From f64085c33182cd8f1bc6c50a615a0a02cbc859e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Marc Lasgouttes Date: Tue, 28 Jun 2005 10:11:58 +0000 Subject: [PATCH] another update from Helge git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@10106 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/ChangeLog | 5 ++ po/no.po | 200 +++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 85 insertions(+), 120 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1ddc37c645..1ed408f0a0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-06-28 Helge Hafting + + * no.po: Some translations I missed, and some improved + translations. + 2005-06-24 Helge Hafting * no.po: Lots of translated strings, now that I figured out those diff --git a/po/no.po b/po/no.po index d63af3f5d7..144ce57180 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -196,13 +196,12 @@ msgid "Content:|#o" msgstr "Innhold" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 -#, fuzzy msgid "Box Type|#T" -msgstr "Type:|#T" +msgstr "Bokstype|#T" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 msgid "Has Inner Box" -msgstr "" +msgstr "Har indre boks" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 #, fuzzy @@ -986,7 +985,7 @@ msgstr "grader" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "" +msgstr "Subfigur:|#S" #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 msgid "Angle:|#A" @@ -1122,23 +1121,20 @@ msgstr "textrm" #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "&Type:" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 -#, fuzzy msgid "LyX Note|#N" -msgstr "Notis|N" +msgstr "LyX Notis|#N" #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 -#, fuzzy msgid "Comment|#o" -msgstr "Kommentar" +msgstr "Kommentar|#o" #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 msgid "Greyed out|#G" -msgstr "" +msgstr "Grået ut|#G" #: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 @@ -2383,9 +2379,8 @@ msgid "&Encoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 -#, fuzzy msgid "&Quote Style:" -msgstr "Siteringsstil" +msgstr "Siteringsstil:" #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 msgid "&Top:" @@ -3022,13 +3017,12 @@ msgid "toggle font on all of the above" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -#, fuzzy msgid "Apply changes immediately" -msgstr "Bruk endringer automatisk" +msgstr "Gjør endringer øyeblikkelig" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Bruk endringer automatisk" +msgstr "Bruk endringer med én gang" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 @@ -3118,7 +3112,7 @@ msgstr "Forrige" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 msgid "Case &sensitive" -msgstr "Case &sensitive" +msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 msgid "Make the search case-sensitive" @@ -3739,34 +3733,31 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horisontal:" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 -#, fuzzy msgid "LyX &Note" -msgstr "Notis" +msgstr "LyX &Notis" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgstr "Kun internt i LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -#, fuzzy msgid "C&omment" -msgstr "Kommentar" +msgstr "K&ommentar" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "Eksporteres til LaTeX/Docbook, men skrives ikke ut" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 msgid "&Greyed out" -msgstr "" +msgstr "&Grået ut" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 -#, fuzzy msgid "Print as grey text" -msgstr "Skriv ut alle sidene" +msgstr "Skriv ut som grå tekst" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2152 @@ -3798,14 +3789,12 @@ msgid "Alig&nment:" msgstr "&Justering:" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 -#, fuzzy msgid "In&dent paragraph" -msgstr "et avsnitt" +msgstr "Rykk inn avsnitt" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 -#, fuzzy msgid "Label Width" -msgstr "Bredde" +msgstr "Etikettbredde for lister" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 @@ -3815,7 +3804,7 @@ msgstr "Denne teksten definerer bredden p #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Sett inn referanse merke" +msgstr "Lengste listeetikett" #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 #, fuzzy @@ -4487,11 +4476,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 msgid "on page " -msgstr "" +msgstr "på side " #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 msgid " on page " -msgstr "" +msgstr " på side " #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 msgid "Formatted reference" @@ -9896,39 +9885,32 @@ msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagre bokmerke 3" #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:405 -#, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Lagre bokmerke 2" +msgstr "Lagre bokmerke 4" #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:406 -#, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Lagre bokmerke 2" +msgstr "Lagre bokmerke 5" #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:396 -#, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Gå til bokmerke 1" +msgstr "Gå til bokmerke 1|1" #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:397 -#, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Gå til bokmerke 2" +msgstr "Gå til bokmerke 2|2" #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:398 -#, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Gå til bokmerke 3" +msgstr "Gå til bokmerke 3|3" #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:399 -#, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Gå til bokmerke 3" +msgstr "Gå til bokmerke 4|4" #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:400 -#, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Gå til bokmerke 3" +msgstr "Gå til bokmerke 5|5" #: lib/ui/classic.ui:401 msgid "Tooltips|o" @@ -9940,7 +9922,7 @@ msgstr "Introduksjon|I" #: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:432 msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +msgstr "Innføring|n" #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "User's Guide|U" @@ -9952,7 +9934,7 @@ msgstr "Utvidede egenskaper|u" #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:435 msgid "Customization|C" -msgstr "Innstillinger" +msgstr "Tilpasning|T" #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:436 msgid "FAQ|F" @@ -10046,11 +10028,11 @@ msgstr "Rader og kolonner" #: lib/ui/stdmenus.ui:95 msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Øk omgivelsedybde|k" +msgstr "Øk listedybde|k" #: lib/ui/stdmenus.ui:96 msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" +msgstr "Minsk listedybde|M" #: lib/ui/stdmenus.ui:102 msgid "TeX Code Settings...|C" @@ -10258,7 +10240,7 @@ msgstr "Mattepanel|l" #: lib/ui/stdmenus.ui:328 msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Område som teksten flyter rundt" +msgstr "Område som teksten brytes rundt" #: lib/ui/stdmenus.ui:343 msgid "External Material..." @@ -10291,7 +10273,7 @@ msgstr "LaTeX Logg...|L" #: lib/ui/stdmenus.ui:369 msgid "Table of Contents...|T" -msgstr "Innholdsfortegnelse|I" +msgstr "Innholdsfortegnelse...|I" #: lib/ui/stdmenus.ui:370 msgid "LaTeX Preamble...|P" @@ -10350,7 +10332,6 @@ msgid "Save document" msgstr "Lagre dokumentet" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 -#, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" @@ -10360,7 +10341,7 @@ msgstr "Angre" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1054 msgid "Redo" -msgstr "Gjør om" +msgstr "Gjør omigjen" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 msgid "Find and replace" @@ -10713,9 +10694,8 @@ msgstr "Eksempler|#E#e" #: src/BufferView_pimpl.C:806 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1638 #: src/lyxfunc.C:1675 -#, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)" +msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" #: src/BufferView_pimpl.C:816 src/lyxfunc.C:1685 src/lyxfunc.C:1763 #: src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1793 @@ -10764,12 +10744,12 @@ msgstr "Merke satt" #: src/BufferView_pimpl.C:1225 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Ett ord kontrollert." +msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" #: src/BufferView_pimpl.C:1228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$d words in document." -msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet." +msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." #: src/BufferView_pimpl.C:1233 #, fuzzy @@ -10782,9 +10762,8 @@ msgid "One word in document." msgstr "Åpner dokument " #: src/BufferView_pimpl.C:1238 -#, fuzzy msgid "Count words" -msgstr " Nøkkelord" +msgstr "Telle ord" #: src/Chktex.C:67 #, c-format @@ -11179,6 +11158,7 @@ msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" +"%1$s ble laget med en tidligere versjon av LyX. Fikk ikke laget en midlertidig fil for konvertering." #: src/buffer.C:644 #, fuzzy @@ -11193,9 +11173,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/buffer.C:661 -#, fuzzy msgid "Conversion script failed" -msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet." +msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" #: src/buffer.C:662 #, c-format @@ -11236,25 +11215,26 @@ msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet " #: src/buffer_funcs.C:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" -msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!" +msgstr "Det fins en nødlagret versjon av dokumentet %1$s.\n" +"\n" +"Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?" #: src/buffer_funcs.C:89 msgid "Load emergency save?" -msgstr "" +msgstr "Åpne nødlagret fil?" #: src/buffer_funcs.C:90 -#, fuzzy msgid "&Recover" -msgstr "Fjern" +msgstr "&Gjenopprett" #: src/buffer_funcs.C:90 msgid "&Load Original" -msgstr "" +msgstr "&Åpne originalen" #: src/buffer_funcs.C:112 #, c-format @@ -11312,21 +11292,21 @@ msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" #: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"." +msgstr "Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n\n" +"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" #: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621 -#, fuzzy msgid "Save changed document?" -msgstr "Lagre dokument?" +msgstr "Lagre dokumentet?" #: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" -msgstr "" +msgstr "&Forkast" #: src/bufferlist.C:304 #, c-format @@ -11552,27 +11532,23 @@ msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that file?" -msgstr "" +msgstr "Filen %1$s fins fra før.\n\nVil du skrive over den?" #: src/exporter.C:75 -#, fuzzy msgid "Over-write file?" -msgstr "Lagre dokument?" +msgstr "Overskrive filen?" #: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1790 -#, fuzzy msgid "&Over-write" -msgstr "Lagre dokument?" +msgstr "Overskrive" #: src/exporter.C:77 -#, fuzzy msgid "Over-write &all" -msgstr "Lagre dokument?" +msgstr "Overskrive &alt" #: src/exporter.C:78 -#, fuzzy msgid "&Cancel export" -msgstr "&Avbryt" +msgstr "&Avbryt eksport" #: src/exporter.C:127 #, fuzzy @@ -11826,9 +11802,8 @@ msgid "Select document to include" msgstr "Velg dokument som skal settes inn" #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 -#, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 msgid "LyX: LaTeX Log" @@ -12037,7 +12012,7 @@ msgstr "Bl #: src/frontends/controllers/character.C:243 msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" +msgstr "Cyanblå" #: src/frontends/controllers/character.C:247 msgid "Magenta" @@ -12136,9 +12111,8 @@ msgstr "AMS operatorer" #: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 -#, fuzzy msgid "Box Settings" -msgstr "\"Float\" innstillinger" +msgstr "Boksinnstillinger" #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 @@ -12175,7 +12149,7 @@ msgstr "Dokumentstil" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 msgid "Document Settings" -msgstr "Dokument innstillinger" +msgstr "Dokumentinnstillinger" #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 @@ -12397,9 +12371,8 @@ msgid "Dings &4" msgstr "Ding 4|#g" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 -#, fuzzy msgid "&Custom..." -msgstr "Egen definert...|E" +msgstr "&Egendefinert..." #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 @@ -12548,7 +12521,7 @@ msgstr "Matte-innstillinger" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 msgid "Float Placement" -msgstr "\"Float\" plassering:" +msgstr "\"Float\"-plassering" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 @@ -14310,9 +14283,8 @@ msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" #: src/insets/insetnote.C:57 -#, fuzzy msgid "Greyed out" -msgstr "Åpnet inset" +msgstr "Grået ut" #: src/insets/insetnote.C:135 #, fuzzy @@ -14864,9 +14836,8 @@ msgid "Search error" msgstr "Søk" #: src/lyxfind.C:142 -#, fuzzy msgid "Search string is empty" -msgstr "Den ferdige filen er tom" +msgstr "Ingenting å finne" #: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 msgid "String not found!" @@ -15169,7 +15140,7 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:2124 msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +msgstr "Nye dokumenter lages med dette språket." #: src/lyxrc.C:2128 msgid "Specify the default paper size." @@ -15732,7 +15703,7 @@ msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" #: src/text.C:2143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" @@ -15745,23 +15716,20 @@ msgid "Other (" msgstr "Annet (" #: src/text.C:2170 -#, fuzzy msgid ", Inset: " -msgstr ", Dybde: " +msgstr "" #: src/text.C:2171 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " #: src/text.C:2172 -#, fuzzy msgid ", Id: " -msgstr ", Dybde: " +msgstr ", Id: " #: src/text.C:2173 -#, fuzzy msgid ", Position: " -msgstr " opsjoner: " +msgstr ", Posisjon : " #: src/text2.C:503 msgid "" @@ -15819,9 +15787,8 @@ msgstr "Avsnittstil satt" #~ msgid "The citation key" #~ msgstr "Siteringsnøkklen" -#, fuzzy #~ msgid "Box settings" -#~ msgstr "\"Float\" innstillinger" +#~ msgstr "Boksinnstillinger" #, fuzzy #~ msgid "Changes" @@ -15860,7 +15827,6 @@ msgstr "Avsnittstil satt" #~ msgid "&File" #~ msgstr "&Fil" -#, fuzzy #~ msgid "&Go to Reference" #~ msgstr "Gå til referanse" @@ -15966,9 +15932,8 @@ msgstr "Avsnittstil satt" #~ msgid "LyX: Insert root" #~ msgstr "LyX: Sett inn n-rot" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Note Settings" -#~ msgstr "\"Float\" innstillinger" +#~ msgstr "LyX: Notisinnstillinger" #~ msgid "LyX: Innstillinger for avsnitt" #~ msgstr ", Avsnitt: " @@ -15979,9 +15944,8 @@ msgstr "Avsnittstil satt" #~ msgid "New" #~ msgstr "Ny" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Print Document" -#~ msgstr "LyX dokument...|X" +#~ msgstr "LyX Skrive ut dokumentet" #~ msgid "LyX: Cross-reference" #~ msgstr "LyX: Kryssreferanse" @@ -16002,13 +15966,11 @@ msgstr "Avsnittstil satt" #~ msgid "LyX: Spell-check Document" #~ msgstr "Stavekontroll fullført" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Table Settings" -#~ msgstr "LaTeX innstillinger" +#~ msgstr "Tabellinnstillinger" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Insert Table" -#~ msgstr "Sett inn tabell" +#~ msgstr "LyX: Sett inn tabell" #, fuzzy #~ msgid "LyX: LaTeX Information" @@ -16018,13 +15980,11 @@ msgstr "Avsnittstil satt" #~ msgid "LyX: Thesaurus" #~ msgstr "Tabell...|T" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Table of Contents" -#~ msgstr "Innholdsfortegnelse" +#~ msgstr "LyX: Innholdsfortegnelse" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: URL" -#~ msgstr "LyX: " +#~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "LyX: Text Wrap Settings" -- 2.39.2