From ee72677fded357755c76e20a6adb256962d50445 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kornel Benko Date: Thu, 19 Nov 2015 02:54:25 +0100 Subject: [PATCH] Cmake export tests: List of inverted tests is expanding MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Comments, why a test is moved into the set of inverted are, as usual, from Günter Milde. --- development/autotests/nonstandardTests | 2 ++ development/autotests/revertedTests | 38 +++++++++++++++++++++++++- 2 files changed, 39 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/development/autotests/nonstandardTests b/development/autotests/nonstandardTests index 6755a01307..366924ae59 100644 --- a/development/autotests/nonstandardTests +++ b/development/autotests/nonstandardTests @@ -3,3 +3,5 @@ export/templates/IUCr-article_(dvi|pdf).* export/templates/es_beamer-conference-ornate-20min_pdf4_texF export/templates/kluwer_pdf5_systemF export/templates/kluwer_pdf[45]_systemF +# +export/examples/seminar_pdf diff --git a/development/autotests/revertedTests b/development/autotests/revertedTests index e8fa1882aa..a731c8f654 100644 --- a/development/autotests/revertedTests +++ b/development/autotests/revertedTests @@ -146,4 +146,40 @@ export/doc/es/EmbeddedObjects_(dvi3|pdf[45])_texF # Babel's Russian language definition file has the same # problem as LyX 2.0: it does not care for the combi Xe/Lua + TeX fonts: after # testing the engine, it switches to "unicode modus". -export/examples/(ru|uk)/splash_(dvi3|pdf[45])_texF \ No newline at end of file +export/examples/(ru|uk)/splash_(dvi3|pdf[45])_texF +# +# Babel-Spanish uses Babel's "strings" feature to define separate auto-strings +# using UTF-8 literals. +# +# Babel uses the "unicode" strings if it detects XeTeX or LuaTeX. +# This is wrong for Xe/Lua with 8-bit TeX-fonts. +# (It can be overridden adding the "strings=generic" option to Babel.) +# for now inverted +export/doc/es/.*_(dvi3|pdf[45])_texF +# +# * lmodern.sty +# * missing commands and missing characters +export/doc/es/(EmbeddedObjects_pdf4|UserGuide_pdf5)_systemF +# +# Non-ASCII in ERT +export/doc/fr/Additional_pdf4_texF +# +# Non-ASCII in verbatim and index entries +export/doc/fr/UserGuide_pdf4_texF +# +# lmodern.sty? + maybe more +export/doc/fr/(Additional_pdf5|Customization_pdf5|EmbeddedObjects_pdf4|UserGuide_pdf5)_systemF +# +# language nesting error (polyglossia) (known bug) +export/doc/nb/Intro_pdf5_systemF +# +# Babel-Russian uses UTF-8 for auto-strings if it detects Xe/LuaTeX. +# This fails unless the inputencoding is set to utf-8, too. +export/doc/ru/(Intro|Tutorial)_(dvi3|pdf[45])_texF +export/doc/(ru|uk)/splash_(dvi3|pdf[45])_texF +# +# chemgreek incompatible with LuaTeX (cf. Math.lyx) +# for now inverted +export/doc/sk/Intro_pdf5_systemF +export/examples/PDF-comment_pdf5_texF +export/examples/aas_sample_(dvi3|pdf5)_(texF|systemF) -- 2.39.2