From 2b41d9ca19a3b204c9ff3890c3949e4138fe6822 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Lars=20Gullik=20Bj=C3=B8nnes?= Date: Thu, 3 Feb 2000 19:32:45 +0000 Subject: [PATCH] last updates git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@525 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/ca.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/cs.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/da.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/de.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/es.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/fi.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/fr.po | 456 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hu.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/it.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/nl.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/no.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/pl.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/pt.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/ro.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/ru.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/sl.po | 328 ++++++++++++++++++------------------ po/sv.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/tr.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ po/wa.po | 326 ++++++++++++++++++------------------ src/version.h | 4 +- 20 files changed, 3165 insertions(+), 3165 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 39759d4308..a0a57e1a72 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.4pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Error!" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: " #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "ERROR LYX:" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "chktex no ha funcionat!" msgid "Could not run with file:" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Impossible obrir el fitxer temporal" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer temporal" msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Error executant *roff en la taula" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Operació Impossible" @@ -205,126 +205,126 @@ msgstr "Operaci msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Impossible inserir una taula o una llista dins d'una taula" -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Ho sento." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Canvis al document:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Alguns documents no s'han salvat" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Realment vols sortir?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Salvant el document" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Document salvat com a" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Impossible esborrar el fitxer de auto-salvat!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "No s'ha salvat!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Intentant salvar el document" -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " com a..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!" -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " No s'ha salvat! Intentant..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Intentar-lo carregar ?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "El fitxer de auto-salvat és més nou." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Carregar-lo ?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Impossible obrir el model" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Impossible convertir el fitxer" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "El document ja és obert :" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Voleu recarregar aquest document?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "El fitxer `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' és de només lectura." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: " -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Donant format al document..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "No hi ha més errors" @@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "Traject msgid "Clipart" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Estil: " msgid "BibTeX" msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "" @@ -947,8 +947,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Utilitzar inclou|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "" #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Taula de continguts" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Salvar" msgid "Save As" msgstr "Salvar com" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr "Inserir cita" msgid "Execute command" msgstr "Executar comana" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Tallar" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Anar al seg msgid "Remove all error boxes" msgstr "Eliminar tots els missatges d'error" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Inserir figura" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Inserir s msgid "Math mode" msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Incloure" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Anar al par msgid "Select previous paragraph" msgstr "Seleccionar paràgraf anterior" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Inserir cita" msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Refer" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Refer" msgid "Insert cross reference" msgstr "Inserir referència creuada" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Inserir Taula" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Visualitzar taula de continguts" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Desfer" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Desfer" msgid "Register document under version control" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Descripció no disponible !" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "No s'ha pogut salvar. Renombrar i intentar-ho de nou ?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sinó el document no es salvarà)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" @@ -2093,9 +2093,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Executant la comanda:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "El fitxer ja existeix:" @@ -2330,212 +2330,212 @@ msgstr "Estil de car msgid "Paragraph Environment" msgstr "Entorn de paràgraf" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Format del document" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Cometes" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "Per a Caràcter, Document, Paper i Cometes" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "com a paràmetres per defecte pels nous documents?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Obrir/Tancar" -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Inserció d'una nota al marge..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Profunditat d'entorn modificada (dins del possible, potser no)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Cal que modifiqui " -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Errors de Conversió!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents." -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Tornant a la classe de document original." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "a la classe escollida" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "No hi ha més notes" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Possibles Cometes" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Possibles Preambles LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Impossible inserir un taula en una taula" -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Inserint taula..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Taula inserida" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Verifiqueu que els paràmetres són correctes" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Inserint figura..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Figura inserida" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opcions de LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Reconfigurant..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Carregant la configuració..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Cal reinicialitzar LyX per utilitzar qualsevol" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "especificació de classe de document actualitzada" -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "en el document actual" -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** No hi ha Document ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** No s'han trobat etiquetes en el document ***" @@ -2798,119 +2798,119 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "Trobat." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Seqüència Desconeguda:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Acció Desconeguda" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Document de només lectura" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Mode Text" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "No sé importar des d'aquest tipus: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr " Pas de referència croisée a (dés)activer" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "La barre d'outils nécessite un nombre d'arguments > 0" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Usage: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Mode matemàtic grec actiu" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Teclat matemàtic grec actiu" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Mode matemàtic grec inactiu" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Type de note de bas de page desconegut" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "Cap document obert" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "El Document és de només lectura" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "fitxerNou" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2918,105 +2918,105 @@ msgstr "" "Voleu tancar el document ara?\n" "(si responeu 'No' continuarà l'edició)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Voleu obrir el document?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "ouvert." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Choisissez el patron" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Sélectionne el fitxer ASCII a importer" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Un document possède el même nom" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Écraser?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importation del fitxer ASCII en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "fitxer ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "importé" -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "fitxer LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "fitxer LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "inséré" -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Impossible inserir el document" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Fixar el format del paper" msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Avís: Longitut invàlida (exemple correcte: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "No té sentit amb aquest format !" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f67a2f4ed1..2b2b0c25d8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n" "Last-Translator: Ludek Brukner \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Chyba! Nemohu zapsat soubor: " #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "CHYBA LYXU:" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "chktex nefunguje!" msgid "Could not run with file:" msgstr "Nemohu pracovat se souborem:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Nemohu otevøít doèasný soubor:" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Chyba! Nemohu otev msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Chyba pøi provádìní pøíkazu *roff v tabulce" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Nemo¾ná operace!" @@ -198,126 +198,126 @@ msgstr "Nemo msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Nemohu vlo¾it tabulku/seznam do tabulky." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Lituji." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Zmìny v dokumentu:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Ulo¾it dokument?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Nìkteré dokumenty nebyly ulo¾eny:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Pøesto ukonèit?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Ukládám dokument" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Dokument byl ulo¾en jako" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Nemohu vymazat zálo¾ní soubor!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Nepodaøilo se ulo¾it!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Zkou¹ím ulo¾it dokument " -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr "jako..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdá se, ¾e se ulo¾il správnì. Vida." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "Ukládání neprobìhlo správnì! Zkou¹ím..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Ukládání neprobìhlo správnì!. Oj. Dokument je ztracen." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Existuje zálo¾ní kopie tohoto dokumentu!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Chcete ji pou¾ít?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Zálo¾ní kopie je novìj¹í." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Chcete ji pou¾ít?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Nemohu otevøít ¹ablonu" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Nemohu zkonvertovat soubor" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokument je u¾ otevøen:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Opravdu ho chcete otevøít znovu?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Soubor `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' je pouze ke ètení." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Chcete otevøít dokument?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Nemohu otevøít soubor:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Vytvoøit nový dokument s tímto jménem?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátuji dokument..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "®ádné dal¹í chyby" @@ -796,8 +796,8 @@ msgstr "pr msgid "Clipart" msgstr "Clipart" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Styl:" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -943,8 +943,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Zru¹ okraje" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Odkaz: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Ulo msgid "Save As" msgstr "Ulo¾it jako" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "Vlo msgid "Execute command" msgstr "Provedení pøíkazu" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Kopíruj" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Vystøihni" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "P msgid "Remove all error boxes" msgstr "Odstranìní v¹ech chybových hlá¹ení" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Vlo¾ení obrázku" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Vlo msgid "Math mode" msgstr "Matematický re¾im" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Spojeno" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "P msgid "Select previous paragraph" msgstr "Vybìr pøedchozího odstavce" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Vlo msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurace" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Opakovat" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Opakovat" msgid "Insert cross reference" msgstr "Vlo¾ení odkazu" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Vlo¾ení tabulky" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Obsah" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Zpìt" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Zp msgid "Register document under version control" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "®ádný popis není k dispozici!" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Soubor se nepoda msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Pokud ne, dokument není ulo¾en.)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "©ablony" @@ -2089,9 +2089,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Provádím pøíkaz:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Soubor u¾ existuje:" @@ -2321,212 +2321,212 @@ msgstr "P msgid "Paragraph Environment" msgstr "Nastavení odstavce" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Formát dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Uvozovky" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Chcete ulo¾it souèasná nastavení" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "písma, dokumentu, formátu stránky a uvozovek" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "jako implicitní?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Otevøení/zavøení..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Vrácení funkce zpìt je¹tì není v matematickém re¾imu podporováno." -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro vrácení funkce Zpìt." -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Písmo: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", Hloubka: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Vkládám poznámku na okraji..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Parametry odstavce zkopírovány" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Parametry odstavce nastaveny" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Hloubka zanoøení zmìnìna (v mo¾ném rozsahu)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavce nastaven." -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Mám nìkteré parametry nastavit na" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "inplicitní hodnoty této tøídy dokumentù?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Chyby konverze!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Neleze pøepnout do vybrané tøídy dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Zpìt do pùvodní tøídy dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Pøevádím dokument do nové tøídy dokumentù..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Jeden odstavec se nepodaøilo zkonvertovat" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " odstavce se nepodaøilo zkonvertovat" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "do vybrané tøídy dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Formát dokumentu nastaven" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "®ádné dal¹í poznámky" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Typ uvozovek nastaven" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Preambule LaTeXu nastavena" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Není mo¾né vlo¾it tabulku do tabulky." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Vkládám tabulku..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tabulka vlo¾ena" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "CHYBA! Nemohu tisknout" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Zkontroluje 'rozsah stran'!" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Nemohu tisknout" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Zkontrolujte, zda jsou va¹e parametry správnì" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Vkládám obrázek..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Obrázek vlo¾en" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Parametry obrazovky nastaveny" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "Volby LaTeXu" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Bì¾í configure..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Nové naètení konfigurace..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Systém je pøekonfigurován." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Musíte LyX spustit znovu, aby jste mohl pou¾ívat" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "upravené tøídy dokumentù." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Nemohu tuto znaèku" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "v aktuálním dokumentu nalézt." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** ®ádný dokument ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** V dokumentu nebyly nalezeny ¾ádné znaèky ***" @@ -2789,119 +2789,119 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "otevøen." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Neznámá sekvence:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je pouze ke ètení" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Pøíkaz není povolen pokud není otevøen dokument" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Textový re¾im" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Neznámý typ importu: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " není znám" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Nejsou k dispozici odkazy pro pøepnutí" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstranìna" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnuta" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnuta" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Push-toolbar potøebuje parametr > 0" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Pou¾ití: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Je aktivován re¾im øeckých písmen" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Je aktivován re¾im øecké klávesnice" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Re¾im øecké klávesnice je deaktivován" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Chybìjící parametr" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Toto je povoleno pouze v matematickém re¾imu!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Otvírám podøízený dokument " -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Neznámý typ poznámky pod èarou" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Není otevøen ¾ádný dokument *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Dokument je pouze ke ètení" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Zadejte jméno nového dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "novy" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2909,105 +2909,105 @@ msgstr "" "Chcete teï uzavøít tento dokument?\n" "('Ne' pouze pøepne do otevøené verze)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Chcete otevøít dokument?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Vkládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "otevøen." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Vyberte ¹ablonu" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Pøíklady" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Zvolte ASCII soubor pro import" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Je otevøen jiný dokument stejného jména!" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Pøepsat?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importuji ASCII soubor" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "soubor ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "vlo¾en." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Zvolte soubor Noweb pro import" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Zvolte soubor LaTeX pro import" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importuji LaTeX soubor" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importuji Noweb soubor" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "Soubor Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "Soubor LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Nemohu naèíst soubor Nowebu" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Nemohu naèíst soubor LaTeXu" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Vkládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "vlo¾en." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Nemohu vlo¾it dokument" @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Form msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Varování: Neplatná délka (platný pøíklad: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Toto je v tomto formátu nesmyslné!" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b8206c36bc..d103cc2380 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n" "Last-Translator: Asger Alstrup \n" "Language-Team: dansk \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Fejl: Kan ikke skrive fil:" #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_FEJL:" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "chktex virkede ikke!" msgid "Could not run with file:" msgstr "Kunne ikke køre med filen:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil:" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Fejl! Kan ikke msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Fejl under udførelse af *roff kommando på tabel" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Umulig funktion!" @@ -200,118 +200,118 @@ msgstr "Umulig funktion!" msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Kan ikke indsætte tabel/liste i tabel." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Beklager." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Dokumentet er ændret:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Gem dokument?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Nogle dokumenter er ikke gemt:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Vil du afslutte alligevel?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Gemmer dokument" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Dokument gemt som" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Kunne ikke slette autolagret fil!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Lagring virkede ikke!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Forsøger at gemme dokument " -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " som..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring syntes at lykkedes. Puha." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring virkede ikke! Forsøger..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring virkede ikke! Surt. Dokumentet er tabt." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "En nødlagring af dette dokumentet findes!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Skal vi forsøge at åbne denne i stedet?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Autolagret fil er nyere." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Skal vi åbne denne i stedet?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Kan ikke åbne skabelon" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Kunne ikke konvertere filen" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet er allerede åbent:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Ønsker du at genåbne dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Filen `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' er skrivebeskyttet." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Ønsker du at åbne dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Kan ikke åbne den valgte fil:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?" # Layout = layout # Minipage = miniside # Build program = dan program -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatterer dokument..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Ikke flere fejl" @@ -812,8 +812,8 @@ msgstr "tom sti til figur" msgid "Clipart" msgstr "Udklipsbilleder" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Stil: " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -960,8 +960,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Brug 'include'|#c" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Gem" msgid "Save As" msgstr "Gem som" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Inds msgid "Execute command" msgstr "Udfør kommando" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "G msgid "Remove all error boxes" msgstr "Fjern alle fejlbeskeder" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Indsæt figur" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Inds msgid "Math mode" msgstr "Formel" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Smelt" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "G msgid "Select previous paragraph" msgstr "Markér forrige afsnit" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Inds msgid "Reconfigure" msgstr "Genkonfigurér" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Gendan" msgid "Insert cross reference" msgstr "Indsæt krydsreference" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Indsæt tabel" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Indholdsfortegnelse" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Skift markør følger/følger ikke scrollbar" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Fortryd" msgid "Register document under version control" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Mangler beskrivelse!" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Lagring fejlede. Vil du omd msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" @@ -2109,9 +2109,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Skriv filnavnet som dokumentet skal gemmes som" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Udfører kommando:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Filen findes allerede:" @@ -2346,212 +2346,212 @@ msgstr "Tegnstil" msgid "Paragraph Environment" msgstr "Typografi" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Dokument" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Citationstegn" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Ønsker du at gemme de nuværende indstillinger" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "som standardværdier for nye dokumenter?" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Åben/Luk..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Kan ikke fortryde mere" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "\"Gendan\" virker ikke i formler endnu" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Skrift: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", dybde: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Indsætter marginnotat..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Typografi kopieret" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Typografi indsat" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Ændrede omgivelsesdybde (måske, måske ikke)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Typografi sat" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Skal jeg sætte en række indstillinger til" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "standardværdierne for denne tekstklasse?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Konverteringsfejl!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Kunne ikke skifte til ny tekstklasse." -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Vender tilbage til original tekstklasse." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Et afsnit kunne ikke konverteres" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " afsnit kunne ikke konverteres" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "til valgte tekstklasse" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Dokumentindstillinger sat" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Ingen flere notater" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Citationstegnstype sat" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX preamble sat" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Kan ikke indsætte tabel i tabel." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Indsætter tabel..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tabel indsat" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Fejl! Kan ikke udskrive!" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Kontroller 'sidevalg'!" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Kontroller 'antal kopier'!" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Fejl:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Kan ikke udskrive" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Kontrollér at parametrene er korrekte" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Indsætter figur..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Figur indsat" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Skærmvalg sat" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX indstillinger" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Kører \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Indlæser konfiguration igen..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Systemet er blevet rekonfigureret." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Du skal genstarte LyX for at kunne bruge de" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "opdaterede tekstklassespecifikationer." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Kunne ikke finde dette referencebogmærke" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "i dette dokument." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Intet dokument ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Ingen referencebogmærker fundet i dokumentet ***" @@ -2814,119 +2814,119 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "åbnet" -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Ukendt sekvens:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Tekstmode" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Ukendt importtype: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Typografi " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Ingen krydsreferencer at skifte!" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slået fra" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slået til" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "\"push-toolbar\" behøver argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Brug: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Græsk formel tilstand" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Græsk formel tastatur aktiveret" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Græsk formel tastatur deaktiveret" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Formeleditor" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dette er kun tilladt i formler!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Åbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Ukendt fodnotetype" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Ingen dokumenter åbne *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Skriv filnavn til nyt dokument" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2934,105 +2934,105 @@ msgstr "" "Ønsker du at lukke det dokument nu?\n" "('Nej' vil bare skifte til den åbne version)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Ønsker du at åbne dokumentet?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Åbner dokument" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "åbnet" -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Vælg skabelon" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Vælg dokument som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Vælg ASCII fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Et andet dokument med navn " -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "findes allerede. Overskriv?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importerer ASCII fil" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII fil " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "importeret." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Vælg Noweb fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Vælg LaTeX fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importerer LaTeX fil" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importerer Noweb fil" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb fil " -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX fil " -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kunne ikke importere Noweb fil" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kunne ikke importere LaTeX fil" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Vælg dokument som skal indsættes" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Indsætter dokument" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "indsat." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet" @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Papirindstillinger defineret" msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Advarsel: Ugyldig længde (gyldigt eksempel: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meningsløs med denne typografi!" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3ba2692646..3f813f9006 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n" "Last-Translator: Peter Sütterlin \n" "Language-Team: German \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Fehler! Die Datei kann nicht geöffnet werden: " #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_FEHLER:" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "ChkTeX war nicht erfolgreich!" msgid "Could not run with file:" msgstr "Fehler bei der Ausführung mit der Datei: " -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Temporäre Datei kann nicht angelegt werden: " @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Fehler: Tempor msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Fehler beim Ausführen des *roff Befehls für eine Tabelle" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Dieser Vorgang ist nicht möglich!" @@ -197,126 +197,126 @@ msgstr "Dieser Vorgang ist nicht m msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Eine Tabelle/Liste kann nicht in eine Tabelle eingefügt werden." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Sorry." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Änderungen im Dokument:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Dokument speichern?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Einige Dokumente wurden nicht gespeichert:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Trotzdem beenden?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Dokument wird gespeichert" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Dokument gespeichert als" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Die automatische Sicherungsdatei konnte nicht gelöscht werden!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Speichern fehlgeschlagen!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "LyX: Versuche Speichern des Dokuments " -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " als..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!" -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Speichern ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Speichern ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Von dieser Datei existiert eine Notspeicherung!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Möchten Sie diese stattdessen öffnen?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Die automatische Sicherungsdatei ist neuer." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Möchten Sie diese stattdessen öffnen?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Die Vorlage kann nicht geöffnet werden" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Die Datei konnte nicht umgewandelt werden" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Das Dokument ist bereits geöffnet:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Möchten Sie das Dokument neu laden?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Die Datei `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' ist schreibgeschützt." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Dokument in Versionskontrolle registrieren" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Die angegebene Datei kann nicht geöffnet werden:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument mit diesem Namen anlegen?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatieren des Dokuments..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Keine weiteren Fehler" @@ -798,8 +798,8 @@ msgstr "Der Pfad f msgid "Clipart" msgstr "Clipart" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Format: " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -943,8 +943,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Mit \\include einfügen|#c" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Speichern" msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -1723,11 +1723,11 @@ msgstr "Zitat einf msgid "Execute command" msgstr "Befehl ausführen" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Gehe zum n msgid "Remove all error boxes" msgstr "Alle Fehlermarken entfernen" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Abbildung einfügen" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Mathematik-Symbol einf msgid "Math mode" msgstr "Formeleditor" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Verbinden" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Einen Absatz zur msgid "Select previous paragraph" msgstr "Vorherigen Absatz auswählen" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Anf msgid "Reconfigure" msgstr "Neu konfigurieren" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Insert cross reference" msgstr "Querverweis einfügen" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Tabelle einfügen" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis anzeigen" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Cursor folgt dem Rollbalken an/aus" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "R msgid "Register document under version control" msgstr "Dokument in Versionskontrolle registrieren" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Keine Beschreibung vorhanden!" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Das Speichern ist fehlgeschlagen. Mit einem anderen Namen versuchen?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Das Dokument wird bei 'Nein' nicht gespeichert!)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" @@ -2076,9 +2076,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Befehl wird ausgeführt:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Die Datei existiert bereits:" @@ -2306,212 +2306,212 @@ msgstr "Zeichensatzattribute" msgid "Paragraph Environment" msgstr "Absatz Format" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Layout Dokument" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Anführungszeichen" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Möchten Sie, daß die aktuellen Einstellungen für " -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "Zeichensatz, Dokument, Seite und Anführungen als " -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "Standard für neue Dokumente verwendet werden?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Öffnen/Schließen..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Keine weiteren 'Rückgängig' Informationen" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Wiederholen wird im Mathe-Modus noch nicht unterstützt" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Zeichensatz:" -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", Tiefe: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Randnotiz einfügen..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Absatzumgebung kopiert" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Absatzumgebung eingestellt" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Umgebungstiefe geändert (im erlaubten Rahmen)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzlayout gespeichert" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Sollen Parameter auf die Standardwerte" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "dieser Dokumentklasse eingestellt werden?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Fehler bei der Anpassung" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Es kann nicht in die gewählte Dokumentklasse gewechselt werden!" -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Bleibe bei der bisherigen Dokumentklasse!" -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepaßt..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Ein Absatz konnte nicht angepaßt werden" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " Absätze konnten nicht an die gewählte" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr " Dokumentklasse angepaßt werden!" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Layout für Dokument eingestellt" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Keine weiteren Notizen" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Format für Anführungszeichen eingestellt" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX-Vorspann gespeichert" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "In eine Tabelle kann keine weitere Tabelle eingefügt werden." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Tabelle wird eingefügt..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tabelle wurde eingefügt" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "FEHLER! Es konnte nicht gedruckt werden!" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Prüfen Sie den Eintrag für die zu druckenden Seiten!" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Prüfen Sie den Eintrag für die Anzahl der Kopien!" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Es konnte nicht gedruckt werden!" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Stellen Sie sicher, daß die eingegebenen Parameter korrekt sind" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Abbildung wird eingefügt..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Abbildung wurde eingefügt" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Bildschirmoptionen gespeichert" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX Optionen" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Neukonfiguration wurde durchgeführt." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Sie müssen LyX neu starten, um geänderte" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "Dokumentklassen zu benutzen." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Diese Marke wurde im " -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "aktuellen Dokument nicht gefunden." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Kein Dokument ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Keine Marken im Dokument ***" @@ -2771,119 +2771,119 @@ msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt." msgid "Found." msgstr "Gefunden." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Unbekannte Sequenz:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Textmodus" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Unbekannter Import-Typ: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Kein Querverweis zum wechseln!" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Marke gelöscht" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Befehl 'Push-toolbar' benötigt ein Argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Verwendung: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Griechisch (Mathe) an" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Griechische Tastatur (Mathe) an" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Griechische Tastatur (Mathe) aus" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathematik Modus" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Unbekannte Fußnotenart" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Kein Dokument geöffnet *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Dateiname für das neue Dokument" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "unbenannt" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2891,105 +2891,105 @@ msgstr "" "Möchten Sie das Dokument jetzt schließen?\n" "('Nein' wechselt zur geöffneten Version)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Möchten Sie das Dokument öffnen?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Öffne Dokument" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "wurde geladen." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Wählen Sie eine Vorlage" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Das Dokument konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Auswahl ASCII-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Ein Dokument mit dem Namen" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "existiert bereits. Überschreiben?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Einfügen der ASCII-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-Datei " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Auswahl Noweb-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Auswahl LaTeX-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Einfügen der LaTeX-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Einfügen der Noweb-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-Datei " -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX-Datei " -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Die Noweb-Datei konnte nicht eingefügt werden" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Die LaTeX-Datei konnte nicht eingefügt werden" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Füge Dokument ein" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Das Dokument konnte nicht eingefügt werden" @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Seiten-Layout eingestellt" msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Ungültige Längenangabe (gültiges Beispiel: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Unnötig mit diesem Layout!" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7ce5fee501..2405044905 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 22:46+00:00\n" "Last-Translator: David Suárez de lis \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Error: No se puede abrir archivo: " #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_ERROR:" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr " msgid "Could not run with file:" msgstr "No se pudo ejecutar con archivo:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "No se puede abrir archivo temporal:" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr " msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Error ejecutando comando *roff en tabla" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "¡Operación imposible!" @@ -198,125 +198,125 @@ msgstr " msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "No se puede insertar tabla/lista en tabla." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Lo siento." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Cambios en documento:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "¿Guardar documento?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Algunos documentos no han sido guardados:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "¿Salir de todas formas?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Guardando documento" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Documento guardado como" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "¡No se pudo eliminar archivo de auto-guardado!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "¡Guardar ha fallado!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Intentando guardar documento" -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr "como..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Parece ser que se consiguió guardar. Uff..." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " ¡Guardar ha fallado! Intentando..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " ¡Guardar ha fallado! Lástima. El documento se ha perdido." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "¡Existe una copia de emergencia de este documento!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "¿Intentar cargarla en vez de este?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Archivo de auto-guardado es más reciente." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "¿Cargar archivo de auto-guardado en vez de este?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "No se puede abrir modelo" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Imposible convertir archivo" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "El documento ya está abierto:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "¿Desea volver a cargar el documento?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Archivo `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' es de sólo lectura." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "¿Quiere abrir la versión almacenada en el control de versiones?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "No se puede abrir el archivo especificado:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "¿Crear nuevo documento con este nombre?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Dando formato al documento..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "No hay más errores" @@ -795,8 +795,8 @@ msgstr "ruta de la figura est msgid "Clipart" msgstr "Librería" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Estilo: " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -938,8 +938,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Usar incluido|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice General" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Guardar" msgid "Save As" msgstr "Guardar Como" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "Insertar cita" msgid "Execute command" msgstr "Ejecutar comando" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Ir al siguiente error" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Eliminar todos los mensajes de error" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Insertar figura" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Insertar s msgid "Math mode" msgstr "Modo de fórmulas" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Fundir con el texto" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Retroceder un p msgid "Select previous paragraph" msgstr "Seleccionar párrafo anterior" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Insertar cita" msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Rehacer" msgid "Insert cross reference" msgstr "Insertar referencia cruzada" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Insertar tabla" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Ver msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Alternar si el cursor sigue o no a la barra de desplazamiento" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Deshacer" msgid "Register document under version control" msgstr "Registrar documento en control de versiones" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "¡No se dispone de descripción!" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "No se pudo guardar. msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(de otro modo, el documento no se guardará.)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Modelos" @@ -2066,9 +2066,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Ejecutando comando:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Archivo ya existe:" @@ -2296,212 +2296,212 @@ msgstr "Estilo de car msgid "Paragraph Environment" msgstr "Entorno de párrafo" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Formato del documento" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Comillas" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "¿Desea guardar las opciones actuales" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "para Carácter, Documento, Papel y Comillas" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Abrir/Cerrar..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Rehacer aún no funciona en modo ecuaciones" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Tipo: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", Profundidad: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Insertando nota al margen..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Copiado tipo de entorno de párrafo" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Cambiada profundidad de entorno (en el rango posible, quizás no)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Fijar formato de párrafo" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "¿Debería fijar algunos parámetros a los" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "¡Errores de conversión!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "en la clase de documento elegida" -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "en la clase de documento elegida" -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a la nueva clase..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Un párrafo no pudo ser convertido" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr "párrafos no pudieron ser convertidos" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "en la clase de documento elegida" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Posibles formatos de documento" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "No hay más notas" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Posibles tipos de comillas" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "preámbulo de LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "No se puede insertar tabla en tabla." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Insertando tabla..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tabla insertada" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "IERROR! ¡No se ha podido imprimir!" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "¡Compruebe 'rango de páginas'!" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "¡Compruebe 'número de copias'!" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Error" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Imposible leer archivo!" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Compruebe que sus parámetros son correctos" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Insertando figura..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Figura insertada" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Opciones de pantalla" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opciones de LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Ejecutando configurar..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Re-cargando configuración..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "El sistema ha sido reconfigurado." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Tiene que reiniciar LyX para poder usar cualquier" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "especificación de clase de documento actualizada" -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "en el documento actual." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** No hay Documento ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** No se hallaron etiquetas en documento ***" @@ -2760,118 +2760,118 @@ msgstr " cadenas se han reemplazado." msgid "Found." msgstr "Encontrado." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Secuencia desconocida:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "El documento es de sólo lectura" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "No se permite ese comando con un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Modo texto" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Tipo de exportación desconocido: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Formato " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " desconocido" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "No hay referencias cruzadas que conmutar" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Marca borrada" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Marca colocada" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "marca activada" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "La barra de herramientas necesita un argumento > 0" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Uso: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Activado modo de griego en fórmulas" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Activado teclado de griego en fórmulas" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Desactivado teclado de griego en fórmulas" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "No se encuentra argumento" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo de edición de fórmulas" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Abriendo archivo hijo " -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tipo desconocido de nota al pie" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 msgid "No document open" msgstr "* No hay documentos abiertos *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "El documento es de sólo lectura" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "nuevo-archivo" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2879,105 +2879,105 @@ msgstr "" "¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n" "('No' simplemente cambiará a la versión abierta)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "¿Quiere abrir el documento?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Abriendo documento" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "abierto." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Seleccione el documento a abrir" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "No se pudo abrir el documento" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Selecione archivo ASCII para Importar" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Un documento con nombre" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importar archivo ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "Archivo ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Selecione archivo Noweb para importar" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Selecione archivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importando archivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importando archivo Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "Archivo Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "Archivo LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "No se pudo importar archivo Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "No se pudo importar archivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Selecione el documento a insertar" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Insertando documento" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "insertado." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "No se pudo insertar el documento" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "Formato de papel" msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Aviso: Longitud Inválida (ejemplo válido: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido en este formato!" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 56d3384401..83c77e7bee 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.4pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-07 22:24+02:00\n" "Last-Translator: pauli.virtanen@saunalahti.fi\n" "Language-Team: Finnish, out-of-team\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Virhe: Tiedostoa ei voi avata:" #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_VIRHE:" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "chktex ei toiminut!" msgid "Could not run with file:" msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voi avata:" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Virhe! V msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Virhe suorittaessa *roff-komentoa taulukkoon" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Mahdoton toiminto!" @@ -201,125 +201,125 @@ msgstr "Mahdoton toiminto!" msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Taulukkoa/listaa ei voi lisätä taulukon sisään." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Valitettavasti." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Muutoksia asiakirjassa:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Tallennetaanko asiakirja?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Asiakirjoja jäi tallentamatta:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Lopetetaanko kuitenkin?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Asiakirjaa tallennetaan" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Asiakirja tallennettiin nimellä" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Automaattista tallennustiedostoa ei voi poistaa!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Tallennus epäonnistui!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Asiakirjaa yritetään tallentaa " -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " nimellä..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Tallennus epäonnistui! Yritetään..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirjaa ei voitu palauttaa." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Ladataanko se mieluummin?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Automaattinen tallennusversio on tuoreempi." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Ladataanko se mieluummin?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Mallitiedostoa ei voi avata" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Tiedostoa ei voi muuntaa" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Asiakirja on jo avoinna:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Haluatteko avata tuon asiakirjan uudelleen?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Tiedosto `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' on kirjoitussuojattu." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Haluatko rekisteröidä asiakirjan versionhallintaan?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Valittua tiedostoa ei voi avata:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Luodaanko uusi asiakirja tällä nimellä?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Asiakirjaa muotoillaan..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Ei virheitä jäljellä" @@ -793,8 +793,8 @@ msgstr "Kuvien hakupolku on tyhj msgid "Clipart" msgstr "Sekalaisia kuvia" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Asiakirja" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Tyyli: " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -936,8 +936,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Käytä sisällytystä|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Viite:" #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1711,11 +1711,11 @@ msgstr "Lis msgid "Execute command" msgstr "Suorita komento" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Poista kaikki virhelaatikot" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Lisää kuva" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Lis msgid "Math mode" msgstr "Matematiikkatila" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Poista irrallisuus" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Siirry kappaleen verran yl msgid "Select previous paragraph" msgstr "Valitse edellinen kappale" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Lis msgid "Reconfigure" msgstr "Konfiguroi uudelleen" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Tee uudelleen" msgid "Insert cross reference" msgstr "Lisää viite" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Lisää taulukko" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Nayt msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Pois/päällä: kohdistin seuraa/ei seuraa rullauspalkkia" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Kumoa (\"oho!\")" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Kumoa (\"oho!\")" msgid "Register document under version control" msgstr "Rekisteröi asiakirja versionhallintaan" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Kuvausta ei löydy!" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "Tallennus ep msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(muuten asiakirjaa ei tallenneta.)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Mallipohjat" @@ -2064,9 +2064,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Anna tiedostonnimi tallentaaksesi:" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Suoritetaan komentoa:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Tiedosto jo olemassa:" @@ -2294,212 +2294,212 @@ msgstr "Merkkityyli" msgid "Paragraph Environment" msgstr "Kappaletyyli" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Asiakirjan tyylipohja" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Lainausmerkit" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeXin aloitusosa" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Haluatko tallentaa tämänhetkiset tyyliasetukset" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "merkille, asiakirjalle, paperille ja lainausmerkeille" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "uusien asiakirjojen oletusarvoiksi?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Avaa/Sulje..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää mitään kumottavaa" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "\"Tee uudelleen\" ei vielä toimi matematiikkatilassa" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Ei enää mitään uudelleen tehtävää" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Kirjasinlaji:" -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", Syvyys:" -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Lisätään reunahuomautus..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Kappaletyyli kopioitu" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Ympäristötasoa muutettu (mikäli mahd., ehkä ei)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Asetetaanko joitakin parametreja" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "tämän asiakirjaluokan oletusarvoihin?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Muunnosvirheitä!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "En voi vaihtaa uuteen asiakirjaluokkaan" -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Palataan alkuperäiseen asiakirjaluokkaan." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Muunnetaan asiakirjaa toiseen asiakirjaluokkaan..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Yhtä kappaletta ei voitu muuntaa" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " kappaletta ei voitu muuntaa" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "valittuun asiakirjaluokkaan" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Asiakirjatyyli asetettu" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Ei lisää huomautuksia" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Lainausmerkkien tyyli asetettu" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeXin aloitusosa asetettu" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Taulukkoa ei voi lisätä taulukon sisään." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Lisätään taulukko..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Taulukko lisätty" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "VIRHE! Ei voi tulostaa!" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Tarkista 'sivualue'!" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Tarkista 'kopioiden määrä'" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Virhe:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Ei voi tulostaa" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Tarkista asetustesi oikeellisuus" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Lisätään kuva..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Kuva lisätty" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Näyttöasetukset asetettu" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX-optiot" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" käynnissä..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Ladataan uudelleen konfigurointitiedot..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Järjestelmä on uudelleenkonfiguroitu." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Jos haluatte käyttää uusia asiakirjaluokkakuvauksia," -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "LyX on käynnistettävä uudelleen." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Nimikettä ei löytynyt" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "tässä asiakirjassa" -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Ei asiakirjaa ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Asiakirjassa ei ole nimikkeitä ***" @@ -2758,118 +2758,118 @@ msgstr " merkkijonoa korvattu" msgid "Found." msgstr "Löydetty." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Tuntematon jakso:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komentoa ei voi suorittaa ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Tekstitila" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Tuontitiedostotyyppiä ei tunnistettu: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Ei muutettavaa viitettä" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "\"Push-toolbar\" vaatii argumenttia > 0" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Käyttöohje: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Mat-kreikka-tila päällä" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Mat-kreikka näppäimistö päällä" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Mat-kreikka näppäimistö pois" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Tämä on mahdollista vain matematiikkatilassa!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Avataan aliasiakirja" -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tuntematon alaviitetyyppi" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 msgid "No document open" msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Kirjoitussuojattu asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Anna uuden asiakirjatiedoston nimi" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "uusi" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2877,105 +2877,105 @@ msgstr "" "Haluatko sulkea asiakirjan nyt?\n" "('Ei': siirry avoinna olevaan versioon)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Haluatko avata asiakirjan?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Avataan asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "avattu." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Valitse mallipohja" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Esimerkit" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Asiakirjaa ei voi avata" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Valitse tuotava ASCII-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Asiakirja, jonka nimi on" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "on jo olemassa. Korvataanko?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Tuodaan ASCII-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "tuotu." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Valitse tuotava Noweb-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Valitse tuotava LaTeX-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Tuodaan LaTeX-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Tuodaan Noweb-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Noweb-tiedostoa ei voi tuoda" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "LaTeX-tiedostoa ei voi tuoda" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Valitse lisättävä asiakirja" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Lisätään asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "lisätty." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Asiakirjaa ei voi lisätä" @@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Paperin asettelu m msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Varoitus: Kelvoton pituus (sopiva esim.: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9bc7bb4d4f..be608181bd 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-20 02:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n" "Last-Translator: Emmanuel GUREGHIAN \n" "Language-Team: french \n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3561 src/bufferlist.C:516 -#: src/bufferlist.C:546 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Erreur !" @@ -194,218 +194,218 @@ msgstr "Erreur ! Impossible d' msgid "Error: Cannot write file:" msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : " -#: src/buffer.C:1356 +#: src/buffer.C:1358 msgid "Error: Cannot open temporary file:" msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le fichier temporaire : " -#: src/buffer.C:1576 +#: src/buffer.C:1578 #, fuzzy msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : " -#: src/buffer.C:2133 src/buffer.C:2719 src/buffer.C:3480 src/buffer.C:3502 -#: src/paragraph.C:3588 +#: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "" -#: src/buffer.C:2133 src/buffer.C:2719 +#: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 msgid "Cannot write file" msgstr "Impossible d'écrire le fichier" -#: src/buffer.C:2205 src/buffer.C:2798 +#: src/buffer.C:2207 src/buffer.C:2800 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Erreur : mauvaise profondeur pour la commande LatexType\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3158 +#: src/buffer.C:3160 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Exécution de LaTeX..." -#: src/buffer.C:3177 +#: src/buffer.C:3179 msgid "LaTeX did not work!" msgstr "LaTeX a échoué !" -#: src/buffer.C:3178 src/buffer.C:3249 src/buffer.C:3320 +#: src/buffer.C:3180 src/buffer.C:3251 src/buffer.C:3322 msgid "Missing log file:" msgstr "Fichier journal manquant :" #. no errors or any other things to think about so: -#: src/buffer.C:3180 src/buffer.C:3189 src/buffer.C:3251 src/buffer.C:3260 -#: src/buffer.C:3322 src/buffer.C:3330 src/combox.C:465 +#: src/buffer.C:3182 src/buffer.C:3191 src/buffer.C:3253 src/buffer.C:3262 +#: src/buffer.C:3324 src/buffer.C:3332 src/combox.C:465 msgid "Done" msgstr "Terminé" #. path to Literate file -#: src/buffer.C:3226 +#: src/buffer.C:3228 msgid "Running Literate..." msgstr "Exécution de l'outil de programmation litteraire..." -#: src/buffer.C:3248 +#: src/buffer.C:3250 msgid "Literate command did not work!" msgstr "L'outil de programmation litteraire a échoué !" #. path to Literate file -#: src/buffer.C:3297 +#: src/buffer.C:3299 msgid "Building Program..." msgstr "Compilation en cours..." -#: src/buffer.C:3319 +#: src/buffer.C:3321 msgid "Build did not work!" msgstr "La compilation a échoué !" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3366 +#: src/buffer.C:3368 msgid "Running chktex..." msgstr "Exécution de chktex..." -#: src/buffer.C:3382 +#: src/buffer.C:3384 msgid "chktex did not work!" msgstr "chktex a échoué !" -#: src/buffer.C:3383 +#: src/buffer.C:3385 msgid "Could not run with file:" msgstr "Impossible d'exécuter le fichier : " -#: src/buffer.C:3481 src/buffer.C:3503 src/paragraph.C:3589 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire : " -#: src/buffer.C:3554 +#: src/buffer.C:3556 msgid "Error! Can't open temporary file:" msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le fichier temporaire : " -#: src/buffer.C:3562 +#: src/buffer.C:3564 msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Erreur lors de l'exécution de *roff sur le tableau" -#: src/buffer.C:3730 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1890 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Opération interdite !" -#: src/buffer.C:3731 +#: src/buffer.C:3733 msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Interdiction d'insérer une table ou une liste dans une table" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1892 src/text.C:3948 -#: src/text.C:3956 src/text.C:3971 src/text.C:3988 src/text2.C:2165 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Désolé." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:259 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Modifications dans le document : " -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:261 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Enregistrer le document ?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Certains documents n'ont pas été sauvés : " -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Vraiment quitter ?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Enregistrement du document" -#: src/bufferlist.C:205 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Document enregistré sous le nom" -#: src/bufferlist.C:216 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Impossible d'effacer le fichier de sauvegarde !" -#: src/bufferlist.C:226 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "L'enregistrement a échoué !" -#: src/bufferlist.C:360 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx : essai de sauvegarde du document " -#: src/bufferlist.C:363 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " sous...." -#: src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "La sauvegarde semble avoir réussi, ouf." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai..." -#: src/bufferlist.C:396 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " La sauvegarde a échoué a échoué ! Las, le document est perdu." -#: src/bufferlist.C:425 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Une copie de sauvegarde du document existe !" -#: src/bufferlist.C:427 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Charger à la place ?" -#: src/bufferlist.C:449 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Le fichier de sauvegarde est plus récent." -#: src/bufferlist.C:451 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Charger à la place ?" -#: src/bufferlist.C:516 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle" -#: src/bufferlist.C:547 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Impossible de convertir le fichier" -#: src/bufferlist.C:560 src/lyxfunc.C:2477 src/lyxfunc.C:2616 -#: src/lyxfunc.C:2695 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Le document est déjà ouvert :" -#: src/bufferlist.C:562 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Voulez-vous recharger ce document ?" -#: src/bufferlist.C:579 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Le fichier `" -#: src/bufferlist.C:580 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' est en lecture seule." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:594 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Mettre le document sous contrôle de version" -#: src/bufferlist.C:602 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier spécifié" -#: src/bufferlist.C:604 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?" -#: src/BufferView.C:409 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatage du document..." -#: src/BufferView.C:493 src/BufferView.C:497 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Plus aucune erreur" @@ -831,56 +831,56 @@ msgstr "Mot exact|#M#m" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Remplacer tout|#R#r" -#: src/insets/figinset.C:1110 +#: src/insets/figinset.C:1093 msgid "[render error]" msgstr "[erreur d'interprétation]" -#: src/insets/figinset.C:1111 +#: src/insets/figinset.C:1094 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[interprétation....]" -#: src/insets/figinset.C:1113 +#: src/insets/figinset.C:1096 msgid "[no file]" msgstr "[pas de fichier]" -#: src/insets/figinset.C:1114 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[not displayed]" msgstr "[pas affiché]" -#: src/insets/figinset.C:1115 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[ghostscript absent]" -#: src/insets/figinset.C:1117 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[unknown error]" msgstr "[erreur inconnue]" -#: src/insets/figinset.C:1314 +#: src/insets/figinset.C:1297 msgid "Figure" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1376 src/insets/figinset.C:1509 +#: src/insets/figinset.C:1359 src/insets/figinset.C:1492 msgid "empty figure path" msgstr "chemin d'accès à la figure vide" -#: src/insets/figinset.C:2157 +#: src/insets/figinset.C:2140 msgid "Clipart" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2158 src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2572 -#: src/lyxfunc.C:2795 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2164 src/insets/figinset.C:2168 +#: src/insets/figinset.C:2147 src/insets/figinset.C:2151 msgid "EPS Figure" msgstr "Figure EPS" -#: src/insets/figinset.C:2182 +#: src/insets/figinset.C:2165 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :" -#: src/insets/figinset.C:2185 +#: src/insets/figinset.C:2168 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "espace, '#', '~', '$' ou '%'." @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Style :" msgid "BibTeX" msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1010,8 +1010,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Utiliser include|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2457 -#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref : " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:770 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" @@ -1125,19 +1125,19 @@ msgstr "autre..." msgid "Key Mappings" msgstr "Table de réaffectation clavier" -#: src/kbmap.C:245 +#: src/kbmap.C:247 msgid " options: " msgstr " options : " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 +#: src/LaTeX.C:149 src/LaTeX.C:169 src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:276 msgid "LaTeX run number " msgstr "Exécution LaTeX n° " -#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 +#: src/LaTeX.C:192 src/LaTeX.C:254 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Exécution de MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:202 +#: src/LaTeX.C:206 msgid "Running BibTeX." msgstr "Exécution de BibTeX" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:624 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1786,11 +1786,11 @@ msgstr "Ins msgid "Execute command" msgstr "Exécuter commande" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Erreur suivante" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Insérer figure" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Ins msgid "Math mode" msgstr "Mode Mathématique" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Inclure" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Remonter d'un paragraphe" msgid "Select previous paragraph" msgstr "Sélectionner le paragraphe précédent" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Ins msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurer" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Recommencer" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Recommencer" msgid "Insert cross reference" msgstr "Insérer une référence croisée" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Insérer un tableau" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Afficher la table des mati msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "(Dés)activer le suivi de l'ascenseur par le curseur" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Annuler" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Register document under version control" msgstr "Mettre le document sous contrôle de version" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Pas de description disponible !" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "La sauvegarde a msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sinon le document ne sera pas sauvegardé)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2458 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Modèles" @@ -2139,9 +2139,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Entrez le nom sous lequel le fichier sera sauvé" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2464 src/lyxfunc.C:2491 src/lyxfunc.C:2556 -#: src/lyxfunc.C:2605 src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2640 src/lyxfunc.C:2685 -#: src/lyxfunc.C:2710 src/lyxfunc.C:2720 src/lyxfunc.C:2779 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Exécution en cours de la commande :" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2500 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Le fichier existe déjà :" @@ -2369,212 +2369,212 @@ msgstr "Style caract msgid "Paragraph Environment" msgstr "Environnement paragraphe" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Apparence du document" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Guillemets" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres actuels" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "pour caractère, document, papier et guillemets" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "comme paramètres par défaut pour les nouveaux documents ?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Ouvrir/Fermer..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information d'annulation disponible" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Refaire n'est pas disponible en mode mathématique" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information disponible pour refaire" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Polices" -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", profondeur : " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Insertion d'une note en marge..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Le style de l'environnement du paragraphe a été recopié" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Le style de l'environnement du paragraphe a été paramétré" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Profondeur de l'environnement modifiée (dans la mesure du possible)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Le style du paragraphe a été paramétré" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Dois-je allouer moi-même" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "les paramètres par défaut de cette classe de documents ?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Erreurs de conversion !" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Impossible de passer à la nouvelle classe de documents." -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Retour à la classe originelle." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Un paragraphe n'a pu être converti" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " paragraphes n'ont pu être convertis" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "dans la classe choisie" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Mise en page document paramétrée" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Pas d'autres notes" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Guillemets paramétrés" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Préambule LaTeX paramétré" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Interdiction d'insérer un tableau dans un autre tableau." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Insertion tableau..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tableau inséré" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "ERREUR ! Impossible d'imprimer" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Vérifiez les pages !" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Vérifiez le nombre de copies !" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Erreur :" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Impossible d'imprimer" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Vérifiez que les paramètres sont corrects" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Insertion figure..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Figure insérée" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Options écran paramétrées" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "Options LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Lancement de configure..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Rechargement de la configuration" -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Le système a été reconfiguré." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Il faut redémarrer LyX pour utiliser" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "les classes modifiées" -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Impossible de trouver cette étiquette" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "dans le document courant." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Pas de Document ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***" @@ -2833,119 +2833,119 @@ msgstr " cha msgid "Found." msgstr "Trouvé." -#: src/lyxfunc.C:260 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Séquence Inconnue:" -#: src/lyxfunc.C:303 src/lyxfunc.C:2407 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Action Inconnue" #. no -#: src/lyxfunc.C:317 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" #. no -#: src/lyxfunc.C:322 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée lorsqu'aucun document est ouvert" -#: src/lyxfunc.C:545 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Mode texte" -#: src/lyxfunc.C:751 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Format en entrée inconnu : " -#: src/lyxfunc.C:1079 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/lyxfunc.C:1080 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/lyxfunc.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr " Pas de référence croisée à (dés)activer" -#: src/lyxfunc.C:1573 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/lyxfunc.C:1578 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/lyxfunc.C:1681 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/lyxfunc.C:1691 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/lyxfunc.C:1992 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "'Push-toolbar' nécessite un argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2010 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Usage : toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2034 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Mode mathématique grec" -#: src/lyxfunc.C:2045 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Mode clavier grec" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Mode clavier normal" -#: src/lyxfunc.C:2082 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2098 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/lyxfunc.C:2105 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique !" -#: src/lyxfunc.C:2259 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:2291 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Type de note de bas de page inconnu" -#: src/lyxfunc.C:2360 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Aucun document ouvert *" -#: src/lyxfunc.C:2366 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Le document est en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:2459 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Entrez le nom du fichier du nouveau document" -#: src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "NouveauFichier" -#: src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 src/lyxfunc.C:2697 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2953,125 +2953,125 @@ msgstr "" "Voulez-vous fermer le document maintenant ?\n" "('Non' vous ramènera à la version ouverte)" -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Voulez-vous ouvrir le document ?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2504 src/lyxfunc.C:2567 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Ouverture du document en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "ouvert." -#: src/lyxfunc.C:2520 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Choisissez le modèle" -#: src/lyxfunc.C:2548 src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: src/lyxfunc.C:2550 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Sélectionnez le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Impossible d'ouvrir le document" -#: src/lyxfunc.C:2599 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Sélectionnez le fichier ASCII à importer" -#: src/lyxfunc.C:2637 src/lyxfunc.C:2717 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Un document possède le même nom" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Écraser ?" -#: src/lyxfunc.C:2645 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importation du fichier ASCII en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2649 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "fichier ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2651 src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/lyxfunc.C:2674 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Sélectionner le fichier Noweb à importer" -#: src/lyxfunc.C:2677 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Sélectionner le fichier LaTeX à importer" -#: src/lyxfunc.C:2727 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importation du fichier LaTeX en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importation du fichier Noweb en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2740 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "fichier Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2740 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "fichier LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2745 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2746 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Sélectionner le document à insérer" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Insertion du document en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "inséré." -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Impossible d'insérer le document" -#: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384 +#: src/lyx_gui.C:382 src/lyx_gui.C:385 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " msgstr "Aucun | défaut | Petit | Moyen | Grand | Ressort Vertical | Valeur " -#: src/lyx_gui.C:410 +#: src/lyx_gui.C:411 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " msgstr "Idem %l| Romain | Sans empattement | Chasse fixe %l| RAZ " -#: src/lyx_gui.C:412 +#: src/lyx_gui.C:413 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " msgstr "Idem %l| Maigre | Gras %l| RAZ " -#: src/lyx_gui.C:414 +#: src/lyx_gui.C:415 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " msgstr "Idem %l| Droit | Italique | Inclinée | Petites capitales %l| RAZ " -#: src/lyx_gui.C:417 +#: src/lyx_gui.C:418 msgid "" " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " @@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr "" "Grand (2) | Grand (3) | Grand (4) | Grand (5) | <- Augmenter -> | -> " "Diminuer <- | RAZ " -#: src/lyx_gui.C:421 +#: src/lyx_gui.C:422 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " msgstr "Idem %l| Italique | Souligné | Nom propre | Mode LaTeX %l | RAZ " -#: src/lyx_gui.C:423 +#: src/lyx_gui.C:424 msgid "" " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " "Magenta | Yellow %l| Reset " @@ -3092,15 +3092,15 @@ msgstr "" "Idem %l| incolore | Noire | Blanc | Rouge | Vert | Bleu | Cyan | Magenta | " "Jaune %l | RAZ " -#: src/lyx_gui.C:434 +#: src/lyx_gui.C:435 msgid " Single | OneHalf | Double | Other " msgstr "Simple | Un et demi | Double | Autre " -#: src/lyx_gui.C:473 +#: src/lyx_gui.C:474 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " msgstr "Petit | Moyen | Grand | Valeur " -#: src/lyx_gui.C:485 +#: src/lyx_gui.C:486 msgid "" " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " "B4 | B5 " @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "" "Défault | Personnalisée | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 " "| B3 | B4 | B5 " -#: src/lyx_gui.C:488 +#: src/lyx_gui.C:489 msgid "" " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " @@ -3116,11 +3116,11 @@ msgstr "" "Aucune | A4 petites marges (portrait seulement) | A4 très petites marges " "(portrait seulement) | A4 très grandes marges (portrait seulement) " -#: src/lyx_gui.C:534 +#: src/lyx_gui.C:535 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " msgstr " ``texte'' | ''texte'' | ,,texte`` | ,,texte'' | «texte» | »texte« " -#: src/lyx_gui.C:614 +#: src/lyx_gui.C:615 msgid "LyX Banner" msgstr "Étendard de LyX" @@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "Format papier r msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Attention : nombre incorrect (exemple correct: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1968 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aucun sens avec ce style !" @@ -4718,15 +4718,15 @@ msgstr "" msgid "Ascii|#s" msgstr "" -#: src/spellchecker.C:217 +#: src/spellchecker.C:218 msgid "Spellchecker Options" msgstr "Options correcteur orthographique" -#: src/spellchecker.C:551 +#: src/spellchecker.C:552 msgid "Spellchecker" msgstr "Correcteur orthographique" -#: src/spellchecker.C:658 +#: src/spellchecker.C:659 msgid "" "\n" "\n" @@ -4744,19 +4744,19 @@ msgstr "" "Vérifiez /usr/lib/ispell ou paramétrez un autre\n" "dictionnaire dans le menu Options-> Dictionnaire." -#: src/spellchecker.C:774 +#: src/spellchecker.C:775 msgid " words checked." msgstr " mots vérifiés." -#: src/spellchecker.C:776 +#: src/spellchecker.C:777 msgid " word checked." msgstr " mot vérifié." -#: src/spellchecker.C:778 +#: src/spellchecker.C:779 msgid "Spellchecking completed!" msgstr "Correction orthographique terminée !" -#: src/spellchecker.C:782 +#: src/spellchecker.C:783 msgid "" "The ispell-process has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "" "Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le " "définir." -#: src/text.C:3946 src/text.C:3954 src/text.C:3971 src/text.C:3986 +#: src/text.C:3959 src/text.C:3967 src/text.C:3984 src/text.C:3999 #: src/text2.C:1796 src/text2.C:1808 src/text2.C:2053 src/text2.C:2066 #: src/text2.C:2163 src/text2.C:2173 msgid "Impossible operation" @@ -4957,16 +4957,16 @@ msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!" msgstr "" "Les cellules d'un tableau ne doivent pas inclure plus d'un paragraphe !" -#: src/text.C:1891 +#: src/text.C:1890 msgid "Multicolumns can only be horizontally." msgstr "Les multicolonnes horizontales uniquement." -#: src/text.C:2292 src/text.C:2320 +#: src/text.C:2291 src/text.C:2319 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ici. Lisez le manuel d'apprentissage." -#: src/text.C:2318 +#: src/text.C:2317 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -4974,18 +4974,18 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le manuel " "d'apprentissage." -#: src/text.C:3947 +#: src/text.C:3960 msgid "You can't insert a float in a float!" msgstr "Interdiction d'insérer un flottant dans un flottant !" -#: src/text.C:3955 +#: src/text.C:3968 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" msgstr "Interdiction d'insérer un [marginpar] dans une minipage !" -#: src/text.C:3971 +#: src/text.C:3984 msgid "Cannot cut table." msgstr "Impossible de couper le tableau." -#: src/text.C:3987 +#: src/text.C:4000 msgid "Float would include float!" msgstr "Un flottant inclurait un flottant !" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d47589a0a6..7dfcb47804 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n" "Last-Translator: Krémer Péter \n" "Language-Team: hungarian, out-of-team\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlba írni:" #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_HIBA" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Hiba a ChkTeX futtat msgid "Could not run with file:" msgstr "Hiba a fájllal történt futtatáskor:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Hiba! Nem siker msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Hiba a *roff parancs táblázaton történt futtatása közben" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Nem megengedett mûvelet!" @@ -204,125 +204,125 @@ msgstr "Nem megengedett m msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Táblázatba nem lehet táblázatot/listát beszúrni." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Sajnálom." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Változások a dokumentumban:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Kívánja menteni a dokumentumot?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Néhány dokumentumot nem mentett el:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Mégis kilép?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Dokumentum mentése" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Dokumentum új néven elmentve" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Nem sikerült törölni az automatikusan elmentett fájlt!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "A mentés sikertelen!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Megpróbálja elmenteni a dokumentumot " -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " mint..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " A mentés sikeresnek tûnik. Hû. " -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " A mentés sikertelen! Megpróbálom..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!" -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Kívánja inkább azt betölteni?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Az automatkusan elmentett fájl újabb." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Kívánja inkább azt megnyitni?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Nem sikerült a fájlt konvertáni" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "A dokumentum már nyitva van:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "A(z) '" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' fájl csak olvasható" #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formázása..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Nincs több hiba" @@ -804,8 +804,8 @@ msgstr "az msgid "Clipart" msgstr "Képek" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Dokumentum" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "St msgid "BibTeX" msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -950,8 +950,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Hiv.: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Ment msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Id msgid "Execute command" msgstr "Parancs végrehajtása" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Ugr msgid "Remove all error boxes" msgstr "Hibajelzések törlése" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Ábra beillesztése" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "C msgid "Math mode" msgstr "Egyenletszerkesztõ" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Ugr msgid "Select previous paragraph" msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Beillsztés" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Id msgid "Reconfigure" msgstr "Konfiguráció frissítése" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Ismét" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Ism msgid "Insert cross reference" msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Táblázat beillesztése" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Tartalomjegyz msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Visszavon msgid "Register document under version control" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Leírás nem érhetõ el!" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" @@ -2098,9 +2098,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Megszakítva." @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Parancs végrehajtása" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "" @@ -2335,215 +2335,215 @@ msgstr "Bet msgid "Paragraph Environment" msgstr "Bekezdés környezete" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX elõtag" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "papírméretre, és idézõjelre vonatkozó" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "beállítás legyen az alapértelmezett?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Megnyitás/Bezárás..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Konverziós hiba!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Nem lehet az új dokumentum-osztályra váltani." -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Nincs több megjegyzés" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX elõtag beállítva" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 #, fuzzy msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Hiba:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 #, fuzzy msgid "Unable to print" msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "" @@ -2805,225 +2805,225 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Görög betûk be" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Görög billentyûzet be" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Görög billenytûzet ki" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Egyenletszerkesztõ mód" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Nincs megnyitott dokumentum *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Dokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Példák" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt ASCII fájlt." -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 #, fuzzy msgid "A document by the name" msgstr "Ilyen nevû dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "már nyitva van. Felülírjam?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "ASCII fájl beillesztése" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "Az ASCII fájl '" -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "' beillesztve." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt." -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt LaTeX fájlt." -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "LaTeX fájl beillesztése" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Noweb fájl beillesztése" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "A Noweb fájl '" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 #, fuzzy msgid "LateX file " msgstr "A LaTeX fájl '" -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt dokumentumot" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Dokumentum beillesztése" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "beillesztve." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Oldalbe msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 86744b293d..17c3c4fdac 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n" "Last-Translator: Fulvio Boggia \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Errore!" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Errore: non riesco a scrivere il file:" #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "ERRORE DI LYX:" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "chktex non funziona!" msgid "Could not run with file:" msgstr "Non riesco a partire col file:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Non riesco ad aprire il file temporaneo:" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Errore! Non riesco ad aprire il file temporaneo:" msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Errore nell'eseguire un comando *roff sulla tabella" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Operazione non permessa!" @@ -199,126 +199,126 @@ msgstr "Operazione non permessa!" msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Non riesco ad inserire la tabella/lista nella tabella." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Spiacente." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Modifiche nel documento:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Salva il documento?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Alcuni documenti non sono stati salvati:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Vuoi uscire comunque?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Salvataggio del documento" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Documento salvato come" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Non riesco a cancellare il file di auto-salvataggio!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Salvataggio fallito!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: sto tentando di salvare il documento" -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " come..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Il salvataggio sembra aver avuto successo. Uff." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Salvataggio fallito! Sto provando..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Salvataggio fallito! Accidenti. Il documento è perso." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Esiste una copia d'emergenza di questo documento!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Provo a caricare questa?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Il file di auto-salvataggio è più nuovo." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Carico questo?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Non sono in grado di aprire il modello" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Il documento è già aperto" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Vuoi ricaricare questo documento?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Il file `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' è in sola lettura." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Vuoi aprire il documento?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Non riesco ad aprire il file specificato:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Formattazione del documento..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Nessun altro errore" @@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "percorso della figura vuoto" msgid "Clipart" msgstr "Galleria" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Stile: " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -944,8 +944,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Usa include|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Documenti" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Rif: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Sommario" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Salva" msgid "Save As" msgstr "Salva come" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1727,11 +1727,11 @@ msgstr "Inserisci una citazione" msgid "Execute command" msgstr "Esegui un comando" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Vai all'errore seguente" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Rimuovi tutte le note d'errore" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Inserisci una figura" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Inserisci un'etichetta" msgid "Math mode" msgstr "Modalità matematica" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Fondi" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Vai un paragrafo in alto" msgid "Select previous paragraph" msgstr "Seleziona il paragrafo precedente" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Inserisci le virgolette standard" msgid "Reconfigure" msgstr "Riconfigura" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata" msgid "Insert cross reference" msgstr "Inserisci un riferimento incrociato" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Inserisci una tabella" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Sommario" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Annulla l'ultima operazione" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Annulla l'ultima operazione" msgid "Register document under version control" msgstr "Restria il documento con version control" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Nessuna descrizione disponibile!" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Salvataggio fallito. Vuoi rinominare il file e riprovare?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Se non vuoi, il documento non sarà salvato.)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Modelli" @@ -2090,9 +2090,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Comando in esecuzione:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Il file già esiste:" @@ -2327,214 +2327,214 @@ msgstr "Stile del carattere" msgid "Paragraph Environment" msgstr "Ambiente del paragrafo" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Struttura del documento" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Virgolette" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Vuoi salvare le impostazioni attuali" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "per il carattere, il documento, la carta e le virgolette" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "come predefinite per i nuovi documenti?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Apri/Chiudi..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Il ripristino non è stato ancora implementato in modo matematico" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da ripristinare" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Font: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", Profondità: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Sto inserendo la nota al margine..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Ho copiato il tipo d'ambiente del paragrafo" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "" "Ho modificato la profondità dell'ambiente (nell'intervallo permesso, o forse " "no)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Devo impostare alcuni parametri ai valori" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "predefiniti di questa classe di documenti?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Errori di conversione!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Non sono in grado di passare alla nuova classe del documento." -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Ripristino la classe del documento originale." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Un paragrafo non può essere convertito" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " paragrafi non possono essere convertiti" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "nella classe del documento scelta" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del documento" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Non ci sono più note" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Ho impostato il preambolo LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Non posso inserire una tabella in una tabella." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Sto inserendo la tabella..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Ho inserito la tabella" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "ERRORE! Non riesco a stampare!" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Controlla l'`intervallo delle pagine'!" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Errore:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Non riesco a stampare" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Controlla che i tuoi parametri siano corretti" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Sto inserendo la figura..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Ho inserito la figura" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opzioni di LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Sto eseguendo configure..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Il sistema è stato riconfigurato." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Devi riavviare LyX per poter utilizzare" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "qualunque specifica della classe del documento modificata" -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Non riesco a trovare questa etichetta" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "nell'attuale documento." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Nessun documento ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Non ci sono etichette nel documento ***" @@ -2797,119 +2797,119 @@ msgstr "le stringhe sono state sostituite." msgid "Found." msgstr "aperto." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Sequenza di tasti sconosciuta:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Modalità testo" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Tipo per l'importazione sconosciuto: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Nessun riferimento incrociato da (dis)attivare" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Marchio rimosso" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Marchio impostato" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Marchi disattivati" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Marchi attivati" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Push-toolbar ha bisogno di almeno un argomento" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "uso: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Modalità matematica abilitata" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Tastiera per il greco matematico abilitata" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Tastiera per il greco matematico disabilitata" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Mancano gli argomenti" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità matematica" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Questo è permesso solo in modalità matematica!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tipo di nota a piè di pagina sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Nessun documento aperto *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Inserisci il nome del file per il nuovo documento" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "filenuovo" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2917,109 +2917,109 @@ msgstr "" "Vuoi chiudere questo documento ora?\n" "(Basta 'No' per passare alla versione aperta)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Vuoi aprire il documento?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Sto aprendo il documento" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "aperto." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Scegli il modello" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Scegli il file ASCII da importare" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Un documento col nome" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "già esiste. Vuoi sovrascriverlo?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Sto importando il file ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "Il file ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "è stato importato." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 #, fuzzy msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Scegli il file Noweb da importare" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Scegli il file LaTeX da importare" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Sto importando il file LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr "Sto importando il file Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Il file Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "Il file LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Non riesco ad importare il file Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Non riesco ad importare il file LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Scegli il documento da inserire" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Sto inserendo il documento" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "inserito." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Non risco ad inserire il documento" @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Struttura per la carta impostata" msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Attenzione: lunghezza non valida (esempio valido: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso in questa struttura!" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 44c7789929..27a68b8390 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:55+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Fout!" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Fout: Kan niet naar bestand schrijven:" #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_FOUT:" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "chktex werkte niet!" msgid "Could not run with file:" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen:" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Fout! Kan tijdelijk bestand niet openen:" msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Fout in het draaien van *roff-opdracht op tabel" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Onmogelijke operatie!" @@ -208,126 +208,126 @@ msgstr "Onmogelijke operatie!" msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Kan geen tabel/lijst invoegen in tabel." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Helaas." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Veranderingen in document:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Document opslaan?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Sommige documenten zijn niet opgeslagen:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Toch beëindigen?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Document opgeslagen als" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Opslaan is mislukt!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " als..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Proberen die dan maar te laden?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Auto-opslagversie is nieuwer." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Die dan maar laden?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Kan sjabloon niet openen" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Kon bestand niet converteren" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Document is al geopend:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Wilt u dit document opnieuw openen?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Het bestand `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' is tegen schrijven beveiligd." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Wilt u het document openen?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Kan dit bestand niet openen:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Bezig met opmaken document..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Geen verdere fouten" @@ -809,8 +809,8 @@ msgstr "leeg zoekpad voor figuren" msgid "Clipart" msgstr "Prentenboek" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Document" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Stijl: " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -956,8 +956,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "u Gebruik Include|#" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Documenten" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "s Opslaan" msgid "Save As" msgstr "a Opslaan als" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" msgid "Execute command" msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Knippen" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Naar volgende foutmelding" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Figuur invoegen" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Label invoegen" msgid "Math mode" msgstr "Wiskundemodus" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Smelt" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid "Select previous paragraph" msgstr "Selecteer de vorige alinea" # invoegen? -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Aanhalingsteken invoegen" msgid "Reconfigure" msgstr "Herconfigureren" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Alsnog uitvoeren" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Alsnog uitvoeren" msgid "Insert cross reference" msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Tabel invoegen" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Inhoudsopgave" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Ongedaan maken" msgid "Register document under version control" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" @@ -2108,9 +2108,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Opdracht uitvoeren:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Bestand bestaat al:" @@ -2347,213 +2347,213 @@ msgstr "Tekenstijl" msgid "Paragraph Environment" msgstr "Alineaomgeving" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Opmaakblad document" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Aanhalingstekens" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "voor teken, document, papier en aanhalingsteken" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "als standaard voor nieuwe documenten?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Openen/Sluiten..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Lettertype:" -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", Diepte:" -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Kanttekening invoegen..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Alineaomgeving gekopieerd" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Omgevingsdiepte veranderd (indien mogelijk, of niet)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Zal ik enige parameters instellen op" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Omvormingsfouten!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse." -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "tot de gekozen documentklasse." -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Geen verdere notities" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX-preamble ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Kan geen tabel invoegen in tabel" -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Tabel invoegen..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tabel ingevoegd" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 #, fuzzy msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Kan niet printen" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Fout:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Kan niet printen" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Figuur invoegen..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Figuur ingevoegd" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Schermopties ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX-opties" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Herladen configuratiegegevens..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Kon dit label niet vinden" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "in huidig document." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Geen document ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***" @@ -2816,120 +2816,120 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "geopend." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Onbekende rij:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Tekst mode" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Onbekend importtype:" -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "l Opmaak " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Geen verwijzingen te veranderen" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "\"Push-toolbar\" vereist argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Gebruik: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Griekse symbolen aan" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Grieksie symbolen toetsenbord aan" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Griekse symbolen toetsenbord uit" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "argument ontbreekt" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Onbekend soort voetnoot" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Geen document open *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "nieuw" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2937,105 +2937,105 @@ msgstr "" "Wilt u dat document nu sluiten?\n" "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Wilt u het document openen?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Openen document" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "geopend." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Kies sjabloon" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Een document onder de naam" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "bestaat al. Overschrijven?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importeren ASCII-bestand" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-bestand " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "ingevoerd." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importering LaTeX bestand" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importering Noweb bestand" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-bestand " -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX-bestand " -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Kies document ter invoeging" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Document invoegen" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "ingevoegd." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Kon document niet invoegen" @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Papierformaat ingesteld" msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index f5faa9bd84..d22bd6b1f2 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:55+01:00\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Feil!" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Feil: Kan ikke åpne fil: " #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_FEIL:" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "chktex fungerte ikke!" msgid "Could not run with file:" msgstr "Kunne ikke kjøre filen:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Kan ikke åpne temporær fil:" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Feil! Kan ikke msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Feil under eksekvering av *roff kommando på tabell" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Umulig operasjon!" @@ -195,125 +195,125 @@ msgstr "Umulig operasjon!" msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Kan ikke sette inn tabell/liste i tabell." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Beklager." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Dokumentet er endret:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Lagre dokument?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Noen dokumenter er ikke lagret:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Vil du avslutte likevel?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Lagrer dokument" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Dokument lagret som" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Lagring feilet!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument " -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " som..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring feilet! Prøver..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Skal denne leses isteden?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Autolagret fil er nyere." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Les den isteden?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Kan ikke åpne mal" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Kunne ikke konvertere filen" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet er allerede åpent:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Fil `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' er skrivebeskyttet." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Ingen flere feil" @@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "tom figur filsti" msgid "Clipart" msgstr "Utklippsbilder" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Dokumentet" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Stil: " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -934,8 +934,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Bruk include|#c" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Lagre" msgid "Save As" msgstr "Lagre som" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1710,11 +1710,11 @@ msgstr "Sett inn sitat" msgid "Execute command" msgstr "Utfør kommando" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Klipp" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "G msgid "Remove all error boxes" msgstr "Fjern alle feilbokser" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Sett inn figur" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Sett inn mattesymbol" msgid "Math mode" msgstr "Matte modus" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Smelt" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "G msgid "Select previous paragraph" msgstr "Merk forrige avsnitt" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Sett inn sitattegn" msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurer" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Gjør om" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Gj msgid "Insert cross reference" msgstr "Sett inn kryssreferanse" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Sett inn tabell" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Vis innholdsfortegnelse" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Angre" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Angre" msgid "Register document under version control" msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og pr msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Maler" @@ -2063,9 +2063,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Skriv inn filnavnet som dokumentet skal lagres som" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Eksekverer kommando:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Filen finnes allerede:" @@ -2293,212 +2293,212 @@ msgstr "Tegn stil" msgid "Paragraph Environment" msgstr "Avsnittsomgivelse" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Dokumentstil" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Sitattegn" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "for Fonter, Document, Ark og Sitering" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "som standardverdier for nye dokumenter?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Åpne/Lukk..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "\"Gjør om\" er ennå ikke støttet i matte modus" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Font: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", Dybde: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Setter inn note i margen..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Avsnittsomgivelse satt" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Endret omgivelsesdybde (kanskje mulig, kanskje ikke)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Skal jeg sette noen paramtere til" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "sette standardverdiene for denne tekstklassen?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Konverteringsfeil!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Kan ikke bytte til ny dokument klasse." -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " avsnitt var umulig å konvertere" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "til valgete tekstklasse" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Dokument stil satt" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Ingen flere notiser" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Sitattegn stil satt" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX preamble satt" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Kan ikke sette inn tabell i tabell." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Setter inn tabell..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tabell satt inn" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "FEIL! Kan ikke skrive ut!" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Sjekk 'sideintervall'!" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Sjekk 'antall kopier'!" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Feil:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Kan ikke lese skrive ut!" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Sjekk at parameterene er riktige" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Setter inn figur..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Figur satt inn" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Skjemrm opsjoner satt" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX Opsjoner" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Kjører \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "i gjeldende dokument." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Intet Dokument ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***" @@ -2757,118 +2757,118 @@ msgstr " strenger har blitt erstattet." msgid "Found." msgstr "Funnet." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Ukent sekvens:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Tekst modus" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Ukjent import type: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Ingen kryssreferanse å endre!" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "\"push-toolbar\" trenger argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Bruk: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Gresk matte modus på" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Gresk matte keyboard på" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Gresk matte keyboard av" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Åpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Ukjent fotnote slag" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 msgid "No document open" msgstr "Ingen dokumeter åpne" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart:" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2876,105 +2876,105 @@ msgstr "" "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n" "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "åpnet" -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Vel dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Velg ASCII fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Ett annet dokument med navnet" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "finnes allerede. Overskrive?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importerer ASCII fil" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII fil " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Velg Noweb fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Velg LaTeX fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importerer LaTeX fil" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importerer Noweb fil" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb fil " -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX fil " -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kunne ikke importere Noweb filen" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kunne ikke importere LaTeX filen" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Velg dokument som skal settes inn" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Setter inn dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "satt inn." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet" @@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr "Arkinnstillinger satt" msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Advarsel: Ugyldig lengde (gyldig eksempel: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 34ae04e240..0e39d9d0ae 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.4pre8\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "B³±d!" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "B³±d! Nie mo¿na zapisaæ pliku:" #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "B£¡D_LYXA:" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "chktex nie dzia msgid "Could not run with file:" msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku tymczasowego:" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "B msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "B³±d uruchomienia *roff na tabeli" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Operacja niemo¿liwa!" @@ -201,126 +201,126 @@ msgstr "Operacja niemo msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli/listy do tabeli." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Przykro mi." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Zmiany w dokumencie:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Zachowaæ dokument?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Niektóre dokumenty nie zosta³y zachowane:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Wyj¶æ i tak?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Zachowywanie dokumentu" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Dokument zachowany jako" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Nie mo¿na usun±c pliku auto-zapisu!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Zachowanie pliku nie powiod³o siê!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Próbujê zachowaæ dokument " -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " jako..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zachowanie chyba powiod³o siê. Uff." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Zachowanie nie powiod³o siê! Próbujê..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Zachowanie pliku nie powiod³o siê! Dokument utracony." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Awaryjna kopia tego dokumentu ju¿ istnieje!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Spróbowaæ za³adowaæ ten zamiast?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Plik zachowany jest nowszy." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Za³adowac ten zamiast?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku szablonu" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Nie mo¿na wykonaæ konwersji pliku" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Chcesz prze³adowac dokument?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Plik `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' jest tylko do odczytu." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Czy chcesz otworzyæ dokument?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ podanego pliku:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatowanie dokumentu..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Brak kolejnych b³êdów" @@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "brak msgid "Clipart" msgstr "Rysunek" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Styl: " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "B³±d" @@ -944,8 +944,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Do³±cz|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Odw: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Spis tre¶ci" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Zachowaj" msgid "Save As" msgstr "Zachowaj jako" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1727,11 +1727,11 @@ msgstr "Wstaw cytat" msgid "Execute command" msgstr "Wykonaj polecenie" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Id msgid "Remove all error boxes" msgstr "Usuñ wszystkie okienka b³êdów" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Wstaw rysunek" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Wstaw etykiet msgid "Math mode" msgstr "Tryb matematyczny" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Rozbij" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Id msgid "Select previous paragraph" msgstr "Zaznacz poprzedni akapit" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Wstaw cudzys msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfiguruj" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Powt msgid "Insert cross reference" msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Wstaw tabelê" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Spis tre msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Czy kursor ma nad±¿aæ za paskiem przewijania?" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Cofnij" msgid "Register document under version control" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Opis niedostêpny!" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Zachowanie nieudane. Zmieni msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Je¶li nie, dokument nie zostanie zachowany.)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Szablony" @@ -2090,9 +2090,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zachowany" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Wykonujê polecenie:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Plik ju¿ istnieje:" @@ -2322,213 +2322,213 @@ msgstr "Styl znaku" msgid "Paragraph Environment" msgstr "¦rodowisko akapitu" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Ustawienia dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Cudzys³owy" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambu³a LaTeXa" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Czy chcesz zachowaæ bie¿±ce ustawienia" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "dla znaków, dokumentu, papieru i cudzys³owów" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "jako domy¶lne dla nowwych dokumentów?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Otwórz/Zamknij..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "" "Powtarzanie nie zosta³o jeszcze zaimplementowane w trybie matematycznym" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Czcionka: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", g³êboko¶c: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Wstaw notatkê na marginesie..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Typ ¶rodowiska akapitu skopiowany" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Znieniono g³êboko¶æ ¶rodowiska (w mo¿liwym zakresie, wiêc mo¿e nie)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Ustawiæ jakie¶ parametry" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "domy¶lne dla tej klasy dokumentów?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "B³±d konwersji!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Nie mo¿na przestawiæ na now± klasê dokumentu." -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Wracam do oryginalnej klasy dokumentu." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy dokumentu..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Jeden akapit nie mo¿e byæ konwertowany" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " akapity nie mog± byæ konwertowane" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "w wybran± klasê dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Styl dokumentu ustawiony" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Brak innych notek" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Typ cudzys³owów ustawiony" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Preambu³a LaTeXa ustawiona" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli do tabeli" -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Wstawianie tabeli..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tabela wstawiona" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Nie mo¿na drukowaæ" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Sprawd¼ 'zakres stron'!" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Sprawd¼ 'ilo¶æ kopii'!" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "B³±d:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Nie mo¿na drukowaæ" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Sprawd¼, czy podano poprawne parametry" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Wstawianie rysunku..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Rysunek wstawiony" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Czcionki ekranowe ustawione" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opcje LaTeXa" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Uruchomione konfigurowanie..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Musisz zrestartowac LyXa by skorzystaæ" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "z wprowadzonych zmian w konfiguracji." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Nie znaleziono tej etykiety" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "w bie¿±cym dokumencie" -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Brak dokumentu ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Nie znaleziono etykiet w dokumencie ***" @@ -2791,119 +2791,119 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "otwarty." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Nieznana sekwencja:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznana akcja" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Plecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Tryb tekstowy" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Nieznany typ importu: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Brak odsy³acza do prze³±czenia" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "U¿ycie: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "`" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Grecka klawiatura w³±czona" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Grecka klawaitura matematyczna wy³±czona" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Oczekiwany argument" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieram dokument potomny " -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Nieznany rodzaj przypisu" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Brak otwartych dokumentów *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Wprowad¼ nazwê nowego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "nowyplik" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2911,105 +2911,105 @@ msgstr "" "Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n" "('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Czy chcesz otworzyæ dokument?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Otwieranie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "otwarty." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Wybierz szablon" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Przyk³ady" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Wybierz plik ASCII do importu" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Dokument o nazwie" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importujê plik ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "Plik ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Wybierz plik Noweb do importu" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Wybierz plik LaTeXa do importu" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importujê plik LaTeXa" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importujê plik Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "Plik Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "Plik LaTeXa " -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku LaTeXa" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Wstawiam dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "wstawiony." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "Parametry papieru ustawione" msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Niepoprawna warto¶æ (porawny przyk³ad: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 183732add0..ab496461a6 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Erro: Não posso escrever no arquivo" #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "ERRO_DO_LYX:" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "chktext n msgid "Could not run with file:" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Não posso abrir o arquivo temporário:" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Erro! N msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Erro na execução do comando *roff na tabela" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Operacão impossível" @@ -201,126 +201,126 @@ msgstr "Operac msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Não posso inserir tablela/lista na tabela" -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Sinto muito." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Ocorreram mudanças no documento:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Alguns documentos não foram salvos:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Tem certeza que quer sair?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Salvando o documento" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Documento salvo como" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Impossivel apagar arquivo de auto-recuperação" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Impossível salvar" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr "como..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Aparentemente salvo" -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Existe uma cópia de emergência deste documento!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Tentar carrega-la no lugar" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Arquivo de auto-recuperação é mais novo." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Caregar este no lugar?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Não foi possível abrir o modelo" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Impossível converter o arquivo" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "O arquivo já está aberto" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Você gostaria de recarregar este documento?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Arquivo" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' é somente para leitura." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Não posso abrir o arquivo especificado" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Criar novo documento com este nome?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando o documento..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Não existem mais erros" @@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "o caminho (path) da figura est msgid "Clipart" msgstr "Figuras" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Estilo" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -954,8 +954,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Usar inclusão|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Salvar" msgid "Save As" msgstr "Salvar Como" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Inserir uma cita msgid "Execute command" msgstr "Executar um comando" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Ir para o pr msgid "Remove all error boxes" msgstr "Remover todas as caixas de erro" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Inserir Figura" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Math mode" msgstr "Modo matemático" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Derreter" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Ir um par msgid "Select previous paragraph" msgstr "Selecionar o parágrafo anterior" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "Inserir cita msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Refazer" msgid "Insert cross reference" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Inserir Tabela" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr " msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Desfazer" msgid "Register document under version control" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Nenhuma descrição disponível" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Salvar falhou. Renomear e tentar novamente ?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(se não o documento não será salvo.)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Modelos" @@ -2111,9 +2111,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Executando o comando:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Arquivo já existe:" @@ -2348,213 +2348,213 @@ msgstr "Estilo de Caractere" msgid "Paragraph Environment" msgstr "Formatação do Parágrafo" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Formatação do Documento" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Citações" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Você deseja salvar as definições atuais" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "para Caractere, Documento, Artigo e Notas" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "como padrão para novos documentos?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Abrir/Fechar..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Refazer não é ainda suportando no modo matemático" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Fonte: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ". Nível: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Inserindo nota na margem..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Formatação do parágrafo copiada" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "" "A formatação de níveis foi modificada (em um âmbito possivel, talvez não)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Devo definir alguns parâmetros para" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "os padrãos dessa classe de documento?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Erros na conversão!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Não é possível alternal para uma nova classe de documento" -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Revertendo para a classe de documento original." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Um parágrafo não pode ser convertido" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "nas classes de documento escolhidas" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Não existem mais notas" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Tipo de citações definido" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Preâmbulo do LaTeX definido" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Não posso inserir uma tabela em uma tabela." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Inserindo tabela..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tabela inserida" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "ERRO! Não foi possível imprimir!" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Verificar 'âmbito de páginas'|" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Erro:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Verifique se seus parâmetros estão corretos" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Inserindo a figura..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Figura inserida" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Opções de tela definidas" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opções do LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Executando o arquivo de configuração..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando a configuração.." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Você precisará reiniciar LyX para fazer uso de qualquer" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "especificações de classe de documentos atualizada." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Não pude achar essa etiqueta" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "no documento corrente." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Não há Documento***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "***Não foram encontradas etiquetas no documento***" @@ -2817,119 +2817,119 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "aberto." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Seqüência desconhecida:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é apenas para leitura" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Modo de texto" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Tipo para importar desconhecido" -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Formatação" -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Nenhuma referência cruzada para alternar" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Push-toolbar precisa ter o argumento > 0" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Uso: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Modo matemático grego ativado" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Teclado em modo matemático grego ativado" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Teclado em moo matemático grego desativado" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Isso somente é permitido no modo matemático" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tipo de nota de rodapé desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Nenhum documento aberto *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "O Documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para o novo documento" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "arquivo-novo" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2937,109 +2937,109 @@ msgstr "" "Você deseja fechar o documento agora?\n" "('Não' somente mudará para a versão aberta)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Você deseja abrir o documento?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "aberto." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Escolher modelo" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Selecione arquivo ASCII para Importar" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Um documento com o nome" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "já existe. Subscrever?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importando arquvo ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "Arquivo ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 #, fuzzy msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importando arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importando arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "Arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Não posso importar o arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Não posso importar o arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Inserindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "inserido." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Não posso inserir o documento" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Definir formato da p msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Advertência: tamanho inválido (exemplo válido: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 25bbb6c4a7..8c5717d66e 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klyx-0.10.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:52+01:00\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian Team \n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Eroare: Nu pot scrie fiºierul: " #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "EROARE_LYX:" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "chktex nu func msgid "Could not run with file:" msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Nu pot deschide fiºierul temporar:" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Eroare! Nu pot deschide fi msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Eroare la execuþia comenzii *roff pentru tabel" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Operaþie imposibilã!" @@ -200,127 +200,127 @@ msgstr "Opera msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Nu pot insera tabel/listã într-un tabel." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr " " -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Modificãri în document:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Salvez documentul?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Cîteva documente nu au fost salvate:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Închid în aceste condiþii?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Salvez documentul" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Document salvat ca" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Nu pot ºterge fiºierul de auto-salvare!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Salvarea a eºuat!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Încerc sã salvez documentul" -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr "ca..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 #, fuzzy msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Salvarea pare sã se fi terminat." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Salvarea a eºuat! Încerc..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Salvarea a eºuat! Documentul este pierdut." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Existã o salvare de urgenþã a acestui document!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Încerc sã încarc acest fiºier?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Autosalvarea este mai nouã." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Îl încarc pe acesta?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Nu pot deschide fiºierul model" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Nu pot converti fiºierul" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Documentul este deja deschis:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Doriþi sã reîncarc documentul?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Fiºierul `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' se poate citi numai." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Doriþi sã deschid documentul?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Nu pot deschide fiºierul specificat:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Creez un document nou cu acest nume?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Nu mai existã erori" @@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "cale goal msgid "Clipart" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Document" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Stil: " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Eroare!" @@ -997,8 +997,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "&Utilizeazã includere" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 #, fuzzy msgid "Documents" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Cuprins" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Forma" msgid "Save As" msgstr "S&alveazã ca..." -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Anulat." @@ -1887,12 +1887,12 @@ msgstr "Insereaz msgid "Execute command" msgstr "Executã comandã" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "&Copiazã" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Salt la urm msgid "Remove all error boxes" msgstr "Eliminã toate mesajele de eroare" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Insereazã figurã" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Insera msgid "Math mode" msgstr "Mod matematic" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Dizolvat" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Salt un paragraf mai sus" msgid "Select previous paragraph" msgstr "Selecteazã paragraful precedent" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Stil de paginã:" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Insereaz msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigureazã" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Roºu" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Ro msgid "Insert cross reference" msgstr "Insereazã referinþã încruciºatã" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Insereazã tabel" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Cuprins" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "Register document under version control" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Nu existã o descriere disponibilã!" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Salvarea a e msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Dacã nu, documentul nu va fi salvat.)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Nou din model" @@ -2265,9 +2265,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Execut comanda:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Fiºierul existã deja:" @@ -2509,224 +2509,224 @@ msgstr "Stil caractere" msgid "Paragraph Environment" msgstr "Cadrul paragraf" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 #, fuzzy msgid "Document Layout" msgstr "Structura documentului" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 #, fuzzy msgid "Quotes" msgstr "&Ghilimele..." -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 #, fuzzy msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Doriþi sã deschid documentul?" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 #, fuzzy msgid "as default for new documents?" msgstr "setãrile implicite pentru aceastã clasã de document?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Deschide/Închide..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Nu existã informaþii pentru a des-face" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Operaþia de re-facere nu este suportatã încã în modul matematic" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Nu exitã informaþii pentru re-facere" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Fontul: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", Adîncimea: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Inserez notã marginalã..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Am copiat cadru de tip paragraf" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Adîncime cadru modificatã (într-un domeniu posibil sau poate nu...)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Am setat formatul de paragraf" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Ar trebui sã setez niºte parametrii la" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "setãrile implicite pentru aceastã clasã de document?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Erori de conversie!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 #, fuzzy msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "în clasa de document aleasã" -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 #, fuzzy msgid "Reverting to original document class." msgstr "în clasa de document aleasã" -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertesc documentul la o nouã clasã de document..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Nu am putut converti un paragraf" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr "paragrafe nu am putut sã le convertesc" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "în clasa de document aleasã" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Am setat formatul de document" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Nu existã note" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Setare tip ghilimele" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Set preambul LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Nu pot insera un tabel în alt tabel." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Inserez tabel..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tabelul a fost inserat" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Eroare!" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 #, fuzzy msgid "Unable to print" msgstr "Nu pot citi fiºierul!" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Inserez figurã..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Figura a fost inseratã" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opþiuni LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Execut configurarea..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Reîncarc configurarea..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Am reconfigurat sistemul." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Trebuie sã restartaþi KLyX pentru a putea utiliza" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "specificaþiile actualizate ale claselor de documente" -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 #, fuzzy msgid "Couldn't find this label" msgstr "" "Nu gãsesc aceastã etichetã\n" "în documentul curent." -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 #, fuzzy msgid "in current document." msgstr "Autosalvez documentul curent..." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Nu existã document ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Nu au fost gãsite etichete în document ***" @@ -3012,124 +3012,124 @@ msgstr " msgid "Found." msgstr "Am gãsit." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Secvenþã necunoscutã:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Acþiune necunoscutã" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Documentul poate fi citit numai" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 #, fuzzy msgid "Text mode" msgstr "Modul TeX" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 #, fuzzy msgid "Unknown import type: " msgstr "Tip de exportare necunoscut: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " necunoscut" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Nu existã referinþe încruciºate de comutat" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Modul cu caractere matematice greceºti este activat" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Tastatura în modul matematic grecesc este activatã" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Tastatura în modul matematic grecesc este dezactivatã" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Mod de editare matematic" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Acest lucru este permis numai în modul matematic!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 #, fuzzy msgid "Opening child document " msgstr "Deschid documentul" -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tip de subsol necunoscut" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Nici un document deschis *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Documentul este poate fi citit numai" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 #, fuzzy msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "fiºier_nou" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3137,119 +3137,119 @@ msgstr "" "Doriþi sã închid acest document acum?\n" "(Alegînd 'Nu' veþi trece la versiunea deschisã)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Doriþi sã deschid documentul?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Deschid documentul" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "deschis." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 #, fuzzy msgid "Choose template" msgstr "Nu pot deschide fiºierul model" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 #, fuzzy msgid "Select Document to Open" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 #, fuzzy msgid "A document by the name" msgstr "Existã alt document deschis cu acelaºi nume!" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 #, fuzzy msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Fiºierul existã deja:" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 #, fuzzy msgid "Importing ASCII file" msgstr "Insereazã fiºier &ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 #, fuzzy msgid "ASCII file " msgstr "ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 #, fuzzy msgid "imported." msgstr "inserat." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 #, fuzzy msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Exportare fiºier LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr "Import fiºierul SGML LinuxDoc `" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "[nu existã fiºier]" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 #, fuzzy msgid "LateX file " msgstr "Salvarea a eºuat!" -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Nu pot converti fiºierul" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 #, fuzzy msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Nu pot converti fiºierul" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 #, fuzzy msgid "Select Document to Insert" msgstr "Selecteazã document fiu" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Inserez documentul" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "inserat." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Nu pot insera documentul" @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Setare format de pagin msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Atenþie: Lungime eronatã (exemplu valid: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Fãrã sens pentru acest format!" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 133cdcfd62..721b0ad6be 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n" "Last-Translator: Victor Lavrenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "ïÛÉÂËÁ!" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ " #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "ïÛÉÂËÁ LyX:" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "chktex msgid "Could not run with file:" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ " -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ " @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr " msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!" @@ -199,126 +199,126 @@ msgstr " msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " ËÁË..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "æÁÊÌ `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ" @@ -800,8 +800,8 @@ msgstr " msgid "Clipart" msgstr "ëÁÒÔÉÎËÁ" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "ïÛÉÂËÁ" @@ -950,8 +950,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "þÅÒÅÚ include" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "óÓÙÌËÁ: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr " msgid "Save As" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" @@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr " msgid "Execute command" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr " msgid "Remove all error boxes" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr " msgid "Math mode" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "óÍÑÇÞÉÔØ" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr " msgid "Select previous paragraph" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr " msgid "Reconfigure" msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr " msgid "Insert cross reference" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr " msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr " msgid "Register document under version control" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr " msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" @@ -2145,9 +2145,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:" @@ -2382,212 +2382,212 @@ msgstr " msgid "Paragraph Environment" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "ãÉÔÁÔÙ" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "ûÒÉÆÔ: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "ïÛÉÂËÁ:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ," -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***" @@ -2850,119 +2850,119 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "ÏÔËÒÙÔ." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "æÏÒÍÁÔ " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>" -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2970,105 +2970,105 @@ msgstr "" "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n" "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "ÏÔËÒÙÔ." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ " -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ " -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr " msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 1d4c8ea2aa..7e479585e9 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Slovenski prevodi menujev za LyX. # Copyright (C) 2000, The LyX team. # Roman Maurer , 2000. -# $Id: sl.po,v 1.16 2000/01/27 01:28:59 larsbj Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.17 2000/02/03 19:32:44 larsbj Exp $ # $Source: /home/lyx/cvs/lyx-devel/po/sl.po,v $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.4pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-24 21:10+01:00\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Napaka!" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Napaka: Ne moremo odpreti datoteke:" #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "NAPAKA_LYXA:" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "chktex ni deloval!" msgid "Could not run with file:" msgstr "Ne moremo pognati z datoteko:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Ne moremo odpreti zaèasne datoteke:" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Napaka! Ne moremo odpreti za msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Napaka pri izvajanju ukaza *roff na tabeli" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Nemogoèa operacija!" @@ -197,125 +197,125 @@ msgstr "Nemogo msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Ne moremo vstaviti tabele/seznama v tabelo." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "®al." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Spremembe v spisu:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Shranimo spis?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Nekateri spisi niso bili shranjeni:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Gremo vseeno ven?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Shranjujemo spis" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Spis shranjen kot" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Ne moremo pobrisati samodejno shranjene datoteke!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Shranjevanju je spodletelo!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Posku¹amo shraniti spis " -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " kot..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Shranjevanje se zdi uspe¹no. Pih." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Shranjevanju je spodletelo! Posku¹amo..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Shranjevanju je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Obstaja zasilna kopija tega spisa!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Posku¹amo raje nalo¾iti to?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Sámoshranjena datoteka je novej¹a." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Nalo¾imo raje njo?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Ne moremo odpreti vzorca" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Ne moremo pretvoriti datoteke" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Spis je ¾e odprt:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "®elite ponovno nalo¾iti ta spis?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Datoteka ," -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "` je le za branje." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Ne moremo odpreti izbrane datoteke:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Ustvarimo nov spis s tem imenom?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Urejamo spis..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Niè veè napak" @@ -794,8 +794,8 @@ msgstr "prazna pot do slike" msgid "Clipart" msgstr "Izrezek" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Spis" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Stil: " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -937,8 +937,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Uporabimo vkljuèitev|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Spisi" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Shranimo" msgid "Save As" msgstr "Shranimo kot" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Preklièimo" @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "Vnesimo citat" msgid "Execute command" msgstr "Izvedimo ukaz" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Kopirajmo" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Izre¾imo" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Pojdimo na naslednjo napako" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Odstranimo vse ¹katle z napakami" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Vstavimo sliko" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Vstavimo matemati msgid "Math mode" msgstr "Matematièni naèin" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Stopimo" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Pojdimo odstavek navzgor" msgid "Select previous paragraph" msgstr "Izberimo prej¹nji odstavek" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Prilepimo" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Vstavimo narekovaj" msgid "Reconfigure" msgstr "Ponovna ukrojitev" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Ponovimo" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Ponovimo" msgid "Insert cross reference" msgstr "Vstavimo navzkri¾no referenco" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Vstavimo tabelo" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Preglejmo kazalo vsebine" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Spremenimo (ne)sledenje kurzorja pomiènici" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Razveljavimo" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Razveljavimo" msgid "Register document under version control" msgstr "Prijavimo dokument v sistem za nadzor razlièic" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Ni dostopnega opisa!" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Shranjevanju spodletelo. Preimenujem in poskusim ponovno?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sicer spis ne bo shranjen.)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Vzorci" @@ -2065,9 +2065,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Vnesite ime datoteke pod katerim naj shranimo spis" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Izvajamo ukaz:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Datoteka ¾e obstaja:" @@ -2295,212 +2295,212 @@ msgstr "Znakovni stil" msgid "Paragraph Environment" msgstr "Okolje odstavka" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Videz spisa" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Narekovaji" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Ali ¾elite shraniti trenutne nastavitve" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "za Znake, Spis, Papir in Narekovaje" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "kot privzete za nove spise?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Odprimo/Zaprimo..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih informacij" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Ponovitev ¹e ni podprta v matematiènem naèinu" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih informacij" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Pisava: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", globina: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Vstavljamo opombo na robu..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Prekopiran tip okolja odstavka" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Spremenjena globina okolja (v mo¾nem razponu, morda tudi ne)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Ali naj nastavimo nekatere parametre" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Napake pri pretvarjanju!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Ne moremo preklopiti na novi razred spisa." -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Vraèamo se na izvorni razred spisa." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Pretvarjamo spis v nov razred spisa..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "En odstavek ne more biti pretvorjen" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " odstavkov ne more biti pretvorjenih" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "v izbrani razred spisa" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Ni veè opomb" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Nastavitev vrste narekovajev" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Nastavitev vzglavja LaTeXa" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Ne moremo vstaviti tabele v tabelo." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Vstavljamo tabelo..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tabela vstavljena" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "NAPAKA! Ne moremo tiskati!" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Preverite ,obseg strani`!" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Preverite ,¹tevilo izvodov`!" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Napaka:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Ne moremo tiskati" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Preverite, da so va¹i parametri pravilni" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Vstavljamo sliko..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Slika vstavljena" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "Izbire za LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Poganjamo prikrojitev..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Ponovno nalagamo prikrojitev..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Sistem je bil ponovno prikrojen." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Ponovno morate zagnati LyX, da uporabite katerekoli" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Ne najdemo te oznake" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "v trenutnem spisu." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Ni spisa ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** V spisu ni najdenih oznak ***" @@ -2759,118 +2759,118 @@ msgstr " zamenjanih nizov." msgid "Found." msgstr "Najden." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Neznano zaporedje:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Tekstovni naèin" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Neznani tip uvoza: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Ni navzkri¾ne-reference za preklop" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Potisna orodna vrstica potrebuje argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Uporaba: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Naèin matematiène gr¹èine vkljuèen" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Tipkovnica za matematièno gr¹èino vkljuèena" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Tipkovnica za matematièno gr¹èino izkljuèena" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Odpiramo podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Neznana vrsta opombe v nogi" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 msgid "No document open" msgstr "Ni odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "novadatoteka" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2878,105 +2878,105 @@ msgstr "" "Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n" "('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Odpiramo spis" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "odprt." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Izberimo vzorec" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Primeri" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Ne moremo odpreti spisa" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Izberite datoteko ASCII za uvoz" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Spis z imenom" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "¾e obstaja. Prepi¹emo?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Uvoz datoteke ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "Datoteka ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "uvo¾ena." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Izberite datoteko Noweb za uvoz" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Uva¾amo datoteko za LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Uva¾amo datoteko za Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "Datoteka za Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "Datoteka za LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Ne moremo uvoziti datoteke za Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Ne moremo uvoziti datoteke za LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Vstavljamo spis" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "vstavljen." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Ne moremo vstaviti spisa" @@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Nastavimo na msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Pozor: Neprava dol¾ina (veljaven primer: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Brez pomena s tem videzom!" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0916fd775c..81d7834f87 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n" "Last-Translator: Joacim Persson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Fel!" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Fel: Kan inte skriva till filen:" #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_FEL:" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "chktex fungerade inte!" msgid "Could not run with file:" msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Kan inte öppna tillfällig fil:" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Fel! Kan inte msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Fel under körning av *roff-kommando på tabell" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Omöjlig operation!" @@ -199,126 +199,126 @@ msgstr "Om msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Kan inte lägga in en tabell/lista i en tabell." -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Beklagar." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Dokumentet är ändrat:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Några dokument blev inte sparade:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Vill du avsluta ändå?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Lagrar dokument" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Dokument sparat som" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Kunde inte ta bort autolagrad fil!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Lagring misslyckades!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " som..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Försöka ladda den i stället?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Autolagrad fil är nyare." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Ladda den istället?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Kan inte öppna mall" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Kunde inte hitta filen" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet är redan öppnat:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Vill du öppna dokumentet på nytt?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Filen `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' är skrivskyddad." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Kan inte öppna vald fil:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterar dokument..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Inga fler fel" @@ -788,8 +788,8 @@ msgstr "tom s msgid "Clipart" msgstr "Blandade bilder" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Dokumentet" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Stil:" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -934,8 +934,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Foga in|#F" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Dokument" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Innehåll" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Spara" msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1721,11 +1721,11 @@ msgstr "L msgid "Execute command" msgstr "Utför kommando" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Klipp" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "G msgid "Remove all error boxes" msgstr "Ta bort alla felrutor" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Lägg in figur" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "L msgid "Math mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Smält" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "G msgid "Select previous paragraph" msgstr "Markera föregående stycke" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "L msgid "Reconfigure" msgstr "Omkonfigurera" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "G msgid "Insert cross reference" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Lägg in tabell" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Inneh msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Ångra" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr " msgid "Register document under version control" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Ingen beskrivning finns!" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pr msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Mallar" @@ -2084,9 +2084,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Utför kommando:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Filen finns redan:" @@ -2321,213 +2321,213 @@ msgstr "Teckenstil" msgid "Paragraph Environment" msgstr "Styckesstil" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Dokumentstil" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Citationstecken" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "för tecken, dokument, papper och citat" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "som förvalt för nya dokument?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Öppna/Stäng..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu." -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Tecken: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", Djup: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Lägger in en notering i marginalen..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Styckesmiljö kopierat" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Skall jag sätta några parametrar för" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen." -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " stycken gick inte att konvertera" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "till vald dokumentklass" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Inga flera noteringar" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Citatstil satt" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX preamble satt" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Kan inte stoppa in en tabell i en tabell." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Lägger in tabell..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Kan inte skriva ut!" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Kontrollera \"Sidor:\"" # ?? -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Fel:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Lägger in figur..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Figur inlagd" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Skärmval satt" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX val" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Kör \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Laddar om konfiguration..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Kunde inte finna detta märke" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "i nuvarande dokument." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Inget Dokument ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***" @@ -2790,119 +2790,119 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "öppnat" -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Okänd sekvens:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Okänd operation" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Textläge" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Okänd importtyp: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " okänd" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Ingen hänvisning att ändra" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Märke på" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Användning: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Matematik, grekiskt läge på" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord på" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Matematik, grekiskt tangentbord av" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Okänt slags fotnot" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Inget dokument öppet *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "namnlös" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2910,106 +2910,106 @@ msgstr "" "Vill du stänga det dokumentet nu?\n" "('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "öppnat" -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Välj mall" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Exempel" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Välj ASCII-fil att importera" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Ett annat dokument kallat" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "finns redan. Skriva över?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importerar ASCII-fil `" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-filen " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "importerad." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Välj Noweb-fil att importera" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importerar LaTeX-fil `" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importerar Noweb-fil `" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-fil " -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "LateX-fil " -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kunde inte importera Noweb-filen" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kunde inte importera LaTeX-filen" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "inlagt." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Pappersstil satt" msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Varning: Ogiltig längd (giltigt exempel: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 89da9751d6..0a59abbcbf 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n" "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak \n" "Language-Team: turkish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Hata!" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Hata: Dosya yazýlamadý:" #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_HATASI:" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "chktex msgid "Could not run with file:" msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Geçici dosya açýlamadý:" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Hata! Ge msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Tablo üzerinde *roff komutu çalýþtýrýlýrken hata oluþtu" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Geçersiz Ýþlem!" @@ -203,126 +203,126 @@ msgstr "Ge msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Tablo içine tablo veya liste eklenemez" -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Üzgünüm." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Belgede deðiþiklik var:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Belge kaydedilsin mi?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Kaydedilmemiþ belgeler var:" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Yine de çýkmak istiyor musunuz?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Belge kaydediliyor" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Belge belirtilen isimle kaydedildi" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Otomatik yedek dosyasý silinemedi!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum " -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " þu isimle.." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Kayýt baþarýlý gözüküyor. Oh be." -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Hala deniyorum..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Kayýt iþlemi baþarýsýz! Kötü haber, belge kayýp." -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!" -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Onu yüklemeyi deneyeyim mi?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Otomatik yedek dosyasý daha yeni." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "Onu mu yükleyeyim?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Dosya dönüþtürülemedi" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Belge zaten açýk:" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "O belgeyi yeniden yüklemek ister misiniz?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "`" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' dosyasý sadece okunabilir" #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Belirtilen dosya açýlamadý:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? " -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Baþka hata yok" @@ -805,8 +805,8 @@ msgstr " msgid "Clipart" msgstr "Clipart" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Belge" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Tarz: " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -953,8 +953,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "`include' kullan|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Ýçindekiler" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Kaydet" msgid "Save As" msgstr "Ýsimle Kaydet" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -1743,11 +1743,11 @@ msgstr "G msgid "Execute command" msgstr "Komut çalýþtýr" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Kes" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Sonraki hataya git" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Þekil ekle" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Etiket ekle" msgid "Math mode" msgstr "Matematik kipi" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Melt" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Bir paragraf yukar msgid "Select previous paragraph" msgstr "Önceki paragrafý seç" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Al msgid "Reconfigure" msgstr "Yeniden yapýlandýr" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Yeniden yap" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Yeniden yap" msgid "Insert cross reference" msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Tablo ekle" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr " msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Geri al" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Geri al" msgid "Register document under version control" msgstr "Belgeyi sürüm denetimine tanýt" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Taným mevcut deðil!" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Kay msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(belge kaydedilmedi)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Hazýr biçimler" @@ -2106,9 +2106,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Çalýþtýrýlan komut:" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" @@ -2349,215 +2349,215 @@ msgstr "Karakter tarz msgid "Paragraph Environment" msgstr "Paragraf Ortamý" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Belge Düzeni" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Alýntýlar" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Þu anki ayarlarý " -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "(karakter, belge, kaðýt ve alýntýlar)" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "yeni belgeler için öntanýmlý yapmak istiyor musunuz?" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Aç/Kapat..." -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Yazýtipi: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Kenar boþluk notu ekleniyor." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Ortam derinliði deðiþtirildi (belki imkan dýþýndadýr, kimbilir)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Bazý parametreleri bu belge sýnýfýnýn" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Çevrim hatalarý!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "seçilen belge sýnýfý için" -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "seçilen belge sýnýfý için" -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Bir paragraf çevrilemedi" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " adet paragraf çevrilemedi" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "seçilen belge sýnýfý için" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Baþka not yok" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Tablo içine tablo ekleyemem." -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Tablo ekleniyor..." -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Tablo eklendi" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 #, fuzzy msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "'sayfalar dizisi'ni kontrol edin" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Hata:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 #, fuzzy msgid "Unable to print" msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Parametrelerinizin doðruluðunu kontrol edin" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Þekil ekleniyor..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "Þekil eklendi" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý." -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Bu etiket " -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "belgede bulunamadý" -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Belge yok ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***" @@ -2820,119 +2820,119 @@ msgstr " de msgid "Found." msgstr "Bulundu." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Bilinmeyen dizi:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Bilinmeyen hareket" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge sadece okunabilir" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Metin kipi" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Bilinmeyen dýþyazým tipi: " -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Düzen " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Deðiþtirilecek bir çapraz-baþvuru yok" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Ýþaret konuldu" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Ýþaretleme devre dýþý" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Ýþaretleme seçildi" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Push-toolbar en az bir parametre ister" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Kullaným: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Yunan harfleri kipi" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Yunan harfleri klavye dizilimi" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Normal klavye dizilimi" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Formül düzenleme kipi" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Alt belge açýlýyor " -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Bilinmeyen tür dipnot" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Açýk Belge Yok *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Belge sadece okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "yenidosya" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2940,108 +2940,108 @@ msgstr "" "Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n" "('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Belge açýlýyor" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "açýldý." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Örnekler" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Eklenecek ASCII dosyayý seçin" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `" -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII dosya " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "eklendi." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Ekleneeck Noweb dosyasýný seçin" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!" -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!" -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Dosya dönüþtürülemedi" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Dosya dönüþtürülemedi" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Belge ekleniyor" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "eklendi." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Belge eklenemedi" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Ka msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Dikkat: Geçersiz uzunluk (geçerli örnek: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 3b9d1c03e6..b07e0b8eda 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520 -#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 msgid "Error!" msgstr "Aroke !" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Aroke! Dji n' sai scrîre li fitchî" #: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504 -#: src/paragraph.C:3584 +#: src/paragraph.C:3585 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_ERROR:" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "chktex n' a n msgid "Could not run with file:" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585 +#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî timporaire:" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitch msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea" -#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889 +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Dji n' sai fé çoula!" @@ -207,126 +207,126 @@ msgstr "Dji n' sai f msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea" -#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961 +#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961 #: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165 #: src/text2.C:2175 msgid "Sorry." msgstr "Dji rgrete." -#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 #: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Candjmints è documint:" -#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265 +#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264 msgid "Save document?" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/bufferlist.C:123 +#: src/bufferlist.C:122 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Sacwants documints n' ont nén stî schapés" -#: src/bufferlist.C:124 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Exit anyway?" msgstr "Fåt-i moussî foû po do bon?" -#: src/bufferlist.C:139 +#: src/bufferlist.C:138 msgid "Saving document" msgstr "Dji schape li documint" -#: src/bufferlist.C:209 +#: src/bufferlist.C:208 msgid "Document saved as" msgstr "Li documint est schapé eyèt lomé" -#: src/bufferlist.C:220 +#: src/bufferlist.C:219 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Dji n' sai disfacer li copeye schapeye!" -#: src/bufferlist.C:230 +#: src/bufferlist.C:229 msgid "Save failed!" msgstr "Dji n' a nén savu schaper!" -#: src/bufferlist.C:364 +#: src/bufferlist.C:363 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint" -#: src/bufferlist.C:367 +#: src/bufferlist.C:366 msgid " as..." msgstr " dizo..." -#: src/bufferlist.C:393 +#: src/bufferlist.C:392 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè" -#: src/bufferlist.C:397 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..." -#: src/bufferlist.C:400 +#: src/bufferlist.C:399 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!" -#: src/bufferlist.C:429 +#: src/bufferlist.C:428 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci." -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:430 msgid "Try to load that instead?" msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?" -#: src/bufferlist.C:453 +#: src/bufferlist.C:452 msgid "Autosave file is newer." msgstr "Li copeye schapeye a l' air pus noûve..." -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:454 msgid "Load that one instead?" msgstr "El fåt-i tcherdjî el plaece?" -#: src/bufferlist.C:520 +#: src/bufferlist.C:527 msgid "Unable to open template" msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele" -#: src/bufferlist.C:551 +#: src/bufferlist.C:558 msgid "Could not convert file" msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî" -#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 -#: src/lyxfunc.C:2697 +#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646 +#: src/lyxfunc.C:2725 msgid "Document is already open:" msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :" -#: src/bufferlist.C:566 +#: src/bufferlist.C:573 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Voloz-ve ritcherdjî ci documint la?" -#: src/bufferlist.C:583 +#: src/bufferlist.C:590 msgid "File `" msgstr "Li fitchî `" -#: src/bufferlist.C:584 +#: src/bufferlist.C:591 msgid "' is read-only." msgstr "' ni pout esse ki lejhu." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:598 +#: src/bufferlist.C:605 #, fuzzy msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/bufferlist.C:606 +#: src/bufferlist.C:613 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Dji n' parvén nén a drovi ci fitchî la:" -#: src/bufferlist.C:608 +#: src/bufferlist.C:615 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?" -#: src/BufferView.C:411 +#: src/BufferView.C:413 msgid "Formatting document..." msgstr "Metaedje è pådje do documint..." -#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500 +#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502 msgid "No more errors" msgstr "Pupont d' arokes" @@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "li tchmin apr msgid "Clipart" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 -#: src/lyxfunc.C:2797 +#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602 +#: src/lyxfunc.C:2825 msgid "Document" msgstr "Documint" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "St msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732 msgid "Error" msgstr "Aroke" @@ -955,8 +955,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Eployî include|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459 -#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487 +#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Documints" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Rah: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774 msgid "Table of Contents" msgstr "Ådvins" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Schaper" msgid "Save As" msgstr "Schaper èt (r)lomer" -#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "Sititch msgid "Execute command" msgstr "Enonder ene comande" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435 msgid "Copy" msgstr "Copyî" -#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447 msgid "Cut" msgstr "Côper" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Potch msgid "Remove all error boxes" msgstr "Waester totes les boeses d' arokes" -#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387 msgid "Insert Figure" msgstr "Sititchî ene imådje" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Sititch msgid "Math mode" msgstr "Môde matematike" -#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479 msgid "Melt" msgstr "Maxhî" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Rimonter d' on hagnon" msgid "Select previous paragraph" msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant" -#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Sititch msgid "Reconfigure" msgstr "Rapontyî" -#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147 msgid "Redo" msgstr "Rifé" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Rif msgid "Insert cross reference" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399 msgid "Insert Table" msgstr "Sititchî on tåvlea" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr " msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" -#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127 msgid "Undo" msgstr "Disfé" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Disf msgid "Register document under version control" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:575 +#: src/LyXAction.C:576 msgid "No description available!" msgstr "Nou discrîjhaedje por vos!" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)" -#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488 msgid "Templates" msgstr "Modeles" @@ -2109,9 +2109,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558 -#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687 -#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586 +#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715 +#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Dj' enonde li cmande :" #: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 -#: src/lyxfunc.C:2502 +#: src/lyxfunc.C:2530 msgid "File already exists:" msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :" @@ -2348,213 +2348,213 @@ msgstr "St msgid "Paragraph Environment" msgstr "Inviron'mint pol hagnon" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1980 msgid "Document Layout" msgstr "Adjinçnaedje do documint" -#: src/lyx_cb.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:2019 msgid "Quotes" msgstr "Distis" -#: src/lyx_cb.C:2062 +#: src/lyx_cb.C:2066 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2079 +#: src/lyx_cb.C:2083 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci" -#: src/lyx_cb.C:2080 +#: src/lyx_cb.C:2084 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis" -#: src/lyx_cb.C:2081 +#: src/lyx_cb.C:2085 msgid "as default for new documents?" msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints" -#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114 msgid "Open/Close..." msgstr "Drovi/Serer" -#: src/lyx_cb.C:2128 +#: src/lyx_cb.C:2132 msgid "No further undo information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/lyx_cb.C:2138 +#: src/lyx_cb.C:2142 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike" -#: src/lyx_cb.C:2148 +#: src/lyx_cb.C:2152 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid "Font: " msgstr "Fonte: " -#: src/lyx_cb.C:2341 +#: src/lyx_cb.C:2345 msgid ", Depth: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/lyx_cb.C:2367 +#: src/lyx_cb.C:2371 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..." -#: src/lyx_cb.C:2408 +#: src/lyx_cb.C:2412 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye" -#: src/lyx_cb.C:2417 +#: src/lyx_cb.C:2421 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: src/lyx_cb.C:2510 +#: src/lyx_cb.C:2514 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)" -#: src/lyx_cb.C:2747 +#: src/lyx_cb.C:2751 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/lyx_cb.C:2817 +#: src/lyx_cb.C:2825 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Doe-dje fé decider por vos" -#: src/lyx_cb.C:2819 +#: src/lyx_cb.C:2827 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 +#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 +#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints." -#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 +#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint." -#: src/lyx_cb.C:2930 +#: src/lyx_cb.C:2938 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyx_cb.C:2941 +#: src/lyx_cb.C:2949 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner" -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:2952 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés" -#: src/lyx_cb.C:2947 +#: src/lyx_cb.C:2955 msgid "into chosen document class" msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi" -#: src/lyx_cb.C:3033 +#: src/lyx_cb.C:3041 msgid "Document layout set" msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091 msgid "No more notes" msgstr "Pont d' ôte rawete" -#: src/lyx_cb.C:3112 +#: src/lyx_cb.C:3120 msgid "Quotes type set" msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3184 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu" -#: src/lyx_cb.C:3197 +#: src/lyx_cb.C:3205 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea" -#: src/lyx_cb.C:3202 +#: src/lyx_cb.C:3210 msgid "Inserting table..." msgstr "Dji stitche on tåvlea" -#: src/lyx_cb.C:3264 +#: src/lyx_cb.C:3272 msgid "Table inserted" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 +#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346 #, fuzzy msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/lyx_cb.C:3321 +#: src/lyx_cb.C:3329 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3339 +#: src/lyx_cb.C:3347 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3448 +#: src/lyx_cb.C:3456 msgid "Error:" msgstr "Aroke:" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:3457 msgid "Unable to print" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/lyx_cb.C:3450 +#: src/lyx_cb.C:3458 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses" -#: src/lyx_cb.C:3471 +#: src/lyx_cb.C:3479 msgid "Inserting figure..." msgstr "Dji stitche l' imådje..." -#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 +#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535 msgid "Figure inserted" msgstr "L' imådje est stitcheye" -#: src/lyx_cb.C:3557 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "Screen options set" msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3595 msgid "LaTeX Options" msgstr "Tchûzes LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3596 +#: src/lyx_cb.C:3604 msgid "Running configure..." msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:3603 +#: src/lyx_cb.C:3611 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:3605 +#: src/lyx_cb.C:3613 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/lyx_cb.C:3606 +#: src/lyx_cb.C:3614 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi" -#: src/lyx_cb.C:3607 +#: src/lyx_cb.C:3615 msgid "updated document class specifications." msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes." -#: src/lyx_cb.C:3725 +#: src/lyx_cb.C:3733 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la" -#: src/lyx_cb.C:3726 +#: src/lyx_cb.C:3734 msgid "in current document." msgstr "divins li documint drovu." -#: src/lyx_cb.C:3758 +#: src/lyx_cb.C:3766 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Pont di documint ***" -#: src/lyx_cb.C:3923 +#: src/lyx_cb.C:3931 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***" @@ -2817,119 +2817,119 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "drovu." -#: src/lyxfunc.C:262 +#: src/lyxfunc.C:264 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:" -#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409 +#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437 msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" #. no -#: src/lyxfunc.C:319 +#: src/lyxfunc.C:321 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" #. no -#: src/lyxfunc.C:324 +#: src/lyxfunc.C:326 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:547 +#: src/lyxfunc.C:549 msgid "Text mode" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: src/lyxfunc.C:753 +#: src/lyxfunc.C:755 msgid "Unknown import type: " msgstr "Sôrt d' abagaedje nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:1081 +#: src/lyxfunc.C:1083 msgid "Layout " msgstr "Adjinçmint " -#: src/lyxfunc.C:1082 +#: src/lyxfunc.C:1084 msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/lyxfunc.C:1224 +#: src/lyxfunc.C:1226 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr " Nou croejhlé rahuca a (dis)mete" -#: src/lyxfunc.C:1575 +#: src/lyxfunc.C:1577 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmårke est waesteye" -#: src/lyxfunc.C:1580 +#: src/lyxfunc.C:1582 msgid "Mark set" msgstr "Li rmårke e-st apontieye" -#: src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1685 msgid "Mark off" msgstr "Li rmårke est dismetuwe" -#: src/lyxfunc.C:1693 +#: src/lyxfunc.C:1695 msgid "Mark on" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/lyxfunc.C:1994 +#: src/lyxfunc.C:1996 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints" -#: src/lyxfunc.C:2012 +#: src/lyxfunc.C:2014 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Po s' è siervi: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864 +#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Môde matematike grec" -#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875 +#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Môde taprece greke" -#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877 +#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Mode clavier normal" -#: src/lyxfunc.C:2084 +#: src/lyxfunc.C:2086 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73 +#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/lyxfunc.C:2107 +#: src/lyxfunc.C:2109 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!" -#: src/lyxfunc.C:2261 +#: src/lyxfunc.C:2263 msgid "Opening child document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:2293 +#: src/lyxfunc.C:2295 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la" -#: src/lyxfunc.C:2362 +#: src/lyxfunc.C:2390 #, fuzzy msgid "No document open" msgstr "* Nou documint di drovu *" -#: src/lyxfunc.C:2368 +#: src/lyxfunc.C:2396 msgid "Document is read only" msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci" -#: src/lyxfunc.C:2461 +#: src/lyxfunc.C:2489 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint" -#: src/lyxfunc.C:2462 +#: src/lyxfunc.C:2490 msgid "newfile" msgstr "Novea fitchî" -#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699 +#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2937,109 +2937,109 @@ msgstr "" "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n" "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)" -#: src/lyxfunc.C:2504 +#: src/lyxfunc.C:2532 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569 +#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597 msgid "Opening document" msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576 +#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604 msgid "opened." msgstr "drovu." -#: src/lyxfunc.C:2522 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Choose template" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801 msgid "Examples" msgstr "Egzimpes" -#: src/lyxfunc.C:2552 +#: src/lyxfunc.C:2580 msgid "Select Document to Open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:2578 +#: src/lyxfunc.C:2606 msgid "Could not open document" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:2601 +#: src/lyxfunc.C:2629 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer" -#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747 msgid "A document by the name" msgstr "Èn ôte documint poite li minme no" -#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721 +#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "El voloz-ve sipotchî?" -#: src/lyxfunc.C:2647 +#: src/lyxfunc.C:2675 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..." -#: src/lyxfunc.C:2651 +#: src/lyxfunc.C:2679 msgid "ASCII file " msgstr "Li fitchî ascii " -#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744 +#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772 msgid "imported." msgstr "e-st abagué." -#: src/lyxfunc.C:2676 +#: src/lyxfunc.C:2704 #, fuzzy msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyxfunc.C:2679 +#: src/lyxfunc.C:2707 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyxfunc.C:2729 +#: src/lyxfunc.C:2757 msgid "Importing LaTeX file" msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..." -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2762 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..." -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Li fitchî LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2742 +#: src/lyxfunc.C:2770 msgid "LateX file " msgstr "Li fitchî LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2747 +#: src/lyxfunc.C:2775 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2748 +#: src/lyxfunc.C:2776 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2775 +#: src/lyxfunc.C:2803 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2793 +#: src/lyxfunc.C:2821 msgid "Inserting document" msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/lyxfunc.C:2799 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "inserted." msgstr "stitchî." -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2829 msgid "Could not insert document" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "K msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1963 +#: src/paragraph.C:1964 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" diff --git a/src/version.h b/src/version.h index b1b0791eca..8d0e4f3b0f 100644 --- a/src/version.h +++ b/src/version.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* Version and release date definition */ -#define LYX_VERSION "1.1.4cvs" -#define LYX_RELEASE "Thu, Jan 20, 2000" +#define LYX_VERSION "1.1.4" +#define LYX_RELEASE "Thu, Feb 3, 2000" /* This version string is intended to be used in files created by LyX */ #define LYX_DOCVERSION "LyX 1.1" -- 2.39.5