From ed95bbd8f5f0b3ecc5c72a550fca484dfc62178e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Richard Kimberly Heck تØØ°Ùر: بعض اÙØزÙ
اÙÙ
Ø·ÙÙبة غÙر Ù
تÙÙرة!
UpozornÄnÃ: NÄkteré vyžadované balÃÄky jsou nedostupné!" "
" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 msgid "per part" msgstr "pro Äást" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per chapter" msgstr "pro kapitolu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per section" msgstr "pro sekci" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per subsection" msgstr "pro subsekci" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163 msgid "per child document" msgstr "pro dokument potomka" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Žádné nastavenà pÅeddefinováno]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "Použité nenainstalované fonty" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "Tento font nenà nainstalován a nebude použit na výstupu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Vlastnà nastavenà pro hyppe&ref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Po&užÃt balÃÄek hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nelze nastavit rozvrženÃ!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nelze nastavit rozvrženà pro ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hlavnà dokument nezahrnuje tento soubor" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33390,11 +33396,11 @@ msgstr "" "MusÃte zahrnout tento soubor do dokumentu\n" "'%1$s' pokud chcete použÃvat vlastnostà hlavnÃho dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203 msgid "Could not load master" msgstr "Nelze naÄÃst hlavnà dokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33403,23 +33409,23 @@ msgstr "" "Hlavnà dokument '%1$s'\n" "nelze naÄÃst." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (chybà závislost)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366 msgid "personal module" msgstr "vlastnà modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366 msgid "distributed module" msgstr "distribuovaný modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Jméno modulu: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Poznámka: NÄkteré závislosti pro tento modul chybÃ!" @@ -35046,8 +35052,8 @@ msgstr "auto" msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" msgstr "Panel nástrojů \"%1$s\" nepodporuje stav \"auto\"" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "off" msgstr "vypnuto" @@ -35767,27 +35773,27 @@ msgstr "Náhled kódu" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1 Ukázka" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578 msgid "Close File" msgstr "ZavÅÃt soubor" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (jen ke ÄtenÃ)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (externÄ modifikováno)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147 msgid "&Hide Tab" msgstr "&Skrýt panel" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153 msgid "&Close Tab" msgstr "&ZavÅÃt panel" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Soubor %1 byl zmÄnÄn na disku." @@ -36373,21 +36379,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "active" msgstr "aktivnÃ" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 #: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "neaktivnÃ" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87 #, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "hlavnà %1$s, potomek %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" @@ -36398,22 +36404,22 @@ msgstr "" "Stav vÄtve: %2$s\n" "Stav vložky: %3$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "VÄtev (nedefinována): " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:136 msgid "Branch: " msgstr "VÄtev: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:138 msgid "Branch (child): " msgstr "VÄtev (potomek): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:140 msgid "Branch (master): " msgstr "VÄtev (hlavnà dokument): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:128 -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "VÄtev (nedefinována): " - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -37797,15 +37803,15 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "Chybà úplná reviznà informace pro Åádek/sloupec tabulky. Ignoruji." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "PÅesun sloupců nenà podporován s vÃceÅádkovými buÅkami." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "PÅesun Åádků nenà podporován s vÃceslopucovými buÅkami." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Velikost výbÄru by mÄla odpovÃdat obsahu schránky." @@ -38003,7 +38009,7 @@ msgstr "Nelze mÄnit poÄet sloupců v '%1$s'" msgid "Color: %1$s" msgstr "Barva: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Dekorace: %1$s" @@ -38107,19 +38113,19 @@ msgstr "Mat. makro: \\%1$s" msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Neplatné makro! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "vytvoÅit textové prostÅedà uvnitÅ matematického ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "vstup do text. prostÅedà uvnitÅ matem. (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Editace v módu regulárnÃch výrazů" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "Zde nelze použÃt %1$s." @@ -38165,7 +38171,7 @@ msgstr "NameRef: " msgid "Label Only: " msgstr "Pouze znaÄka: " -#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "Velikost: %1$s" @@ -38184,11 +38190,11 @@ msgstr "" "Nelze otevÅÃt zadaný dokument\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1669 +#: src/output_latex.cpp:1676 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Chyba v latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1670 +#: src/output_latex.cpp:1677 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ebb684f64e..a911f10d65 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:21+0100\n" "Last-Translator: Juergen SpitzmuellerWARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" "
" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 msgid "per part" msgstr "pro Teil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per chapter" msgstr "pro Kapitel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per section" msgstr "pro Abschnitt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per subsection" msgstr "pro Unterabschnitt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163 msgid "per child document" msgstr "pro Unterdokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "Nicht installierte verwendete Schriften" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" "Diese Schriftart ist nicht installiert. Sie wird in der Ausgabe ignoriert." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33886,11 +33886,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33899,23 +33899,23 @@ msgstr "" "Das Hauptdokument '%1$s'\n" "konnte nicht geladen werden." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (fehlende Vor.)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366 msgid "personal module" msgstr "persönliches Modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366 msgid "distributed module" msgstr "mitgeliefertes Modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Modulname: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" "Achtung: Einige Voraussetzungen für dieses Modul sind nicht gegeben!" @@ -35571,8 +35571,8 @@ msgstr "automatisch" msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" msgstr "Die Werkzeugleiste \"%1$s\" unterstützt den Status \"auto\" nicht." -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "off" msgstr "aus" @@ -36299,27 +36299,27 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1-Vorschau" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578 msgid "Close File" msgstr "Datei schlieÃen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (extern bearbeitet)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147 msgid "&Hide Tab" msgstr "Unterfenster &verstecken" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153 msgid "&Close Tab" msgstr "Unterfenster &schlieÃen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert." @@ -36910,21 +36910,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 #: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "inaktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87 #, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "Hauptdokument: %1$s, Unterdokument: %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" @@ -36935,22 +36935,22 @@ msgstr "" "Status des Zweigs: %2$s\n" "Status der Einfügung: %3$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Zweig (undefiniert): " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:136 msgid "Branch: " msgstr "Zweig: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:138 msgid "Branch (child): " msgstr "Zweig (Unterdokument): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:140 msgid "Branch (master): " msgstr "Zweig (Hauptdokument): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:128 -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "Zweig (undefiniert): " - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -38350,15 +38350,15 @@ msgstr "" "Die Informationen für die Ãnderungen von Tabellenzeilen- oder -spalten sind " "unvollständig. Sie werden ignoriert." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "Verschieben von Spalten mit Mehrfachspalten leider nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "Verschieben von Zeilen mit Mehrfachzeilen leider nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der " @@ -38561,7 +38561,7 @@ msgstr "In '%1$s' ist eine Ãnderung der Spaltenanzahl nicht möglich." msgid "Color: %1$s" msgstr "Farbe: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Verzierung: %1$s" @@ -38665,19 +38665,19 @@ msgstr "Mathe-Makro: \\%1$s" msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Ungültiges Makro! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "%1$s kann hier nicht angewendet werden." @@ -38722,7 +38722,7 @@ msgstr "NameRef: " msgid "Label Only: " msgstr "Nur Marke:" -#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "GröÃe: %1$s" @@ -38741,11 +38741,11 @@ msgstr "" "Das angegebene Dokument %1$s\n" "konnte nicht geöffnet werden." -#: src/output_latex.cpp:1669 +#: src/output_latex.cpp:1676 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Fehler in latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1670 +#: src/output_latex.cpp:1677 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 2cb0bd9ad3..e5061f1e66 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:55+0100\n" "Last-Translator: Uwe StöhrATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!" "font>
" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 msgid "per part" msgstr "per parte" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per chapter" msgstr "per capitulo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per section" msgstr "per section" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per subsection" msgstr "per subsection" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163 msgid "per child document" msgstr "per documento filio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nulle option predefinite]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Pe&rsonalisa Optiones de Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056 msgid "Can't set layout!" msgstr "Non pote fixar le disposition!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136 msgid "Not Found" msgstr "Non trovate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le documento patre specificate non include iste file" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33898,11 +33898,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poter usar le characteristica de\n" "documento patre." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile cargar documento patre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33911,23 +33911,23 @@ msgstr "" "Le documento patre '%1$s'\n" "non pote esser cargate." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366 msgid "personal module" msgstr "modulo personal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366 msgid "distributed module" msgstr "modulo distribuite" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Nomine de Modulo: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -35531,8 +35531,8 @@ msgstr "auto" msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" msgstr "Stato del barra de instrumento \"%1$s\" fixate a %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "off" msgstr "non activate (off)" @@ -36256,29 +36256,29 @@ msgstr "Vista preliminar de codice" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Anteprima sorgente %1" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578 msgid "Close File" msgstr "Claude file" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (solmente de lectura)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (modificato esternamente)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147 #, fuzzy msgid "&Hide Tab" msgstr "Cela scheda" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153 #, fuzzy msgid "&Close Tab" msgstr "Cela scheda" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Il file %1 è stato modificato sul disco." @@ -36873,21 +36873,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "active" msgstr "activate" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 #: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "non activate" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87 #, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "patre: %1$s, filio: %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" @@ -36898,22 +36898,22 @@ msgstr "" "Stato ramo: %2$s\n" "Stato insertion: %3$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Ramo (non definite): " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:136 msgid "Branch: " msgstr "Ramo: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:138 msgid "Branch (child): " msgstr "Ramo (filio): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:140 msgid "Branch (master): " msgstr "Ramo (patre): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:128 -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "Ramo (non definite): " - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -38332,15 +38332,15 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Le grandor del selection debe corresponder al contento in le area de " @@ -38541,7 +38541,7 @@ msgstr "" msgid "Color: %1$s" msgstr "Color: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Decoration: %1$s" @@ -38643,19 +38643,19 @@ msgstr "Macro mat.: \\%1$s" msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Macro non valide! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nove ambiente de texto mathematic ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "on insertava in modo de texto mathematic (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modo de editor per expression regular" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -38701,7 +38701,7 @@ msgstr "RefNomine: " msgid "Label Only: " msgstr "Solmente etiquetta" -#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "Grandor: %1$s" @@ -38720,11 +38720,11 @@ msgstr "" "Non pote aperir le documento specificate\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1669 +#: src/output_latex.cpp:1676 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Error in latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1670 +#: src/output_latex.cpp:1677 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " diff --git a/po/id.po b/po/id.po index b1b1c7101d..e999be0ac4 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 06:04+0700\n" "Last-Translator: Waluyo Adi SiswantoATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!" "b>
" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 msgid "per part" msgstr "per parte" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per chapter" msgstr "per capitolo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per section" msgstr "per sezione" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per subsection" msgstr "per sottosezione" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163 msgid "per child document" msgstr "per documento figlio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "Caratteri usati non installati" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" "Questo tipo di carattere non è installato e non verrà utilizzato nell'output" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Modifica supporto hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33628,11 +33628,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33641,23 +33641,23 @@ msgstr "" "Il documento padre '%1$s'\n" "non può essere caricato." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (req. mancante)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366 msgid "personal module" msgstr "modulo personale" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366 msgid "distributed module" msgstr "modulo distribuito" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Nome modulo: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Nota: Mancano alcuni prerequisiti per questo modulo!" @@ -35301,8 +35301,8 @@ msgstr "auto" msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" msgstr "La barra strumenti \"%1$s\" non supporta lo stato \"auto\"" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "off" msgstr "non attivo" @@ -36024,27 +36024,27 @@ msgstr "Anteprima sorgente" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Anteprima sorgente %1" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578 msgid "Close File" msgstr "Chiudi file" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (sola lettura)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (modificato esternamente)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147 msgid "&Hide Tab" msgstr "&Nascondi linguetta" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153 msgid "&Close Tab" msgstr "&Chiudi linguetta" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Il file %1 è stato modificato sul disco." @@ -36631,21 +36631,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "active" msgstr "attivo" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 #: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "non attivo" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87 #, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "padre: %1$s, figlio: %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" @@ -36656,22 +36656,22 @@ msgstr "" "Stato ramo: %2$s\n" "Stato inserto: %3$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Ramo (non definito): " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:136 msgid "Branch: " msgstr "Ramo: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:138 msgid "Branch (child): " msgstr "Ramo (figlio): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:140 msgid "Branch (master): " msgstr "Ramo (padre): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:128 -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "Ramo (non definito): " - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -38060,15 +38060,15 @@ msgstr "" "Le informazioni di tracciamento modifica per riga/colonna di tabella sono " "incomplete. Verranno ignorate." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "Lo spostamento non è possibile in presenza di multicolonne." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "Lo spostamento non è possibile in presenza di multirighe." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." @@ -38269,7 +38269,7 @@ msgstr "Impossibile cambiare il numero di colonne in '%1$s'" msgid "Color: %1$s" msgstr "Colore: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Decorazione: %1$s" @@ -38373,19 +38373,19 @@ msgstr "Macro mat.: \\%1$s" msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Macro non valida! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modalità editor espressione regolare" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "Non è possibile applicare %1$s qui." @@ -38430,7 +38430,7 @@ msgstr "NameRef: " msgid "Label Only: " msgstr "Solo etichetta: " -#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "Dimensione: %1$s" @@ -38449,11 +38449,11 @@ msgstr "" "Non riesco ad aprire il documento specificato\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1669 +#: src/output_latex.cpp:1676 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Errore di composizione" -#: src/output_latex.cpp:1670 +#: src/output_latex.cpp:1677 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index af6f2ee7e3..5c93e6f20b 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-22 16:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 17:51+0900\n" "Last-Translator: Koji Yokotaè¦åï¼å¿ é ã§ããã«ããããããå©ç¨å¯è½ã§ãªãããã±ã¼ã¸" "ãããã¾ãï¼
" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 msgid "per part" msgstr "é¨æ¯" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per chapter" msgstr "ç« æ¯" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per section" msgstr "ç¯æ¯" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per subsection" msgstr "å°ç¯æ¯" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163 msgid "per child document" msgstr "åææ¸æ¯" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (å©ç¨ä¸è½)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422 msgid "[No options predefined]" msgstr "[äºåå®ç¾©ããããªãã·ã§ã³ãããã¾ãã]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "使ç¨ããã¦ãããå°å ¥æ¸ã¿ã§ãªããã©ã³ã" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "ãã®ãã©ã³ãã¯å°å ¥ããã¦ããªãã®ã§ï¼åºåã§ã¯ä½¿ç¨ããã¾ãã" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Hyperrefãªãã·ã§ã³ãè¨å®ãã(&U)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperrefãµãã¼ãã使ã(&U)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056 msgid "Can't set layout!" msgstr "ã¬ã¤ã¢ã¦ããè¨å®ãããã¨ãã§ãã¾ããï¼" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "以ä¸ã®IDã®ã¬ã¤ã¢ã¦ããè¨å®ãããã¨ãã§ãã¾ããï¼%1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136 msgid "Not Found" msgstr "è¦ã¤ããã¾ãã" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "å²ãå½ã¦ããã親ææ¸ã¯ãã®ãã¡ã¤ã«ãå å ãã¦ãã¾ãã" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33389,11 +33389,11 @@ msgstr "" "ãã®ãã¡ã¤ã«ãã%1$sãææ¸ã«\n" "å å ãããªãã¦ã¯ãªãã¾ããï¼" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203 msgid "Could not load master" msgstr "ãã¹ã¿ã¼ãèªã¿è¾¼ããã¨ãã§ãã¾ããã§ãã" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33402,23 +33402,23 @@ msgstr "" "ãã¹ã¿ã¼ææ¸ã%1$sãã\n" "èªã¿è¾¼ããã¨ãã§ãã¾ããã§ããï¼" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (è¦ä»¶æªé)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366 msgid "personal module" msgstr "å人ã¢ã¸ã¥ã¼ã«" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366 msgid "distributed module" msgstr "é å¸ã¢ã¸ã¥ã¼ã«" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«åï¼ %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "註ï¼ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã«å¿ è¦ãªãã®ãæã£ã¦ãã¾ããï¼" @@ -35765,27 +35765,27 @@ msgstr "ã³ã¼ããã¬ãã¥ã¼" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1ãã¬ãã¥ã¼" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1558 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578 msgid "Close File" msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2096 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (èªã¿è¾¼ã¿å°ç¨)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2104 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (å¤é¨ããå¤æ´)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2127 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147 msgid "&Hide Tab" msgstr "ã¿ããé表示ã«ãã(&H)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2133 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153 msgid "&Close Tab" msgstr "ã¿ããéãã(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2173 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "ãã£ã¹ã¯ä¸ã®ãã¡ã¤ã« %1 ã¯å¤æ´ããã¦ãã¾ãï¼" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 0f68085cd1..e24652b7d3 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:07+0200\n" "Last-Translator: Helge Haftingm
prefix, the MathML tags will be output like "
-"m:math
."
+"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m"
+"code> prefix, the MathML tags will be output like m:math
."
msgstr ""
-"Naamruimte-prefix voor MathML-formules. Bijvoorbeeld met het prefix m
, wordt een MathML-element uitgevoerd als m:"
-"math
."
+"Naamruimte-prefix voor MathML-formules. Bijvoorbeeld met het prefix m"
+"code>, wordt een MathML-element uitgevoerd als m:math
."
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327
msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
@@ -3285,13 +3621,16 @@ msgstr "LyX-formaat"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461
msgid ""
-"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently switched or that are specific to the user (such as the "
-"output of the tracked changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer in collaborative settings and "
-"with version control systems."
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
msgstr ""
-"Sla alle paramaters op in het LyX-bestand, inclusief de parameters die veel veranderd worden of die eigen zijn aan de gebruiker "
-"(zoals de uitvoer van de bijgehouden wijzigingen of de locatie van de document-map). Deze optie uitschakelen is maakt het "
-"gemakkelijker om samen te werken of met een versiebeheersysteem te werken."
+"Sla alle paramaters op in het LyX-bestand, inclusief de parameters die veel "
+"veranderd worden of die eigen zijn aan de gebruiker (zoals de uitvoer van de "
+"bijgehouden wijzigingen of de locatie van de document-map). Deze optie "
+"uitschakelen is maakt het gemakkelijker om samen te werken of met een "
+"versiebeheersysteem te werken."
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464
msgid "Save &transient properties"
@@ -3310,8 +3649,12 @@ msgid "De&fault output format:"
msgstr "Standaarduitvoer&formaat:"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553
-msgid "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when really necessary)"
-msgstr "Voer LaTeX uit met de optie -shell-escape (Waarschuwing: enkel gebruiken indien nodig)"
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
+"Voer LaTeX uit met de optie -shell-escape (Waarschuwing: enkel gebruiken "
+"indien nodig)"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556
msgid "&Allow running external programs"
@@ -3346,8 +3689,11 @@ msgid "&Keywords:"
msgstr "&Trefwoorden:"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "Indien niet opgegeven zullen de titel en auteur ingevuld worden met informatie uit het bestand zelf"
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Indien niet opgegeven zullen de titel en auteur ingevuld worden met "
+"informatie uit het bestand zelf"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194
msgid "Automatically fi&ll header"
@@ -3367,7 +3713,8 @@ msgstr "Snel&koppelingen"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265
msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Sta toe dat tekst van snelkoppelingen gespreid wordt over meerdere regels."
+msgstr ""
+"Sta toe dat tekst van snelkoppelingen gespreid wordt over meerdere regels."
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268
msgid "B&reak links over lines"
@@ -3414,16 +3761,22 @@ msgid "Additional O&ptions"
msgstr "Extra o&pties"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461
-msgid "Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup."
-msgstr "Extra opties (gescheiden door komma's) voor hyperref; deze worden doorgegeven via \\hypersetup."
+msgid ""
+"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup."
+msgstr ""
+"Extra opties (gescheiden door komma's) voor hyperref; deze worden "
+"doorgegeven via \\hypersetup."
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464
msgid "Hyperse&tup"
msgstr "Hyperse&tup"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487
-msgid "Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)"
-msgstr "Document-metadata en PDF-instellingen (zoals gespecificeerd in LaTeX 06/2022 en later)"
+msgid ""
+"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)"
+msgstr ""
+"Document-metadata en PDF-instellingen (zoals gespecificeerd in LaTeX 06/2022 "
+"en later)"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490
msgid "Document &Metadata"
@@ -3435,7 +3788,8 @@ msgstr "Papierformaat"
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Kies een papierformaat, of gebruik een aangepast formaat met \"Aangepast\""
+msgstr ""
+"Kies een papierformaat, of gebruik een aangepast formaat met \"Aangepast\""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
msgid "&Orientation:"
@@ -3449,9 +3803,10 @@ msgstr "Staa&nd"
msgid "&Landscape"
msgstr "&Liggend"
-#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
msgid "Page Layout"
msgstr "Paginaopmaak"
@@ -3475,7 +3830,8 @@ msgstr "Dubbel&zijdig document"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Regel&afstand"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
@@ -3483,20 +3839,28 @@ msgstr "Enkel"
msgid "1.5"
msgstr "Anderhalf"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57
-#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233
-#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 src/insets/InsetInfo.cpp:255
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:264 src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
@@ -3520,9 +3884,11 @@ msgstr "&Standaard van alinea"
msgid "Label Width"
msgstr "Labelbreedte"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinealabel"
+msgstr ""
+"De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinealabel"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
msgid "Lo&ngest label"
@@ -3601,8 +3967,12 @@ msgid "In Math"
msgstr "In wiskunde"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
-msgstr "Toon de grijze suggestie op dezelfde regel na de cursor in wiskundige modus na de vertraging."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Toon de grijze suggestie op dezelfde regel na de cursor in wiskundige modus "
+"na de vertraging."
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
msgid "Automatic in&line completion"
@@ -3625,8 +3995,12 @@ msgid "In Text"
msgstr "In tekst"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
-msgstr "Toon de grijze suggestie op dezelfde regel na de cursor in tekstmodus na de vertraging."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Toon de grijze suggestie op dezelfde regel na de cursor in tekstmodus na de "
+"vertraging."
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
msgid "Automatic &inline completion"
@@ -3641,44 +4015,65 @@ msgid "Automatic &popup"
msgstr "Automatische &pop-up"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
-msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
-msgstr "Geef met een klein driehoekje aan dat er een automatische suggestie is in tekstmodus."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
+"Geef met een klein driehoekje aan dat er een automatische suggestie is in "
+"tekstmodus."
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "Cursor-i&ndicator"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200
msgid "General[[settings]]"
msgstr "Algemeen"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
-msgstr "Nadat de cursor voor deze tijd niet bewogen heeft, wordt een suggestie getoond op dezelfde regel indien beschikbaar."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Nadat de cursor voor deze tijd niet bewogen heeft, wordt een suggestie "
+"getoond op dezelfde regel indien beschikbaar."
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
msgid "s inline completion dela&y"
msgstr "s vertragin&g voor automatische suggesties op dezelfde regel"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
-msgstr "Nadat de cursor voor deze tijd niet bewogen heeft, wordt een pop-up met suggestie getoond indien beschikbaar."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Nadat de cursor voor deze tijd niet bewogen heeft, wordt een pop-up met "
+"suggestie getoond indien beschikbaar."
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
msgid "s popup d&elay"
msgstr "s v&ertraging voor pop-up"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
-msgid "Words with less than the specified number of characters will not be completed."
-msgstr "Woorden met minder dan het opgegeven aantal tekens zullen niet gesuggereerd worden."
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
+"Woorden met minder dan het opgegeven aantal tekens zullen niet gesuggereerd "
+"worden."
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
msgstr "Minimaal aantal tekens voor suggesties"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
-msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
-msgstr "Als de TAB-aanvulling niet uniek is, zal er geen vertraging zijn voor de pop-up. Het zal direct getoond worden."
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+"Als de TAB-aanvulling niet uniek is, zal er geen vertraging zijn voor de pop-"
+"up. Het zal direct getoond worden."
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
@@ -3712,11 +4107,13 @@ msgstr "Van for&maat:"
msgid "&To format:"
msgstr "&Naar formaat:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273 src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
msgid "&Modify"
msgstr "&Aanpassen"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Verwijderen"
@@ -3738,17 +4135,23 @@ msgid "Security"
msgstr "Veiligheid"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
-msgid "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
-msgstr "Het gebruik van conversieprogramma's met de optie 'needauth' wordt verboden indien dit ingeschakeld is."
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+"Het gebruik van conversieprogramma's met de optie 'needauth' wordt verboden "
+"indien dit ingeschakeld is."
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
msgid "&Forbid use of needauth converters"
msgstr "&Gebruik van conversieprogramma's met needauth verbieden"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
-msgid "When enabled, ask user before launching any external converter with the 'needauth' option."
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
msgstr ""
-"De gebruiker zal om toestemming gevraagd worden vooraleer een extern conversieprogramma met de optie 'needauth' uitgevoerd wordt."
+"De gebruiker zal om toestemming gevraagd worden vooraleer een extern "
+"conversieprogramma met de optie 'needauth' uitgevoerd wordt."
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
msgid "Use need&auth option"
@@ -3766,7 +4169,8 @@ msgstr "Afbeeldin&gen tonen"
msgid "Instant &preview:"
msgstr "Instant &voorbeeld:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Off"
msgstr "Uit"
@@ -3791,8 +4195,11 @@ msgid "Preview si&ze:"
msgstr "Voorbeeldgroo&tte:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
-msgid "If this is checked, additions in change tracking are underlined in the workarea"
-msgstr "Met wijzigingen bijhouden worden toevoegingen onderstreept in het werkvenster"
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+"Met wijzigingen bijhouden worden toevoegingen onderstreept in het werkvenster"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
msgid "&Underline change tracking additions"
@@ -3832,15 +4239,20 @@ msgstr "Bij &opslaan reservekopie maken van de originele documenten"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
msgid ""
-"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the given interval (as #filename.lyx# in the given "
-"directory). As opposed to the backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If the application crashes "
-"with unsaved changes and the restoration from the emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
+"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the "
+"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the "
+"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If "
+"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the "
+"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
"rescue."
msgstr ""
-"Indien aangevinkt bewaart LyX een momentopname (tijdelijke kopie) van gewijzigde documenten (met als naam #.lyx#) in "
-"de aangegeven map. In tegenstelling tot de reservekopie worden deze momentopnames verwijderd zodra wijzgingen opgeslagen zijn. Als "
-"het programma crasht terwijl er nog niet-opgeslagen wijzigingen zijn en herstel via het noodbestand (.lyx.emergency) "
-"mislukt, kan er wellicht nog via deze momentopname hersteld worden."
+"Indien aangevinkt bewaart LyX een momentopname (tijdelijke kopie) van "
+"gewijzigde documenten (met als naam #.lyx#) in de aangegeven "
+"map. In tegenstelling tot de reservekopie worden deze momentopnames "
+"verwijderd zodra wijzgingen opgeslagen zijn. Als het programma crasht "
+"terwijl er nog niet-opgeslagen wijzigingen zijn en herstel via het "
+"noodbestand (.lyx.emergency) mislukt, kan er wellicht nog via "
+"deze momentopname hersteld worden."
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
@@ -3852,11 +4264,13 @@ msgstr "&minuten"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
msgid ""
-"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format by default. Existing documents will still be saved in "
-"their current state (compressed or uncompressed)."
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
msgstr ""
-"Indien aangevinkt zullen nieuwe documenten standaard opgeslagen worden in een binair, gecomprimeerd formaat. Bestaande documenten "
-"worden opgeslagen in hun huidige formaat (gecomprimeerd of niet)."
+"Indien aangevinkt zullen nieuwe documenten standaard opgeslagen worden in "
+"een binair, gecomprimeerd formaat. Bestaande documenten worden opgeslagen in "
+"hun huidige formaat (gecomprimeerd of niet)."
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151
msgid "&Save new documents compressed by default"
@@ -3864,11 +4278,13 @@ msgstr "Nieuwe documenten standaard gecomprimeerd op&slaan"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
msgid ""
-"If this is checked, the document directory path will be saved in the document. This allows moving the document elsewhere and still "
-"finding the included files."
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
msgstr ""
-"Indien aangevinkt zal het pad naar de documentmap opgeslagen worden in het document zelf. Dit laat toe om het document te "
-"verplaatsen zonder de ingesloten bestanden mee te verplaatsen."
+"Indien aangevinkt zal het pad naar de documentmap opgeslagen worden in het "
+"document zelf. Dit laat toe om het document te verplaatsen zonder de "
+"ingesloten bestanden mee te verplaatsen."
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161
msgid "Save the &document directory path"
@@ -3884,9 +4300,11 @@ msgstr "Documenten in &tabbladen openen"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this "
-"feature)"
-msgstr "Open documenten in bestaande instanties van LyX. (Stel de LyxServer pipe path in en herstart LyX om dit in te schakelen)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+"Open documenten in bestaande instanties van LyX. (Stel de LyxServer pipe "
+"path in en herstart LyX om dit in te schakelen)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
msgid "Use s&ingle instance"
@@ -3894,7 +4312,8 @@ msgstr "Eén &instantie gebruiken"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right."
-msgstr "Op elk tabblad een sluitknop tonen of slechts één sluitknop linksboven tonen."
+msgstr ""
+"Op elk tabblad een sluitknop tonen of slechts één sluitknop linksboven tonen."
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200
msgid "Displa&y single close-tab button"
@@ -3938,15 +4357,18 @@ msgstr "Wiskundemacro's bewerken met een parameterlijst (zoals LyX < 1.6)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
msgid ""
-"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets if "
-"change tracking is deactivated."
+"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
+"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
+"is deactivated."
msgstr ""
-"Behoud narkeringen van bijgehouden wijzigingen bij kopiëren / plakken en bij verplaatsen van / naar invoegsels, ook niet als "
-"wijzigingen bijhouden is uitgeschakeld."
+"Behoud narkeringen van bijgehouden wijzigingen bij kopiëren / plakken en bij "
+"verplaatsen van / naar invoegsels, ook niet als wijzigingen bijhouden is "
+"uitgeschakeld."
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
-msgstr "&Behoud markeringen van bijgehouden wijzigingen bij kopiëren en plakken"
+msgstr ""
+"&Behoud markeringen van bijgehouden wijzigingen bij kopiëren en plakken"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Sort &environments alphabetically"
@@ -3958,11 +4380,13 @@ msgstr "Aanwijzer &volgt de scrollbalk"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
msgid ""
-"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the "
-"citation context menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
+"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
+"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
msgstr ""
-"LyX zoekt naar overeenkomende bestanden bij klikken op \"Verwijzing-inhoud openen...\" in het contextmenu van verwijzingen. Let op "
-"de veiligheidsrisico's zoals beschreven in de Gebruikersgids, paragraaf 6.6.4."
+"LyX zoekt naar overeenkomende bestanden bij klikken op \"Verwijzing-inhoud "
+"openen...\" in het contextmenu van verwijzingen. Let op de "
+"veiligheidsrisico's zoals beschreven in de Gebruikersgids, paragraaf 6.6.4."
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
msgid "Search &drive for cited files"
@@ -3981,10 +4405,16 @@ msgid "Cursor width (&pixels):"
msgstr "Aanwijzerbreedte (&pixels):"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
-msgid "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled width is used."
-msgstr "De breedte van de aanwijzer instellen. Bij \"Auto\" wordt de aanwijzerbreedte ingesteld afhankelijk van de zoom."
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled "
+"width is used."
+msgstr ""
+"De breedte van de aanwijzer instellen. Bij \"Auto\" wordt de "
+"aanwijzerbreedte ingesteld afhankelijk van de zoom."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -4061,8 +4491,11 @@ msgid "Co&pier:"
msgstr "Ko&pieerprogramma:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-msgid "Specification of the default output formats when using specific LaTeX variants"
-msgstr "Specifieer het standaarduitvoerformaat voor gebruik met LaTeX en varianten"
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
+msgstr ""
+"Specifieer het standaarduitvoerformaat voor gebruik met LaTeX en varianten"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats"
@@ -4074,11 +4507,11 @@ msgstr "Het standaarduitvoerformaat voor documenten met niet-TeX-lettertypes"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
msgid ""
-"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese "
-"documents"
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
msgstr ""
-"Dit is het standaarduitvoerformaat voor LyX-documenten, behalve voor DocBook-klassen, documenten die niet-TeX-lettertypes gebruiken "
-"en Japanse documenten"
+"Dit is het standaarduitvoerformaat voor LyX-documenten, behalve voor DocBook-"
+"klassen, documenten die niet-TeX-lettertypes gebruiken en Japanse documenten"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
@@ -4124,7 +4557,8 @@ msgstr "Toetsenbord"
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Toetsenbord&indeling gebruiken"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
msgid "Br&owse..."
msgstr "Bla&deren..."
@@ -4137,8 +4571,12 @@ msgid "&Primary:"
msgstr "&Primair:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
-msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
-msgstr "Specifieke opties voor Mac OS X bij gebruik van emacs-toetsen. Gaat van kracht de volgende keer dat LyX gestart wordt."
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+"Specifieke opties voor Mac OS X bij gebruik van emacs-toetsen. Gaat van "
+"kracht de volgende keer dat LyX gestart wordt."
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
@@ -4153,13 +4591,18 @@ msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr "&Snelheid scrollwiel:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
-msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
-"1.0 is de standaardschuifsnelheid met het scrollwiel. Een hogere waarde versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het."
+"1.0 is de standaardschuifsnelheid met het scrollwiel. Een hogere waarde "
+"versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het."
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
-msgid "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
-msgstr "Indien aangevinkt zal de middelste muisknop de recente selectie plakken"
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
+"Indien aangevinkt zal de middelste muisknop de recente selectie plakken"
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
msgid "&Middle mouse button pasting"
@@ -4191,7 +4634,8 @@ msgstr "Taal gebruikers&interface:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr "Selecteer de taal voor de gebruikersinterface (menu's, dialoogvensters, enz.)"
+msgstr ""
+"Selecteer de taal voor de gebruikersinterface (menu's, dialoogvensters, enz.)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
msgid "LaTeX Language Support"
@@ -4205,22 +4649,28 @@ msgstr "Taalpa&kket:"
msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
msgstr "Het standaard te gebruiken (LaTeX) taalpakket selecteren"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091
msgid "Always Babel"
msgstr "Altijd Babel"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Geen"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
-msgid "Enter the command to load a custom language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "Het commando om het taalpakket te laden (standaard: \\usepackage{babel})"
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Het commando om het taalpakket te laden (standaard: \\usepackage{babel})"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
msgid "Command s&tart:"
@@ -4228,41 +4678,56 @@ msgstr "&Begincommando:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
msgid ""
-"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
msgstr ""
-"Het LaTeX-commando om tekst in een andere taal te starten. De aanduiding $$lang wordt vervangen door de naam van de actuele taal."
+"Het LaTeX-commando om tekst in een andere taal te starten. De aanduiding $"
+"$lang wordt vervangen door de naam van de actuele taal."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Ei&ndcommando:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a different language. The placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
-msgstr "Het LaTeX-commando om de andere taal te beëindigen. De aanduiding $$lang wordt vervangen door de naam van de actuele taal."
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr ""
+"Het LaTeX-commando om de andere taal te beëindigen. De aanduiding $$lang "
+"wordt vervangen door de naam van de actuele taal."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
msgid ""
-"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package), so that other packages are also "
-"informed about the used languages."
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
msgstr ""
-"Taal globaal instellen (op de documentklasse) in plaats van lokaal (op het taalpakket), zodat andere pakketten ook de taal "
-"meekrijgen als optie."
+"Taal globaal instellen (op de documentklasse) in plaats van lokaal (op het "
+"taalpakket), zodat andere pakketten ook de taal meekrijgen als optie."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
msgid "Set languages &globally"
msgstr "Talen &globaal instellen"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
-msgid "If checked, the document language is explicitly set by a language switch command"
-msgstr "Indien aangevinkt is de documenttaal expliciet gekozen met een taalwissel-commando"
+msgid ""
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
+"Indien aangevinkt is de documenttaal expliciet gekozen met een taalwissel-"
+"commando"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
msgid "Set document language e&xplicitly"
msgstr "Documenttaal &expliciet instellen"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-msgid "If checked, the document language is explicitly closed by a language switch command"
-msgstr "Indien aangevinkt wordt de documenttaal expliciet afgesloten met een taalwissel-commando"
+msgid ""
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
+"Indien aangevinkt wordt de documenttaal expliciet afgesloten met een "
+"taalwissel-commando"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
msgid "&Unset document language explicitly"
@@ -4273,7 +4738,9 @@ msgid "Editor Settings"
msgstr "Bewerkingsinstellingen"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
-msgid "Check to highlight additional languages (to the document language) visually in the work area"
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
msgstr "Andere talen visueel uitlichten in het werkvenster"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
@@ -4281,16 +4748,24 @@ msgid "&Mark additional languages"
msgstr "Andere talen &markeren"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318
-msgid "Select to use the current keyboard language, as set from the operating system, as default input language."
-msgstr "Select to use the current keyboard language, as set from the operating system, as default input language."
+msgid ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
msgid "Respect &OS keyboard language"
msgstr "Toetsenbord&taal van het besturingssysteem gebruiken"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
-msgid "Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left direction"
-msgstr "Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left direction"
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
msgid "Right-to-left cursor movement:"
@@ -4298,11 +4773,13 @@ msgstr "Rechts-naar-links bewegingen van de cursor:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
msgid ""
-"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor "
-"starts at the right when coming from the left)"
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
msgstr ""
-"De cursor volgt de logische tekstrichting. Bijvoorbeed in rechts-naar-links tekst in een links-naar-rechts alinea, begint de cursor "
-"aan de rechterkant wanneer hij van links komt."
+"De cursor volgt de logische tekstrichting. Bijvoorbeed in rechts-naar-links "
+"tekst in een links-naar-rechts alinea, begint de cursor aan de rechterkant "
+"wanneer hij van links komt."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
msgid "&Logical"
@@ -4310,11 +4787,13 @@ msgstr "&Logisch"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
msgid ""
-"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at "
-"the left when coming from the left)"
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
msgstr ""
-"De cursor volgt de visuele tekstrichting. Bijvoorbeeld in rechts-naar-links tekst in een links-naar-rechts alinea, begint de cursor "
-"aan de linkerkant wanneer hij van links komt."
+"De cursor volgt de visuele tekstrichting. Bijvoorbeeld in rechts-naar-links "
+"tekst in een links-naar-rechts alinea, begint de cursor aan de linkerkant "
+"wanneer hij van links komt."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
msgid "&Visual"
@@ -4324,13 +4803,16 @@ msgstr "&Visueel"
msgid "Local Preferences"
msgstr "Locale voorkeuren"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286 src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
msgid ""
-"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular dialog by default. \"Language default\" selects the "
-"appropriate separator for the current language."
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
msgstr ""
-"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular dialog by default. \"Language default\" selects the "
-"appropriate separator for the current language."
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
msgid "Default decimal &separator:"
@@ -4340,7 +4822,8 @@ msgstr "Standaard&scheidingsteken voor decimalen:"
msgid "Insert a custom decimal separator here"
msgstr "Aangepast &scheidingsteken voor decimalen invoegen"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
msgstr "De standaard lengte-eenheid voor LyX-dialogen kiezen"
@@ -4348,7 +4831,8 @@ msgstr "De standaard lengte-eenheid voor LyX-dialogen kiezen"
msgid "Default length &unit:"
msgstr "Standaard lengte-&eenheid:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
msgid "Language Default"
msgstr "Standaard voor taal"
@@ -4358,67 +4842,78 @@ msgstr "Papierformaatopties voor &DVI-weergaveprogramma:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-weergaveprogramma's"
+msgstr ""
+"Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-"
+"weergaveprogramma's"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
msgid "P&rocessor:"
msgstr "&Verwerker:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "BibTeX-commando en -opties"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "Verwerker voor &Japans:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Specifiek BibTeX-commando en -opties om te gebruiken met pLaTeX (Japans)"
+msgstr ""
+"Specifiek BibTeX-commando en -opties om te gebruiken met pLaTeX (Japans)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Commando en opties voor de index (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Specifieke index-commando en -opties om te gebruiken met pLaTeX (Japans)"
+msgstr ""
+"Specifieke index-commando en -opties om te gebruiken met pLaTeX (Japans)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Commando en opties voor begrippenlijst (normaal makeindex)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "Opstartopties en vlaggen CheckTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "Commando Chec&kTeX:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "Commando &begrippenlijst:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
msgid ""
-"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files. Change the default only if the TeX engine was not "
-"correctly detected at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
-"Selecteer of LyX voor paden in LaTeX-bestanden de Windows- of Cygwin-stijl moet gebruiken. Verander dit alleen als de TeX-engine "
-"niet juist gedetecteerd werd. Waarschuwing: wijzigingen worden hier niet opgeslagen."
+"Selecteer of LyX voor paden in LaTeX-bestanden de Windows- of Cygwin-stijl "
+"moet gebruiken. Verander dit alleen als de TeX-engine niet juist "
+"gedetecteerd werd. Waarschuwing: wijzigingen worden hier niet opgeslagen."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&Windows-stijl voor paden gebruiken in LaTeX-bestanden"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Kies de standaardwaarden voor de klasse-opties bij het veranderen van de documentklasse"
+msgstr ""
+"Kies de standaardwaarden voor de klasse-opties bij het veranderen van de "
+"documentklasse"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "&Standaardwaarden van klasse-opties terugzetten bij veranderen van documentklasse"
+msgstr ""
+"&Standaardwaarden van klasse-opties terugzetten bij veranderen van "
+"documentklasse"
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
msgid "Forward Search"
@@ -4458,11 +4953,13 @@ msgstr "&Regellengte van uitvoer:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129
msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line "
-"length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
-"De maximale regellengte in geëxporteerde tekst zonder opmaak/LaTeX/SGML. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een "
-"regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel."
+"De maximale regellengte in geëxporteerde tekst zonder opmaak/LaTeX/SGML. "
+"Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een regellengte groter "
+"dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel."
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
msgid "&Overwrite on export:"
@@ -4470,7 +4967,9 @@ msgstr "&Overschrijven bij exporteren:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr "Wat te doen als bestaande bestanden overschreven zouden worden bij het exporteren."
+msgstr ""
+"Wat te doen als bestaande bestanden overschreven zouden worden bij het "
+"exporteren."
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
msgid "Ask permission"
@@ -4486,39 +4985,51 @@ msgstr "Alle bestanden"
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26
msgid ""
-"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded with respect to the working directory (WD). For all paths "
-"except the \"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and thus could change for each LyX session. For "
-"the \"TEXINPUTS prefix\" path the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without quotes) is a common example "
-"of a relative path and refers to the WD."
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
msgstr ""
-"Relatieve en absolute paden zijn toegestaan. Relatieve paden zijn relatief tegenover de huidige werkmap. Bij alle paden behalve de "
-"\"Prefix voor TEXINPUTS\" is de werkmap de map waarin LyX gestart is, en kan dus voor elke sessie veranderen. De \"Prefix voor "
-"TEXINPUTS\" heeft als werkmap de map die het document bevat. Het pad \".\" (zonder aanhalingstekens) is een veelgebruikt voorbeeld "
-"van een relatief pad en refereert naar de werkmap."
+"Relatieve en absolute paden zijn toegestaan. Relatieve paden zijn relatief "
+"tegenover de huidige werkmap. Bij alle paden behalve de \"Prefix voor "
+"TEXINPUTS\" is de werkmap de map waarin LyX gestart is, en kan dus voor elke "
+"sessie veranderen. De \"Prefix voor TEXINPUTS\" heeft als werkmap de map die "
+"het document bevat. Het pad \".\" (zonder aanhalingstekens) is een "
+"veelgebruikt voorbeeld van een relatief pad en refereert naar de werkmap."
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "Prefix voor &PATH:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46
-msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-"Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele PATH moeten toegevoegd worden. Gebruik het formaat van het "
-"besturingssysteem."
+"Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele PATH moeten "
+"toegevoegd worden. Gebruik het formaat van het besturingssysteem."
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr "Prefix voor TEX&INPUTS:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63
-msgid "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable. Use the OS native format."
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-"Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele TEXINPUTS moeten toegevoegd worden. Gebruik het formaat van het "
-"besturingssysteem."
+"Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele TEXINPUTS moeten "
+"toegevoegd worden. Gebruik het formaat van het besturingssysteem."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren..."
@@ -4536,11 +5047,15 @@ msgstr "Ly&XServer pipe:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149
msgid ""
-"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. If no path is given, backups will be stored alongside "
-"the original document. This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > Document Handling to be checked."
+"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. "
+"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. "
+"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
+"Document Handling to be checked."
msgstr ""
-"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. If no path is given, backups will be stored alongside "
-"the original document. This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > Document Handling to be checked."
+"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. "
+"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. "
+"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
+"Document Handling to be checked."
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156
msgid "&Backup directory:"
@@ -4636,7 +5151,9 @@ msgstr "Toon &sneltoetsen met:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr "Indien niet aangevinkt worden aantekening en opmerkingen uitgesloten van de spellingscontrole"
+msgstr ""
+"Indien niet aangevinkt worden aantekening en opmerkingen uitgesloten van de "
+"spellingscontrole"
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
msgid "Spellcheck ¬es and comments"
@@ -4687,8 +5204,12 @@ msgid "Use icons from system's &theme"
msgstr "Iconen uit het systeem&thema gebruiken"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58
-msgid "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you save the preferences and restart LyX."
-msgstr "De te gebruiken set iconen. Let op: grootte van iconen kan verkeerd zijn totdat LyX herstart wordt."
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+"De te gebruiken set iconen. Let op: grootte van iconen kan verkeerd zijn "
+"totdat LyX herstart wordt."
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65
msgid "&Icon set:"
@@ -4703,16 +5224,24 @@ msgid "User interface &style:"
msgstr "Gebr&uikersinterface:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98
-msgid "You can set a custom style here. Note that only certain styles may support dark mode, e.g. fusion on Windows."
-msgstr "You can set a custom style here. Note that only certain styles may support dark mode, e.g. fusion on Windows."
+msgid ""
+"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support "
+"dark mode, e.g. fusion on Windows."
+msgstr ""
+"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support "
+"dark mode, e.g. fusion on Windows."
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126
msgid "Context Help"
msgstr "Contextuele help"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153
-msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
-msgstr "Kies deze optie om automatisch infotips te tonen voor gesloten invoegsels in het hoofdvenster van een bewerkt document"
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"Kies deze optie om automatisch infotips te tonen voor gesloten invoegsels in "
+"het hoofdvenster van een bewerkt document"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156
msgid "&Enable tool tips in main work area"
@@ -4751,10 +5280,13 @@ msgid "&Hide toolbars"
msgstr "&Werkbalken verbergen"
#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
-msgid "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the current LyX session, not permanently."
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
msgstr ""
-"Als dit aangevinkt is zal het drukken op OK of Toepassen de wijzigingen enkel veranderen voor de huidige sessie van LyX; ze zullen "
-"niet permanent opgeslagen worden."
+"Als dit aangevinkt is zal het drukken op OK of Toepassen de wijzigingen "
+"enkel veranderen voor de huidige sessie van LyX; ze zullen niet permanent "
+"opgeslagen worden."
#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
msgid "A&pply to current session only"
@@ -4764,7 +5296,8 @@ msgstr "&Enkel op deze sessie toepassen"
msgid "Nomenclature settings"
msgstr "Instellingen voor begrippenlijst"
-#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19 src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
msgstr "Stel de hangende insprong/labellengte voor de begrippenlijst in."
@@ -4790,17 +5323,24 @@ msgstr "Kies de index die afgedrukt zal worden op deze plaats in het document."
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr "Vink aan als deze index deel moet uitmaken (bv. een paragraaf) van het vorige deel."
+msgstr ""
+"Vink aan als deze index deel moet uitmaken (bv. een paragraaf) van het "
+"vorige deel."
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
msgid "&Subindex"
msgstr "&Subindex"
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
-msgid "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX code in index names."
-msgstr "Geef de indexnamen letterlijk door aan LaTeX. Vink aan om LaTeX-code te gebruiken in indexnamen."
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
+"Geef de indexnamen letterlijk door aan LaTeX. Vink aan om LaTeX-code te "
+"gebruiken in indexnamen."
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
@@ -4856,7 +5396,8 @@ msgstr "Automatisch het venster opschonen voordat LaTeX-compilatie verder gaat"
msgid "&Clear automatically"
msgstr "&Automatisch opschonen"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:649
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649
msgid "Label"
msgstr "Label"
@@ -4882,7 +5423,9 @@ msgstr "Sorteer de lijst van beschikbare labels"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151
msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr "Groepeer de lijst van beschikbare labels aan de hand van een prefix (bv. \"sec:\")"
+msgstr ""
+"Groepeer de lijst van beschikbare labels aan de hand van een prefix (bv. "
+"\"sec:\")"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
msgid "Grou&p"
@@ -4898,7 +5441,8 @@ msgstr "G&eselecteerd label:"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
-msgstr "Selecteer een label van de lijst hierboven of voer manueel een label in"
+msgstr ""
+"Selecteer een label van de lijst hierboven of voer manueel een label in"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403
msgid "Jump to the selected label"
@@ -4949,18 +5493,24 @@ msgid "Label only"
msgstr "Enkel label"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324
-msgid "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted references, and only if you are using refstyle.)"
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
-"Gebruik het meervoud van de opgemaakte verwijzing. (Werkt enkel voor opgemaakte verwijzingen en enkel als u refstyle gebruikt.)"
+"Gebruik het meervoud van de opgemaakte verwijzing. (Werkt enkel voor "
+"opgemaakte verwijzingen en enkel als u refstyle gebruikt.)"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327
msgid "Plural"
msgstr "Meervoud"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
-msgid "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted references, and only if you are using refstyle.)"
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
-"Gebruik hoofdletters bij de opgemaakte verwijzing. (Werkt enkel voor opgemaakte verwijzingen en enkel als u refstyle gebruikt)."
+"Gebruik hoofdletters bij de opgemaakte verwijzing. (Werkt enkel voor "
+"opgemaakte verwijzingen en enkel als u refstyle gebruikt)."
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
msgid "Capitalized"
@@ -5064,7 +5614,9 @@ msgstr "&Zoekrichting: alles"
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Het geconverteerde bestand verwerken met dit commando ($$FName = bestandsnaam)"
+msgstr ""
+"Het geconverteerde bestand verwerken met dit commando ($$FName = "
+"bestandsnaam)"
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
msgid "Export for&mats:"
@@ -5091,8 +5643,11 @@ msgid "Short&cut:"
msgstr "&Sneltoets:"
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
-msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
-msgstr "Klik op dit veld en typ dan de sneltoets. Herbegin met de knop 'Wissen'"
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"Klik op dit veld en typ dan de sneltoets. Herbegin met de knop 'Wissen'"
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
@@ -5110,14 +5665,19 @@ msgstr "Huidige sneltoets wissen"
msgid "C&lear"
msgstr "&Wissen"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
msgid "Spell Checker"
msgstr "Spellingscontrole"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44
-msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr "De gecontroleerde taal. Dit wijzigen verandert de taal van het gecontroleerde woord."
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+"De gecontroleerde taal. Dit wijzigen verandert de taal van het "
+"gecontroleerde woord."
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60
msgid "Unknown &word:"
@@ -5155,7 +5715,8 @@ msgstr "Vervang door geselecteerd woord"
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Vervang woord door huidige keuze"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
msgid "&Replace"
msgstr "V&ervangen"
@@ -5172,7 +5733,8 @@ msgid "Re&place All"
msgstr "A&lles vervangen"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
-msgid "Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
+msgid ""
+"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
msgstr "Dit zoekresultaat permanent negeren (bewaard als een teksteigenschap)."
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
@@ -5180,8 +5742,12 @@ msgid "Ign&ore"
msgstr "Ne&geren"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
-msgid "Ignore all occurrences of this word within this document. This persists beyond the current session."
-msgstr "Alle zoekresultaten van dit woord negeren in dit document. Dit is blijvend ook na de huidige sessie."
+msgid ""
+"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists "
+"beyond the current session."
+msgstr ""
+"Alle zoekresultaten van dit woord negeren in dit document. Dit is blijvend "
+"ook na de huidige sessie."
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
msgid "I&gnore All"
@@ -5196,8 +5762,12 @@ msgid "&Add[[Spellchecker]]"
msgstr "&Toevoegen"
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
-msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
-msgstr "Beschikbare categorieën zijn afhankelijk van de tekenset van het document. Selecteer UTF-8 voor alle opties."
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+"Beschikbare categorieën zijn afhankelijk van de tekenset van het document. "
+"Selecteer UTF-8 voor alle opties."
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
msgid "Ca&tegory:"
@@ -5289,11 +5859,13 @@ msgstr "Kolominstellingen"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
msgid ""
-" Column width type:
* Text Length: Stretch to text width
* Variable: Adjust to match table width"
-"p>
* Custom: Fixed custom width
"
+" Column width type:
* Text Length: Stretch to "
+"text width
* Variable: Adjust to match table width
* Custom: "
+"Fixed custom width
"
msgstr ""
-" Type kolombreedte:
* Tekstlengte: rek uit tot tekstbreedte
* Variabel: laat overeenkomen met "
-"tabelbreedte
* Aangepast: vaste aangepaste breedte
"
+" Type kolombreedte:
* Tekstlengte: rek uit tot "
+"tekstbreedte
* Variabel: laat overeenkomen met tabelbreedte
* "
+"Aangepast: vaste aangepaste breedte
"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
msgid "Text length"
@@ -5311,11 +5883,13 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Horizontale uitlijning in kolom"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
msgid "Justified"
msgstr "Uitvullen"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Op decimaal scheidingsteken"
@@ -5324,8 +5898,12 @@ msgid "Hori&zontal alignment:"
msgstr "Hori&zontale uitlijning:"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
-msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
-msgstr "Specifieert de verticale uitlijning van deze cel, relatief tegenover de basislijn van deze rij."
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+"Specifieert de verticale uitlijning van deze cel, relatief tegenover de "
+"basislijn van deze rij."
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
msgid "&Vertical alignment in row:"
@@ -5392,10 +5970,12 @@ msgid "De&fault"
msgstr "Stan&daard"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
-msgid "If this is checked, the table will be reset to the formal default style (only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
msgstr ""
-"Als dit aangevinkt is zal de tabel opnieuw ingesteld worden op de formele standaardstijl (enkel de bovenste en onderste rijen "
-"hebben verticale lijnen)"
+"Als dit aangevinkt is zal de tabel opnieuw ingesteld worden op de formele "
+"standaardstijl (enkel de bovenste en onderste rijen hebben verticale lijnen)"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
msgid "Use Default &Formal Style"
@@ -5465,14 +6045,16 @@ msgstr "Kop:"
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "Herhaal deze rij als kopregel op elke pagina (behalve de eerste)"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "aan"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
msgid "double"
msgstr "dubbel"
@@ -5499,7 +6081,8 @@ msgstr "Voettekst:"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "Deze rij herhalen als voettekst op elke pagina (uitgezonderd de laatste)"
+msgstr ""
+"Deze rij herhalen als voettekst op elke pagina (uitgezonderd de laatste)"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
msgid "Last footer:"
@@ -5586,8 +6169,11 @@ msgid "Rebuild the file lists"
msgstr "Bestandenlijst opnieuw opbouwen"
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Toon de inhoud van het gemarkeerde bestand. Enkel mogelijk als bestand getoond wordt met pad"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"Toon de inhoud van het gemarkeerde bestand. Enkel mogelijk als bestand "
+"getoond wordt met pad"
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
msgid "&View"
@@ -5638,8 +6224,11 @@ msgid "Size of the vertical space"
msgstr "Grootte van de verticale ruimte"
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
-msgid "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the output)"
-msgstr "Tekst uitlijnen in de LyX-bewerker (dit heeft geen invloed op de uitvoer)"
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+"Tekst uitlijnen in de LyX-bewerker (dit heeft geen invloed op de uitvoer)"
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
msgid "Use &justification in LyX work area"
@@ -5693,7 +6282,8 @@ msgstr "Woord om op te zoeken"
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Navigatieboom bijwerken"
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -5731,10 +6321,12 @@ msgid "Keep"
msgstr "Vastzetten"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313
-msgid "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in change tracking, etc.)"
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
msgstr ""
-"Onderdelen filteren die niet worden uitgevoerd (in aantekeningen, niet-actieve vertakkingen, verwijderde tekst bij wijzigingen "
-"bijhouden, enz.)"
+"Onderdelen filteren die niet worden uitgevoerd (in aantekeningen, niet-"
+"actieve vertakkingen, verwijderde tekst bij wijzigingen bijhouden, enz.)"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99
msgid "All items"
@@ -5753,8 +6345,12 @@ msgid "Sho&w:"
msgstr "Ton&en:"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358
-msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
-msgstr "Wisselen tussen beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, tabellenlijst, en anderen)"
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Wisselen tussen beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, "
+"tabellenlijst, en anderen)"
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
msgid "Insert the spacing even after a page break"
@@ -5780,11 +6376,13 @@ msgstr "Gemiddelde afstand"
msgid "Big skip"
msgstr "Grote afstand"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900
msgid "Half line height"
msgstr "Helft van regelhoogte"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901
msgid "Line height"
msgstr "Regelhoogte"
@@ -5828,7 +6426,8 @@ msgstr "Enkel hoofdtekst"
msgid "Select the output format"
msgstr "Selecteer het uitvoerformaat"
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637
msgid "&Reload"
msgstr "&Opnieuw laden"
@@ -5897,25 +6496,37 @@ msgid "Basic (BibTeX)"
msgstr "Basis (BibTeX)"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
-msgid "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric styles primarily suitable for science and maths."
-msgstr "De basis citeermogelijkheden van BibTeX. Vooral eenvoudige numerieke stijlen, geschikt voor wetenschap en wiskunde."
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
+msgstr ""
+"De basis citeermogelijkheden van BibTeX. Vooral eenvoudige numerieke "
+"stijlen, geschikt voor wetenschap en wiskunde."
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:52 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
msgid "not cited"
msgstr "niet geciteerd"
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:53 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen."
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:54 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
msgid "Key only."
msgstr "Enkel trefwoord."
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:55 lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
@@ -5926,69 +6537,87 @@ msgstr "Biblatex (natbib-modus)"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
msgid ""
-"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 "
-"Biblatex workaround) to Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles than normal Biblatex. As with "
-"normal Biblatex, the use of 'biber' as Bibliography processor is advised."
-msgstr ""
-"Deze variant van Biblatex emuleert de commando's van Natbib en is dus nuttig bij het migreren van Natbib (of de tijdelijke "
-"oplossing LyX-versies voor 2.3) naar Biblatex. De Natbib-modus ondersteunt lichtjes verschillende en enkele extra stijlen in "
-"vergelijking met normale Biblatex. Net zoals met de gewone Biblatex is het aanbevolen als bibliografieverwerker 'biber' te "
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+"Deze variant van Biblatex emuleert de commando's van Natbib en is dus nuttig "
+"bij het migreren van Natbib (of de tijdelijke oplossing LyX-versies voor "
+"2.3) naar Biblatex. De Natbib-modus ondersteunt lichtjes verschillende en "
+"enkele extra stijlen in vergelijking met normale Biblatex. Net zoals met de "
+"gewone Biblatex is het aanbevolen als bibliografieverwerker 'biber' te "
"gebruiken."
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
#: lib/layouts/stdcounters.inc:90
msgid "Footnote"
msgstr "Voetnoot"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52
msgid "Foot"
msgstr "Voet"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
msgid "bibliography entry"
msgstr "bibliografie-ingang"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
msgid "Full bibliography entry."
msgstr "Volledige bibliografie-ingang."
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
msgid "Autocite"
msgstr "Auto citeren"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "V&olledige titel forceren"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Gebruik de volledige titel, zelfs als een korte titel bestaat"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124
msgid " et al."
msgstr " e.a."
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 lib/citeengines/natbib.citeengine:125
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
msgstr ","
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 lib/citeengines/natbib.citeengine:126
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:30
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30
msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
msgstr ", en"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 lib/citeengines/natbib.citeengine:127
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:31
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31
msgid " and [[separate two authors in citation]]"
msgstr " en"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Super"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"
@@ -5999,12 +6628,15 @@ msgstr "Biblatex"
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
msgid ""
-"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed at the Humanities. It is highly customizable, fully "
-"localized and provides many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as bibliography processor is advised."
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
msgstr ""
-"Biblatex ondersteunt veel auteur-jaar en numerieke stijlen. Het is vooral bedoelt voor de humane wetenschappen. Het is zeer "
-"aanpasbaar, volledig vertaald en heeft veel functies die niet mogelijk zijn met BibTeX. Het gebruik van 'biber' als "
-"bibliografieverwerker is aanbevolen."
+"Biblatex ondersteunt veel auteur-jaar en numerieke stijlen. Het is vooral "
+"bedoelt voor de humane wetenschappen. Het is zeer aanpasbaar, volledig "
+"vertaald en heeft veel functies die niet mogelijk zijn met BibTeX. Het "
+"gebruik van 'biber' als bibliografieverwerker is aanbevolen."
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
@@ -6020,11 +6652,13 @@ msgstr "Jurabib (BibTeX)"
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
msgid ""
-"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law studies and the Humanities. It includes localizations for "
-"English, German, French, Dutch, Spanish and Italian."
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
msgstr ""
-"Jurabib ondersteunt een reeks auteur-jaar stijlen die vooral geschikt zijn voor juridische werken en de humane wetenschappen. Het "
-"bevat vertalingen voor Engels, Duits, Frans, Nederlands, Spaans en Italiaans."
+"Jurabib ondersteunt een reeks auteur-jaar stijlen die vooral geschikt zijn "
+"voor juridische werken en de humane wetenschappen. Het bevat vertalingen "
+"voor Engels, Duits, Frans, Nederlands, Spaans en Italiaans."
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
msgid "Bibliography entry."
@@ -6038,7 +6672,9 @@ msgstr "voor"
msgid "short title"
msgstr "korte titel"
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 lib/citeengines/jurabib.citeengine:133
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133
msgid "/"
msgstr "/"
@@ -6048,34 +6684,53 @@ msgstr "Natbib (BibTeX)"
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
msgid ""
-"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly aimed at the Humanities. It features automatic sorting and "
-"merging of numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author names, shortened and full author lists, and "
-"more."
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
msgstr ""
-"Natbib ondersteunt een reeks auteur-jaar en numerieke stijlen, vooral bedoelt voor de humane wetenschappen. Het ondersteunt "
-"automatisch sorteren en samenvoegen van numerieke verwijzingen, annotaties, hoofdletters in het `van'-gedeelte van auteursnamen, "
-"verkorte en volledige auteurslijsten en meer."
+"Natbib ondersteunt een reeks auteur-jaar en numerieke stijlen, vooral "
+"bedoelt voor de humane wetenschappen. Het ondersteunt automatisch sorteren "
+"en samenvoegen van numerieke verwijzingen, annotaties, hoofdletters in het "
+"`van'-gedeelte van auteursnamen, verkorte en volledige auteurslijsten en "
+"meer."
#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Economic Association (AEA)"
msgstr "American Economic Association (AEA)"
-#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
-#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Articles"
msgstr "Artikels"
@@ -6084,52 +6739,96 @@ msgstr "Artikels"
msgid "ShortTitle"
msgstr "Korte titel"
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370
-#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
-#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
-#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
-#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
-#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
-#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435
-#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
-#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43
-#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110 lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
-#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177 lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229 lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81
-#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132
-#: lib/layouts/apax.inc:139 lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 lib/layouts/apax.inc:206
-#: lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
-#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 lib/layouts/bicaption.module:14
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:64
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:82 lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 lib/layouts/ectaart.layout:57
-#: lib/layouts/ectaart.layout:90 lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 lib/layouts/elsarticle.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:142 lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
-#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64
-#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
-#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196 lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
-#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94
-#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
-#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/simplecv.layout:173 lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:40
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415 lib/layouts/svcommon.inc:482
-#: lib/layouts/svcommon.inc:530 lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579 lib/layouts/svcommon.inc:609
-#: lib/layouts/svmult.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
+#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
+#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
+#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
+#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
+#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229
+#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81
+#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118
+#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139
+#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
+#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
+#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
+#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
+#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
+#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
+#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196
+#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111
+#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
+#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218
+#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56
msgid "FrontMatter"
msgstr "Voorwerk"
@@ -6173,63 +6872,104 @@ msgstr "JEL"
msgid "JEL:"
msgstr "JEL:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 lib/layouts/aastex62.layout:140
-#: lib/layouts/achemso.layout:199 lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 lib/layouts/elsart.layout:58
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:268
-#: lib/layouts/iopart.layout:232 lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jss.layout:90
-#: lib/layouts/kluwer.layout:318 lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180 lib/layouts/revtex4.layout:325
-#: lib/layouts/siamltex.layout:321 lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:526
-#: lib/layouts/svcommon.inc:541 lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319
+#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318
+#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180
+#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541
+#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
-#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249
-#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325 lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188
-#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
+#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249
+#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325
+#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188
+#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
+#: lib/layouts/spie.layout:49
msgid "Keywords:"
msgstr "Trefwoorden:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:213 lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 lib/layouts/acmsiggraph.layout:213
-#: lib/layouts/agutex.layout:146 lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81 lib/layouts/apax.inc:249
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:93 lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/ectaart.layout:52 lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsart.layout:241
-#: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 lib/layouts/entcs.layout:91
-#: lib/layouts/foils.layout:177 lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:198
-#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 lib/layouts/jasatex.layout:222
-#: lib/layouts/jlreq-common.inc:94 lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295
-#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61
-#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29
-#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81
+#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
+#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
+#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94
+#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481
+#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158
+#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "Abstract"
msgstr "Samenvatting"
-#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283
-#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/acmsiggraph.layout:309
-#: lib/layouts/agutex.layout:193 lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595
-#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 lib/layouts/iucr.layout:253
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 lib/layouts/kluwer.layout:353
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281
-#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100
-#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283
+#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688
+#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424
+#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284
+#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341
+#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261
+#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242
+#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640
+#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Dankbetuigingen"
-#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
+#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
#: lib/layouts/egs.layout:610
msgid "Acknowledgments."
msgstr "Dankbetuigingen."
@@ -6238,25 +6978,44 @@ msgstr "Dankbetuigingen."
msgid "Figure Notes"
msgstr "Figuuraantekeningen"
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
-#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
-#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
-#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36
-#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
-#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36
-#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
-#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27
-#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
-#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296
+#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
+#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293
+#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27
+#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722
#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
msgid "MainText"
msgstr "Hoofdtekst"
@@ -6269,7 +7028,8 @@ msgstr "Figuuraantekening"
msgid "Text of a note in a figure"
msgstr "Tekst van een aantekening bij een figuur"
-#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228
msgid "Note:"
msgstr "Aantekening:"
@@ -6285,58 +7045,97 @@ msgstr "Tabelaantekening"
msgid "Text of a note in a table"
msgstr "Tekst van aantekening in een tabel"
-#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583
-#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249
-#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436
-#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.module:22
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 lib/layouts/theorems-sec.module:15
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:35 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 lib/layouts/theorems-std.module:15 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297
+#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436
+#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Theorem"
msgstr "Stelling"
-#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
+#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritme"
-#: lib/layouts/AEA.layout:197 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14
+#: lib/layouts/AEA.layout:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14
msgid "Axiom"
msgstr "Axioma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549
-#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470
msgid "Case"
msgstr "Geval"
-#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
msgid "Case ##"
msgstr "Geval ##"
@@ -6344,216 +7143,381 @@ msgstr "Geval ##"
msgid "Case \\thecase."
msgstr "Geval \\thecase."
-#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339
-#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460 lib/layouts/theorems-ams.inc:342
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:351 lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342
+#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515
+#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342
#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354
msgid "Claim"
msgstr "Bewering"
-#: lib/layouts/AEA.layout:226 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35
msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
msgid "Condition"
msgstr "Voorwaarde"
-#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:162
+#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639
+#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162
msgid "Conjecture"
msgstr "Vermoeden"
-#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:90
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
msgid "Corollary"
msgstr "Gevolg"
-#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
msgid "Criterion"
msgstr "Criterium"
-#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
-#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:212
-#: lib/layouts/theorems.inc:215
+#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
+#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215
msgid "Definition"
msgstr "Definitie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472
-#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315 lib/layouts/theorems-ams.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:234 lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225
-#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405
+#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225
+#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369 lib/layouts/theorems-ams.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267
+#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267
#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
msgid "Exercise"
msgstr "Opgave"
-#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:113
-#: lib/layouts/theorems.inc:116
+#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27
msgid "Notation"
msgstr "Notatie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341 lib/layouts/theorems-ams.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245
#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257
msgid "Problem"
msgstr "Probleem"
-#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422
-#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126
#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139
msgid "Proposition"
msgstr "Propositie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432 lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 lib/layouts/theorems-bytype.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 lib/layouts/theorems.inc:329
-#: lib/layouts/theorems.inc:332
+#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311
+#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332
msgid "Remark"
msgstr "Opmerking"
-#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416
+#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416
msgid "Remark ##"
msgstr "Opmerking ##"
-#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
+#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Opmerking \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397 lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289
+#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289
#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301
msgid "Solution"
msgstr "Oplossing"
@@ -6562,22 +7526,35 @@ msgstr "Oplossing"
msgid "Solution ##"
msgstr "Oplossing ##"
-#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Oplossing \\thesolution."
-#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531
-#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
-#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512
-#: lib/layouts/moderncv.layout:513 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348
+#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531
+#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
+#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/moderncv.layout:513
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
@@ -6586,14 +7563,19 @@ msgstr "Samenvatting"
msgid "Summary ##"
msgstr "Samenvatting ##"
-#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 src/frontends/qt/Menus.cpp:1819
+#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819
msgid "Caption"
msgstr "Bijschrift|c"
-#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
-#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
+#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
msgid "Proof"
msgstr "Bewijs"
@@ -6602,11 +7584,13 @@ msgstr "Bewijs"
msgid "IEEE Transactions Computer Society"
msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
msgid "Standard in Title"
msgstr "Standaard in titel"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108 lib/layouts/iucr.layout:111
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108
+#: lib/layouts/iucr.layout:111
msgid "Author Footnote"
msgstr "Auteursvoetnoot"
@@ -6614,11 +7598,13 @@ msgstr "Auteursvoetnoot"
msgid "Author foot"
msgstr "Auteursvoet"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43
msgid "Nontitle Abstract Index Text"
msgstr "Nontitle Abstract Index Text"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48
msgid "NontitleAbstractIndexText"
msgstr "NontitleAbstractIndexText"
@@ -6630,39 +7616,66 @@ msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
msgid "IEEE Transactions"
msgstr "IEEE Transactions"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
-#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37 lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26
-#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
#: src/insets/InsetRef.cpp:642
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:194
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:328 lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 lib/layouts/ijmpd.layout:118
-#: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jss.layout:43
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/ltugboat.layout:143
-#: lib/layouts/memoir.layout:267 lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 lib/layouts/revtex4.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:212 lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 lib/layouts/siamltex.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:172 lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:348
-#: lib/layouts/svmult.layout:52 lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
+#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246
+#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -6678,18 +7691,30 @@ msgstr "Kleine letters"
msgid "lowercase"
msgstr "kleine letters"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
-#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
-#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
-#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
-#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
+#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163
+#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271
+#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371
+#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -6714,7 +7739,8 @@ msgstr "Naam auteur"
msgid "Author Affiliation"
msgstr "Affiliatie auteur"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/copernicus.layout:67
msgid "Author affiliation"
msgstr "Affiliatie auteur"
@@ -6746,7 +7772,8 @@ msgstr "Linkerkant"
msgid "Left side of the header line"
msgstr "Links van de kopregel"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
msgid "MarkBoth"
msgstr "Markeer beiden"
@@ -6778,19 +7805,31 @@ msgstr "Eerst teken van eerste woord"
msgid "Appendices"
msgstr "Appendices"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173
-#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
-#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 lib/layouts/acmsiggraph.layout:305
-#: lib/layouts/agutex.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 lib/layouts/agutex.layout:223
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:266 lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/copernicus.layout:437
-#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 lib/layouts/europasscv.layout:540
-#: lib/layouts/europecv.layout:381 lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 lib/layouts/ijmpd.layout:537
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:564 lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 lib/layouts/iopart.layout:361
-#: lib/layouts/isprs.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 lib/layouts/jasatex.layout:287
-#: lib/layouts/jasatex.layout:331 lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/maa-monthly.layout:80
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:101 lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
-#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282
-#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239 lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
+#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266
+#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63
#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662
msgid "BackMatter"
msgstr "Nawerk"
@@ -6803,16 +7842,22 @@ msgstr "Titel peerreview"
msgid "PeerReviewTitle"
msgstr "Titel peerreview"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
-#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
-#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 lib/layouts/copernicus.layout:309
-#: lib/layouts/copernicus.layout:321 lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:501
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:503 lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 lib/layouts/kluwer.layout:364
-#: lib/layouts/kluwer.layout:377 lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
+#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
+#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
+#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534
+#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378
msgid "Appendix"
msgstr "Appendix"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 lib/layouts/jss.layout:126
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71
+#: lib/layouts/jss.layout:126
msgid "Short Title"
msgstr "Korte titel"
@@ -6820,55 +7865,89 @@ msgstr "Korte titel"
msgid "Short title for the appendix"
msgstr "Korte titel voor appendix"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327
-#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
-#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37
-#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327
+#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
+#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
+#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37
+#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
-#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576
-#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
-#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
-#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
+#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576
+#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
+#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
+#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
+#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
+#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
msgid "References"
msgstr "Referenties"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346
-#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
-#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92
#: lib/layouts/svcommon.inc:682
msgid "Bib preamble"
msgstr "Preambule bib"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347
-#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
-#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93
#: lib/layouts/svcommon.inc:683
msgid "Bibliography Preamble"
msgstr "Preambule bibliografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348
-#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94
#: lib/layouts/svcommon.inc:684
msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
msgstr "LaTeX-code die ingevoegd wordt voor de eerste bibliografie-ingang"
@@ -6885,17 +7964,23 @@ msgstr "Foto"
msgid "Optional photo for biography"
msgstr "Optionele foto voor biografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 lib/layouts/acmart.layout:719
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
-#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164 lib/layouts/tcolorbox.module:144
-#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 lib/layouts/sigplanconf.layout:165
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
msgid "Name of the author"
msgstr "Naam van de auteur"
@@ -6907,17 +7992,23 @@ msgstr "Biografie zonder foto"
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "Biografie geen foto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
-#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:28 lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:30 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
msgid "Reasoning"
msgstr "Redenering"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
msgid "Alternative Proof String"
msgstr "Tekst alternatief bewijs"
@@ -6925,8 +8016,10 @@ msgstr "Tekst alternatief bewijs"
msgid "An alternative proof string"
msgstr "Tekst voor een alternatief bewijs"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749
+#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
msgstr "Bewijs."
@@ -6935,21 +8028,28 @@ msgstr "Bewijs."
msgid "Title and Preamble Hacks"
msgstr "Hacks voor titel en preambule"
-#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3 lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
msgid "Fixes & Hacks"
msgstr "Fixes en hacks"
#: lib/layouts/InStar.module:13
msgid ""
-"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is entered into it into the preamble. This can be used, if "
-"one wishes, to include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' style that will put its contents into the "
-"body of the LaTeX document, but before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-related "
-"material. (If you put these in a Standard layout, this signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
-msgstr ""
-"Voorziet twee nieuwe stijlen: 1. Een stijl 'In preambule' dat alle invoer in de preambule plaatst. Dit kan, indien gewenst, "
-"gebruikt worden om preambule-code in de body van het LyX-document te zetten. 2. Een stijl 'In titel', die alle invoer in de body "
-"van het LaTeX-document plaatst, maar voor \\maketitle. Dit is nuttig om takken en nota's in de titel in te geven. (Het gebruik van "
-"een standaardlay-out zorgt ervoor dat LyX \\maketitle uitvoert, wat misschien te vroeg is.)"
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+"Voorziet twee nieuwe stijlen: 1. Een stijl 'In preambule' dat alle invoer in "
+"de preambule plaatst. Dit kan, indien gewenst, gebruikt worden om preambule-"
+"code in de body van het LyX-document te zetten. 2. Een stijl 'In titel', die "
+"alle invoer in de body van het LaTeX-document plaatst, maar voor "
+"\\maketitle. Dit is nuttig om takken en nota's in de titel in te geven. (Het "
+"gebruik van een standaardlay-out zorgt ervoor dat LyX \\maketitle uitvoert, "
+"wat misschien te vroeg is.)"
#: lib/layouts/InStar.module:17
msgid "In Preamble"
@@ -6963,38 +8063,57 @@ msgstr "In titel"
msgid "R Journal"
msgstr "R Journal"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4
-#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239
-#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307 lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
-#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171 lib/layouts/svprobth.layout:200
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239
+#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
+#: lib/layouts/svprobth.layout:200
msgid "Abstract."
msgstr "Samenvatting."
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339 lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88
-#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
+#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
#: lib/layouts/siamltex.layout:296
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
-#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
-#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89 lib/layouts/elsarticle.layout:250
-#: lib/layouts/europasscv.layout:153 lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182 lib/layouts/iucr.layout:140
-#: lib/layouts/iucr.layout:141 lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:447 lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217 lib/layouts/svcommon.inc:779
-#: lib/layouts/svcommon.inc:784
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
+#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447
+#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -7002,37 +8121,47 @@ msgstr "E-mail"
msgid "A0 Poster"
msgstr "A0-affiche"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Posters"
msgstr "Affiches"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 lib/layouts/sciposter.layout:133
-#: lib/layouts/sciposter.layout:136 lib/layouts/sciposter.layout:163
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136
+#: lib/layouts/sciposter.layout:163
msgid "Giant"
msgstr "Reusachtig"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 lib/layouts/sciposter.layout:149
-#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:178
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152
+#: lib/layouts/sciposter.layout:178
msgid "More Giant"
msgstr "Reusachtiger"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 lib/layouts/sciposter.layout:155
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158 lib/layouts/sciposter.layout:184
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:184
msgid "Most Giant"
msgstr "Reusachtigst"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 lib/layouts/sciposter.layout:161
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:161
msgid "Giant Snippet"
msgstr "Reusachtig fragment"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 lib/layouts/sciposter.layout:176
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:176
msgid "More Giant Snippet"
msgstr "Reusachtiger fragment"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 lib/layouts/sciposter.layout:182
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:182
msgid "Most Giant Snippet"
msgstr "Reusachtigst fragment"
@@ -7040,14 +8169,19 @@ msgstr "Reusachtigst fragment"
msgid "Astronomy & Astrophysics"
msgstr "Astronomie & astrofysica"
-#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
-#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 lib/layouts/tcolorbox.module:58
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertitel"
-#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65 lib/layouts/aapaper.layout:93
+#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
msgid "Offprint"
msgstr "Overdruk"
@@ -7055,7 +8189,8 @@ msgstr "Overdruk"
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Overdrukverzoek aan:"
-#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136 lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169
+#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136
+#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169
msgid "Mail"
msgstr "Post"
@@ -7063,49 +8198,82 @@ msgstr "Post"
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Briefwisseling met:"
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334
-#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
-#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43
-#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8
-#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95
-#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20
-#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334
+#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43
+#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63
+#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Section"
msgstr "Paragraaf"
-#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345
-#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172
-#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72
-#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345
+#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59
+#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403
+#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:145
msgid "Subsection"
msgstr "Subparagraaf"
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
-#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454
-#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75
-#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92
-#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113
-#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
+#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75
+#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82
+#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39
+#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238
msgid "Subsubsection"
msgstr "Subsubparagraaf"
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
-#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
-#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182
-#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
-#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558
+#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
+#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
+#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -7165,12 +8333,15 @@ msgstr "Resultaten van uw werk"
msgid "Key words."
msgstr "Trefwoorden."
-#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 lib/layouts/svcommon.inc:385
+#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:385
msgid "Institute"
msgstr "Instituut"
-#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
@@ -7178,7 +8349,8 @@ msgstr "E-mail"
msgid "email:"
msgstr "e-mail:"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
msgid "Thesaurus"
msgstr "Thesaurus"
@@ -7190,37 +8362,56 @@ msgstr "Thesaurus wordt niet ondersteund in recente A&A:"
msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
msgstr "Astronomie & astrofysica (V. 4, verouderd)"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Obsolete"
msgstr "Verouderd"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386
+#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "Opsomming"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/stdlists.inc:52
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422
+#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
msgid "Enumerate"
msgstr "Genummerde opsomming"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423
-#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169
-#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88
-#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35
+#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523
+#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169
+#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100
+#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
msgid "List"
msgstr "Lijst"
@@ -7228,10 +8419,14 @@ msgstr "Lijst"
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174 lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184 lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193
-#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92 lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
+#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193
+#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliatie"
@@ -7239,7 +8434,8 @@ msgstr "Affiliatie"
msgid "Altaffilation"
msgstr "Alternatieve affiliatie"
-#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
+#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
msgid "Number"
msgstr "Getal"
@@ -7255,8 +8451,9 @@ msgstr "Alternatieve affiliatie:"
msgid "And"
msgstr "En"
-#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486
msgid "and"
msgstr "en"
@@ -7308,7 +8505,8 @@ msgstr "Opmerkingen aan de redacteur"
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Nota aan de redacteur:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:117
+#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117
msgid "TableRefs"
msgstr "Tabelverwijzingen"
@@ -7316,7 +8514,8 @@ msgstr "Tabelverwijzingen"
msgid "References. ---"
msgstr "Referenties. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113 lib/layouts/aastex62.layout:124
+#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124
msgid "TableComments"
msgstr "Tabelopmerkingen"
@@ -7416,7 +8615,8 @@ msgstr "Aantekening-"
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210 lib/layouts/ectaart.layout:213
+#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
+#: lib/layouts/ectaart.layout:213
msgid "Corresponding Author"
msgstr "Corresponderende auteur"
@@ -7424,11 +8624,13 @@ msgstr "Corresponderende auteur"
msgid "Corresponding author:"
msgstr "Correspondereden auteur:"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65 lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93
+#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668
+#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
+#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668
msgid "ORCID"
msgstr "ORCID"
@@ -7436,17 +8638,21 @@ msgstr "ORCID"
msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
msgstr "Voer het 16-cijferige ORCID in als xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
-#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197 lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80
#: lib/layouts/revtex4.layout:155
msgid "Affiliation:"
msgstr "Affiliatie:"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 lib/layouts/revtex4.layout:209
+#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
msgid "Collaboration"
msgstr "Samenwerking"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170
+#: lib/layouts/revtex4.layout:212
msgid "Collaboration:"
msgstr "Samenwerking:"
@@ -7494,14 +8700,20 @@ msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
msgid "American Chemical Society (ACS)"
msgstr "American Chemical Society (ACS)"
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385
-#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
-#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159
-#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 lib/layouts/tufte-book.layout:131
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328
+#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgid "Short Title|S"
msgstr "Korte titel|r"
@@ -7525,21 +8737,26 @@ msgstr "Alternatieve affiliatie"
msgid "Also Affiliation"
msgstr "Ook affiliatie"
-#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141 lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871
+#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394
+#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
+#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394
#: lib/layouts/moderncv.layout:213
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384 lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184
+#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
-#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130 lib/layouts/moderncv.layout:187
+#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:187
msgid "Phone:"
msgstr "Telefoon:"
@@ -7619,7 +8836,8 @@ msgstr "Chemie"
msgid "chemistry"
msgstr "chemie"
-#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 lib/languages:1039
+#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
+#: lib/languages:1039
msgid "Latin"
msgstr "Latijn"
@@ -7627,7 +8845,8 @@ msgstr "Latijn"
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
msgstr "ACM SIGS ('Alternatieve' stijl, verouderd)"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
msgid "Terms"
msgstr "Termen"
@@ -7643,8 +8862,10 @@ msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, verouderd)"
msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
msgid "Thanks"
msgstr "Dankbetuiging"
@@ -7656,7 +8877,8 @@ msgstr "Dankbetuiging: "
msgid "ACM Journal"
msgstr "ACM Journal"
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336
+#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361
msgid "Preamble"
msgstr "Preambule"
@@ -7708,7 +8930,8 @@ msgstr "Extra affiliatie: "
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239 lib/layouts/paper.layout:186
+#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
+#: lib/layouts/paper.layout:186
msgid "Institution"
msgstr "Instelling"
@@ -7720,15 +8943,18 @@ msgstr "Departement"
msgid "Street Address"
msgstr "Straatadres"
-#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
msgid "City"
msgstr "Plaats"
-#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
+#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282
+#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 lib/layouts/g-brief.layout:92
+#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
msgid "State"
msgstr "Staat"
@@ -7912,8 +9138,10 @@ msgstr "Auteursrechtenjaar: "
msgid "Teaser Figure"
msgstr "Teaserfiguur"
-#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
+#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
@@ -7945,7 +9173,8 @@ msgstr "Zijbalk (enkel sigchi-a)"
msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
msgstr "Kantlijnfiguur (enkel sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110
+#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110
#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293
msgid "List of Figures"
msgstr "Lijst van figuren"
@@ -7954,56 +9183,71 @@ msgstr "Lijst van figuren"
msgid "Margin table (sigchi-a only)"
msgstr "Kantlijntabel (enkel sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729
+#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125
#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277
msgid "List of Tables"
msgstr "Lijst van tabellen"
-#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
msgid "Definitions & Theorems"
msgstr "Definities en stellingen"
-#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37
+#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr "Aanvullende stellingtekst"
-#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
-#: lib/layouts/theorems-named.module:23 lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38
+#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38
msgid "Additional text appended to the theorem header"
msgstr "Aanvullende tekst die aan de kop van de stelling wordt toegevoegd"
-#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
+#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Stelling \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84
+#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Gevolg \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107
+#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems.inc:130
+#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
+#: lib/layouts/theorems.inc:130
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Propositie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:153
+#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems.inc:153
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Vermoeden \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definitie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 lib/layouts/theorems.inc:228
+#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
+#: lib/layouts/theorems.inc:228
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Voorbeeld \\thetheorem."
@@ -8111,7 +9355,8 @@ msgstr "ISBN:"
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
msgid "Article DOI:"
msgstr "DOI artikel:"
@@ -8127,15 +9372,18 @@ msgstr "PDF-auteur"
msgid "PDF author:"
msgstr "PDF-auteur:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203
msgid "Keyword list"
msgstr "Lijst trefwoorden"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210
msgid "Concept list"
msgstr "Lijst concepten"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217
msgid "Print copyright"
msgstr "Auteursrechten afdrukken"
@@ -8171,7 +9419,8 @@ msgstr "CR-nummer"
msgid "Number of the category"
msgstr "Nummer van de categorie"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
msgid "Subcategory"
msgstr "Subcategorie"
@@ -8192,7 +9441,8 @@ msgstr "Kortverwijzing"
msgid "Short cite"
msgstr "Korte verwijzing"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295 lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
@@ -8236,51 +9486,67 @@ msgstr "Code-URL:"
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-manuscript)"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342
-#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
+#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342
+#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279
msgid "Section*"
msgstr "Paragraaf*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407
-#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61
#: lib/layouts/svcommon.inc:287
msgid "Subsection*"
msgstr "Subparagraaf*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365
-#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 lib/layouts/svcommon.inc:247
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365
+#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78
+#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47
+#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
+#: lib/layouts/svcommon.inc:247
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:303
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
msgid "Paragraph*"
msgstr "Alinea*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
msgid "Left Header"
msgstr "Linkerkop"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#: lib/layouts/foils.layout:220
msgid "Left Header:"
msgstr "Linkerkop:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
msgid "Right Header"
msgstr "Rechterkop"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 lib/layouts/foils.layout:228
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#: lib/layouts/foils.layout:228
msgid "Right Header:"
msgstr "Rechterkop:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:505
msgid "Received:"
msgstr "Ontvangen:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208 lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221
#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214
msgid "Revised"
msgstr "Herzien"
@@ -8289,11 +9555,13 @@ msgstr "Herzien"
msgid "Revised:"
msgstr "Herzien:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183 lib/layouts/egs.layout:514
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183
+#: lib/layouts/egs.layout:514
msgid "Accepted"
msgstr "Aanvaard"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:527
msgid "Accepted:"
msgstr "Aanvaard:"
@@ -8345,8 +9613,10 @@ msgstr "Plate"
msgid "Planotable"
msgstr "Planotabel"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645
-#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645
+#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
@@ -8366,7 +9636,8 @@ msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:92
+#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104
+#: lib/layouts/copernicus.layout:92
msgid "Affiliation Mark"
msgstr "Verwijzing affiliatie"
@@ -8382,29 +9653,35 @@ msgstr "Affiliatie auteur:"
msgid "Algorithm2e Float"
msgstr "Algorithm2e Zwevend"
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3 lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
msgid "Floats & Captions"
msgstr "Zwevende objecten en bijschriften"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter "
-"and indent the algorithm."
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
msgstr ""
-"Gebruik het pakket algorithm2e voor zwevende algoritmen in plaats van LyX' eigen zwevende algoritmen. Gebruik de algoritmestijl om "
-"een algoritme te beginnen en in te springen."
+"Gebruik het pakket algorithm2e voor zwevende algoritmen in plaats van LyX' "
+"eigen zwevende algoritmen. Gebruik de algoritmestijl om een algoritme te "
+"beginnen en in te springen."
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Lijst van algoritmen"
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100
#: lib/layouts/stdfloats.inc:54
msgid "Algorithm ##"
msgstr "Algoritme ##"
-#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "American Mathematical Society (AMS)"
msgstr "American Mathematical Society (AMS)"
@@ -8416,24 +9693,35 @@ msgstr "Speciale paragraaf"
msgid "SpecialSection*"
msgstr "Speciale paragraaf*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
-#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:95 lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314
+#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314
msgid "Unnumbered"
msgstr "Ongenummerd"
-#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212
-#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295
+#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77
+#: lib/layouts/svcommon.inc:295
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Subsubparagraaf*"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/ltjbook.layout:4 lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
-#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
-#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Books"
msgstr "Boeken"
@@ -8441,39 +9729,60 @@ msgstr "Boeken"
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Opgaven hoofdstuk"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487
-#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 lib/layouts/beamer.layout:109
-#: lib/layouts/beamer.layout:162 lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/egs.layout:156
-#: lib/layouts/egs.layout:190 lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/europasscv.layout:406
-#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpc.layout:369
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 lib/layouts/linguistics.module:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:290 lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/simplecv.layout:115
-#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407
+#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
+#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281
+#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61
msgid "List preamble"
msgstr "Lijstpreambule"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488
-#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/beamer.layout:110
-#: lib/layouts/beamer.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/egs.layout:157
-#: lib/layouts/egs.layout:191 lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/europasscv.layout:407
-#: lib/layouts/foils.layout:107 lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 lib/layouts/linguistics.module:115
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 lib/layouts/simplecv.layout:116
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408
+#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282
+#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
+#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62
msgid "List Preamble"
msgstr "Lijstpreambule"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489
-#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 lib/layouts/egs.layout:158
-#: lib/layouts/egs.layout:192 lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 lib/layouts/europasscv.layout:408
-#: lib/layouts/foils.layout:108 lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpc.layout:371
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 lib/layouts/linguistics.module:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:292 lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 lib/layouts/simplecv.layout:117
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409
+#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192
+#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283
+#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63
msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
msgstr "LaTeX-code die ingevoegd wordt voor het eerste item"
@@ -8481,16 +9790,23 @@ msgstr "LaTeX-code die ingevoegd wordt voor het eerste item"
msgid "Short title which appears in the running headers"
msgstr "Korte titel die in de lopende kopregels verschijnt"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:258
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/siamltex.layout:258
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152
-#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
-#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152
+#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
@@ -8506,7 +9822,8 @@ msgstr "Huidig adres:"
msgid "E-mail address:"
msgstr "E-mailadres:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -8522,7 +9839,8 @@ msgstr "Dankbetuiging:"
msgid "Dedicatory"
msgstr "Opdracht"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132 lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132
+#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
msgid "Dedication:"
msgstr "Opdracht:"
@@ -8554,7 +9872,8 @@ msgstr "Rechterkop"
msgid "Right header:"
msgstr "Rechterkop:"
-#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263 lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
msgid "Abstract:"
msgstr "Abstract:"
@@ -8598,11 +9917,13 @@ msgstr "Dikke lijn"
msgid "Centered"
msgstr "Gecentreerd"
-#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449
+#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449
msgid "standard"
msgstr "standaard"
-#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354
+#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386
+#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354
#: lib/layouts/stdinsets.inc:734
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "Het bijschrift zoals het verschijnt in de lijst van figuren/tabellen"
@@ -8615,22 +9936,31 @@ msgstr "Passende figuur"
msgid "FitBitmap"
msgstr "Passende bitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
-#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:258
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474
+#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:258
msgid "Subparagraph"
msgstr "Subalinea"
-#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
-#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441
+#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
+#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71
msgid "Custom Item|s"
msgstr "Aangepaste items|s"
-#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
-#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442
+#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301
+#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72
msgid "A customized item string"
msgstr "Tekst voor aangepaste items"
@@ -8639,7 +9969,8 @@ msgstr "Tekst voor aangepaste items"
msgid "Seriate"
msgstr "Seriate"
-#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584
+#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484
+#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584
#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
@@ -8676,19 +10007,32 @@ msgstr "Vijf affiliaties"
msgid "SixAffiliations"
msgstr "Zes affiliaties"
-#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108
-#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215
-#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671
+#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215
+#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542
msgid "Note"
msgstr "Aantekening"
@@ -8744,14 +10088,18 @@ msgstr "Beamerartikel (standaardklasse voor LuaTeX)"
msgid "Article (Standard Class)"
msgstr "Artikel (standaardklasse voor LuaTeX)"
-#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112
#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
msgid "Part"
msgstr "Deel"
-#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270
msgid "Part*"
msgstr "Deel*"
@@ -8760,35 +10108,46 @@ msgstr "Deel*"
msgid "Beamer"
msgstr "Beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
-#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Presentations"
msgstr "Presentaties"
-#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519
-#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891
-#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
+#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645
+#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
#: lib/layouts/beamer.layout:1461
msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr "Specificaties voor overlap|v"
-#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:201
+#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
msgid "Overlay specifications for this list"
msgstr "Specificaties voor overlap voor deze lijst"
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814
#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
msgid "Item Overlay Specifications"
msgstr "Specificaties itemoverlap"
-#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644
-#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919
-#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460
#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
msgid "On Slide"
msgstr "Op dia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816
#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371
msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr "Overlapspecificaties voor dit item"
@@ -8799,7 +10158,8 @@ msgstr "Minisjabloon"
#: lib/layouts/beamer.layout:147
msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr "Minisjabloon voor deze lijst (bekijk de beamer-handleiding voor meer details)"
+msgstr ""
+"Minisjabloon voor deze lijst (bekijk de beamer-handleiding voor meer details)"
#: lib/layouts/beamer.layout:207
msgid "Longest label|s"
@@ -8809,32 +10169,47 @@ msgstr "Langste label|s"
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
msgstr "Het langste label in deze lijst (om de inspronggrootte te bepalen)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427
-#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58 lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
-#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
-#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
-#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58
+#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192
+#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
msgid "Sectioning"
msgstr "Opdeling"
-#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381
-#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382
-#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446 lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
msgid "Mode Specification|S"
msgstr "Modusspecificatie|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318 lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383
-#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447 lib/layouts/beamer.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318
+#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383
+#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr "Specifieer in welke modus (artikel, presentatie, enz.) deze kop verschijnt"
+msgstr ""
+"Specifieer in welke modus (artikel, presentatie, enz.) deze kop verschijnt"
-#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Het deel zoals het verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
@@ -8843,12 +10218,14 @@ msgstr "Het deel zoals het verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Paragraaf \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173
+#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "De paragraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
@@ -8858,19 +10235,25 @@ msgstr "Subparagraaf \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:390
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "De subparagraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
+msgstr ""
+"De subparagraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
#: lib/layouts/beamer.layout:402
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:442
-msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Subsubparagraaf \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Subsubparagraaf \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
+"\\arabic{subsubsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:454
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "De subsubparagraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"De subsubparagraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
#: lib/layouts/beamer.layout:466
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
@@ -8880,13 +10263,17 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgid "Frame"
msgstr "Kader"
-#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659
msgid "Frames"
msgstr "Kaders"
-#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
-#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124
msgid "Action"
msgstr "Actie"
@@ -8903,11 +10290,13 @@ msgstr "Standaardoverlapspecificaties"
msgid "Default overlay specifications within this frame"
msgstr "Standaardoverlapspecificaties voor binnen dit kader"
-#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601
msgid "Frame Options"
msgstr "Kaderopties"
-#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603
msgid "Frame options (see beamer manual)"
msgstr "Kaderopties (zie beamer-handleiding)"
@@ -8939,7 +10328,8 @@ msgstr "Kader (breekbaar)"
msgid "AgainFrame"
msgstr "Opnieuwkader"
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
@@ -8952,11 +10342,16 @@ msgstr "Kader herhalen met label"
msgid "FrameTitle"
msgstr "Kadertitel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921
-#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296
-#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
-#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590
-#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296
+#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590
+#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
msgstr "Specifieer de overlapinstellingen (zie beamer-handleiding)"
@@ -8972,11 +10367,13 @@ msgstr "Een korte versie van de kadertitel, gebruikt door sommige thema's"
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Kaderondertitel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 lib/layouts/moderncv.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
-#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725
#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
@@ -9021,7 +10418,8 @@ msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren"
-#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871
#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526
msgid "Overlays"
msgstr "Overlappen"
@@ -9046,7 +10444,8 @@ msgstr "Overdruk"
msgid "Overprint Area Width"
msgstr "Breedte overdrukgebied"
-#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
@@ -9075,7 +10474,8 @@ msgstr "De breedte van het overlapgebied"
msgid "Overlay Area Height"
msgstr "Hoogte overlapgebied"
-#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
@@ -9083,7 +10483,8 @@ msgstr "Hoogte"
msgid "The height of the overlay area"
msgstr "De hoogte van het overlapgebied"
-#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674
msgid "Uncover"
msgstr "Zichtbaar maken"
@@ -9091,7 +10492,8 @@ msgstr "Zichtbaar maken"
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Zichtbaar maken op dia's"
-#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680
+#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680
msgid "Only"
msgstr "Enkel"
@@ -9139,7 +10541,8 @@ msgstr "Waarschuwingsblok"
msgid "Alert Block:"
msgstr "Waarschuwingsblok:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093
#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160
msgid "Titling"
msgstr "Titeling"
@@ -9188,30 +10591,38 @@ msgstr "Korte datum die verschijnt in de zijbalk/kopregel"
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Titelafbeelding"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105
+#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quotation"
msgstr "Lang citaat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quote"
msgstr "Kort citaat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
msgid "Verse"
msgstr "Vers"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Corollary."
msgstr "Gevolg."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
-#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610
-#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568
+#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
msgid "Action Specifications|S"
msgstr "Actiespecificaties|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195
msgid "Definition."
msgstr "Definitie."
@@ -9235,14 +10646,23 @@ msgstr "Voorbeelden"
msgid "Examples."
msgstr "Voorbeelden."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172
#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
msgid "Fact"
msgstr "Feit"
@@ -9251,16 +10671,18 @@ msgstr "Feit"
msgid "Fact."
msgstr "Feit."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/theorems-named.module:18
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:35
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35
msgid "Theorem."
msgstr "Stelling."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-code"
@@ -9268,7 +10690,8 @@ msgstr "LyX-code"
msgid "NoteItem"
msgstr "Opmerkingsitem"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
@@ -9285,12 +10708,14 @@ msgstr "Benadrukt."
msgid "Alert"
msgstr "Waarschuwing"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
#: lib/layouts/svcommon.inc:107
msgid "Structure"
msgstr "Structuur"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/powerdot.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:658
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
@@ -9338,16 +10763,19 @@ msgstr "Presentatiemodus"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23
msgid "Table ##"
msgstr "Tabel ##"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105
+#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105
#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
msgid "Figure"
msgstr "Figuur"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590
+#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39
msgid "Figure ##"
msgstr "Figuur ##"
@@ -9360,18 +10788,23 @@ msgid "Bilingual Captions"
msgstr "Meertalige bijschriften"
#: lib/layouts/bicaption.module:7
-msgid "Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see Help > Specific Manuals > Multilingual Captions."
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see "
+"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions."
msgstr ""
-"Twee stijlen om meertalige bijschriften te plaatsen. Bekijk het bestand MultilingualCaptions.lyx in de voorbeeldenmap van LyX voor "
-"een beschrijving."
+"Twee stijlen om meertalige bijschriften te plaatsen. Bekijk het bestand "
+"MultilingualCaptions.lyx in de voorbeeldenmap van LyX voor een beschrijving."
#: lib/layouts/bicaption.module:11
msgid "Caption setup"
msgstr "Bijschriftset-up"
#: lib/layouts/bicaption.module:17
-msgid "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr "De taal waarop het betrekking heeft. Kan 'bi-first', 'bi-second' of 'bi-both' zijn."
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
+"De taal waarop het betrekking heeft. Kan 'bi-first', 'bi-second' of 'bi-"
+"both' zijn."
#: lib/layouts/bicaption.module:30
msgid "Caption setup:"
@@ -9422,8 +10855,12 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid"
#: lib/layouts/braille.module:7
-msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > Specific Manuals > Braille."
-msgstr "Definieert een omgeving voor Braille. Bekijk Braille.lyx uit de voorbeelden voor meer details."
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > "
+"Specific Manuals > Braille."
+msgstr ""
+"Definieert een omgeving voor Braille. Bekijk Braille.lyx uit de voorbeelden "
+"voor meer details."
#: lib/layouts/braille.module:23
msgid "Braille (default)"
@@ -9481,7 +10918,8 @@ msgstr "Braillekader"
msgid "Broadway"
msgstr "Broadway"
-#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
@@ -9553,7 +10991,8 @@ msgstr ")"
msgid "CURTAIN"
msgstr "DOEK"
-#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
+#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
#: lib/layouts/siamltex.layout:316
msgid "Right Address"
msgstr "Rechteradres"
@@ -9586,7 +11025,8 @@ msgstr "Hoofdlijn"
msgid "Mainline:"
msgstr "Hoofdlijn:"
-#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83 lib/layouts/chessboard.module:86
+#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:86
msgid "Variation"
msgstr "Variatie"
@@ -9692,9 +11132,11 @@ msgstr "Ontspanning, sport en muziek"
#: lib/layouts/chessboard.module:7
msgid ""
-"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and "
-"Game 2."
-msgstr "Ondersteuning voor het pakket chessboard om schaakspellen te af te drukken. Zie het voorbeeldbestand chessboard-article.lyx."
+"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open "
+"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2."
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor het pakket chessboard om schaakspellen te af te drukken. "
+"Zie het voorbeeldbestand chessboard-article.lyx."
#: lib/layouts/chessboard.module:16
msgid "NewChessGame"
@@ -9720,7 +11162,8 @@ msgstr "Hoofdlijnopties"
msgid "See xskak manual for possible options"
msgstr "Zie de xskak-handleiding voor mogelijke opties"
-#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
@@ -9750,10 +11193,12 @@ msgid "Chessboard Style Name"
msgstr "Schaakbordstijlnaam"
#: lib/layouts/chessboard.module:122
-msgid "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. See chessboard manual for details."
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
msgstr ""
-"Hier kunt u schaakbordinstellingen opslaan onder een stijlnaam om ze later opnieuw te gebruiken. Zie de chessboard-handleiding voor "
-"details."
+"Hier kunt u schaakbordinstellingen opslaan onder een stijlnaam om ze later "
+"opnieuw te gebruiken. Zie de chessboard-handleiding voor details."
#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
msgid "Chessboard"
@@ -9765,7 +11210,8 @@ msgstr "Schaakbordopties"
#: lib/layouts/chessboard.module:141
msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
-msgstr "Zie de chessboard-handleiding voor een overzicht van sleutel-waardeparen"
+msgstr ""
+"Zie de chessboard-handleiding voor een overzicht van sleutel-waardeparen"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
@@ -9787,9 +11233,11 @@ msgstr "Voeg het affiliatienummer in"
msgid "Given name"
msgstr "Voornaam"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 lib/layouts/iucr.layout:134
-#: lib/layouts/iucr.layout:135 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393
+#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
+#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393
msgid "Surname"
msgstr "Achternaam"
@@ -9798,14 +11246,19 @@ msgid "Affil"
msgstr "Affil"
#: lib/layouts/copernicus.layout:93
-msgid "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should be inserted."
-msgstr "identificeer de auteur met de overeenkomstige affiliatie. 1, 2, 3, enz. moet ingevoegd worden."
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
+msgstr ""
+"identificeer de auteur met de overeenkomstige affiliatie. 1, 2, 3, enz. moet "
+"ingevoegd worden."
#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438
msgid "Running Title"
msgstr "Lopende titel"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253 lib/layouts/svcommon.inc:442
+#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:442
msgid "Running title:"
msgstr "Lopende titel:"
@@ -9821,7 +11274,8 @@ msgstr "eerste pagina"
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Lopende auteur"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277 lib/layouts/svcommon.inc:451
+#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277
+#: lib/layouts/svcommon.inc:451
msgid "Running author:"
msgstr "Lopende auteur:"
@@ -9971,12 +11425,15 @@ msgstr "Aangepaste kop- en voettekst"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/"
-"Footer Text, for a detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional "
+"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a "
+"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' "
+"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
-"Voegt omgevingen toe om kop- en voetteksten te definiëren. Zie de handleiding 'Aanpassingen' voor meer details. OPMERKING: Om deze "
-"module te gebruiken dient u 'Paginastijl' in het menu Documentinstellingen -> Pagina-opmaak op 'fancy' te zetten!"
+"Voegt omgevingen toe om kop- en voetteksten te definiëren. Zie de "
+"handleiding 'Aanpassingen' voor meer details. OPMERKING: Om deze module te "
+"gebruiken dient u 'Paginastijl' in het menu Documentinstellingen -> Pagina-"
+"opmaak op 'fancy' te zetten!"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15
msgid "Header/Footer"
@@ -10086,8 +11543,10 @@ msgstr "Voornaam"
msgid "DIN-Brief"
msgstr "DIN-brief"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Letters"
msgstr "Brieven"
@@ -10096,10 +11555,14 @@ msgstr "Brieven"
msgid "DinBrief"
msgstr "DIN-brief"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434 lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
-#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610 lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610
+#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
msgid "Letter"
msgstr "Brief"
@@ -10108,17 +11571,21 @@ msgstr "Brief"
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781
-#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:40
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781
+#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
+#: lib/layouts/stdletter.inc:40
msgid "Postal Data"
msgstr "Postale data"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18 lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39
msgid "Send To Address"
msgstr "Sturen naar adres"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
msgid "My Address"
msgstr "Mijn adres"
@@ -10131,7 +11598,8 @@ msgstr "Adres afzender:"
msgid "Return address"
msgstr "Retouradres"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:339
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339
msgid "Backaddress:"
msgstr "Retouradres:"
@@ -10151,21 +11619,25 @@ msgstr "Behandeling"
msgid "Handling:"
msgstr "Behandeling:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823
#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507
msgid "YourRef"
msgstr "Uw kenmerk"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271 lib/layouts/scrlttr2.layout:397
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397
msgid "Your ref.:"
msgstr "Uw kenmerk:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802
#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527
msgid "MyRef"
msgstr "Ons kenmerk"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292 lib/layouts/scrlttr2.layout:421
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421
msgid "Our ref.:"
msgstr "Ons kenmerk:"
@@ -10177,20 +11649,27 @@ msgstr "Schrijver"
msgid "Writer:"
msgstr "Schrijver:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47 lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640 lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
#: lib/layouts/stdletter.inc:81
msgid "Signature"
msgstr "Handtekening"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269 lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980 lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586
-#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722 lib/layouts/stdletter.inc:82
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586
+#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722
+#: lib/layouts/stdletter.inc:82
msgid "Closings"
msgstr "Afsluiting"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67 lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206 lib/layouts/stdletter.inc:94
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
+#: lib/layouts/stdletter.inc:94
msgid "Signature:"
msgstr "Handtekening:"
@@ -10210,52 +11689,67 @@ msgstr "Netnummer"
msgid "Area Code:"
msgstr "Netnummer:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123 lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44
-#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
msgid "Telephone"
msgstr "Telefoon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126 lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179
#: lib/layouts/stdletter.inc:151
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefoon:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255
#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43 lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70 lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 lib/layouts/stdletter.inc:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
+#: lib/layouts/stdletter.inc:56
msgid "Opening"
msgstr "Aanhef"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
msgid "Opening:"
msgstr "Aanhef:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51 lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 lib/layouts/stdletter.inc:105
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:105
msgid "Closing"
msgstr "Afsluiting"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247 lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
msgid "Closing:"
msgstr "Afsluiting:"
@@ -10268,26 +11762,32 @@ msgstr "Handtekening|H"
msgid "Here you can insert a signature scan"
msgstr "Hier kunt u een scan van de handtekening opgeven"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128
msgid "encl"
msgstr "bijl"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682 lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
#: lib/layouts/stdletter.inc:131
msgid "encl:"
msgstr "bijlage:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232 lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78
#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "cc"
msgstr "cc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158 lib/layouts/stdletter.inc:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/stdletter.inc:117
msgid "cc:"
msgstr "cc:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
msgid "PS"
msgstr "PS"
@@ -10299,7 +11799,8 @@ msgstr "Postscriptum:"
msgid "SenderAddress"
msgstr "Adres afzender"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:335
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335
msgid "Backaddress"
msgstr "Retouradres"
@@ -10323,7 +11824,8 @@ msgstr "Behandeling"
msgid "IhrZeichen"
msgstr "Uw kenmerk"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120 lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845
msgid "YourMail"
msgstr "Uw e-mail"
@@ -10343,7 +11845,8 @@ msgstr "Handtekening"
msgid "Telefon"
msgstr "Telefoon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Place"
msgstr "Plaats"
@@ -10364,7 +11867,8 @@ msgstr "Plaats"
msgid "Datum"
msgstr "Datum"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206 lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
#: lib/layouts/iucr.layout:291
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
@@ -10389,7 +11893,8 @@ msgstr "Afsluiting"
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:979
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:979
msgid "Encl."
msgstr "Bijl."
@@ -10397,7 +11902,8 @@ msgstr "Bijl."
msgid "Anlagen"
msgstr "Bijlagen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104 lib/layouts/scrlttr2.layout:154
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
msgid "CC"
msgstr "CC"
@@ -10469,7 +11975,8 @@ msgstr "E-mailoptie"
msgid "Optional argument for the e-mail"
msgstr "Optioneel argument voor de e-mail"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
@@ -10489,7 +11996,8 @@ msgstr "Auteursblok"
msgid "Authors Block:"
msgstr "Auteursblok:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238 lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
+#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
+#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
#: lib/layouts/iucr.layout:212
msgid "Keyword"
msgstr "Trefwoord"
@@ -10582,7 +12090,8 @@ msgstr "Compensaties"
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "reprint_reqs_to:"
-#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564
+#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
#: lib/layouts/svmult.layout:158
msgid "Acknowledgment"
msgstr "Dankbetuiging"
@@ -10607,15 +12116,18 @@ msgstr "Optionele optie voor de auteur"
msgid "Author Address"
msgstr "Adres auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "Author Email"
msgstr "E-mailadres auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:255
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
msgid "Author URL"
msgstr "URL auteur"
@@ -10647,11 +12159,13 @@ msgstr "Gevolg \\arabic{theorem}"
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Propositie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:420 lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Criterium \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:432 lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11
+#: lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
@@ -10675,7 +12189,8 @@ msgstr "Probleem \\arabic{theorem}"
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:507 lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24
+#: lib/layouts/elsart.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Aantekening \\arabic{theorem}"
@@ -10783,39 +12298,50 @@ msgstr "Als inhoud 'url' is, wordt e-mail een webadres"
msgid "Endnotes (Basic)"
msgstr "Eindnoten (Basis)"
-#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
msgid "Foot- and Endnotes"
msgstr "Voet- en eindnoten"
#: lib/layouts/endnotes.module:10
msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes package, which has some limitations but works with older "
-"LaTeX distributions as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) where you want "
-"the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Voegt een invoegsel toe voor eindnoten, naast bestaande de voetnoten. Dit gebruikt het LaTeX-pakket 'endnotes', dat beperkingen "
-"heeft maar ook werkt met oudere LaTeX-distributies. U moet een endnotes-lijst invoegen met Invoegen > Lijst/Inhoud/Referenties (of "
-"\\theendnotes in TeX-code) op de beoogde plaats van de eindnoten."
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
-#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 lib/layouts/memoir.layout:307
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Voegt een invoegsel toe voor eindnoten, naast bestaande de voetnoten. Dit "
+"gebruikt het LaTeX-pakket 'endnotes', dat beperkingen heeft maar ook werkt "
+"met oudere LaTeX-distributies. U moet een endnotes-lijst invoegen met "
+"Invoegen > Lijst/Inhoud/Referenties (of \\theendnotes in TeX-code) op de "
+"beoogde plaats van de eindnoten."
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26
+#: lib/layouts/memoir.layout:307
msgid "Endnotes"
msgstr "Eindnoot"
-#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16 lib/layouts/memoir.layout:308
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:308
msgid "Endnote ##"
msgstr "Eindnoot ##"
-#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
-#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 lib/layouts/memoir.layout:311
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:311
msgid "Endnote"
msgstr "Eindnoot"
-#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29 lib/layouts/memoir.layout:321
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:321
msgid "endnote"
msgstr "eindnoot"
-#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35 lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329
msgid "Notes[[Endnotes]]"
msgstr "Opmerkingen"
@@ -10826,14 +12352,18 @@ msgstr "Eindnoten (uitgebreid)"
#: lib/layouts/enotez.module:10
msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez package which is more powerful and customizable than then "
-"endnotes package (module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with LaTeX3). You will need to add "
-"an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-"Voegt een invoegsel toe voor eindnoten, naast bestaande de voetnoten. Dit gebruikt het LaTeX-pakket 'enotez', dat krachtiger is en "
-"meer opties heeft dan het endnotes pakket (module 'Eindnoten (Basis)'), maar een tamelijk moderne LaTeX distributie (with LaTeX3) "
-"vereist. U moet een endnotes-lijst invoegen met Invoegen > Lijst/Inhoud/Referenties (of \\theendnotes in TeX-code) op de beoogde "
-"plaats van de eindnoten."
+"Voegt een invoegsel toe voor eindnoten, naast bestaande de voetnoten. Dit "
+"gebruikt het LaTeX-pakket 'enotez', dat krachtiger is en meer opties heeft "
+"dan het endnotes pakket (module 'Eindnoten (Basis)'), maar een tamelijk "
+"moderne LaTeX distributie (with LaTeX3) vereist. U moet een endnotes-lijst "
+"invoegen met Invoegen > Lijst/Inhoud/Referenties (of \\theendnotes in TeX-"
+"code) op de beoogde plaats van de eindnoten."
#: lib/layouts/entcs.layout:3
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
@@ -10853,22 +12383,26 @@ msgstr "Lijstverbeteringen"
#: lib/layouts/enumitem.module:7
msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a "
-"detailed description."
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
msgstr ""
-"Controleert de lay-out van opsomming, genummerde opsomming, beschrijving, lijsten/labels. Zie paragraaf \"Aangepaste lijsten\" van "
-"de Gebruikersgids voor een gedetailleerde beschrijving."
+"Controleert de lay-out van opsomming, genummerde opsomming, beschrijving, "
+"lijsten/labels. Zie paragraaf \"Aangepaste lijsten\" van de Gebruikersgids "
+"voor een gedetailleerde beschrijving."
-#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:286
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
msgid "Itemize Options"
msgstr "Opties voor opsomming"
-#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr "Optionele opties voor deze lijst (zie de enumitem-handleiding)"
-#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350
msgid "Enumerate Options"
msgstr "Opties voor genummerde opsomming"
@@ -10876,7 +12410,8 @@ msgstr "Opties voor genummerde opsomming"
msgid "Description Options"
msgstr "Opties voor beschrijving"
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
msgid "Labeling"
msgstr "Labels"
@@ -10889,22 +12424,30 @@ msgstr "Genummerde opsomming verderzetten"
msgid "Number Equations by Section"
msgstr "Vergelijkingen nummeren per paragraaf"
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3 lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
-#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-sec.module:3
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:3 lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52
msgid "Maths"
msgstr "Wiskunde"
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
-msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
msgstr ""
-"Stelt de vergelijkingsteller opnieuw in bij de start van een paragraaf, en voegt het paragraafnummer toe aan het "
-"vergelijkingsnummer, bv. '(2.1)'."
+"Stelt de vergelijkingsteller opnieuw in bij de start van een paragraaf, en "
+"voegt het paragraafnummer toe aan het vergelijkingsnummer, bv. '(2.1)'."
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
msgid "Equation"
msgstr "Vergelijking"
@@ -10921,12 +12464,14 @@ msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgid "Europass CV (2013)"
msgstr "Europass CV (2013)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Curricula Vitae"
msgstr "Curricula Vitae"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42 lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97
#: lib/layouts/scrlettr.layout:141
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -10947,7 +12492,8 @@ msgstr "Mobiel:"
msgid "Mobile phone number"
msgstr "Nummer mobiele telefoon"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155 lib/layouts/moderncv.layout:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:229
msgid "Homepage"
msgstr "Startpagina"
@@ -11023,17 +12569,21 @@ msgstr "Na foto"
msgid "Space after picture:"
msgstr "Ruimte na foto:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298 lib/layouts/europasscv.layout:339
-#: lib/layouts/europecv.layout:229 lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
msgid "Vertical Space"
msgstr "Verticale ruimte"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299 lib/layouts/europasscv.layout:340
-#: lib/layouts/europecv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:296
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230
+#: lib/layouts/europecv.layout:296
msgid "Additional vertical space"
msgstr "Bijkomende verticale ruimte"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223 lib/layouts/moderncv.layout:480
+#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223
+#: lib/layouts/moderncv.layout:480
msgid "Item"
msgstr "Item"
@@ -11041,7 +12591,8 @@ msgstr "Item"
msgid "Summary of the item, can also be the time span"
msgstr "Samenvatting van het item, kan ook de tijdsduur zijn"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
msgid "Item:"
msgstr "Item:"
@@ -11173,7 +12724,8 @@ msgstr "Taalvoettekst"
msgid "Language Footer:"
msgstr "Taalvoettekst:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43
+#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43
msgid "End"
msgstr "Einde"
@@ -11181,7 +12733,8 @@ msgstr "Einde"
msgid "End of CV"
msgstr "Einde van de cv"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562 lib/layouts/soul.module:51
+#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562
+#: lib/layouts/soul.module:51
msgid "Highlight"
msgstr "Uitgelicht"
@@ -11205,7 +12758,8 @@ msgstr "Grootte"
msgid "Size the photo is resized to"
msgstr "Grootte waarnaar de foto geschaald wordt"
-#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 src/insets/InsetRef.cpp:644
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
@@ -11270,10 +12824,12 @@ msgid "Number Figures by Section"
msgstr "Figuren nummeren per paragraaf"
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
-msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr ""
-"Stelt de figurenteller opnieuw in bij de start van een paragraaf, en voegt het paragraafnummer toe aan het figurennummer, bv. 'fig. "
-"2.1'."
+"Stelt de figurenteller opnieuw in bij de start van een paragraaf, en voegt "
+"het paragraafnummer toe aan het figurennummer, bv. 'fig. 2.1'."
#: lib/layouts/fix-cm.module:2
msgid "Fix Computer Modern Fonts"
@@ -11281,11 +12837,13 @@ msgstr "Lettertype Computer Modern fixen"
#: lib/layouts/fix-cm.module:9
msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the "
-"documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
msgstr ""
-"Fix-cm verbetert het voorkomen van de lettertypes Computer Modern en stelt ze beschikbaar in arbitraire groottes. Bekijk de "
-"documentatie van het fix-cm-pakket voor details: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+"Fix-cm verbetert het voorkomen van de lettertypes Computer Modern en stelt "
+"ze beschikbaar in arbitraire groottes. Bekijk de documentatie van het fix-cm-"
+"pakket voor details: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
@@ -11293,37 +12851,50 @@ msgstr "Fixes voor LaTeX-kernel (verouderd)"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes were not part of older LaTeX kernels because "
-"of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different with different LaTeX versions, depending "
-"on the respective version of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the functionality of fixltx2e, so the "
-"fixltx2e module becomes obsolete with newer LaTeX distributions."
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
msgstr ""
-"Laadt het LaTeX-pakket fixltx2e, dat enkele bugfixes bevat voor LaTeX. Deze fixes maken geen deel uit van de LaTeX-kernel wegens "
-"achterwaartse compatibiliteit. Het gebruik van deze module kan ervoor zorgen dat uw document er anders uitziet als u het verwerkt "
-"met toekomstige versies van LaTeX, want fixltx2e kan meer fixes bevatten in de toekomst."
+"Laadt het LaTeX-pakket fixltx2e, dat enkele bugfixes bevat voor LaTeX. Deze "
+"fixes maken geen deel uit van de LaTeX-kernel wegens achterwaartse "
+"compatibiliteit. Het gebruik van deze module kan ervoor zorgen dat uw "
+"document er anders uitziet als u het verwerkt met toekomstige versies van "
+"LaTeX, want fixltx2e kan meer fixes bevatten in de toekomst."
#: lib/layouts/fixme.module:2
msgid "FiXme Notes"
msgstr "FiXme-opmerkingen"
-#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
#: lib/layouts/todonotes.module:3
msgid "Annotation & Revision"
msgstr "Annotatie en revisie"
#: lib/layouts/fixme.module:12
msgid ""
-"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A list of annotations can be produced by using the 'List of "
-"FIXMEs' paragraph style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the FiXme documentation for details. NOTE: By "
-"default, the notes are only displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to Document > Settings > Document "
-"Class > Class Options > Custom). To display them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE also that "
-"you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
-msgstr ""
-"Stelt het pakket 'FiXme' beschikbaar voor (kantlijn)annotaties voor documentrevisies. Een lijst van annotaties kan geproduceerd "
-"worden door de alineastijl 'Lijst van FIXMEs' te gebruiken. De annotaties zijn aanpaspaar via de LaTeX-preambule. Zie de FiXme-"
-"documentatie voor meer details. OPMERKING: Standaard worden de opmerkingen enkel getoond in 'conceptmodus' (als de opties 'draft' "
-"ingevoerd is bij Document > Instellingen > Documentklasse > Klasseopties > Aangepast). Om ze altijd te tonen moet u "
-"\\fxsetup{draft} in de preambule steken bij Document > Instellingen > Preambule. OPMERKING: u moet versie 4 of hoger van het pakket "
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
+"Stelt het pakket 'FiXme' beschikbaar voor (kantlijn)annotaties voor "
+"documentrevisies. Een lijst van annotaties kan geproduceerd worden door de "
+"alineastijl 'Lijst van FIXMEs' te gebruiken. De annotaties zijn aanpaspaar "
+"via de LaTeX-preambule. Zie de FiXme-documentatie voor meer details. "
+"OPMERKING: Standaard worden de opmerkingen enkel getoond in "
+"'conceptmodus' (als de opties 'draft' ingevoerd is bij Document > "
+"Instellingen > Documentklasse > Klasseopties > Aangepast). Om ze altijd te "
+"tonen moet u \\fxsetup{draft} in de preambule steken bij Document > "
+"Instellingen > Preambule. OPMERKING: u moet versie 4 of hoger van het pakket "
"FiXme gebruiken voor bepaalde functies."
#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
@@ -11342,11 +12913,13 @@ msgstr "[Lijst van FIXMEs]"
msgid "Fixme Note"
msgstr "Fixme-opmerking"
-#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
msgid "Fixme Note Options|s"
msgstr "Opties voor fixme-opmerkingen|s"
-#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105 lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
msgid "Consult the fixme package documentation for options"
msgstr "Raadpleeg de fixme-documentatie voor opties"
@@ -11362,8 +12935,9 @@ msgstr "Waarschuwing"
msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme-fout"
-#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -11603,19 +13177,23 @@ msgstr "Propositie #."
msgid "Definition #."
msgstr "Definitie #."
-#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75 lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem*"
msgstr "Stelling*"
-#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
-#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85 lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
+#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
msgid "Corollary*"
msgstr "Gevolg*"
-#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105 lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
+#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
msgid "Proposition*"
msgstr "Propositie*"
@@ -11623,7 +13201,8 @@ msgstr "Propositie*"
msgid "Proposition."
msgstr "Propositie."
-#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134 lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191
+#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191
msgid "Definition*"
msgstr "Definitie*"
@@ -11633,12 +13212,16 @@ msgstr "Voetnoten als eindnoten (Basis)"
#: lib/layouts/foottoend.module:10
msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
-"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-"Plaats alle voetnoten als eindnoten. Dit gebruikt het LaTeX-pakket 'endnotes', dat beperkingen heeft maar ook werkt met oudere "
-"LaTeX-distributies. U moet een endnotes-lijst invoegen met Invoegen > Lijst/Inhoud/Referenties (of \\theendnotes in TeX-code) op "
-"de beoogde plaats van de eindnoten."
+"Plaats alle voetnoten als eindnoten. Dit gebruikt het LaTeX-pakket "
+"'endnotes', dat beperkingen heeft maar ook werkt met oudere LaTeX-"
+"distributies. U moet een endnotes-lijst invoegen met Invoegen > Lijst/Inhoud/"
+"Referenties (of \\theendnotes in TeX-code) op de beoogde plaats van de "
+"eindnoten."
#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
@@ -11646,14 +13229,18 @@ msgstr "Voetnoten als eindnoten (Uitgebreid)"
#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
-"(module 'Footnotes as Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with LaTeX3).You will need to add an "
-"endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-"Plaats alle voetnoten als eindnoten. Dit gebruikt het LaTeX-pakket 'enotez', dat krachtiger is en meer opties heeft dan het "
-"endnotes pakket (module 'Eindnoten (Basis)'), maar een tamelijk moderne LaTeX distributie (with LaTeX3) vereist. U moet een "
-"endnotes-lijst invoegen met Invoegen > Lijst/Inhoud/Referenties (of \\theendnotes in TeX-code) op de beoogde plaats van de "
-"eindnoten."
+"Plaats alle voetnoten als eindnoten. Dit gebruikt het LaTeX-pakket 'enotez', "
+"dat krachtiger is en meer opties heeft dan het endnotes pakket (module "
+"'Eindnoten (Basis)'), maar een tamelijk moderne LaTeX distributie (with "
+"LaTeX3) vereist. U moet een endnotes-lijst invoegen met Invoegen > Lijst/"
+"Inhoud/Referenties (of \\theendnotes in TeX-code) op de beoogde plaats van "
+"de eindnoten."
#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (frletter)"
@@ -11699,11 +13286,13 @@ msgstr "Retouradres"
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Retouradres:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813 lib/layouts/lettre.layout:533
+#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813
+#: lib/layouts/lettre.layout:533
msgid "MyRef:"
msgstr "Ons kenmerk:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834 lib/layouts/lettre.layout:513
+#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/lettre.layout:513
msgid "YourRef:"
msgstr "Uw kenmerk:"
@@ -11767,7 +13356,8 @@ msgstr "Bankaccount"
msgid "BankAccount:"
msgstr "Bankaccount:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
msgid "PostalComment"
msgstr "PostaleOpmerkingen"
@@ -12039,7 +13629,8 @@ msgstr "Bankrij F:"
msgid "GraphicBoxes"
msgstr "Grafische kaders"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3 lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
msgid "Boxes"
msgstr "Kaders"
@@ -12093,7 +13684,8 @@ msgstr "Oorsprong"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
-msgstr "Oorsprong van rotatie; syntaxis: 'origin=lt' (voor linkerbovenhoek, top left)"
+msgstr ""
+"Oorsprong van rotatie; syntaxis: 'origin=lt' (voor linkerbovenhoek, top left)"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
msgid "Angle"
@@ -12107,17 +13699,20 @@ msgstr "Rotatiehoek in graden (tegenwijzerzin)"
msgid "Hanging Paragraphs"
msgstr "Alinea met insprong"
-#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3 lib/layouts/shapepar.module:3
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Alineastijlen"
#: lib/layouts/hanging.module:7
msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but "
-"all subsequent lines are indented."
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
msgstr ""
-"Voegt een omgeving toe voor alinea's met insprong. Een alinea met insprong is een alinea waarvan de eerste regel tegen de "
-"linkermarge zit, maar alle volgende regels een insprong hebben."
+"Voegt een omgeving toe voor alinea's met insprong. Een alinea met insprong "
+"is een alinea waarvan de eerste regel tegen de linkermarge zit, maar alle "
+"volgende regels een insprong hebben."
#: lib/layouts/hanging.module:17
msgid "Hanging"
@@ -12127,7 +13722,8 @@ msgstr "MetInsprong"
msgid "Hebrew Article"
msgstr "Hebreeuws artikel"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:345
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Bewering \\thetheorem."
@@ -12139,7 +13735,8 @@ msgstr "Opmerkingen"
msgid "Remarks \\thetheorem."
msgstr "Opmerkingen \\thetheorem."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 lib/layouts/ijmpd.layout:418
+#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:418
msgid "Proof:"
msgstr "Bewijs:"
@@ -12199,7 +13796,8 @@ msgstr "AFGEWISSELD MET:"
msgid "FADE OUT"
msgstr "EINDE VERVAGEN"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -12211,18 +13809,21 @@ msgstr "Scène"
msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
msgstr "Chemie: gevaren en waarschuwingen"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3 lib/layouts/rsphrase.module:3
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
msgid "Academic Field Specifics"
msgstr "Specifiek voor academische domeinen"
#: lib/layouts/hpstatement.module:8
msgid ""
-"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and precautionary statements. For a description see Help > "
-"Specific Manuals > Hazard and Precautionary Statements."
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > "
+"Hazard and Precautionary Statements."
msgstr ""
-"Levert twee invoegsels om nummers en zinnen van chemische gevaar- en waarschuwingsaanduidingen te zetten. Ga voor een beschrijving "
-"naar Help > Specifieke handleidingen > Gevaar- en waarschuwingsaanduidingen of naar het bestand H-P-statements.lyx in de "
-"voorbeeldenmap van LyX."
+"Levert twee invoegsels om nummers en zinnen van chemische gevaar- en "
+"waarschuwingsaanduidingen te zetten. Ga voor een beschrijving naar Help > "
+"Specifieke handleidingen > Gevaar- en waarschuwingsaanduidingen of naar het "
+"bestand H-P-statements.lyx in de voorbeeldenmap van LyX."
#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
msgid "H-P number"
@@ -12252,7 +13853,8 @@ msgstr "Namen auteur"
msgid "Author names that will appear in the header line"
msgstr "Namen van de auteurs die zullen verschijnen op de kopregel"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96 lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109
msgid "Catchline"
msgstr "Catchline"
@@ -12294,41 +13896,67 @@ msgid "Numbering Scheme"
msgstr "Nummering"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371
-msgid "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered items"
-msgstr "Gebruik het grootste item in uw lijst, bv. '(iv)' voor 4 items met Romeinse nummering"
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
+"Gebruik het grootste item in uw lijst, bv. '(iv)' voor 4 items met Romeinse "
+"nummering"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Gevolg \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Propositie \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Vraag \\thequestion."
@@ -12336,13 +13964,18 @@ msgstr "Vraag \\thequestion."
msgid "Claim ##"
msgstr "Bewering ##"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Bewering \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Vermoeden \\theconjecture."
@@ -12386,7 +14019,8 @@ msgstr "Vermoeden ##"
msgid "Prop(osition)"
msgstr "Propositie"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
msgid "Proposition ##"
msgstr "Propositie ##"
@@ -12396,13 +14030,14 @@ msgstr "Initialen"
#: lib/layouts/initials.module:7
msgid ""
-"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). See the EmbeddedObjects manual for a detailed "
-"description."
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
msgstr ""
-"Definieert een stijl voor alinea's met een grotere eerste letter (initiaal). Zie de handleiding IngeslotenObjecten voor een "
-"gedetailleerde beschrijving."
+"Definieert een stijl voor alinea's met een grotere eerste letter (initiaal). "
+"Zie de handleiding IngeslotenObjecten voor een gedetailleerde beschrijving."
-#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35
#: lib/layouts/initials.module:43
msgid "Initial"
msgstr "Initiaal"
@@ -12451,7 +14086,8 @@ msgstr "Prelim"
msgid "Rapid"
msgstr "Rapid"
-#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261 lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303
+#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303
#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
@@ -12528,7 +14164,8 @@ msgstr "\\thesubsubsection."
msgid "Main Author"
msgstr "Hoofdauteur"
-#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165 lib/layouts/iucr.layout:199
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165
+#: lib/layouts/iucr.layout:199
msgid "Affiliation Key"
msgstr "Affiliatiesleutel"
@@ -12536,7 +14173,8 @@ msgstr "Affiliatiesleutel"
msgid "Affiliation key of the author"
msgstr "Affiliatiesleutel van de auteur"
-#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129 lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129
+#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171
msgid "Forename"
msgstr "Voornaam"
@@ -12696,8 +14334,10 @@ msgstr "Japans artikel (klasse JLReq)"
msgid "Japanese Book (JLReq Class)"
msgstr "Japans boek (klasse JLReq)"
-#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37
-#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85
msgid "Subtitle|u"
msgstr "Ondertitel"
@@ -12706,9 +14346,12 @@ msgstr "Ondertitel"
msgid "Subtitle of the part"
msgstr "Ondertitel van het deel"
-#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15
-#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15
+#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
@@ -12716,7 +14359,8 @@ msgstr "Hoofdstuk"
msgid "Subtitle of the chapter"
msgstr "Ondertitel van het hoofdstuk"
-#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275
msgid "Chapter*"
msgstr "Hoofdstuk*"
@@ -12740,8 +14384,8 @@ msgstr "Samenvatting over kolommen"
msgid "JLReq Setup"
msgstr "JLReq Setup"
-#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 lib/layouts/tufte-book.layout:27
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:159
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159
msgid "Sidenote"
msgstr "Kanttekening"
@@ -12750,8 +14394,12 @@ msgid "Endnote contents"
msgstr "Inhoud eindnoten"
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202
-msgid "Contents of the sidenote. Only makes sense when \\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
-msgstr "Contents of the sidenote. Only makes sense when \\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
+msgid ""
+"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
+msgstr ""
+"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212
msgid "Warichu"
@@ -12865,7 +14513,8 @@ msgstr "Proglang"
msgid "proglang"
msgstr "proglang"
-#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212 lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73
+#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212
+#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73
msgid "Code"
msgstr "Code"
@@ -12905,19 +14554,24 @@ msgstr "Lopende titel"
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"
-#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3 lib/layouts/sweave.module:3
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
msgid "Literate Programming"
msgstr "Literate programming"
#: lib/layouts/knitr.module:7
msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install."
-"packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
-"Gebruikt het knitr-pakket in R voor het genereren van dynamische rapporten. Dit R-pakket dient geïnstalleerd te zijn om deze module "
-"te laten werken: install.packages('knitr'). Merk op dat dit steunt op R >= 2.14.1. Zie http://yihui.name/knitr voor meer informatie"
+"Gebruikt het knitr-pakket in R voor het genereren van dynamische rapporten. "
+"Dit R-pakket dient geïnstalleerd te zijn om deze module te laten werken: "
+"install.packages('knitr'). Merk op dat dit steunt op R >= 2.14.1. Zie http://"
+"yihui.name/knitr voor meer informatie"
-#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12 lib/layouts/sweave.module:14
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
msgid "Knitr Chunk"
msgstr "Knitr-deel"
@@ -12973,15 +14627,18 @@ msgstr "Franse brief (lettre)"
msgid "NoTelephone"
msgstr "Geen telefoon"
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416 lib/layouts/lettre.layout:424
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416
+#: lib/layouts/lettre.layout:424
msgid "NoFax"
msgstr "Geen fax"
-#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:212
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:212
msgid "NoPlace"
msgstr "Geen plaats"
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:271
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/lettre.layout:271
msgid "NoDate"
msgstr "Geen datum"
@@ -12997,8 +14654,10 @@ msgstr "Berichteinde"
msgid "EndOfFile"
msgstr "Bestandseinde"
-#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206 lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264
-#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382
+#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319
+#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382
#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"
@@ -13037,13 +14696,16 @@ msgstr "LilyPond-muzieknotatie"
#: lib/layouts/lilypond.module:8
msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. For details, see Help > "
-"Specific Manuals > LilyPond."
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > "
+"LilyPond."
msgstr ""
-"Deze module voegt een invoegsel toe om LilyPond-code rechtstreeks in LyX in te voeren. Het zal verwerkt worden in de uitvoer. Voor "
-"details zie Help > Specifieke handleidingen > LilyPond of het voorbeeldbestand lilypond.lyx."
+"Deze module voegt een invoegsel toe om LilyPond-code rechtstreeks in LyX in "
+"te voeren. Het zal verwerkt worden in de uitvoer. Voor details zie Help > "
+"Specifieke handleidingen > LilyPond of het voorbeeldbestand lilypond.lyx."
-#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
@@ -13052,20 +14714,28 @@ msgid "LilyPond Options"
msgstr "LilyPond-opties"
#: lib/layouts/lilypond.module:40
-msgid "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available options)."
-msgstr "Een door komma's gescheiden lijst van opties (zie de LilyPond-documentatie voor beschikbare opties)."
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
+"Een door komma's gescheiden lijst van opties (zie de LilyPond-documentatie "
+"voor beschikbare opties)."
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Linguistics"
msgstr "Taalkunde"
#: lib/layouts/linguistics.module:8
msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > "
-"Specific Manuals > Linguistics."
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > "
+"Linguistics."
msgstr ""
-"Definieert enkele speciale omgevingen voor taalkunde (genummerde voorbeelden, glosses, semantische opmaak, zwevende tableaus). Zie "
-"Help > Specifieke handleidingen > Taalkunde of het bestand linguistics.lyx in de voorbeelden."
+"Definieert enkele speciale omgevingen voor taalkunde (genummerde "
+"voorbeelden, glosses, semantische opmaak, zwevende tableaus). Zie Help > "
+"Specifieke handleidingen > Taalkunde of het bestand linguistics.lyx in de "
+"voorbeelden."
#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21
msgid "(\\arabic{example})"
@@ -13079,8 +14749,9 @@ msgstr "Genummerd voorbeeld (meerdere regels)"
msgid "(\\arabic{examplei})"
msgstr "(\\arabic{examplei})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 lib/layouts/linguistics.module:46
-#: lib/layouts/linguistics.module:53 lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142
msgid "Subexample"
msgstr "Subvoorbeeld"
@@ -13204,8 +14875,8 @@ msgstr "Glosopties|s"
msgid "Add digloss options here"
msgstr "Voeg opties voor digloss hier toe"
-#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 lib/layouts/linguistics.module:281
-#: lib/layouts/linguistics.module:282
+#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282
msgid "Sentence Comment"
msgstr "Sentence Comment"
@@ -13225,7 +14896,8 @@ msgstr "Voeg de interlineaire glos hier toe"
msgid "Gloss Comment"
msgstr "Gloss Comment"
-#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:313
+#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
msgid "Add an optional gloss comment here"
msgstr "Add an optional gloss comment here"
@@ -13349,24 +15021,29 @@ msgstr "IfThen-DRS"
msgid "If-Then DRS"
msgstr "If-Then DRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 lib/layouts/linguistics.module:495
+#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451
+#: lib/layouts/linguistics.module:495
msgid "Then-Referents"
msgstr "Then-Referents"
-#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 lib/layouts/linguistics.module:452
-#: lib/layouts/linguistics.module:461 lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505
+#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505
msgid "DRS Then-Referents"
msgstr "DRS Then-Referents"
-#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 lib/layouts/linguistics.module:497
+#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
msgstr "Voeg de DRS then-referents (universum) hier toe"
-#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 lib/layouts/linguistics.module:504
+#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460
+#: lib/layouts/linguistics.module:504
msgid "Then-Conditions"
msgstr "Then-Conditions"
-#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 lib/layouts/linguistics.module:506
+#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
msgid "Add the DRS then-conditions here"
msgstr "Voeg de DRS then-conditions hier toe"
@@ -13554,7 +15231,8 @@ msgstr "Auteur inhoudsopgave:"
msgid "Case #."
msgstr "Geval #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:340
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340
msgid "Claim."
msgstr "Bewering."
@@ -13578,8 +15256,10 @@ msgstr "Aantekening #."
msgid "Problem #."
msgstr "Probleem #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
@@ -13609,8 +15289,12 @@ msgid "Text Markup"
msgstr "Tekstopmaak"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
-msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
-msgstr "Definieert enkele tekenstijlen voor logische opmaak: naamwoord, nadruk, sterk en code."
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Definieert enkele tekenstijlen voor logische opmaak: naamwoord, nadruk, "
+"sterk en code."
#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
msgid "Noun"
@@ -13700,7 +15384,8 @@ msgstr "Affiliatie (inclusief e-mail):"
msgid "Title of acknowledgment"
msgstr "Titel van dankbetuiging"
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:307
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
msgid "Remark*"
msgstr "Opmerking*"
@@ -13708,8 +15393,10 @@ msgstr "Opmerking*"
msgid "Memoir"
msgstr "Memoir"
-#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118
-#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150 lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236
#: lib/layouts/memoir.layout:258
msgid "Short Title (TOC)|S"
msgstr "Korte titel (inhoudsopgave)|K"
@@ -13718,8 +15405,10 @@ msgstr "Korte titel (inhoudsopgave)|K"
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
msgstr "Het hoofdstuk zoals het in de inhoudsopgave verschijnt"
-#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107 lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171 lib/layouts/memoir.layout:241
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171
+#: lib/layouts/memoir.layout:241
msgid "Short Title (Header)"
msgstr "Korte titel (kopregel)"
@@ -13821,7 +15510,9 @@ msgstr "Minimalistische invoegsels"
#: lib/layouts/minimalistic.module:6
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "Maakt een aantal invoegsels (index, vertakking, URL) minimalistisch van opmaak."
+msgstr ""
+"Maakt een aantal invoegsels (index, vertakking, URL) minimalistisch van "
+"opmaak."
#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Modern CV"
@@ -14137,11 +15828,13 @@ msgstr "Meerdere kolommen"
#: lib/layouts/multicol.module:8
msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by default). See the Additional manual, section Modules > Page "
-"Layout > Multiple Columns, for a detailed description."
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > "
+"Multiple Columns, for a detailed description."
msgstr ""
-"Voegt een aangepast invoegsel toe waarvan de inhoud in meerdere kolommen (standaard 2) zit. Zie de Bijkomende handleiding, "
-"paragraaf 'Meerdere tekstkolommen' voor een gedetailleerde beschrijving."
+"Voegt een aangepast invoegsel toe waarvan de inhoud in meerdere kolommen "
+"(standaard 2) zit. Zie de Bijkomende handleiding, paragraaf 'Meerdere "
+"tekstkolommen' voor een gedetailleerde beschrijving."
#: lib/layouts/multicol.module:20
msgid "Number of Columns"
@@ -14151,7 +15844,8 @@ msgstr "Aantal kolommen"
msgid "Insert the number of columns here"
msgstr "Voeg hier een aantal kolommen in"
-#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607 lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154
+#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154
msgid "Preface"
msgstr "Voorwoord"
@@ -14164,8 +15858,12 @@ msgid "Space Before Page Break"
msgstr "Ruimte voor pagina-einde"
#: lib/layouts/multicol.module:36
-msgid "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this page"
-msgstr "Vrije ruimte die er moet zijn op een pagina om meerdere kolommen op die pagina te starten"
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
+"Vrije ruimte die er moet zijn op een pagina om meerdere kolommen op die "
+"pagina te starten"
#: lib/layouts/mwart.layout:3
msgid "Polish Article (MW Bundle)"
@@ -14185,11 +15883,13 @@ msgstr "APA-stijl met Natbib"
#: lib/layouts/natbibapa.module:10
msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the bibliography style need not be apacite--it could be apacite, "
-"apacitex, or any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
-"Deze module voegt ondersteuning toe om natbib samen met apacite te gebruiken (de bibliografiestijl moet niet apacite zijn -- het "
-"kan apacite, apacitex of elke andere bibliografiestijl zijn die werkt met natbib en apacite.)"
+"Deze module voegt ondersteuning toe om natbib samen met apacite te gebruiken "
+"(de bibliografiestijl moet niet apacite zijn -- het kan apacite, apacitex of "
+"elke andere bibliografiestijl zijn die werkt met natbib en apacite.)"
#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb"
@@ -14215,7 +15915,8 @@ msgstr "\\Alph{chapter}"
msgid "Chapter ##"
msgstr "Hoofdstuk ##"
-#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34
+#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34
msgid "Section ##"
msgstr "Paragraaf ##"
@@ -14265,18 +15966,26 @@ msgstr "Alinealijst (paralist)"
#: lib/layouts/paralist.module:11
msgid ""
-"The package paralist provides some new list environments. Itemized and enumerated lists can be typeset within paragraphs, as "
-"paragraphs and in a compact version. Most environments have optional arguments to format the labels. Additionally, the LaTeX "
-"environments itemize and enumerate are extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in Specific Manuals."
-msgstr ""
-"Het pakket paralist voorziet enkele nieuwe lijstomgevingen. Puntsgewijze en genummerde lijsten kunnen in alinea's, als alinea of in "
-"compacte vorm gebruikt worden. De meeste omgevingen hebben optionele opties om de labels aan te passen. Bovendien worden de LaTeX-"
-"omgevingen itemize en enumerate uitgebreid met ondersteuning voor een gelijkaardige optionele ondersteuning. Bekijk Paralist in de "
-"Specifieke handleidingen voor details."
-
-#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
-#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84 lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
-#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123 lib/layouts/paralist.module:135
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
+msgstr ""
+"Het pakket paralist voorziet enkele nieuwe lijstomgevingen. Puntsgewijze en "
+"genummerde lijsten kunnen in alinea's, als alinea of in compacte vorm "
+"gebruikt worden. De meeste omgevingen hebben optionele opties om de labels "
+"aan te passen. Bovendien worden de LaTeX-omgevingen itemize en enumerate "
+"uitgebreid met ondersteuning voor een gelijkaardige optionele ondersteuning. "
+"Bekijk Paralist in de Specifieke handleidingen voor details."
+
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
msgstr "Optionele opties voor deze lijst (zie paralist-handleiding)"
@@ -14358,11 +16067,13 @@ msgstr "Pdf-opmerkingen"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the pdfcomment package. Please consult Help > Specific "
-"Manuals > PDF comments and the package documentation for details."
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF "
+"comments and the package documentation for details."
msgstr ""
-"Stelt verschillende soorten annotaties voor pdf-uitvoer ter beschikking. Deze module gebruikt het pakket pdfcomment. Raadpleeg het "
-"LyX-voorbeeldbestand PDF-comment.lyx en de pakkethandleiding voor details."
+"Stelt verschillende soorten annotaties voor pdf-uitvoer ter beschikking. "
+"Deze module gebruikt het pakket pdfcomment. Raadpleeg het LyX-"
+"voorbeeldbestand PDF-comment.lyx en de pakkethandleiding voor details."
#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
msgid "Define Avatar"
@@ -14424,13 +16135,16 @@ msgstr "Pdf (Set-up)"
msgid "PDF-Comment setup options"
msgstr "Opties voor set-up voor pdf-opmerkingen"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108 lib/layouts/pdfcomment.module:235
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
msgid "Opts"
msgstr "Opts"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
-msgstr "Voer opties voor set-up voor pdf-opmerkingen hier in (zie de pdfcomment-handleiding)"
+msgstr ""
+"Voer opties voor set-up voor pdf-opmerkingen hier in (zie de pdfcomment-"
+"handleiding)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
msgid "PDF-Annotation"
@@ -14562,11 +16276,14 @@ msgstr "Pdf-formulier"
#: lib/layouts/pdfform.module:8
msgid ""
-"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF "
-"forms and the documentation of hyperref for details."
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the "
+"documentation of hyperref for details."
msgstr ""
-"Stelt velden en knoppen ter beschikking voor pdf-formulieren. De module gebruikt het LaTeX-pakket hyperref. Raadpleeg Help > "
-"Specifieke handleidingen > PDF-formulieren (of het LyX-voorbeeldbestand PDF-form.lyx) en de documentatie van hyperref voor details."
+"Stelt velden en knoppen ter beschikking voor pdf-formulieren. De module "
+"gebruikt het LaTeX-pakket hyperref. Raadpleeg Help > Specifieke "
+"handleidingen > PDF-formulieren (of het LyX-voorbeeldbestand PDF-form.lyx) "
+"en de documentatie van hyperref voor details."
#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
msgid "Begin PDF Form"
@@ -14712,11 +16429,13 @@ msgstr "Standaardstijl keuzerondje"
msgid "Powerdot"
msgstr "Powerdot"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72 lib/layouts/powerdot.layout:99
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72
+#: lib/layouts/powerdot.layout:99
msgid "TitleSlide"
msgstr "Titeldia"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162 lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162
+#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90
#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Slides"
msgstr "Dia's"
@@ -14755,7 +16474,8 @@ msgstr "Paragraafoptie"
#: lib/layouts/powerdot.layout:257
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr "Optionele argumenten voor het section-commando (zie powerdot-handleiding)"
+msgstr ""
+"Optionele argumenten voor het section-commando (zie powerdot-handleiding)"
#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
msgid "Itemize Type"
@@ -14763,7 +16483,8 @@ msgstr "Opsommingstype"
#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr "Specificatie van het opsommingstype (zie powerdot-handleiding, itemize)"
+msgstr ""
+"Specificatie van het opsommingstype (zie powerdot-handleiding, itemize)"
#: lib/layouts/powerdot.layout:315
msgid "ItemizeType1"
@@ -14775,7 +16496,9 @@ msgstr "Genummerdeopsommingstype"
#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr "Specificatie van het genummerdeopsommingstype (zie powerdot-handleiding, enumerate)"
+msgstr ""
+"Specificatie van het genummerdeopsommingstype (zie powerdot-handleiding, "
+"enumerate)"
#: lib/layouts/powerdot.layout:386
msgid "EnumerateType1"
@@ -14795,7 +16518,8 @@ msgstr "Linker kolom"
#: lib/layouts/powerdot.layout:516
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr "Voer hier de tekst van de linker kolom in (rechter kolom in hoofdalinea)"
+msgstr ""
+"Voer hier de tekst van de linker kolom in (rechter kolom in hoofdalinea)"
#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50
msgid "Numbered List (Level 1)"
@@ -14965,7 +16689,8 @@ msgstr "dankbetuigingen"
msgid "Ruled Table"
msgstr "Gemeten tabel"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293 lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Specials"
msgstr "Bijzonderheden"
@@ -15039,11 +16764,13 @@ msgstr "Chemie: risico- en veiligheidsaanduidingen (Verouderd)"
#: lib/layouts/rsphrase.module:8
msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety statements. Now obsoleted and "
-"officially replaced by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced "
+"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
msgstr ""
-"Geeft twee invoegsels en een omgeving om nummers en zinnen van chemische risico- en veiligheidsaanduidingen te plaatsen. Verouderd "
-"en vervangen door het GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
+"Geeft twee invoegsels en een omgeving om nummers en zinnen van chemische "
+"risico- en veiligheidsaanduidingen te plaatsen. Verouderd en vervangen door "
+"het GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
msgid "R-S number"
@@ -15075,11 +16802,13 @@ msgstr "Ruby (Furigana)"
#: lib/layouts/ruby.module:8
msgid ""
-"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' "
-"package (depending on the TeX engine) or a fallback definition."
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package "
+"(depending on the TeX engine) or a fallback definition."
msgstr ""
-"Definieert een invoegsel om leeshulp (rubi, furigana) aan Chinese tekens toe te voegen. Gebruikt het pakket okumakro, luatexja-ruby "
-"of ruby (afhankelijk van de TeX-engine) of een uitwijkdefinitie."
+"Definieert een invoegsel om leeshulp (rubi, furigana) aan Chinese tekens toe "
+"te voegen. Gebruikt het pakket okumakro, luatexja-ruby of ruby (afhankelijk "
+"van de TeX-engine) of een uitwijkdefinitie."
#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
msgid "Ruby"
@@ -15169,9 +16898,11 @@ msgstr "Deel (ongenummerd)"
msgid "Addchap"
msgstr "Hoofdstuk (ongenummerd)"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/tufte-book.layout:99
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Het hoofdstuk zoals het verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
+msgstr ""
+"Het hoofdstuk zoals het verschijnt in de inhoudsopgave/lopende kopregel"
#: lib/layouts/scrclass.inc:168
msgid "Addsec"
@@ -15193,7 +16924,8 @@ msgstr "Miniparagraaf"
msgid "Publishers"
msgstr "Uitgevers"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
+#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551
+#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161
msgid "Dedication"
msgstr "Opdracht"
@@ -15367,8 +17099,11 @@ msgid "Section Boxes"
msgstr "Paragraafkaders"
#: lib/layouts/sectionbox.module:7
-msgid "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
-msgstr "Definieer kaders met paragraafkopregel. Vooral bedoeld voor de klasse SciPoster."
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
+"Definieer kaders met paragraafkopregel. Vooral bedoeld voor de klasse "
+"SciPoster."
#: lib/layouts/sectionbox.module:12
msgid "SectionBox"
@@ -15500,11 +17235,13 @@ msgstr "Aangepaste alineavormen"
#: lib/layouts/shapepar.module:8
msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom shapes. For a description see LyX's Additional features "
-"manual, section Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes."
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section "
+"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes."
msgstr ""
-"Voorziet zowel verschillende alineavormen als commando's om aangepaste vormen te maken. Bekijk de handleiding \"Extra functies\", "
-"paragraaf \"Aangepaste alineavormen\" voor een beschrijving."
+"Voorziet zowel verschillende alineavormen als commando's om aangepaste "
+"vormen te maken. Bekijk de handleiding \"Extra functies\", paragraaf "
+"\"Aangepaste alineavormen\" voor een beschrijving."
#: lib/layouts/shapepar.module:27
msgid "CD label"
@@ -15598,12 +17335,15 @@ msgstr "Shapepar"
msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
msgid "Conjecture*"
msgstr "Vermoeden*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:124 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
+#: lib/layouts/siamltex.layout:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algoritme*"
@@ -15729,12 +17469,16 @@ msgstr "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
#: lib/layouts/soul.module:9
msgid ""
-"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and capitalize/small-cap text by means of the soul package. "
-"As opposed to the markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are hyphenated."
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
msgstr ""
-"Definieert stijlen om tekst te markeren, van spaties te voorzien, te doorstrepen, te onderstrepen en naar hoofdletters/kleine "
-"letters om te zetten door middel van het pakket soul. In tegenstelling tot de opmaak van het venster Teksteigenschappen zal met "
-"soul opgemaakte tekst afgebroken worden."
+"Definieert stijlen om tekst te markeren, van spaties te voorzien, te "
+"doorstrepen, te onderstrepen en naar hoofdletters/kleine letters om te "
+"zetten door middel van het pakket soul. In tegenstelling tot de opmaak van "
+"het venster Teksteigenschappen zal met soul opgemaakte tekst afgebroken "
+"worden."
#: lib/layouts/soul.module:17
msgid "Spaceletters"
@@ -15936,7 +17680,8 @@ msgstr "Marge"
msgid "Greyedout"
msgstr "Vergrijsd"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 src/insets/InsetERT.cpp:252
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251
+#: src/insets/InsetERT.cpp:252
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
@@ -15944,11 +17689,13 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "Codefragmenten"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 src/insets/InsetTOC.cpp:77
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
msgid "List of Listings"
msgstr "Lijst van codefragmenten"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Codefragmenten"
@@ -16016,13 +17763,18 @@ msgstr "Appendix \\thechapter"
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Subalinea*"
-#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11 lib/layouts/subequations.module:14
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
msgid "Subequations"
msgstr "Subvergelijking"
#: lib/layouts/subequations.module:6
-msgid "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math manual."
-msgstr "Voorziet een eenvoudige manier om subvergelijkingen apart te houden in LyX. Bekijk het voorbeeldbestand subequations.lyx."
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math "
+"manual."
+msgstr ""
+"Voorziet een eenvoudige manier om subvergelijkingen apart te houden in LyX. "
+"Bekijk het voorbeeldbestand subequations.lyx."
#: lib/layouts/svcommon.inc:72
msgid "Front Matter"
@@ -16128,7 +17880,8 @@ msgstr "Abstract*"
msgid "Abstract* (not printed)"
msgstr "Abstract* (niet-afgedrukt)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581 lib/layouts/svmult.layout:150
+#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581
+#: lib/layouts/svmult.layout:150
msgid "Foreword"
msgstr "Voorwoord"
@@ -16164,36 +17917,44 @@ msgstr "Bewijs(smartQED)"
msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
msgstr "Springer's Global Journal Template (verouderde versie)"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72 lib/layouts/svprobth.layout:101
+#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
msgid "Headnote"
msgstr "Hoofdnoot"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86 lib/layouts/svprobth.layout:115
+#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Hoofdnoot (optioneel):"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97
+#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93
+#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97
#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
msgid "thanks"
msgstr "dankbetuiging"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108 lib/layouts/svprobth.layout:137
+#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
msgid "Inst"
msgstr "Inst"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111 lib/layouts/svprobth.layout:140
+#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
msgid "Institute #"
msgstr "Instituut #"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144 lib/layouts/svprobth.layout:173
+#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
msgid "Corr Author:"
msgstr "Corresponderende auteur:"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148 lib/layouts/svprobth.layout:177
+#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
msgid "Offprints"
msgstr "Overdukken"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152 lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181
msgid "Offprints:"
msgstr "Overdukken:"
@@ -16253,9 +18014,12 @@ msgstr "Lijst van bijdragers"
msgid "Contributor List"
msgstr "Lijst van bijdragers"
-#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143
-#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159
#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167
msgid "For editors"
msgstr "Voor redacteurs"
@@ -16270,11 +18034,13 @@ msgstr "Sweave"
#: lib/layouts/sweave.module:7
msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see Help > "
-"Specific Manuals > Sweave."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > "
+"Sweave."
msgstr ""
-"Staat toe om de statistische taal S/R te gebruiken als tool voor literate programming via de Sweave()-functie. Bekijk het LyX-"
-"voorbeeldbestand sweave.lyx voor meer details."
+"Staat toe om de statistische taal S/R te gebruiken als tool voor literate "
+"programming via de Sweave()-functie. Bekijk het LyX-voorbeeldbestand sweave."
+"lyx voor meer details."
#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
msgid "Sweave Input File"
@@ -16285,10 +18051,12 @@ msgid "Number Tables by Section"
msgstr "Nummer tabellen per paragraaf"
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
-msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
msgstr ""
-"Stel de tabelteller opnieuw in bij de start van een paragraaf, en voeg het paragraafnummer toe als voorvoegsel aan het tabelnummer, "
-"zoals 'Tabel 2.1'."
+"Stel de tabelteller opnieuw in bij de start van een paragraaf, en voeg het "
+"paragraafnummer toe als voorvoegsel aan het tabelnummer, zoals 'Tabel 2.1'."
#: lib/layouts/tarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)"
@@ -16303,10 +18071,12 @@ msgid "Fancy Colored Boxes"
msgstr "Luxueuze gekleurde kaders"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
-msgid "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See the tcolorbox documentation for details."
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
msgstr ""
-"Voegt aangepaste invoegsels toe die gekleurde kaders ondersteunen via het pakket tcolorbox. Bekijk de tcolorbox-handleiding voor "
-"meer details."
+"Voegt aangepaste invoegsels toe die gekleurde kaders ondersteunen via het "
+"pakket tcolorbox. Bekijk de tcolorbox-handleiding voor meer details."
#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
msgid "Color Box"
@@ -16318,7 +18088,9 @@ msgstr "Opties gekleurd kader"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
-msgstr "Voeg de opties voor het gekleurd kader hier toe (zie de tcolorbox-handleiding)"
+msgstr ""
+"Voeg de opties voor het gekleurd kader hier toe (zie de tcolorbox-"
+"handleiding)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
msgid "Dynamic Color Box"
@@ -16428,27 +18200,37 @@ msgstr "Eigen gekleurd kader 4"
msgid "Custom Color Box 5"
msgstr "Eigen gekleurd kader 5"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Feit \\thefact."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definitie \\thedefinition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Voorbeeld \\theexample."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Probleem \\theproblem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Opgave \\theexercise."
@@ -16459,17 +18241,23 @@ msgstr "AMS-stellingen (genummerd per soort)"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are "
-"provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition "
-"4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
-"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. "
-"In tegenstelling tot de normale module voor AMS-stellingen, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling "
-"(bijv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, "
-"propositie 4, ...). De telling loopt door in het hele document. U kunt de modules 'binnen paragraaf'/'binnen hoofdstuk' gebruiken "
-"om de telling per paragraaf of per hoofdstuk te doen."
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In "
+"tegenstelling tot de normale module voor AMS-stellingen, hebben deze "
+"verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, "
+"stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van "
+"stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 4, ...). De telling loopt door "
+"in het hele document. U kunt de modules 'binnen paragraaf'/'binnen "
+"hoofdstuk' gebruiken om de telling per paragraaf of per hoofdstuk te doen."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
@@ -16477,16 +18265,22 @@ msgstr "AMS-stellingen (genummerd naar per binnen hoofdstuk)"
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are "
-"provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering restarts for each chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
-msgstr ""
-"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. "
-"In tegenstelling tot de normale module voor AMS-stellingen, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling "
-"(bijv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, "
-"propositie 3, ...). De telling loopt door in het hele document. Om per hoofdstuk of per paragraaf te nummeren, kunt u de modules "
-"'binnen paragraaf'/'binnen hoofdstuk' gebruiken."
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In "
+"tegenstelling tot de normale module voor AMS-stellingen, hebben deze "
+"verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, "
+"stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van "
+"stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door "
+"in het hele document. Om per hoofdstuk of per paragraaf te nummeren, kunt u "
+"de modules 'binnen paragraaf'/'binnen hoofdstuk' gebruiken."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
@@ -16494,156 +18288,198 @@ msgstr "AMS-stellingen (uitgebreid, genummerd per soort)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, "
-"Condition, Note, Notation, Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the "
-"plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, "
-"axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
-"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. Bevat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, "
-"Aantekening, Notatie, Samenvatting, Dankbetuiging, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als ongenummerd. In "
-"tegenstelling tot de normale module voor AMS-stellingen, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. "
-"stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie "
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
+"Bevat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Aantekening, Notatie, "
+"Samenvatting, Dankbetuiging, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel "
+"genummerd als ongenummerd. In tegenstelling tot de normale module voor AMS-"
+"stellingen, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen "
+"telling (bijv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, "
+"lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie "
"3, ...)."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "Criterium \\thecriterion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Criterion*"
msgstr "Criterium*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58
msgid "Criterion."
msgstr "Criterium."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "Algoritme \\thealgorithm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
msgid "Algorithm."
msgstr "Algoritme."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr "Axioma \\theaxiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
msgid "Axiom*"
msgstr "Axioma*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
msgid "Axiom."
msgstr "Axioma."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr "Voorwaarde \\thecondition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
msgid "Condition*"
msgstr "Voorwaarde*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
msgid "Condition."
msgstr "Voorwaarde."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536
msgid "Note \\thenote."
msgstr "Aantekening \\thenote."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
msgid "Note*"
msgstr "Aantekening*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
msgid "Note."
msgstr "Aantekening."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Notatie \\thenotation."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255
msgid "Notation*"
msgstr "Notatie*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
msgid "Notation."
msgstr "Notatie."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345
msgid "Summary \\thesummary."
msgstr "Samenvatting \\thesummary."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
msgid "Summary*"
msgstr "Samenvatting*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298
msgid "Summary."
msgstr "Samenvatting."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "Conclusie \\theconclusion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
msgid "Conclusion*"
msgstr "Conclusie*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
msgid "Conclusion."
msgstr "Conclusie."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39
msgid "Assumption"
msgstr "Aanname"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr "Aanname \\theassumption."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
msgid "Assumption*"
msgstr "Aanname*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
msgid "Assumption."
msgstr "Aanname."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415
msgid "Question*"
msgstr "Vraag*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418
msgid "Question."
msgstr "Vraag."
@@ -16654,16 +18490,22 @@ msgstr "AMS-stellingen (uitgebreid, genummerd per soort binnen hoofdstuk)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, "
-"Condition, Note, Notation, Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the "
-"plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter, restarted with each new chapter "
-"(e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
-msgstr ""
-"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. Bevat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, "
-"Aantekening, Notatie, Samenvatting, Dankbetuiging, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als ongenummerd. In "
-"tegenstelling tot de normale module voor AMS-stellingen, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. "
-"stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie "
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter, restarted with each new "
+"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, "
+"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
+"Bevat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Aantekening, Notatie, "
+"Samenvatting, Dankbetuiging, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel "
+"genummerd als ongenummerd. In tegenstelling tot de normale module voor AMS-"
+"stellingen, hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen "
+"telling (bijv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, "
+"lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie "
"3, ...)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
@@ -16672,12 +18514,15 @@ msgstr "AMS-stellingen (uitgebreid)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, "
-"Condition, Note, Notation, Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered "
+"and non-numbered forms."
msgstr ""
-"Definieert enkele extra omgevingen voor stellingen, voor gebruik met de AMS-pakketten theorems. Bevat Criterium, Algoritme, Axioma, "
-"Voorwaarde, Aantekening, Notatie, Samenvatting, Conclusie, Feit, Aanname, Geval en Vraag. Het bevat zowel genummerde als "
-"ongenummerde varianten."
+"Definieert enkele extra omgevingen voor stellingen, voor gebruik met de AMS-"
+"pakketten theorems. Bevat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, "
+"Aantekening, Notatie, Samenvatting, Conclusie, Feit, Aanname, Geval en "
+"Vraag. Het bevat zowel genummerde als ongenummerde varianten."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
msgid "Criterion \\thetheorem."
@@ -16745,13 +18590,16 @@ msgstr "AMS-stellingen"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are "
-"provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the "
-"'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. "
-"Standaard worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het document. U kunt dit veranderen door een van de "
-"'Stellingen (genummerd naar ...)'-modules te selecteren."
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard "
+"worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het "
+"document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd "
+"naar ...)'-modules te selecteren."
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
@@ -16759,15 +18607,21 @@ msgstr "Standaardstellingen (genummerd per type)"
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types "
-"provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed "
-"to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide "
-"numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
-"Bevat enkele omgevingen voor stellingen voor gebruik zonder AMS-klassen. In tegenstelling tot de eenvoudige module Stellingen, "
-"hebben de verschillende soorten omgevingen elks een eigen teller (bv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, "
-"lemma 2, â¦, in tegenstelling tot stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 4, â¦). De nummering loopt doorheen het hele document. "
-"Voor nummering per paragraaf of per hoofdstuk kunt u gebruik maken van een van de 'binnen paragraaf'/'binnen hoofdstuk'-modules."
+"Bevat enkele omgevingen voor stellingen voor gebruik zonder AMS-klassen. In "
+"tegenstelling tot de eenvoudige module Stellingen, hebben de verschillende "
+"soorten omgevingen elks een eigen teller (bv. stelling 1, stelling 2, lemma "
+"1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, â¦, in tegenstelling tot stelling 1, "
+"stelling 2, lemma 3, propositie 4, â¦). De nummering loopt doorheen het hele "
+"document. Voor nummering per paragraaf of per hoofdstuk kunt u gebruik maken "
+"van een van de 'binnen paragraaf'/'binnen hoofdstuk'-modules."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
msgid "Case (Level 1)"
@@ -16823,14 +18677,18 @@ msgstr "Standaardstellingen (per soort genummerd binnen hoofdstuk)"
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types "
-"provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed "
-"to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
-"Bevat enkele omgevingen voor stellingen voor gebruik zonder AMS-klassen. In tegenstelling tot de eenvoudige module Stellingen, "
-"hebben de verschillende soorten omgevingen elks een eigen teller (bv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, "
-"lemma 2, â¦, in tegenstelling tot stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 4, â¦). De nummering wordt opnieuw ingesteld bij "
-"aanvang van een nieuw hoofdstuk."
+"Bevat enkele omgevingen voor stellingen voor gebruik zonder AMS-klassen. In "
+"tegenstelling tot de eenvoudige module Stellingen, hebben de verschillende "
+"soorten omgevingen elks een eigen teller (bv. stelling 1, stelling 2, lemma "
+"1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, â¦, in tegenstelling tot stelling 1, "
+"stelling 2, lemma 3, propositie 4, â¦). De nummering wordt opnieuw ingesteld "
+"bij aanvang van een nieuw hoofdstuk."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
@@ -16838,11 +18696,13 @@ msgstr "Standaardstellingen (genummerd per hoofdstuk)"
#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document "
-"classes that provide a chapter environment."
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
msgstr ""
-"Nummert stellingen enzovoort per hoofdstuk (m.a.w. de teller wordt opnieuw ingesteld bij aanvang van een hoofdstuk). Gebruik deze "
-"module enkel met documentklassen die een commando voor hoofdstukken voorzien."
+"Nummert stellingen enzovoort per hoofdstuk (m.a.w. de teller wordt opnieuw "
+"ingesteld bij aanvang van een hoofdstuk). Gebruik deze module enkel met "
+"documentklassen die een commando voor hoofdstukken voorzien."
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30
msgid "Fact \\arabic{theorem}"
@@ -16889,9 +18749,12 @@ msgid "Standard Theorems (Nameable)"
msgstr "Standaardstellingen (benoembaar)"
#: lib/layouts/theorems-named.module:8
-msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Additional Theorem Text' argument."
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
msgstr ""
-"Maakt het gebruik van benoemde stellingen gemakkelijker. De naam van de stelling gaat in het argument 'Aanvullende stellingtekst'."
+"Maakt het gebruik van benoemde stellingen gemakkelijker. De naam van de "
+"stelling gaat in het argument 'Aanvullende stellingtekst'."
#: lib/layouts/theorems-named.module:56
msgid "Named Theorem"
@@ -16931,22 +18794,30 @@ msgstr "Standaardstellingen (genummerd per soort binnen paragraaf)"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types "
-"provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed "
-"to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
-"Bevat enkele omgevingen voor stellingen voor gebruik zonder AMS-klassen. In tegenstelling tot de eenvoudige module Stellingen, "
-"hebben de verschillende soorten omgevingen elks een eigen teller (bv. stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, "
-"lemma 2, â¦, in tegenstelling tot stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 4, â¦). De nummering wordt opnieuw ingesteld bij "
-"aanvang van een nieuwe paragraaf."
+"Bevat enkele omgevingen voor stellingen voor gebruik zonder AMS-klassen. In "
+"tegenstelling tot de eenvoudige module Stellingen, hebben de verschillende "
+"soorten omgevingen elks een eigen teller (bv. stelling 1, stelling 2, lemma "
+"1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, â¦, in tegenstelling tot stelling 1, "
+"stelling 2, lemma 3, propositie 4, â¦). De nummering wordt opnieuw ingesteld "
+"bij aanvang van een nieuwe paragraaf."
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
msgstr "Standaardstellingen (genummerd per paragraaf)"
#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
-msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
-msgstr "Nummert stellingen enzovoort per paragraaf (m.a.w. de teller wordt opnieuw ingesteld bij aanvang van een paragraaf)."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Nummert stellingen enzovoort per paragraaf (m.a.w. de teller wordt opnieuw "
+"ingesteld bij aanvang van een paragraaf)."
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150
msgid "Conjecture."
@@ -16977,8 +18848,12 @@ msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
msgstr "Standaardstellingen (ongenummerd)"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
-msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
-msgstr "Bevat enkel ongenummerde omgevingen voor stellingen en de bewijsomgeving, gebruik makende van AMS."
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+"Bevat enkel ongenummerde omgevingen voor stellingen en de bewijsomgeving, "
+"gebruik makende van AMS."
#: lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Standard Theorems"
@@ -16986,11 +18861,14 @@ msgstr "Standaardstellingen"
#: lib/layouts/theorems-std.module:8
msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the "
-"document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-"Bevat enkele omgevingen voor stellingen voor gebruik in klassen zonder AMS. Standaard worden de stellingen doorheen het document "
-"genummerd. Dit kan veranderd worden door een der 'Stellingen (per ⦠genummerd)'-modules te gebruiken."
+"Bevat enkele omgevingen voor stellingen voor gebruik in klassen zonder AMS. "
+"Standaard worden de stellingen doorheen het document genummerd. Dit kan "
+"veranderd worden door een der 'Stellingen (per ⦠genummerd)'-modules te "
+"gebruiken."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47
msgid "Name/Title"
@@ -17016,7 +18894,8 @@ msgstr "Definitie ##"
msgid "Example ##"
msgstr "Voorbeeld ##"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
msgid "Problem ##"
msgstr "Probleem ##"
@@ -17070,12 +18949,16 @@ msgstr "To-do-aantekeningen"
#: lib/layouts/todonotes.module:9
msgid ""
-"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', "
-"the module provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option suppresses the output of TODO notes."
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
msgstr ""
-"Voorziet aangepaste invoegsels om to-do's in uw document te steken (gebruik makend van het pakket todonotes). Om een 'Lijst van to "
-"do's' te genereren voorziet de module een alineastijl. 'Final' als opties voor de documentklasse gebruiken zorgt ervoor dat de to-"
-"do-aantekeningen niet in de uitvoer komen."
+"Voorziet aangepaste invoegsels om to-do's in uw document te steken (gebruik "
+"makend van het pakket todonotes). Om een 'Lijst van to do's' te genereren "
+"voorziet de module een alineastijl. 'Final' als opties voor de "
+"documentklasse gebruiken zorgt ervoor dat de to-do-aantekeningen niet in de "
+"uitvoer komen."
#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
msgid "TODO"
@@ -17231,15 +19114,19 @@ msgstr "Minipagina's met variabele breedte"
#: lib/layouts/varwidth.module:14
msgid ""
-"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The varwidth package provides a variable-width minipage, "
-"whose resulting width is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum width). The inset has two "
-"optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > Open "
-"Example > Modules > Variable-width Minipages."
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > "
+"Open Example > Modules > Variable-width Minipages."
msgstr ""
-"Voegt een 'Minipagina (var. breedte)'-invoegsel toe m.b.v. het LaTeX-pakket varwidth. Dit pakket voorziet in een minipagina met "
-"variabele breedte, waarvan de resulterende breedte de breedte van haar inhoud is (als die niet meer is dan de maximale breedte). "
-"Het invoegsel heeft twee optionele argumenten: verticale aanpassingen (c|t|b) en maximale breedte (standaard \\linewidth). Zie het "
-"voorbeeld in varwidth-floats-side-by-side.lyx."
+"Voegt een 'Minipagina (var. breedte)'-invoegsel toe m.b.v. het LaTeX-pakket "
+"varwidth. Dit pakket voorziet in een minipagina met variabele breedte, "
+"waarvan de resulterende breedte de breedte van haar inhoud is (als die niet "
+"meer is dan de maximale breedte). Het invoegsel heeft twee optionele "
+"argumenten: verticale aanpassingen (c|t|b) en maximale breedte (standaard "
+"\\linewidth). Zie het voorbeeld in varwidth-floats-side-by-side.lyx."
#: lib/layouts/varwidth.module:20
msgid "Minipage (Var. Width)"
@@ -17265,7 +19152,8 @@ msgstr "Max. breedte"
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr "Maximale breedte (standaard: \\linewidth)"
-#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
@@ -17409,7 +19297,8 @@ msgstr "Dhivehi (Maldivisch)"
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
+#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
msgid "English"
msgstr "Engels"
@@ -17461,7 +19350,8 @@ msgstr "Duits (Zwitserland)"
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr "Duits (Zwitserland, oude spelling)"
-#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
@@ -17773,7 +19663,8 @@ msgstr "Source Serif Pro"
msgid "URW Garamond"
msgstr "URW Garamond"
-#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:315
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
msgid "Libertine"
msgstr "Libertine"
@@ -17825,7 +19716,8 @@ msgstr "Noto Serif (Light)"
msgid "Noto Serif (Extralight)"
msgstr "Noto Serif (Extralight)"
-#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525 lib/latexfonts:533
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
@@ -18437,17 +20329,20 @@ msgstr "Label voor vergelijking|L"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Kopiëren als verwijzing|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
@@ -18555,12 +20450,20 @@ msgstr "Tekstuele verwijzing|k"
msgid "Label Only|L"
msgstr "Enkel label|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:160
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:525
-#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586
-#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:677
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
+#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
+#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Settings...|S"
msgstr "Instellingen...|I"
@@ -18596,7 +20499,8 @@ msgstr "Inset openen|O"
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Inset sluiten|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Inset oplossen|p"
@@ -19028,7 +20932,8 @@ msgstr "Laatste argumenten uitspuwen naar rechts verwijderen"
msgid "Reload|R"
msgstr "Opnieuw laden|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Extern bewerken...|x"
@@ -20880,7 +22785,8 @@ msgstr "Stijlen en klassen"
msgid "Fractions"
msgstr "Breuken"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypes"
@@ -20896,11 +22802,13 @@ msgstr "Kaderdecoraties"
msgid "Big operators"
msgstr "Grote operatoren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overig"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
msgid "Arrows"
msgstr "Pijlen"
@@ -21096,15 +23004,18 @@ msgstr "Andere formaten weergeven"
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Andere formaten bijwerken"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "[[Toolbar]]&On"
msgstr "&Aan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "[[Toolbar]]O&ff"
msgstr "&Uit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "[[Toolbar]]&Automatic"
msgstr "&Automatisch"
@@ -25222,7 +27133,8 @@ msgstr "Dia-diagram.\n"
msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr "GnumericRekenblad"
-#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21 lib/examples/Articles:0
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Rekenblad"
@@ -25315,7 +27227,8 @@ msgstr ""
msgid "RasterImage"
msgstr "Roosterafbeelding"
-#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
msgid "Raster image"
msgstr "Roosterafbeelding"
@@ -25331,7 +27244,8 @@ msgstr ""
msgid "VectorGraphics"
msgstr "Vectorafbeeldingen"
-#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
msgid "Vector graphics"
msgstr "Vectorafbeeldingen"
@@ -25594,7 +27508,8 @@ msgstr "LyXHTML"
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
@@ -25746,7 +27661,8 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabel (CSV)"
-#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
@@ -25866,10 +27782,19 @@ msgstr "Voorbeeld (ruw)"
msgid "Gnuplot"
msgstr "Gnuplot"
-#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
msgid "External Material"
msgstr "Extern materiaal"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynmandiagrammen"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Onmiddellijk voorbeeld"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "Opsommingstekens"
@@ -25879,24 +27804,16 @@ msgid "Minted File Listing"
msgstr "Codebestand met minted"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr "XY-Pic"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Feynmandiagrammen"
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Codefragment met minted"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Figure"
msgstr "XY-Figure"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted Listings"
-msgstr "Codefragment met minted"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "Onmiddellijk voorbeeld"
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Graphics and Insets"
@@ -25910,14 +27827,14 @@ msgstr "Lokalisatie-test (voor ontwikkelaars)"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "Japans combineren met andere talen (met CJKutf8)"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Writing Armenian"
-msgstr "Armeens"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr "Japans combineren met andere talen (met platex)"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "Armeens"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Language Support"
msgstr "Taal-ondersteuning"
@@ -25934,6 +27851,10 @@ msgstr "Brievenreeks 2"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "Brievenreeks 3"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Gevaar- en waarschuwingsaanduidingen"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond-boek"
@@ -25943,32 +27864,28 @@ msgid "Multilingual Captions"
msgstr "Meertalige bijschriften"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Gevaar- en waarschuwingsaanduidingen"
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb Listerrors"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb2LyX"
-
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "Foils Landslide"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (complex)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr "Foils"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer (complex)"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Foils Landslide"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Welcome"
@@ -25979,45 +27896,57 @@ msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "Writing Korean with CJK-ko"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Mathematical Monthly"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Hebreeuws artikel (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions Journal"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Conference"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Hebreeuws artikel (KOMA-Script)"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 Hoofdbestand"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "02 Voorwoord"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Opdracht"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07 Deel"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Voorwoord"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "10 Woordenlijst"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 Woord vooraf"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "04 Dankbetuigingen"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Lijst van bijdragers"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr "06 Acroniem"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Deel"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Author"
msgstr "08 Auteur"
@@ -26027,28 +27956,16 @@ msgid "09 Appendix"
msgstr "09 Appendix"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "11 References"
-msgstr "11 Referenties"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05 Lijst van bijdragers"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "01 Opdracht"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "00 Main File"
-msgstr "00 Hoofdbestand"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 Woordenlijst"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "03 Preface"
-msgstr "03 Woord vooraf"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Referenties"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10 Oplossingen"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 Acroniem"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
@@ -26062,22 +27979,22 @@ msgstr "07 Hoofdstuk"
msgid "08 Appendix"
msgstr "08 Appendix"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr "05 Acroniem"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr "09 Woordenlijst"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Simple"
-msgstr "Eenvoudig"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Oplossingen"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored"
msgstr "Gekleurd"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple"
+msgstr "Eenvoudig"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1"
msgstr "Hoofdstuk 1"
@@ -26099,16 +28016,16 @@ msgid "Theses"
msgstr "Theses"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Japans rapport (standaardklasse voor LuaTeX: verticaal schrift)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japans artikel (standaardklasse voor LuaTeX: verticaal schrift)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "Japans boek (standaardklasse voor LuaTeX: verticaal schrift)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Japans artikel (standaardklasse voor LuaTeX: verticaal schrift)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japans rapport (standaardklasse voor LuaTeX: verticaal schrift)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Formal with Footline"
@@ -26135,7 +28052,8 @@ msgstr "Eenvoudig grid"
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
-#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037
+#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978
+#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037
msgid "ERROR!"
msgstr "FOUT!"
@@ -26153,12 +28071,16 @@ msgstr "Schijffout: "
#: src/Buffer.cpp:448
#, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "LyX kon de tijdelijke map '%1$s' niet maken (Mogelijk is de schijf vol?)"
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr ""
+"LyX kon de tijdelijke map '%1$s' niet maken (Mogelijk is de schijf vol?)"
#: src/Buffer.cpp:577
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr "LyX heeft geprobeerd een document met niet-opgeslagen wijzigingen te sluiten!\n"
+msgstr ""
+"LyX heeft geprobeerd een document met niet-opgeslagen wijzigingen te "
+"sluiten!\n"
#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691
msgid "Save failed! Document is lost."
@@ -26196,13 +28118,18 @@ msgstr "Wijzigingen niet zichtbaar in LaTeX-uitvoer"
#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Wijzigingen zullen niet uitgelicht worden in de LaTeX-uitvoer, omdat xcolor en ulem niet geïnstalleerd zijn.\n"
-"Instaleer deze pakketten of definieer de commando's \\lyxadded en \\lyxdeleted opnieuw in de LaTeX-preambule."
+"Wijzigingen zullen niet uitgelicht worden in de LaTeX-uitvoer, omdat xcolor "
+"en ulem niet geïnstalleerd zijn.\n"
+"Instaleer deze pakketten of definieer de commando's \\lyxadded en "
+"\\lyxdeleted opnieuw in de LaTeX-preambule."
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 src/insets/InsetIndex.cpp:1279
+#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -26222,7 +28149,8 @@ msgstr "Fout in documentformaat"
#: src/Buffer.cpp:1247
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s is onverwacht gestopt, wat betekent dat het waarschijnlijk corrupt is."
+msgstr ""
+"%1$s is onverwacht gestopt, wat betekent dat het waarschijnlijk corrupt is."
#: src/Buffer.cpp:1321
#, c-format
@@ -26235,8 +28163,12 @@ msgstr "Omzetting mislukt"
#: src/Buffer.cpp:1349
#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
-msgstr "%1$s is van een andere versie van LyX, maar een tijdelijk bestand ter omzetting kon niet gemaakt worden."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s is van een andere versie van LyX, maar een tijdelijk bestand ter "
+"omzetting kon niet gemaakt worden."
#: src/Buffer.cpp:1359
msgid "Conversion script not found"
@@ -26244,8 +28176,12 @@ msgstr "Omzettingsscript niet gevonden"
#: src/Buffer.cpp:1360
#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
-msgstr "%1$s is van een andere versie van LyX, maar het conversiescript lyx2lyx kon niet gevonden worden."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s is van een andere versie van LyX, maar het conversiescript lyx2lyx kon "
+"niet gevonden worden."
#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390
msgid "Conversion script failed"
@@ -26253,13 +28189,21 @@ msgstr "Omzettingsscript mislukt"
#: src/Buffer.cpp:1384
#, c-format
-msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
-msgstr "%1$s is van een oudere versie van LyX en het script lyx2lyx kon het niet omzetten."
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s is van een oudere versie van LyX en het script lyx2lyx kon het niet "
+"omzetten."
#: src/Buffer.cpp:1391
#, c-format
-msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
-msgstr "%1$s is van een nieuwere versie van LyX en het script lyx2lyx kon het niet omzetten."
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"%1$s is van een nieuwere versie van LyX en het script lyx2lyx kon het niet "
+"omzetten."
#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911
msgid "File is read-only"
@@ -26272,14 +28216,19 @@ msgstr "Het bestand %1$s kan niet geschreven worden omdat het alleen-lezen is."
#: src/Buffer.cpp:1480
#, c-format
-msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
-msgstr "Document %1$s is extern gewijzigd. Bent u zeker dat u dit bestand wilt overschrijven?"
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Document %1$s is extern gewijzigd. Bent u zeker dat u dit bestand wilt "
+"overschrijven?"
#: src/Buffer.cpp:1482
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Gewijzigd bestand overschrijven?"
-#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067
+#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Overschrijven"
@@ -26369,11 +28318,13 @@ msgstr "Fout bij iconv-programma gedetecteerd"
#: src/Buffer.cpp:1774
#, c-format
msgid ""
-"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and supports the selected encoding (%1$s), or change the "
-"encoding in Document>Settings>Language."
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
msgstr ""
-"Controleer of het programma 'iconv' juist geïnstalleerd is en de geselecteerde tekencodering (%1$s) ondersteunt, of verander de "
-"tekencodering in Document>Instellingen>Taal."
+"Controleer of het programma 'iconv' juist geïnstalleerd is en de "
+"geselecteerde tekencodering (%1$s) ondersteunt, of verander de tekencodering "
+"in Document>Instellingen>Taal."
#: src/Buffer.cpp:1806
#, c-format
@@ -26382,10 +28333,12 @@ msgstr "Niet-codeerbaar teken '%1$s' (codepunt %2$s)"
#: src/Buffer.cpp:1809
msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in specific verbatim contexts.\n"
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-"Sommige tekens van uw document zijn niet presenteerbaar in specifieke verbatim-contexten.\n"
+"Sommige tekens van uw document zijn niet presenteerbaar in specifieke "
+"verbatim-contexten.\n"
"Het document aanpassen naar utf8 kan helpen."
#: src/Buffer.cpp:1814
@@ -26395,10 +28348,12 @@ msgstr "Kon geen LaTeX-commando vinden voor teken '%1$s' (codepunt %2$s)"
#: src/Buffer.cpp:1817
msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-"Sommige tekens van uw document kunnen niet voorgesteld worden in de gekozen tekencodering.\n"
+"Sommige tekens van uw document kunnen niet voorgesteld worden in de gekozen "
+"tekencodering.\n"
"Het document aanpassen naar utf8 kan helpen."
#: src/Buffer.cpp:1825
@@ -26418,18 +28373,21 @@ msgstr "Niet-codeerbaar teken in pad naar bestand"
msgid ""
"The path of your document\n"
"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless "
-"TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in "
-"the preamble or in ERT.\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
"\n"
"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
"Het pad van uw document\n"
"(%1$s)\n"
-"bevat tekens die niet gekend zijn in de huidige tekencodering van het document (namelijk %2$s). Dit kan resulteren in onvolledige "
-"uitvoer, tenzij TEXINPUTS de documentmap bevat en je geen expliciete relatieve paden gebruikt (i.e. paden startend met './' of "
-"'../') in de preambule of in een ERT.\n"
+"bevat tekens die niet gekend zijn in de huidige tekencodering van het "
+"document (namelijk %2$s). Dit kan resulteren in onvolledige uitvoer, tenzij "
+"TEXINPUTS de documentmap bevat en je geen expliciete relatieve paden "
+"gebruikt (i.e. paden startend met './' of '../') in de preambule of in een "
+"ERT.\n"
"\n"
"Bij problemen dient u een gepaste tekencodering te kiezen\n"
" (zoals utf8) of het pad van het bestand aan te passen."
@@ -26461,10 +28419,12 @@ msgstr "Niet-compatibele talen!"
#: src/Buffer.cpp:2055
#, c-format
msgid ""
-"You cannot use the following languages together in one LaTeX document because they require conflicting language packages:\n"
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-"U kan de volgende talen niet samen in een LaTeX-document gebruiken omdat ze conflicterende taalpakketten nodig hebben:\n"
+"U kan de volgende talen niet samen in een LaTeX-document gebruiken omdat ze "
+"conflicterende taalpakketten nodig hebben:\n"
"%1$s%2$s"
#: src/Buffer.cpp:2367
@@ -26490,8 +28450,12 @@ msgstr "Wijzigingen aan vertakkingsstatus in hoofddocument"
#: src/Buffer.cpp:2861
#, c-format
-msgid "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make sure to save the master."
-msgstr "De status van de vertakking '%1$s' is gewijzigd in het hoofddocument. Vergeet het hoofddocument niet op te slaan."
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"De status van de vertakking '%1$s' is gewijzigd in het hoofddocument. "
+"Vergeet het hoofddocument niet op te slaan."
#: src/Buffer.cpp:2930
#, c-format
@@ -26511,25 +28475,35 @@ msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat al."
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Fout bij het weergeven van het uitvoerbestand."
-#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
-#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607
-msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
+#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
msgstr ""
-"De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer het geëxporteerde bestand door LaTeX wordt verwerkt: "
+"De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer "
+"het geëxporteerde bestand door LaTeX wordt verwerkt: "
-#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Problematische bestandsnaam voor DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612
-msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr ""
-"De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken als het geëxporteerde bestand door LaTeX verwerkt wordt en het "
-"resulterende DVI-bestand wordt geopend: "
+"De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken als het "
+"geëxporteerde bestand door LaTeX verwerkt wordt en het resulterende DVI-"
+"bestand wordt geopend: "
#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353
msgid "Export Warning!"
@@ -26596,12 +28570,13 @@ msgstr "Bestandsnaamfout"
msgid ""
"The directory path to the document\n"
"%1$s\n"
-"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should save the file to a directory whose name does not contain "
-"spaces."
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
"Het pad naar het document\n"
"%1$s\n"
-"bevat spaties, maar uw TeX-installatie laat dit niet toe. Sla het bestand op in een map wier naam geen spaties bevat."
+"bevat spaties, maar uw TeX-installatie laat dit niet toe. Sla het bestand op "
+"in een map wier naam geen spaties bevat."
#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921
msgid "Document export cancelled."
@@ -26647,11 +28622,11 @@ msgstr "&Alleen verschil tonen"
#: src/Buffer.cpp:4803
#, c-format
msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as "
-"a different file."
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-"Een noodversie is geopend, maar het originele bestand %1$s is gemarkeerd als alleen-lezen. Sla het document op als een ander "
-"bestand."
+"Een noodversie is geopend, maar het originele bestand %1$s is gemarkeerd als "
+"alleen-lezen. Sla het document op als een ander bestand."
#: src/Buffer.cpp:4810
msgid "Document was successfully recovered."
@@ -26696,11 +28671,13 @@ msgstr "Kan noodversie niet hernoemen!"
#: src/Buffer.cpp:4854
msgid ""
-"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. Otherwise, you will be asked about it again the next time "
-"you try to load this file, and may over-write your own work."
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-"LyX kon het noodbestand niet hernoemen. U doet dit best manueel. Anders zal dit opnieuw gevraagd worden de volgende keer dat u dit "
-"bestand probeert te laden, en overschrijft u mogelijk uw werk."
+"LyX kon het noodbestand niet hernoemen. U doet dit best manueel. Anders zal "
+"dit opnieuw gevraagd worden de volgende keer dat u dit bestand probeert te "
+"laden, en overschrijft u mogelijk uw werk."
#: src/Buffer.cpp:4859
msgid "Emergency File Renamed"
@@ -26741,10 +28718,11 @@ msgstr "&Origineel laden"
#: src/Buffer.cpp:4912
#, c-format
msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a "
-"different file."
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-"Een back-up is geladen, maar het originele bestand %1$s is gemarkeerd als alleen-lezen. Sla het document op als een ander bestand."
+"Een back-up is geladen, maar het originele bestand %1$s is gemarkeerd als "
+"alleen-lezen. Sla het document op als een ander bestand."
#: src/Buffer.cpp:5298
msgid "Senseless!!! "
@@ -26776,48 +28754,85 @@ msgstr ""
"is verwijderd van schijf!"
#: src/BufferParams.cpp:536
-msgid "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr "Het LaTeX-pakket amsmath wordt enkel gebruikt als AMS-formules of symbolen van de AMS-werkbalk gebruikt worden"
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket amsmath wordt enkel gebruikt als AMS-formules of symbolen "
+"van de AMS-werkbalk gebruikt worden"
#: src/BufferParams.cpp:538
-msgid "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr "Het LaTeX-pakket amssymb wordt enkel gebruikt als er symbolen van de AMS-werkbalk gebruikt worden"
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket amssymb wordt enkel gebruikt als er symbolen van de AMS-"
+"werkbalk gebruikt worden"
#: src/BufferParams.cpp:540
-msgid "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in formulas"
-msgstr "Het LaTeX-pakket cancel wordt enkel gebruikt als er \\cancel-commando's gebruikt worden in formules"
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket cancel wordt enkel gebruikt als er \\cancel-commando's "
+"gebruikt worden in formules"
#: src/BufferParams.cpp:542
-msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
-msgstr "Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale integraalsymbolen in formules voorkomen"
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
#: src/BufferParams.cpp:544
-msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
-msgstr "Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in formules voorkomt"
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
#: src/BufferParams.cpp:546
-msgid "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are inserted into formulas"
-msgstr "Het LaTeX-pakket mathtools wordt alleen gebruikt als sommige wiskunde relaties in formules gebruikt worden"
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathtools wordt alleen gebruikt als sommige wiskunde "
+"relaties in formules gebruikt worden"
#: src/BufferParams.cpp:548
-msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
-msgstr "Het LaTeX-pakket mhchem wordt alleen gebruikt als het commando \\ce of \\cf gebruikt wordt in formules"
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mhchem wordt alleen gebruikt als het commando \\ce of \\cf "
+"gebruikt wordt in formules"
#: src/BufferParams.cpp:550
-msgid "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with subscript is inserted into formulas"
-msgstr "Het LaTeX-pakket stackrel wordt alleen gebruikt als het commando \\stackrel middels subscript in formules voorkomt"
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket stackrel wordt alleen gebruikt als het commando \\stackrel "
+"middels subscript in formules voorkomt"
#: src/BufferParams.cpp:552
msgid ""
-"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road symbol font for theoretical computer science are "
-"inserted into formulas"
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
msgstr ""
-"Het LaTeX-pakket stmaryrd wordt alleen gebruikt als symbolen van het symbolisch lettertype St Mary's Road voor theoretische "
-"computerwetenschappen gebruikt worden in formules"
+"Het LaTeX-pakket stmaryrd wordt alleen gebruikt als symbolen van het "
+"symbolisch lettertype St Mary's Road voor theoretische computerwetenschappen "
+"gebruikt worden in formules"
#: src/BufferParams.cpp:554
-msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'"
-msgstr "Het LaTeX-pakket undertilde wordt enkel gebruikt als u de decoratie 'utilde' gebruikt bij wiskundige kader"
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket undertilde wordt enkel gebruikt als u de decoratie 'utilde' "
+"gebruikt bij wiskundige kader"
#: src/BufferParams.cpp:789
#, c-format
@@ -26846,21 +28861,29 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Documentklasse niet beschikbaar"
-#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "tekst vergrijsd invoegsel"
-#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173
-#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
-#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
+#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880
+#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
+#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
+#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-waarschuwing: "
-#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:905
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:913 src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
+#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
+#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
+#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "niet-codeerbaar teken"
@@ -26871,14 +28894,18 @@ msgstr "Niet-codeerbaar teken in document-metadata"
#: src/BufferParams.cpp:1742
#, c-format
msgid ""
-"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %1$s).\n"
-"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete output.\n"
+"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
"\n"
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the metadata accordingly."
msgstr ""
-"De metadata van uw document bevat tekens die niet bekend zijn in de huidige tekencodering (namelijk %1$s).\n"
-"Deze tekens wordt weggelaten uit de uitvoer, wat kan resulteren in onvolledige uitvoer.\n"
+"De metadata van uw document bevat tekens die niet bekend zijn in de huidige "
+"tekencodering (namelijk %1$s).\n"
+"Deze tekens wordt weggelaten uit de uitvoer, wat kan resulteren in "
+"onvolledige uitvoer.\n"
"\n"
"Kies een gepaste tekencodering voor het document\n"
"(zoals utf8) of pas de metadata aan."
@@ -26890,14 +28917,18 @@ msgstr "Niet-codeerbare tekens in klasse-opties"
#: src/BufferParams.cpp:1896
#, c-format
msgid ""
-"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %1$s).\n"
-"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete output.\n"
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
"\n"
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the class options accordingly."
msgstr ""
-"De klasse-opties van uw document bevat tekens die niet gekend zijn in de huidige tekencodering (namelijk %1$s).\n"
-"Deze tekens wordt weggelaten uit de uitvoer, wat kan resulteren in onvolledige uitvoer.\n"
+"De klasse-opties van uw document bevat tekens die niet gekend zijn in de "
+"huidige tekencodering (namelijk %1$s).\n"
+"Deze tekens wordt weggelaten uit de uitvoer, wat kan resulteren in "
+"onvolledige uitvoer.\n"
"\n"
"Kies een gepaste tekencodering voor het document\n"
"(zoals utf8) of pas de klasse-opties aan."
@@ -26909,14 +28940,18 @@ msgstr "Niet-codeerbaar teken in gebruikerspreambule"
#: src/BufferParams.cpp:2371
#, c-format
msgid ""
-"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %1$s).\n"
-"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete output.\n"
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
"\n"
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
-"De gebruikerspreambule van uw document bevat tekens die niet gekend zijn in de huidige tekencodering (namelijk %1$s).\n"
-"Deze tekens wordt weggelaten uit de uitvoer, wat kan resulteren in onvolledige uitvoer.\n"
+"De gebruikerspreambule van uw document bevat tekens die niet gekend zijn in "
+"de huidige tekencodering (namelijk %1$s).\n"
+"Deze tekens wordt weggelaten uit de uitvoer, wat kan resulteren in "
+"onvolledige uitvoer.\n"
"\n"
"Kies een gepaste tekencodering voor het document\n"
"(zoals utf8) of pas de preambule aan."
@@ -26974,12 +29009,14 @@ msgstr "Geen bibliografie-verwerker gevonden!"
#: src/BufferParams.cpp:3805
#, c-format
msgid ""
-"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not available and no appropriate alternative has been found. No "
-"bibliography and references will be generated.\n"
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and "
+"references will be generated.\n"
"Please fix your installation!"
msgstr ""
-"De bibliografie-verwerker die door dit document gevraagd wordt (%1$s) is niet beschikbaar en er is geen bruikbaar alternatief "
-"gevonden. Bibliografie en verwijzingen worden niet gegenereerd.\n"
+"De bibliografie-verwerker die door dit document gevraagd wordt (%1$s) is "
+"niet beschikbaar en er is geen bruikbaar alternatief gevonden. Bibliografie "
+"en verwijzingen worden niet gegenereerd.\n"
"Pas uw installatie aan!"
#: src/BufferParams.cpp:3813
@@ -26989,12 +29026,16 @@ msgstr "Gevraagde bibliografie-verwerker niet gevonden!"
#: src/BufferParams.cpp:3815
#, c-format
msgid ""
-"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are "
-"omitted. This might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check carefully!\n"
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This "
+"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check "
+"carefully!\n"
"It is suggested to install the missing processor."
msgstr ""
-"De bibliografie-verwerker die door dit document gevraagd wordt (%1$s) is niet beschikbaar. Als alternatief zal '%2$s' worden "
-"gebruikt, zonder opties. Dit kan leiden tot fouten of niet-gewenste veranderingen in de bibliografie. Controleer zorgvuldig!\n"
+"De bibliografie-verwerker die door dit document gevraagd wordt (%1$s) is "
+"niet beschikbaar. Als alternatief zal '%2$s' worden gebruikt, zonder opties. "
+"Dit kan leiden tot fouten of niet-gewenste veranderingen in de bibliografie. "
+"Controleer zorgvuldig!\n"
"Het wordt aanbevolen de ontbrekende verwerker te installeren."
#: src/BufferView.cpp:183
@@ -27017,7 +29058,8 @@ msgstr "Document is extern gewijzigd"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Dit deel van het document werd verwijderd."
-#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595
+#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Absolute bestandsnaam wordt verwacht."
@@ -27095,8 +29137,10 @@ msgstr "Statistieken"
#: src/BufferView.cpp:2232
#, c-format
-msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr "`inset-forall' werd onderbroken omdat het aantal acties groter is dan %1$d"
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+"`inset-forall' werd onderbroken omdat het aantal acties groter is dan %1$d"
#: src/BufferView.cpp:2234
#, c-format
@@ -27150,7 +29194,8 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
" is niet leesbaar."
-#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392
+#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392
#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Kon bestand niet openen"
@@ -27190,7 +29235,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"De auteursinitialen '%1$s',\n"
"gebruikt voor het bijhouden van wijzigingen, bevat de volgende\n"
-"tekens die niet weergegeven kunnen worden in de huidige tekencodering: %2$s.\n"
+"tekens die niet weergegeven kunnen worden in de huidige tekencodering: "
+"%2$s.\n"
"Deze tekens zullen weggelaten worden in het geëxporteerde LaTeX-bestand.\n"
"\n"
"Kies een aangepaste tekencodering voor het document (zoals utf8)\n"
@@ -27647,13 +29693,17 @@ msgstr "negeren"
#: src/Converter.cpp:318
#, c-format
msgid ""
-"The following LaTeX backend has been configured to allow execution of external programs for any document:
%1$s"
-"p>
This is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by LyX for allowing this privilege only "
-"to documents that actually need it, instead.
"
+"The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:
%1$s
This "
+"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by "
+"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, "
+"instead.
"
msgstr ""
-"Het volgende LaTeX-programma is zo ingesteld dat het voor alle documenten uitvoering van externe programma's zal toestaan:"
-"p>
%1$s
Dit is een gevaarlijke configuratie. LyX biedt ondersteuning om dit enkel te doen voor "
-"documenten die het nodig hebben. Overweegom deze ondersteuning van LyX te gebruiken.
"
+"Het volgende LaTeX-programma is zo ingesteld dat het voor alle documenten "
+"uitvoering van externe programma's zal toestaan:
%1$s"
+"tt>
Dit is een gevaarlijke configuratie. LyX biedt "
+"ondersteuning om dit enkel te doen voor documenten die het nodig hebben. "
+"Overweegom deze ondersteuning van LyX te gebruiken.
"
#: src/Converter.cpp:327
msgid "Security Warning"
@@ -27662,36 +29712,47 @@ msgstr "Beveiligingswaarschuwing"
#: src/Converter.cpp:342
#, c-format
msgid ""
-"The following LaTeX backend has been requested to allow execution of external programs:
%1$s
The "
-"external programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed to do so by a maliciously "
-"crafted LyX document.
"
+"The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:
%1$s
The external programs "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
msgstr ""
-"Er is gevraagd dat het volgende LaTeX-programma de mogelijkheid krijgt externe programma's uit te voeren:"
-"p>
%1$s
Deze externe programma's kunnen arbitraire commando's uitvoeren op uw systeem, inclusief "
-"gevaarlijke commando's, als ze daartoe opdracht krijgen van een kwaadaardig gemanipuleerd LyX-document.
"
+"Er is gevraagd dat het volgende LaTeX-programma de mogelijkheid krijgt "
+"externe programma's uit te voeren:
%1$s
"
+"center>Deze externe programma's kunnen arbitraire commando's uitvoeren op "
+"uw systeem, inclusief gevaarlijke commando's, als ze daartoe opdracht "
+"krijgen van een kwaadaardig gemanipuleerd LyX-document.
"
#: src/Converter.cpp:349
#, c-format
msgid ""
-"The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:
%1$s
This "
-"external program can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed to do so by a maliciously "
-"crafted LyX document.
"
+"The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"
%1$s
This external program can execute "
+"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed "
+"to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
msgstr ""
-"De gevraagde operatie vereist het gebruik van een conversieprogramma van %2$s naar %3$s:
%1$s
"
-"blockquote>Dit externe programma kan arbitraire commando's uitvoeren op uw systeem, inclusief gevaarlijke commando's, als ze "
-"daartoe opdracht krijgen van een kwaadaardig gemanipuleerd LyX-document.
"
+"De gevraagde operatie vereist het gebruik van een conversieprogramma van "
+"%2$s naar %3$s:
%1$s
Dit "
+"externe programma kan arbitraire commando's uitvoeren op uw systeem, "
+"inclusief gevaarlijke commando's, als ze daartoe opdracht krijgen van een "
+"kwaadaardig gemanipuleerd LyX-document.
"
#: src/Converter.cpp:359
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
-msgstr "Een externe conversieprogramma is uitgeschakeld uit veiligheidsoverwegingen"
+msgstr ""
+"Een externe conversieprogramma is uitgeschakeld uit veiligheidsoverwegingen"
#: src/Converter.cpp:361
msgid ""
-"Your current preference settings forbid its execution.
(To change this setting, go to Preferences ▹ File "
-"Handling ▹ Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)"
+"
Your current preference settings forbid its execution.
(To "
+"change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ "
+"Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters"
+"i>.)"
msgstr ""
-"
Uw huidige instellingen verbieden de uitvoering.
(Ga naar Instellingen ▹ Bestandsgebruik ▹ "
-"Conversieprogramma's en vink Beveiliging ▹ Gebruik van conversieprogramma's met 'needauth' verbieden uit.)"
+"
Uw huidige instellingen verbieden de uitvoering.
(Ga naar "
+"Instellingen ▹ Bestandsgebruik ▹ Conversieprogramma's en "
+"vink Beveiliging ▹ Gebruik van conversieprogramma's met 'needauth' "
+"verbieden uit.)"
#: src/Converter.cpp:370
msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
@@ -27703,17 +29764,19 @@ msgstr "Een extern conversieprogramma vraagt uw toestemming"
#: src/Converter.cpp:374
msgid ""
-"
Should LaTeX backends be allowed to run external programs?
Allow them only if you trust the origin/sender of the LyX "
-"document!
"
+"Should LaTeX backends be allowed to run external programs?
Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!
"
msgstr ""
-"Mag LaTeX externe programma's uitvoeren?
Sta dit enkel toe als u de oorsprong/verzender van het LyX-document vertrouwt!"
-"
"
+"Mag LaTeX externe programma's uitvoeren?
Sta dit enkel toe als u "
+"de oorsprong/verzender van het LyX-document vertrouwt!
"
#: src/Converter.cpp:377
-msgid "Would you like to run this converter?
Only run if you trust the origin/sender of the LyX document!
"
+msgid ""
+"Would you like to run this converter?
Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!
"
msgstr ""
-"Wilt u dit conversieprogramma uitvoeren?
Voer het enkel uit als u de oorsprong/afzender van het LyX-document vertrouwt!"
-"
"
+"Wilt u dit conversieprogramma uitvoeren?
Voer het enkel uit als "
+"u de oorsprong/afzender van het LyX-document vertrouwt!
"
#: src/Converter.cpp:381
msgid "Do ¬ allow"
@@ -27752,7 +29815,8 @@ msgstr ""
"Het volgende conversieprogramma is afgesloten door de gebruiker.\n"
" %1$s\n"
-#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 src/Converter.cpp:835
+#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:835
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Kan bestand niet converteren"
@@ -27878,12 +29942,17 @@ msgid ""
"Undefined references or citations were found during the build.\n"
"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
msgstr ""
-"Niet-gedefinieerde verwijzingen gevonden tijdens compileren. Controleer de waarschuwingen in de LaTeX log (Document > LaTex-log)."
+"Niet-gedefinieerde verwijzingen gevonden tijdens compileren. Controleer de "
+"waarschuwingen in de LaTeX log (Document > LaTex-log)."
#: src/Converter.cpp:919
#, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
-msgstr "LaTeX is niet met succes uitgevoerd. Bovendien kon LyX het LaTeX-logboek %1$s niet vinden."
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX is niet met succes uitgevoerd. Bovendien kon LyX het LaTeX-logboek "
+"%1$s niet vinden."
#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929
msgid "LaTeX failed"
@@ -27894,11 +29963,13 @@ msgstr "LaTeX mislukt"
msgid ""
"The external program\n"
"%1$s\n"
-"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external program's error (check the logs). "
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
msgstr ""
"Het externe programma\n"
"%1$s\n"
-"eindigde met een fout. Het is aanbevolen de oorzaak van de fout van het externe programma op te lossen (bekijk de logs). "
+"eindigde met een fout. Het is aanbevolen de oorzaak van de fout van het "
+"externe programma op te lossen (bekijk de logs). "
#: src/Converter.cpp:931
msgid "Output is empty"
@@ -27908,27 +29979,35 @@ msgstr "Uitvoer is leeg"
msgid "No output file was generated."
msgstr "Geen uitvoerbestand werd gemaakt."
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", Insprong: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ", Cel: "
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", Positie: "
#: src/CutAndPaste.cpp:221
#, c-format
-msgid "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has not been pasted."
-msgstr "Het teken \"%1$s\" kan niet voorgesteld worden in de verbatim-omgeving en is niet geplakt."
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"Het teken \"%1$s\" kan niet voorgesteld worden in de verbatim-omgeving en is "
+"niet geplakt."
#: src/CutAndPaste.cpp:225
#, c-format
-msgid "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have not been pasted."
-msgstr "De tekens \"%1$s\" kunnen niet voorgesteld worden in de verbatim-omgeving en zijn niet geplakt."
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"De tekens \"%1$s\" kunnen niet voorgesteld worden in de verbatim-omgeving en "
+"zijn niet geplakt."
#: src/CutAndPaste.cpp:262
msgid "Uncodable content"
@@ -27963,12 +30042,18 @@ msgstr "Lay-out niet gevonden"
#: src/CutAndPaste.cpp:893
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr "Het flexibele invoegsel %1$s is niet gedefinieerd na het opnieuw laden van de lay-out `%2$s'."
+msgstr ""
+"Het flexibele invoegsel %1$s is niet gedefinieerd na het opnieuw laden van "
+"de lay-out `%2$s'."
#: src/CutAndPaste.cpp:896
#, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
-msgstr "Het flexibele invoegsel %1$s is niet gedefinieerd door de conversie van lay-out van `%2$s' naar `%3$s'."
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to "
+"`%3$s'."
+msgstr ""
+"Het flexibele invoegsel %1$s is niet gedefinieerd door de conversie van lay-"
+"out van `%2$s' naar `%3$s'."
#: src/CutAndPaste.cpp:901
msgid "Undefined flex inset"
@@ -28020,18 +30105,18 @@ msgstr "Taal: %1$s, "
msgid "Number %1$s"
msgstr "Getal %1$s"
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Romein"
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Schreefloos"
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Monospace"
@@ -28039,7 +30124,8 @@ msgstr "Monospace"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbolen"
-#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Inherit"
msgstr "Overerven"
@@ -28051,7 +30137,8 @@ msgstr "Gemiddeld"
msgid "Upright"
msgstr "Rechtop"
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
@@ -28197,52 +30284,56 @@ msgstr ""
msgid " options: "
msgstr " opties: "
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Wachten op LaTeX-uitvoering met nummer %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:341
+#: src/LaTeX.cpp:348
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr "Uitvoeren van bibliografieindex-verwerker."
-#: src/LaTeX.cpp:402
+#: src/LaTeX.cpp:409
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr "Opnieuw uitvoeren van bibliografieindex-verwerker."
-#: src/LaTeX.cpp:444
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Uitvoeren van index-verwerker."
-#: src/LaTeX.cpp:453
+#: src/LaTeX.cpp:460
msgid "Index Processor Error"
msgstr "Fout van index-verwerker"
-#: src/LaTeX.cpp:454
-msgid "The index processor did not run successfully. Please check the output of View > Messages Pane!"
-msgstr "De index-verwerking is niet met succes afgerond. Controleer de uitvoer in Beeld > Berichtenvenster!"
+#: src/LaTeX.cpp:461
+msgid ""
+"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
+"View > Messages Pane!"
+msgstr ""
+"De index-verwerking is niet met succes afgerond. Controleer de uitvoer in "
+"Beeld > Berichtenvenster!"
-#: src/LaTeX.cpp:607
+#: src/LaTeX.cpp:614
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr "Uitvoeren van nomenclatuur-verwerker."
-#: src/LaTeX.cpp:1111
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr "(OPM: Het foute commando staat in de preambule)"
-#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "BibTeX-fout: "
-#: src/LaTeX.cpp:1625
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "Biber-fout: "
-#: src/LaTeX.cpp:1652
+#: src/LaTeX.cpp:1659
msgid "Makeindex error: "
msgstr "Makeindex fout: "
-#: src/LaTeX.cpp:1661
+#: src/LaTeX.cpp:1668
msgid "Xindy error: "
msgstr "Xindy-fout: "
@@ -28257,7 +30348,8 @@ msgid ""
"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
msgstr ""
"Het LaTeX-pakket `%1$s' is nodig voor het laden van lettertype `%2$s'\n"
-"en is niet beschikbaar op uw systeem. LyX zal het standaardlettertype gebruiken."
+"en is niet beschikbaar op uw systeem. LyX zal het standaardlettertype "
+"gebruiken."
#: src/LyX.cpp:145
msgid "Could not read configuration file"
@@ -28312,11 +30404,14 @@ msgstr "Geen tekstklasse gevonden"
#: src/LyX.cpp:591
msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, "
-"try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
-"LyX zal slechts minimale functionaliteit hebben aangezien geen tekstklassen gevonden zijn. U kan ofwel LyX opnieuw normaal "
-"configureren, ofwel proberen LyX opnieuw te configureren zonder uw LaTeX-installatie te controleren ofwel verdergaan."
+"LyX zal slechts minimale functionaliteit hebben aangezien geen tekstklassen "
+"gevonden zijn. U kan ofwel LyX opnieuw normaal configureren, ofwel proberen "
+"LyX opnieuw te configureren zonder uw LaTeX-installatie te controleren ofwel "
+"verdergaan."
#: src/LyX.cpp:595
msgid "&Reconfigure"
@@ -28340,11 +30435,13 @@ msgstr "Python niet gevonden"
#: src/LyX.cpp:618
msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has been found. Consider installing python with your "
-"software manager or from the python.org website."
+"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has "
+"been found. Consider installing python with your software manager or from "
+"the python.org website."
msgstr ""
-"LyX zal slechts minimale functionaliteit hebben omdat Python niet gevonden is. Overweeg om Python te installeren via "
-"Programmabeheer of vanaf de website python.org."
+"LyX zal slechts minimale functionaliteit hebben omdat Python niet gevonden "
+"is. Overweeg om Python te installeren via Programmabeheer of vanaf de "
+"website python.org."
#: src/LyX.cpp:720
msgid ""
@@ -28366,12 +30463,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
"SIGSEGV-signaal gevangen!\n"
"Jammer genoeg hebt u een bug gevonden in LyX, hopelijk verloor u geen data.\n"
-"Lees a.u.b. de instructies voor het rapporteren van een bug in 'Help -> Introductie' en rapporteer de bug indien nodig. Bedankt!\n"
+"Lees a.u.b. de instructies voor het rapporteren van een bug in 'Help -> "
+"Introductie' en rapporteer de bug indien nodig. Bedankt!\n"
"Doei."
#: src/LyX.cpp:743
@@ -28455,8 +30554,10 @@ msgid ""
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short Name\n"
-" to see which parameter (which differs from the format name\n"
+" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+" to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
" in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
" the document's default output format, use 'default'.\n"
" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
@@ -28468,12 +30569,16 @@ msgid ""
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
" where what is either `all', `main' or `none',\n"
-" specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
-" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
-" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
"\t--ignore-error-message which\n"
" allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
-" Do not use for final documents! Currently supported values:\n"
+" Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" open documents in a new instance\n"
@@ -28499,11 +30604,16 @@ msgstr ""
" waar commando een LyX-commando is.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" waar fmt het gewenste exportformaat is. Bekijk\n"
-" Extra->Voorkeuren->Bestandsgebruik ->Bestandsformaten->Korte namen\n"
-" om te zien welke parameter (die verschilt van de formaatnaam in \n"
-" in de menu Bestand->Exporteren) gegeven moet worden. Om het\n"
-" standaardformaat van het document te exporteren, gebruik 'default'.\n"
-" Merk op dat de volgorde van de opties -e en -x van belang is.\n"
+" Extra->Voorkeuren->Bestandsgebruik ->Bestandsformaten-"
+">Korte namen\n"
+" om te zien welke parameter (die verschilt van de "
+"formaatnaam in \n"
+" in de menu Bestand->Exporteren) gegeven moet worden. Om "
+"het\n"
+" standaardformaat van het document te exporteren, gebruik "
+"'default'.\n"
+" Merk op dat de volgorde van de opties -e en -x van belang "
+"is.\n"
"\t-E [--export-to] fmt bestandsnaam\n"
" waar fmt het gewenste exportformaat is (zie --export),\n"
" en bestandsnaam de naam van doelbestand is.\n"
@@ -28512,12 +30622,17 @@ msgstr ""
" en file.xxx het te importeren bestand.\n"
"\t-f [--force-overwrite] wat\n"
" waar wat ofwel `all', `main' of `none' is,\n"
-" wat aangeeft of respectievelijk alle bestanden, enkel het hoofdbestand of\n"
-" geen bestanden, overschreven moeten worden tijdens bulkexport.\n"
-" Alles anders is gelijk aan `all', maar is niet geconsumeerd.\n"
+" wat aangeeft of respectievelijk alle bestanden, enkel het "
+"hoofdbestand of\n"
+" geen bestanden, overschreven moeten worden tijdens "
+"bulkexport.\n"
+" Alles anders is gelijk aan `all', maar is niet "
+"geconsumeerd.\n"
"\t--ignore-error-message which\n"
-" staat toe om specifieke LaTeX-foutboodschappen te negeren.\n"
-" Niet gebruiken voor finale documenten! Ondersteunt momenteel enkel:\n"
+" staat toe om specifieke LaTeX-foutboodschappen te "
+"negeren.\n"
+" Niet gebruiken voor finale documenten! Ondersteunt "
+"momenteel enkel:\n"
" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" open documenten in een nieuwe instantie\n"
@@ -28579,151 +30694,216 @@ msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt voor --import"
#: src/LyXRC.cpp:3121
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
-msgstr "Beschouw samengestelde woorden, zoals \"appelbloem\" voor \"appel bloem\" als geldige woorden?"
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Beschouw samengestelde woorden, zoals \"appelbloem\" voor \"appel bloem\" "
+"als geldige woorden?"
#: src/LyXRC.cpp:3125
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
-msgstr "Specifieer een alternatieve taal. Standaard wordt de documenttaal gebruikt."
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Specifieer een alternatieve taal. Standaard wordt de documenttaal gebruikt."
#: src/LyXRC.cpp:3133
-msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
-msgstr "Selecteer niet aan als u niet wilt dat de huidige selectie automatisch vervangen wordt door wat u typt."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Selecteer niet aan als u niet wilt dat de huidige selectie automatisch "
+"vervangen wordt door wat u typt."
#: src/LyXRC.cpp:3137
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
-msgstr "Selecteer niet aan als u niet wilt dat de klasseopties opnieuw ingesteld worden na veranderen van klasse."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Selecteer niet aan als u niet wilt dat de klasseopties opnieuw ingesteld "
+"worden na veranderen van klasse."
#: src/LyXRC.cpp:3141
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "Het tijdsinterval voor automatische opslaan (in seconden). 0 betekent niet automatisch opslaan."
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Het tijdsinterval voor automatische opslaan (in seconden). 0 betekent niet "
+"automatisch opslaan."
#: src/LyXRC.cpp:3148
msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original "
-"file."
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-"Het pad voor het opslaan van back-upbestanden. Bij een lege string zal LyX het back-upbestand in dezelfde map als het originele "
-"bestand opslaan."
+"Het pad voor het opslaan van back-upbestanden. Bij een lege string zal LyX "
+"het back-upbestand in dezelfde map als het originele bestand opslaan."
#: src/LyXRC.cpp:3152
-msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr "Definieer de opties voor bibtex (cf. man bibtex) of kies een alternatieve compiler (zoals mlbibtex fo bibulus)."
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Definieer de opties voor bibtex (cf. man bibtex) of kies een alternatieve "
+"compiler (zoals mlbibtex fo bibulus)."
#: src/LyXRC.cpp:3156
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definieer de opties van het bibtex-programma voor PLaTeX (Japanse LaTeX)."
+msgstr ""
+"Definieer de opties van het bibtex-programma voor PLaTeX (Japanse LaTeX)."
#: src/LyXRC.cpp:3160
-msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
-msgstr "Bestand met toetscombinaties. Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal zoeken in zijn globale en lokale mappen bind/."
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Bestand met toetscombinaties. Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal zoeken "
+"in zijn globale en lokale mappen bind/."
#: src/LyXRC.cpp:3164
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Selecteer of de lastfiles nog bestaan."
#: src/LyXRC.cpp:3168
-msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-"Defineer hoe chktex uitgevoerd moet worden. Bv. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Raadpleeg de ChkTeX-"
-"documentatie."
+"Defineer hoe chktex uitgevoerd moet worden. Bv. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Raadpleeg de ChkTeX-documentatie."
#: src/LyXRC.cpp:3175
-msgid "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent undesired effects."
-msgstr "Verbied gebruik van externe conversieprogramma's met optie 'needauth' om ongewenste effecten te vermijden."
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
+"Verbied gebruik van externe conversieprogramma's met optie 'needauth' om "
+"ongewenste effecten te vermijden."
#: src/LyXRC.cpp:3179
-msgid "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to prevent undesired effects."
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
msgstr ""
-"Gebruiker om toestemming vragen voor het uitvoeren van conversieprogramma's met optie 'needauth' om ongewenste effecten te "
-"vermijden."
+"Gebruiker om toestemming vragen voor het uitvoeren van conversieprogramma's "
+"met optie 'needauth' om ongewenste effecten te vermijden."
#: src/LyXRC.cpp:3186
msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
-"screen."
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-"Normaliter wijzigt LyX de positie van de aanwijzer niet bij het scrollen. Zet op waar als u wilt dat de aanwijzer altijd op het "
-"scherm is."
+"Normaliter wijzigt LyX de positie van de aanwijzer niet bij het scrollen. "
+"Zet op waar als u wilt dat de aanwijzer altijd op het scherm is."
#: src/LyXRC.cpp:3190
-msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
-msgstr "Stel de breedte van de aanwijzer in. Bij 0 wordt de aanwijzerbreedte ingesteld afhankelijk van de zoom."
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"Stel de breedte van de aanwijzer in. Bij 0 wordt de aanwijzerbreedte "
+"ingesteld afhankelijk van de zoom."
#: src/LyXRC.cpp:3194
msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the "
-"bottom of the document to the top of the screen"
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
msgstr ""
-"Normaliter staat LyX niet toe om verder te scrollen van het einde van het document. Zet op waar als u wilt dat u de onderkant van "
-"het document tot bovenaan het scherm kan scrollen"
+"Normaliter staat LyX niet toe om verder te scrollen van het einde van het "
+"document. Zet op waar als u wilt dat u de onderkant van het document tot "
+"bovenaan het scherm kan scrollen"
#: src/LyXRC.cpp:3198
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
-msgstr "Laat de Apple-toets functioneren als Meta en de Control-toets als Ctrl."
+msgstr ""
+"Laat de Apple-toets functioneren als Meta en de Control-toets als Ctrl."
#: src/LyXRC.cpp:3202
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr "Mac OS X-conventies gebruiken voor aanwijzerbewegingen"
#: src/LyXRC.cpp:3206
-msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
-msgstr "Toon een klein kader rond een wiskundemacro in de macronaam als de aanwijzer er in is."
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"Toon een klein kader rond een wiskundemacro in de macronaam als de aanwijzer "
+"er in is."
#: src/LyXRC.cpp:3210
-msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
-msgstr "Bestand voor commandodefinities. Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal in zijn globale en lokale commands/ mappen zoeken."
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Bestand voor commandodefinities. Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal in "
+"zijn globale en lokale commands/ mappen zoeken."
#: src/LyXRC.cpp:3214
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr "Het standaardformaat voor gebruik met LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] met niet-TeX lettertypes."
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
+"Het standaardformaat voor gebruik met LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] met niet-TeX "
+"lettertypes."
#: src/LyXRC.cpp:3218
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Het standaardformaat voor gebruikt met LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
#: src/LyXRC.cpp:3222
-msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-"Maak iconen van de dialoogvensters als het hoofdvenster een icoon is (enkel van toepassing op dialoogvensters nadat deze wijziging "
-"toegepast is)."
+"Maak iconen van de dialoogvensters als het hoofdvenster een icoon is (enkel "
+"van toepassing op dialoogvensters nadat deze wijziging toegepast is)."
#: src/LyXRC.cpp:3226
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Kies hoe LyX afbeeldingen toont."
#: src/LyXRC.cpp:3230
-msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "De standaardmap voor uw documenten. Een lege waarde kiest de map waaruit LyX gestart is."
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"De standaardmap voor uw documenten. Een lege waarde kiest de map waaruit LyX "
+"gestart is."
#: src/LyXRC.cpp:3234
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Specifieer bijkomende tekens die deel kunnen uitmaken van een woord."
#: src/LyXRC.cpp:3238
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-"Het pad dat LyX zal instellen bij het aanbieden om een voorbeeld te kiezen. Een lege waarde kiest de map waaruit LyX gestart is."
+"Het pad dat LyX zal instellen bij het aanbieden om een voorbeeld te kiezen. "
+"Een lege waarde kiest de map waaruit LyX gestart is."
#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command "
-"string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-"Definieer de opties voor makeindex (cf. man makeindex) of kies een alternatieve compiler. Bijvoorbeeld bij het gebuik van xindy/"
-"make-rules wordt het commando \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"Definieer de opties voor makeindex (cf. man makeindex) of kies een "
+"alternatieve compiler. Bijvoorbeeld bij het gebuik van xindy/make-rules "
+"wordt het commando \"makeindex.sh -m $$lang\"."
#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definieer de opties van het indexprogramma voor PLaTeX (Japanse LaTeX)."
+msgstr ""
+"Definieer de opties van het indexprogramma voor PLaTeX (Japanse LaTeX)."
#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing "
-"options."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
msgstr ""
-"Definieer de opties voor makeindex (cf. makeindex) om te gebruiken voor begrippenlijsten. Dit wijkt mogelijk af van de opties voor "
-"indexverwerking."
+"Definieer de opties voor makeindex (cf. makeindex) om te gebruiken voor "
+"begrippenlijsten. Dit wijkt mogelijk af van de opties voor indexverwerking."
#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
@@ -28731,27 +30911,37 @@ msgstr "Het commando om de python pygments syntax highlighter uit te voeren."
#: src/LyXRC.cpp:3266
msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on "
-"an American keyboard."
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-"Gebruik dit om een correct mappingbestand voor uw toetsenbord. U hebt dit bijvoorbeeld nodig als u Duitse documenten wilt typen op "
-"een Amerikaans toetsenbord."
+"Gebruik dit om een correct mappingbestand voor uw toetsenbord. U hebt dit "
+"bijvoorbeeld nodig als u Duitse documenten wilt typen op een Amerikaans "
+"toetsenbord."
#: src/LyXRC.cpp:3270
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
-msgstr "Kies of een commando om de taal te veranderen nodig is aan het begin van een document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Kies of een commando om de taal te veranderen nodig is aan het begin van een "
+"document."
#: src/LyXRC.cpp:3274
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Kies of een commando om de taal te veranderen nodig is aan het eind van een document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+"Kies of een commando om de taal te veranderen nodig is aan het eind van een "
+"document."
#: src/LyXRC.cpp:3278
msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
-"substituted by the name of the second language."
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
msgstr ""
-"Het LaTeX-commando voor het veranderen van de documenttaal naar een andere taal. Bv. \\selectlanguage{$$lang} waarbij $$lang "
-"vervangen wordt door de naam van de tweede taal."
+"Het LaTeX-commando voor het veranderen van de documenttaal naar een andere "
+"taal. Bv. \\selectlanguage{$$lang} waarbij $$lang vervangen wordt door de "
+"naam van de tweede taal."
#: src/LyXRC.cpp:3282
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
@@ -28762,16 +30952,28 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Het LaTeX-commando om een lokale taalverandering te doen."
#: src/LyXRC.cpp:3290
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
-msgstr "Selecteer niet als u niet wilt dat de taal als argument aan \\documentclass gegeven wordt."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Selecteer niet als u niet wilt dat de taal als argument aan \\documentclass "
+"gegeven wordt."
#: src/LyXRC.cpp:3294
-msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "Het LaTeX-commando voor laden van een taalpakket. Bv. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"Het LaTeX-commando voor laden van een taalpakket. Bv. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
#: src/LyXRC.cpp:3298
-msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
-msgstr "Selecteer niet als u niet wilt dat babel gebruikt wordt als de documenttaal de standaardtaal is."
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Selecteer niet als u niet wilt dat babel gebruikt wordt als de documenttaal "
+"de standaardtaal is."
#: src/LyXRC.cpp:3302
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
@@ -28779,14 +30981,18 @@ msgstr "Selecteer niet als u niet wilt dat LyX de scrollpositie opslaat."
#: src/LyXRC.cpp:3306
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr "Selecteer niet om te vermijden dat de bestanden van de vorige LyX-sessie geopend worden."
+msgstr ""
+"Selecteer niet om te vermijden dat de bestanden van de vorige LyX-sessie "
+"geopend worden."
#: src/LyXRC.cpp:3310
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Selecteer niet als u niet wilt dat LyX back-upbestanden maakt."
#: src/LyXRC.cpp:3314
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
msgstr "Selecteer om de aanduiding van woorden in een andere taal te beheren."
#: src/LyXRC.cpp:3322
@@ -28806,12 +31012,19 @@ msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Selecteer om de pop-up voor suggesties in tekstmodus te tonen."
#: src/LyXRC.cpp:3338
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr "Toon de pop-up met suggesties zonder vertraging na een poging met niet unieke suggesties."
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+"Toon de pop-up met suggesties zonder vertraging na een poging met niet "
+"unieke suggesties."
#: src/LyXRC.cpp:3342
-msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
-msgstr "Toon een kleine driehoek op de aanwijzer om aan te geven dat suggesties beschikbaar zijn."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+"Toon een kleine driehoek op de aanwijzer om aan te geven dat suggesties "
+"beschikbaar zijn."
#: src/LyXRC.cpp:3346
msgid "The inline completion delay."
@@ -28819,7 +31032,8 @@ msgstr "De vertraging voor suggesties op dezelfde regel."
#: src/LyXRC.cpp:3350
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Selecteer om suggesties op dezelfde regel in wiskundige modus te tonen."
+msgstr ""
+"Selecteer om suggesties op dezelfde regel in wiskundige modus te tonen."
#: src/LyXRC.cpp:3354
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
@@ -28836,14 +31050,18 @@ msgstr "Sta TeXMacs-snelkoppelingen toe, zoals => omzetten naar \\Rightarrow."
#: src/LyXRC.cpp:3366
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Maximaal aantal lastfiles. Tot %1$d bestanden kunnen in het bestandsmenu verschijnen."
+msgstr ""
+"Maximaal aantal lastfiles. Tot %1$d bestanden kunnen in het bestandsmenu "
+"verschijnen."
#: src/LyXRC.cpp:3371
msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
"Use the OS native format."
msgstr ""
-"Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele PATH moet worden toegevoegd.\n"
+"Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele PATH moet worden "
+"toegevoegd.\n"
"Gebruik het formaat van het OS."
#: src/LyXRC.cpp:3377
@@ -28852,7 +31070,9 @@ msgstr "Toon een zetvoorbeeld van dingen zoals wiskunde"
#: src/LyXRC.cpp:3381
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Vergelijkingsvoorbeelden zullen \"(#)\" labels hebben in plaats van genummerde"
+msgstr ""
+"Vergelijkingsvoorbeelden zullen \"(#)\" labels hebben in plaats van "
+"genummerde"
#: src/LyXRC.cpp:3385
msgid "Scale the preview size to suit."
@@ -28871,20 +31091,28 @@ msgid "The option to specify paper type."
msgstr "De optie om de papiersoort op te geven."
#: src/LyXRC.cpp:3401
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr "Selecteer om visuele bidirectionele aanwijzerbewegingen te hebben, selecteer niet voor logische bewegingen."
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+"Selecteer om visuele bidirectionele aanwijzerbewegingen te hebben, selecteer "
+"niet voor logische bewegingen."
#: src/LyXRC.cpp:3405
msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close the document (yes), hide it (no), or ask the user "
-"(ask)."
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
msgstr ""
-"Specifieer of dat bij het sluiten van de laatste weergave van een geopend document, LyX het document moest sluiten (yes), verbergen "
-"(no) of het vragen aan de gebruiker (ask)."
+"Specifieer of dat bij het sluiten van de laatste weergave van een geopend "
+"document, LyX het document moest sluiten (yes), verbergen (no) of het vragen "
+"aan de gebruiker (ask)."
#: src/LyXRC.cpp:3409
-msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
-msgstr "DPI (dots per inch) van uw scherm wordt automatisch gedetecteerd door LyX. Overschrijf de optie hier als dat zou mislukken."
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"DPI (dots per inch) van uw scherm wordt automatisch gedetecteerd door LyX. "
+"Overschrijf de optie hier als dat zou mislukken."
#: src/LyXRC.cpp:3415
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
@@ -28892,70 +31120,102 @@ msgstr "Het schermlettertype, gebruikt om tekst te tonen tijdens het bewerken."
#: src/LyXRC.cpp:3424
msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. "
-"Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-"Sta toe dat bitmaplettertypes herschaald worden. Als u een bitmatlettertype gebruikt, kan het zijn dat deze optie gebruiken ervoor "
-"zal zorgen dat letters er blokkerig uitzien in LyX. Deze optie uitvinken zorgt ervoor dat LyX de dichtstbijzijnde bitmapgrootte "
-"gebruikt, in plaats van te schalen."
+"Sta toe dat bitmaplettertypes herschaald worden. Als u een bitmatlettertype "
+"gebruikt, kan het zijn dat deze optie gebruiken ervoor zal zorgen dat "
+"letters er blokkerig uitzien in LyX. Deze optie uitvinken zorgt ervoor dat "
+"LyX de dichtstbijzijnde bitmapgrootte gebruikt, in plaats van te schalen."
#: src/LyXRC.cpp:3428
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "De lettergroottes gebruikt voor het berekenen van de schaal van de schermlettertypes."
+msgstr ""
+"De lettergroottes gebruikt voor het berekenen van de schaal van de "
+"schermlettertypes."
#: src/LyXRC.cpp:3433
#, no-c-format
-msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
-msgstr "Het zoompercentage voor schermlettertypes. Een waarde van 100% zal de lettertypes ongeveer even groot maken als op papier."
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Het zoompercentage voor schermlettertypes. Een waarde van 100% zal de "
+"lettertypes ongeveer even groot maken als op papier."
#: src/LyXRC.cpp:3437
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "Sta toe dat sessiebeheer de plaats van vensters opslaat en herstelt."
#: src/LyXRC.cpp:3441
-msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
-msgstr "Dit start de lyxserver. De pipes krijgen een bijkomende extensie \".in\" en \".out\". Enkel voor geavanceerde gebruikers."
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Dit start de lyxserver. De pipes krijgen een bijkomende extensie \".in\" en "
+"\".out\". Enkel voor geavanceerde gebruikers."
#: src/LyXRC.cpp:3448
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Selecteer niet als u geen startscherm wilt zien."
#: src/LyXRC.cpp:3452
-msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
-msgstr "LyX plaats zijn tijdelijke mappen op het path. Ze zullen verwijderd worden als u LyX afsluit."
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX plaats zijn tijdelijke mappen op het path. Ze zullen verwijderd worden "
+"als u LyX afsluit."
#: src/LyXRC.cpp:3456
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "Dit is de plaats waar de bestanden voor de thesaurus vertoeven."
#: src/LyXRC.cpp:3460
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Het pad dat LyX zal instellen bij het kiezen van een sjabloon. Een lege waarde kiest de map waaruit LyX gestart werd."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Het pad dat LyX zal instellen bij het kiezen van een sjabloon. Een lege "
+"waarde kiest de map waaruit LyX gestart werd."
#: src/LyXRC.cpp:3470
msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
-"Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele TEXINPUTS moet worden toegevoegd.\n"
+"Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele TEXINPUTS moet "
+"worden toegevoegd.\n"
"Een '.' stelt de huidige map voor. Gebruik het formaat van het OS."
#: src/LyXRC.cpp:3477
-msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-"Het bestand voor de UI (gebruikersinterface). Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal zoeken in zijn globale en locale mappen ui/."
+"Het bestand voor de UI (gebruikersinterface). Kan een absoluut pad zijn, of "
+"LyX zal zoeken in zijn globale en locale mappen ui/."
#: src/LyXRC.cpp:3487
-msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
-msgstr "Gebruik de systeemkleuren voor sommige dingen zoals de achtergrond van het hoofvenster en selectie."
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+"Gebruik de systeemkleuren voor sommige dingen zoals de achtergrond van het "
+"hoofvenster en selectie."
#: src/LyXRC.cpp:3491
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Schakelt het automatisch tonen van de tooltip in de ruimte voor bewerken in."
+msgstr ""
+"Schakelt het automatisch tonen van de tooltip in de ruimte voor bewerken in."
#: src/LyXRC.cpp:3495
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "Specifieer het papiercommando voor de DVI viewer (laat leeg of gebruik \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Specifieer het papiercommando voor de DVI viewer (laat leeg of gebruik \"-"
+"paper\")"
#: src/LyXVC.cpp:49
#, c-format
@@ -28995,7 +31255,8 @@ msgstr "(geen initiële beschrijving)"
msgid "LyX VC: Log message"
msgstr "LyX VC: log-bericht"
-#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237 src/LyXVC.cpp:248
+#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237
+#: src/LyXVC.cpp:248
msgid "(no log message)"
msgstr "(geen logbericht)"
@@ -29006,11 +31267,13 @@ msgstr "LyX VC: log-bericht"
#: src/LyXVC.cpp:304
#, c-format
msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
-"Teruggaan naar een opgeslagen versie van document %1$s zal alle huidige wijzigingen weggooien.\n"
+"Teruggaan naar een opgeslagen versie van document %1$s zal alle huidige "
+"wijzigingen weggooien.\n"
"\n"
"Wilt u teruggaan naar een oudere versie?"
@@ -29049,21 +31312,27 @@ msgstr "Auteurindex voor bijhouden van wijzigingen ontbreekt"
#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477
#, c-format
msgid ""
-"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can happen after a wrong merge by a version control system. In "
-"this case, either fix the merge, or have this information missing until the corresponding tracked changes are merged or this user "
-"edits the file again.\n"
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
msgstr ""
-"Auteurinformatie voor een index voor bijhouden van wijzigingen %1$d ontbreekt. Dit kan gebeuren na een verkeerde merge van een "
-"versiebeheersysteem. In dat geval moet u ofwel de merge verhelpen of deze informatie niet hebben tot de bijgehouden wijzigingen "
-"samengevoegd zijn of deze gebruiker het bestand nog eens bewerkt.\n"
+"Auteurinformatie voor een index voor bijhouden van wijzigingen %1$d "
+"ontbreekt. Dit kan gebeuren na een verkeerde merge van een "
+"versiebeheersysteem. In dat geval moet u ofwel de merge verhelpen of deze "
+"informatie niet hebben tot de bijgehouden wijzigingen samengevoegd zijn of "
+"deze gebruiker het bestand nog eens bewerkt.\n"
#: src/Text.cpp:615
msgid "Unknown token"
msgstr "Onbekend teken"
#: src/Text.cpp:992
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kan geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees de tutorial."
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"U kan geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees de tutorial."
#: src/Text.cpp:1001
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
@@ -29073,131 +31342,134 @@ msgstr "U kan op deze manier geen twee spaties invoegen. Lees de tutorial."
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "Teken is niet-codeerbaar is deze verbatim-omgeving."
-#: src/Text.cpp:2140
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Wijzigingen bijhouden] "
-#: src/Text.cpp:2148
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "Gewijzigd door %1$s op %2$s. "
-#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Lettertype: %1$s"
-#: src/Text.cpp:2163
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Diepte: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Spatiëring: "
-#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "Anderhalf"
-#: src/Text.cpp:2181
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "Andere ("
-#: src/Text.cpp:2192
+#: src/Text.cpp:2203
msgid ", Style: "
msgstr ", Stijl: "
-#: src/Text.cpp:2198
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Alinea: "
-#: src/Text.cpp:2199
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:2209
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Teken: 0x"
-#: src/Text.cpp:2211
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Grens: "
-#: src/Text.cpp:2825
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "Geen lettertypeverandering gedefinieerd."
-#: src/Text.cpp:3531
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "Wiskundige bewerkingsmodus"
-#: src/Text.cpp:3533
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "Geen geldige wiskundige formule"
-#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Reeds in reguliereexpressiemodus"
-#: src/Text.cpp:3554
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Regexp bewerkingsmodus"
-#: src/Text.cpp:3936
+#: src/Text.cpp:3947
msgid "Action flattens document structure"
msgstr "Actie vlakt documentstructuur af"
-#: src/Text.cpp:3937
+#: src/Text.cpp:3948
msgid ""
-"This action will cause some headings that have been on different level before to be on the same level since there is no more lower "
-"or higher heading level. Continue still?"
+"This action will cause some headings that have been on different level "
+"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
+"heading level. Continue still?"
msgstr ""
-"Dez actie zal er voor zorgen dat sommige koppen die eerst op verschillend niveau stonden, nu op hetzelfde niveau komen te staan, "
-"omdat er geen lager of hoger kopniveau is. Toch doorgaan?"
+"Dez actie zal er voor zorgen dat sommige koppen die eerst op verschillend "
+"niveau stonden, nu op hetzelfde niveau komen te staan, omdat er geen lager "
+"of hoger kopniveau is. Toch doorgaan?"
-#: src/Text.cpp:3942
+#: src/Text.cpp:3953
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr "&Ja, ga toch door"
-#: src/Text.cpp:3943
+#: src/Text.cpp:3954
msgid "&No, quit operation"
msgstr "&Nee, stop actie"
-#: src/Text.cpp:4996
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "Lay-out "
-#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " onbekend"
-#: src/Text.cpp:5577
+#: src/Text.cpp:5588
msgid "Table Style "
msgstr "Tabelstijl "
-#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "Ontbrekend argument"
-#: src/Text.cpp:5936
+#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr "Ongeldig argument (getal is groter dan stapelgrootte)!"
-#: src/Text.cpp:5940
+#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr "Ongeldig argument (moet een positief getal zijn)!"
-#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr "Teksteigenschappen toegepast: %1$s"
-#: src/Text.cpp:6118
+#: src/Text.cpp:6129
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Pad naar thesaurus niet ingesteld!"
-#: src/Text.cpp:6119
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -29209,7 +31481,7 @@ msgstr ""
"Zie paragraaf 6.15.1 van de Gebruikersgids voor de set-up-\n"
"instructies."
-#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Alinealay-out ingesteld"
@@ -29223,7 +31495,8 @@ msgstr "Ontbrekend bestand"
#: src/TextClass.cpp:944
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "Kon bestand stdinsets.inc niet vinden! Dit kan leiden tot verlies van data!"
+msgstr ""
+"Kon bestand stdinsets.inc niet vinden! Dit kan leiden tot verlies van data!"
#: src/TextClass.cpp:947
msgid "Corrupt File"
@@ -29231,7 +31504,8 @@ msgstr "Corrupt bestand"
#: src/TextClass.cpp:948
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "Kon bestand stdinsets.inc niet lezen! Dit kan leiden tot verlies van data!"
+msgstr ""
+"Kon bestand stdinsets.inc niet lezen! Dit kan leiden tot verlies van data!"
#: src/TextClass.cpp:1634
#, c-format
@@ -29343,7 +31617,8 @@ msgstr "Fout bij lezen van verwijzingenverwerker %1$s\n"
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND: "
-#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 src/insets/InsetIndex.cpp:1052
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052
msgid "unknown type!"
msgstr "onbekend type!"
@@ -29396,9 +31671,11 @@ msgstr "Begrip in begrippenlijst"
msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system."
msgstr "Controleer of het GNU pakket RCS op uw systeem is geïnstalleerd."
-#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885 src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
-#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479
-#: src/VCBackend.cpp:1964 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017
+#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885
+#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
+#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
+#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017
msgid "Revision control error."
msgstr "Versiebeheerfout."
@@ -29482,15 +31759,18 @@ msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
msgstr ""
"Wijzigingen zijn gedetecteerd in de werkmap:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Mogelijk bestandsconflicten moeten manueel opgelost worden of u moet teruggaan naar de\n"
+"Mogelijk bestandsconflicten moeten manueel opgelost worden of u moet "
+"teruggaan naar de\n"
"repository-versie."
-#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521 src/VCBackend.cpp:1525
+#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/VCBackend.cpp:1525
msgid "Changes detected"
msgstr "Wijzigingen gedetecteerd"
@@ -29537,7 +31817,8 @@ msgstr ""
"de repository.\n"
"De status '%2$s' is onverwacht."
-#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506 src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949
+#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506
+#: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Fout: kon geen logfile genereren."
@@ -29578,24 +31859,30 @@ msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Wijzigingen zijn gedetecteerd in de werkmap:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Bij bestandsconflicten zullen de bestanden van de lokale map gekozen worden.\n"
+"Bij bestandsconflicten zullen de bestanden van de lokale map gekozen "
+"worden.\n"
"\n"
"Verdergaan?"
-#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
-#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
-#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
msgid "&No"
msgstr "&Nee"
@@ -29643,7 +31930,9 @@ msgstr "Nee, &wijzigingen behouden"
#: src/buffer_funcs.cpp:78
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr "Het bestand %1$s bestaat maar kan niet gelezen worden door de huidige gebruiker."
+msgstr ""
+"Het bestand %1$s bestaat maar kan niet gelezen worden door de huidige "
+"gebruiker."
#: src/buffer_funcs.cpp:81
msgid "File not readable!"
@@ -29711,12 +32000,14 @@ msgstr "Dings 4"
msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr "Deze tab bevat ongeldige invoer. Pas dit aan!"
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -29730,7 +32021,9 @@ msgstr "Niet beschikbaar:"
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Niet beschikbaar: %1$s"
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"
@@ -29781,7 +32074,8 @@ msgid "Advanced search cancelled by user"
msgstr "Geavanceerd zoeken geannuleerd door gebruiker"
# Verify this translation
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362
+#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
msgid "Wrap search?"
msgstr "Zoeken afsluiten?"
@@ -29809,7 +32103,8 @@ msgstr "< V&ervangen"
msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
msgstr "Zoek en vervang het volgende (Shift+Enter, volgende: Enter)"
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933
msgid "Class Default"
msgstr "Standaard van klasse"
@@ -29865,25 +32160,34 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as "
-"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
msgstr ""
-"Dit programma is vrije software: u mag het verspreiden en/of wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals "
-"gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de Licentie of (naar uw goeddunken) elke latere versie."
+"Dit programma is vrije software: u mag het verspreiden en/of wijzigen onder "
+"de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de "
+"Free Software Foundation, onder versie 2 van de Licentie of (naar uw "
+"goeddunken) elke latere versie."
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201
msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"LyX wordt verdeeld in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die "
-"GEBRUIKELIJK ZIJN IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n"
+"LyX wordt verdeeld in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER ENIGE "
+"GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN IN DE "
+"HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n"
"Zie de GNU General Public License voor meer details.\n"
-"U hoort een kopie van de GNU General Public License te hebben ontvangen met dit programma. Als dat niet het geval is, stuur een "
-"brief naar Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"U hoort een kopie van de GNU General Public License te hebben ontvangen met "
+"dit programma. Als dat niet het geval is, stuur een brief naar Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA."
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256
msgid "not released yet"
@@ -29926,89 +32230,89 @@ msgstr "Python gedetecteerd: %1$s"
msgid "About LyX"
msgstr "Over LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "Over %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "Opnieuw configureren"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Standaarden herstellen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 afsluiten"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "Beginwaarden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
msgid "Open"
msgstr "Openen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "Onbekende actie"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "Commando niet afgehandeld"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "Commando uitgeschakeld"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr "Ernstige debug waarde `%1$s'."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Commando niet toegestaan zonder een open buffer"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "het argument van buffer-forall is niet geldig"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr "Verkeerde focus!"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "Configuratie uitvoeren..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Configuratie opnieuw laden..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Opnieuw configureren van systeem mislukt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -30021,11 +32325,11 @@ msgstr ""
"Configureer opnieuw als er\n"
"problemen zijn."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -30036,79 +32340,89 @@ msgstr ""
"te maken van bijgewerkte specificaties van\n"
"documentklassen."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "Afsluiten."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Helpbestand %1$s openen..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr "Verkeerd argument. Must zijn 'examples' of 'templates'."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "Syntax: set-color "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "Set-color \"%1$s\" mislukt - kleur is ongeldig of mag niet opnieuw gedefinieerd worden"
+msgstr ""
+"Set-color \"%1$s\" mislukt - kleur is ongeldig of mag niet opnieuw "
+"gedefinieerd worden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Kan niet meer dan %1$d keren itereren"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "\"%1$s\" toegepast op %2$d buffer(s)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Documentstandaarden opgeslagen in %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Kan documentstandaarden niet opslaan"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "Onbekende functie."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "Het huidige document is gesloten."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
-"LyX heeft een uitzondering opgevangen, het zal nu proberen alle niet-opgeslagen op te slaan en afsluiten.\n"
+"LyX heeft een uitzondering opgevangen, het zal nu proberen alle niet-"
+"opgeslagen op te slaan en afsluiten.\n"
"\n"
"Uitzondering: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Software-uitzondering gedetecteerd"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
-msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
msgstr ""
-"LyX heeft een heel vreemde uitzondering opgevangen. Het zal nu proberen alle niet-opgeslagen document op te slaan en afsluiten."
+"LyX heeft een heel vreemde uitzondering opgevangen. Het zal nu proberen alle "
+"niet-opgeslagen document op te slaan en afsluiten."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kon UI-definitiebestand niet vinden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -30119,11 +32433,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"Controleer uw installatie."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Kon standaard UI-bestand niet vinden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -30131,7 +32445,7 @@ msgstr ""
"LyX kon het standaard UI-bestand niet vinden!\n"
"Controleer uw installatie."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -30153,17 +32467,20 @@ msgstr "Auteurs&namen:"
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
msgid ""
-"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an abbreviated list (with `et al.'), the full list can go "
-"below."
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
msgstr ""
-"Voer de auteursnamen voor de auteur-jaar-verwijzingen hier in. Als u een verkorte lijst (met `et al.') gebruikt kunt u de volledige "
-"lijst hieronder opgeven."
+"Voer de auteursnamen voor de auteur-jaar-verwijzingen hier in. Als u een "
+"verkorte lijst (met `et al.') gebruikt kunt u de volledige lijst hieronder "
+"opgeven."
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
-msgid "Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgid ""
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
-"Geeft de inhoud van de velden `Auteur', `Jaar' en `Alle auteurs' rechtstreeks door aan LaTeX. Gebruik dit als u LaTeX-code wenst te "
-"gebruiken."
+"Geeft de inhoud van de velden `Auteur', `Jaar' en `Alle auteurs' "
+"rechtstreeks door aan LaTeX. Gebruik dit als u LaTeX-code wenst te gebruiken."
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
msgid "Bibliography Item Settings"
@@ -30179,11 +32496,15 @@ msgstr "Alle besch. databanken"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114
msgid ""
-"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are found without a file path. This is usually everything in "
-"the bib/ subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, this is the place you should store it."
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
msgstr ""
-"Deze lijst bestaat uit alle databanken die geïndexeerd zijn door LaTeX en dus gevonden worden zonder pad. Dit is meestal alles in "
-"de submap bib/ van de texmf-boom van LaTeX. Als u uw eigen databank wilt hergebruiken is dit de plaats om ze op te slaan."
+"Deze lijst bestaat uit alle databanken die geïndexeerd zijn door LaTeX en "
+"dus gevonden worden zonder pad. Dit is meestal alles in de submap bib/ van "
+"de texmf-boom van LaTeX. Als u uw eigen databank wilt hergebruiken is dit de "
+"plaats om ze op te slaan."
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341
msgid "Document Encoding"
@@ -30203,19 +32524,25 @@ msgstr "Algemene &codering:"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321
msgid ""
-"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX document, specify it here. If indivivual databases have "
-"different encodings, you can set it in the list above."
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
msgstr ""
-"Als uw bibliografische databank een andere codering gebruikt dat het LyX-document, voer het dan hier in. Als individuele databanken "
-"verschillende coderingen hebben, kunt u ze in de lijst hierboven instellen."
+"Als uw bibliografische databank een andere codering gebruikt dat het LyX-"
+"document, voer het dan hier in. Als individuele databanken verschillende "
+"coderingen hebben, kunt u ze in de lijst hierboven instellen."
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340
msgid "General Encoding"
msgstr "Algemene codering"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
-msgid "If this bibliography database uses a different encoding than specified below, set it here"
-msgstr "Als deze bibliografische databank een andere codering gebruikt dan die hieronder opgegeven, stel het dan hier in"
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
+msgstr ""
+"Als deze bibliografische databank een andere codering gebruikt dan die "
+"hieronder opgegeven, stel het dan hier in"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380
msgid "Biblatex Bibliography"
@@ -30225,12 +32552,14 @@ msgstr "Biblatex-bibliografie"
msgid "all reference units"
msgstr "alle referentie-eenheden"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380
msgid "D&ocuments"
msgstr "D&ocumenten"
@@ -30286,7 +32615,8 @@ msgstr "Diepte"
msgid "Total Height"
msgstr "Totale hoogte"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Makebox"
msgstr "Makebox"
@@ -30319,15 +32649,20 @@ msgstr "Geactiveerd"
msgid "Filename Suffix"
msgstr "Achtervoegsel bestandsnaam"
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgid "No"
msgstr "Nee"
@@ -30380,8 +32715,9 @@ msgstr "Ingevoegd op %1"
msgid "Deleted on %1"
msgstr "Verwijderd op %1"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
msgid "No change"
msgstr "Geen wijzing"
@@ -30464,7 +32800,8 @@ msgid ""
"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
msgstr ""
"Gesorteerde lijst van alle aangehaalde verwijzingen.\n"
-"U kan verwijzingen van plaats veranderen, toevoegen en verwijderen met de knoppen links."
+"U kan verwijzingen van plaats veranderen, toevoegen en verwijderen met de "
+"knoppen links."
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284
msgid "General text befo&re:"
@@ -30476,17 +32813,19 @@ msgstr "Algemene &tekst erna:"
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286
msgid ""
-"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes individual items, double-click on the respective entry above."
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
msgstr ""
-"Tekst die voor de volledige referentielijst moet komen. Voor tekst die voor individuele ingangen moet komen, dubbelklik op de "
-"ingang hierboven."
+"Tekst die voor de volledige referentielijst moet komen. Voor tekst die voor "
+"individuele ingangen moet komen, dubbelklik op de ingang hierboven."
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290
msgid ""
-"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual items, double-click on the respective entry above."
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
msgstr ""
-"Tekst die na de volledige referentielijst moet komen. Voor tekst die na individuele ingangen moet komen, dubbelklik op de ingang "
-"hierboven."
+"Tekst die na de volledige referentielijst moet komen. Voor tekst die na "
+"individuele ingangen moet komen, dubbelklik op de ingang hierboven."
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
@@ -30515,7 +32854,8 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
"Alle beschikbare verwijzingen voor aan te halen.\n"
-"Om de geselecteerde toe te voeten, druk op Toevoegen, op Enter of dubbelklik.\n"
+"Om de geselecteerde toe te voeten, druk op Toevoegen, op Enter of "
+"dubbelklik.\n"
"Druk op Ctrl-Enter om toe te voegen en het dialoogvenster te sluiten."
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430
@@ -30524,7 +32864,8 @@ msgstr "Sleutels"
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
-msgstr "Toont een summier voorbeeld als hierboven een verwijzing geselecteerd is"
+msgstr ""
+"Toont een summier voorbeeld als hierboven een verwijzing geselecteerd is"
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
@@ -30535,8 +32876,11 @@ msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Geef tekst op om de lijst van beschikbare verwijzingen te filteren"
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587
-msgid "Enter string to filter the list of available citations and press "
-msgstr "Geef tekst op om de lijst van beschikbare verwijzingen te filteren en druk op "
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press "
+msgstr ""
+"Geef tekst op om de lijst van beschikbare verwijzingen te filteren en druk "
+"op "
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588
msgid ""
@@ -30579,8 +32923,9 @@ msgstr "%1$s bestanden"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding"
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607
msgid "Canceled."
msgstr "Geannuleerd."
@@ -30610,8 +32955,9 @@ msgstr "LyX-bestanden vergelijken"
msgid "Select document"
msgstr "Document selecteren"
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-documenten (*.lyx)"
@@ -30723,7 +33069,8 @@ msgstr "Middelgrote ruimte"
msgid "Big Skip"
msgstr "Grote ruimte"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828
msgid "Text Layout"
msgstr "Tekst-layout"
@@ -30761,15 +33108,21 @@ msgstr "Standaardondersteuning voor Unicode door het pakket ``inputenc''."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044
msgid ""
-"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts "
-"(XeTeX/LuaTeX) or custom preamble code."
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
msgstr ""
-"Gebruik UTF-8 'zoals het is': laadt geen ondersteunende pakketten, zet geen tekens om naar LaTeX-macro's. Voor gebruikt met niet-"
-"TeX lettertypes (XeTeX/LuaTeX) of aangepaste code in de preambule."
+"Gebruik UTF-8 'zoals het is': laadt geen ondersteunende pakketten, zet geen "
+"tekens om naar LaTeX-macro's. Voor gebruikt met niet-TeX lettertypes (XeTeX/"
+"LuaTeX) of aangepaste code in de preambule."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049
-msgid "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the ``ucs'' package."
-msgstr "Laad ``inputenc'' met optie 'utf8x' voor uitgebreide Unicode-ondersteuning door het pakket ``ucs''."
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
+msgstr ""
+"Laad ``inputenc'' met optie 'utf8x' voor uitgebreide Unicode-ondersteuning "
+"door het pakket ``ucs''."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053
msgid "Language Default (no inputenc)"
@@ -30777,17 +33130,20 @@ msgstr "Standaard van taal (geen inputenc)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
msgid ""
-"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding if a text part is set to a language with different "
-"default."
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
msgstr ""
-"Gebruik de traditionele standaardcodering voor de taal van de tekst. Verandert de codering als een deel van de tekst in een taal "
-"met een andere codering is."
+"Gebruik de traditionele standaardcodering voor de taal van de tekst. "
+"Verandert de codering als een deel van de tekst in een taal met een andere "
+"codering is."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
-msgid "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not write input encoding switch commands to the source."
+msgid ""
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
msgstr ""
-"Laadt het pakket 'inputenc' niet. Verandert de codering indien nodig, maar schrijft geen commando's om de invoercodering te "
-"veranderen."
+"Laadt het pakket 'inputenc' niet. Verandert de codering indien nodig, maar "
+"schrijft geen commando's om de invoercodering te veranderen."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173
msgid "10"
@@ -30810,7 +33166,8 @@ msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-"Gebruik OpenType-en TrueType-lettertypes rechtstreeks (vereist XeTeX of LuaTex)\n"
+"Gebruik OpenType-en TrueType-lettertypes rechtstreeks (vereist XeTeX of "
+"LuaTex)\n"
"U moet het pakket \"fontspec\" installeren om deze functie te gebruiken"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
@@ -30953,9 +33310,11 @@ msgstr "JIS B5"
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
msgid "Page Margins"
msgstr "Paginamarges"
@@ -31012,9 +33371,12 @@ msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662
#, c-format
-msgid "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and all required packages (%2$s) installed."
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
-"Klasse niet gevonden door LyX. Controleer of de overeenkomstige klasse %1$s en alle vereiste pakketten (%2$s) geïnstalleerd zijn."
+"Klasse niet gevonden door LyX. Controleer of de overeenkomstige klasse %1$s "
+"en alle vereiste pakketten (%2$s) geïnstalleerd zijn."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724
msgid "All avail. modules"
@@ -31022,13 +33384,16 @@ msgstr "Alle besch. modules"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Geef hieronder parameters voor codefragmenten op. Gebruik ? voor een lijst van alle parameters."
+msgstr ""
+"Geef hieronder parameters voor codefragmenten op. Gebruik ? voor een lijst "
+"van alle parameters."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
msgid "Document Class"
msgstr "Documentklasse"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokale lay-out"
@@ -31056,12 +33421,13 @@ msgstr "PDF-eigenschappen"
msgid "Bullets"
msgstr "Opsommingstekens"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-preambule"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Niett-toegepaste wijzigingen"
@@ -31073,8 +33439,8 @@ msgstr ""
"Sommige wijzigingen in dit document zijn nog niet toegepast.\n"
"Wilt u ze voor afsluiten toepassen of wilt u ze weigeren?"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr "&Toepassen"
@@ -31103,14 +33469,21 @@ msgid "Package defaults"
msgstr "Standaarden voor pakket"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336
-msgid "If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the preamble are used."
-msgstr "Als er geen waarde wordt opgegeven, worden de standaardwaarden van de klasse, een pakket of de preambule gebruikt."
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the "
+"preamble are used."
+msgstr ""
+"Als er geen waarde wordt opgegeven, worden de standaardwaarden van de "
+"klasse, een pakket of de preambule gebruikt."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337
-msgid "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a package/class overriding geometry's defaults are used."
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
+"package/class overriding geometry's defaults are used."
msgstr ""
-"Als er geen waarde wordt opgegeven, worden de standaardwaarden gebruikt van het geometry pakket of van een pakket / klasse die de "
-"standaardwaarden van geometry overschrijft."
+"Als er geen waarde wordt opgegeven, worden de standaardwaarden gebruikt van "
+"het geometry pakket of van een pakket / klasse die de standaardwaarden van "
+"geometry overschrijft."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630
msgid "Direct (No inputenc)"
@@ -31120,13 +33493,15 @@ msgstr "Direct (geen inputenc)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (niet geïnstalleerd)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895
msgid "Default font (as set by class)"
msgstr "Standaard lettertype (volgens de klasse)"
@@ -31187,7 +33562,8 @@ msgstr "Hoofddocument selecteren"
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -31195,11 +33571,12 @@ msgstr ""
"Sommige wijzigingen in dit dialoogvenster zijn nog niet toegepast.\n"
"Als u ze nu niet toepast, zullen ze verloren gaan na deze actie."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Negeren"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kan documentklasse niet instellen."
@@ -31269,72 +33646,80 @@ msgid "Filename: %1$s.module.
"
msgstr "Bestandsnaam: %1$s.module.
"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!
"
-msgstr "WAARSCHUWING: sommige vereiste pakketten zijn niet beschikbaar!
"
+msgid ""
+"WARNING: Some required packages are unavailable!"
+"font>
"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: sommige vereiste pakketten zijn niet "
+"beschikbaar!
"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
msgid "per part"
msgstr "per deel"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
msgid "per chapter"
msgstr "per hoofdstuk"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
msgid "per section"
msgstr "per paragraaf"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
msgid "per subsection"
msgstr "per subparagraaf"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
msgid "per child document"
msgstr "per subdocument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (niet beschikbaar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Geen vooraf gedefinieerde opties]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr "Gede-installeerde gebruikte lettertypen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
-msgstr "Dit lettertype is niet geïnstalleerd en zal niet in de uitvoer worden gebruikt"
+msgstr ""
+"Dit lettertype is niet geïnstalleerd en zal niet in de uitvoer worden "
+"gebruikt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "A&angepaste opties voor hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Hyperref gebruiken"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan lay-out niet instellen!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kan ly-out niet instellen voor ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Aangeduid hoofddocument bevat dit document niet"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -31344,11 +33729,11 @@ msgstr ""
"U moet dit bestand insluiten in het document\n"
"'%1$s' om het als hoofddocument te gebruiken."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "Kon hoofddocument niet laden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -31357,23 +33742,23 @@ msgstr ""
"Het hoofddocument '%1$s'\n"
"kon niet geladen worden."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (ontbrekende vereisten)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "personal module"
msgstr "persoonlijke module"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr "verdeelde module"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
msgid "Module name: %1 (%2)"
msgstr "Modulenaam: %1 (%2)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
msgstr "Opmerking: Sommige vereisten voor deze module ontbreken!"
@@ -31619,10 +34004,14 @@ msgstr "Instellingen horizontale ruimte"
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr "Hyperlinkinstellingen"
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Voer rechts parameters voor codefragmenten in. Gebruik ? voor een lijst van parameters."
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Voer rechts parameters voor codefragmenten in. Gebruik ? voor een lijst van "
+"parameters."
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&Create"
@@ -31736,12 +34125,14 @@ msgstr "LyX-voorkeurenitem"
msgid "LyX Application Information"
msgstr "LyX-applicatie-informatie"
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
msgid "Custom Format"
msgstr "Aangepast formaat"
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
msgid "Not Applicable"
msgstr "Niet van toepassing"
@@ -31753,7 +34144,8 @@ msgstr "Pakketnaam"
msgid "Class Name"
msgstr "Klassenaam"
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
msgid "LyX Function"
msgstr "LyX-functie"
@@ -31765,7 +34157,8 @@ msgstr "Engelse tekst"
msgid "Preferences Key"
msgstr "Voorkeurensleutel"
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
msgid ""
"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
"* d: day as number without a leading zero\n"
@@ -31792,7 +34185,8 @@ msgstr ""
"* yy: jaar als tweecijferig getal\n"
"* yyyy: jaar als viercijferig getal"
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
msgid ""
"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
@@ -31825,73 +34219,88 @@ msgstr ""
"* ap of a: gebruik vm/nm-weergave ('vm'/'nm')\n"
"* t: de tijdszone (bv. CEST)"
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
msgid "Please select a valid type above"
msgstr "Selecteer hierboven een geldig type"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
msgid ""
-"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The output will be 'Yes' (package available) or "
-"'No' (package unavailable)."
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
msgstr ""
-"Voer de naam van een LaTeX-pakket in, zoals 'hyperref' (extensie is optioneel). De uitvoer zal 'Ja' (pakket beschikbaar) of "
-"'Nee' (pakket niet beschikbaar) zijn."
+"Voer de naam van een LaTeX-pakket in, zoals 'hyperref' (extensie is "
+"optioneel). De uitvoer zal 'Ja' (pakket beschikbaar) of 'Nee' (pakket niet "
+"beschikbaar) zijn."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
msgid ""
-"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class "
-"unavailable)."
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
msgstr ""
-"Voer de naam van een LaTeX-klasse in, zoals 'article' (extensie is optioneel). De uitvoer zal 'Ja' (klasse beschikbaar) of "
-"'Nee' (klasse niet beschikbaar) zijn."
+"Voer de naam van een LaTeX-klasse in, zoals 'article' (extensie is "
+"optioneel). De uitvoer zal 'Ja' (klasse beschikbaar) of 'Nee' (klasse niet "
+"beschikbaar) zijn."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
msgid ""
-"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > LyX Functions for a comprehensive list of functions. "
-"The output is the most recently assigned keyboard shortcut for this function"
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
msgstr ""
-"Voer een functienaam in zoals 'math-insert \\alpha'. Refereer naar Help > LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is "
-"de recentste toegewezen sneltoets voor deze functie"
+"Voer een functienaam in zoals 'math-insert \\alpha'. Refereer naar Help > "
+"LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is de recentste "
+"toegewezen sneltoets voor deze functie"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
msgid ""
-"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > LyX Functions for a comprehensive list of functions. "
-"The output lists all possible keyboard shortcuts for this function"
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
msgstr ""
-"Voer een functienaam in zoals 'math-insert \\alpha'. Refereer naar Help > LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is "
-"alle mogelijke sneltoetsen voor deze functie"
+"Voer een functienaam in zoals 'math-insert \\alpha'. Refereer naar Help > "
+"LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is alle mogelijke "
+"sneltoetsen voor deze functie"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
msgid ""
-"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > LyX Functions for a comprehensive list of functions. "
-"The output is the path to the function in the menu (using the current localization)."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
msgstr ""
-"Voer een functienaam in zoals 'math-insert \\alpha'. Refereer naar Help > LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is "
-"het pad naar de functie in de menu (gebruik makende van de huidige taal)."
+"Voer een functienaam in zoals 'math-insert \\alpha'. Refereer naar Help > "
+"LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is het pad naar de "
+"functie in de menu (gebruik makende van de huidige taal)."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
msgid ""
-"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The "
-"output is the localized string (using the current localization); trailing colons and accelerator markup are stripped."
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
msgstr ""
-"Voer een vertaalbare Engelse tekst in van de LyX-gebruikersinterface, inclusief opmaak ('&' of '|') en afsluitende dubbelpunten. De "
-"uitvoer is de vertaalde tekst (in de huidige taal); afsluitende dubbelpunten en opmaak zijn verwijderd."
+"Voer een vertaalbare Engelse tekst in van de LyX-gebruikersinterface, "
+"inclusief opmaak ('&' of '|') en afsluitende dubbelpunten. De uitvoer is de "
+"vertaalde tekst (in de huidige taal); afsluitende dubbelpunten en opmaak "
+"zijn verwijderd."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
msgid ""
-"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > LyX Functions for a comprehensive list of functions. "
-"The output is the toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
msgstr ""
-"Voer een functienaam in zoals 'math-insert \\alpha'. Refereer naar Help > LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is "
-"het werkbalkicoon voor deze functie (gebruik makend het huidige icoonthema)."
+"Voer een functienaam in zoals 'math-insert \\alpha'. Refereer naar Help > "
+"LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is het werkbalkicoon "
+"voor deze functie (gebruik makend het huidige icoonthema)."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
msgid ""
-"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for available entries. The output is the current setting of "
-"this preference."
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
msgstr ""
-"Voer een LyX-voorkeursleutel in zoals 'bind_file'. Zie de voorgestelde lijst voor beschikbare sleutels. De uitvoer is de huidige "
-"waarde van de voorkeur."
+"Voer een LyX-voorkeursleutel in zoals 'bind_file'. Zie de voorgestelde lijst "
+"voor beschikbare sleutels. De uitvoer is de huidige waarde van de voorkeur."
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426
msgid "Unknown"
@@ -32023,7 +34432,8 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331
msgid "No alternative language versions available for the selected file."
-msgstr "Geen alternatieve taalversies beschikbaar voor het geselecteerde bestand."
+msgstr ""
+"Geen alternatieve taalversies beschikbaar voor het geselecteerde bestand."
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333
msgid ""
@@ -32037,8 +34447,8 @@ msgstr ""
msgid "Select example file"
msgstr "Selecteer voorbeeldbestand"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141
msgid "&Examples"
msgstr "&Voorbeelden"
@@ -32046,7 +34456,8 @@ msgstr "&Voorbeelden"
msgid "Select template file"
msgstr "Selecteer sjabloonbestand"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261
msgid "&Templates"
msgstr "&Sjablonen"
@@ -32160,15 +34571,18 @@ msgstr "Alinea-instellingen"
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84
msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like "
-"List and Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
msgstr ""
-"De breedte van deze tekst bepaalt de breedte van het labelgedeelte van elke omgeving zoals Lijst en Beschrijving, zoals beschreven "
-"in de Gebruikersgids.\n"
+"De breedte van deze tekst bepaalt de breedte van het labelgedeelte van elke "
+"omgeving zoals Lijst en Beschrijving, zoals beschreven in de "
+"Gebruikersgids.\n"
"\n"
-"Normaal hebt u dit niet nodig, aangezien het langste label van alle items gebruikt wordt."
+"Normaal hebt u dit niet nodig, aangezien het langste label van alle items "
+"gebruikt wordt."
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539
msgid "&Close"
@@ -32198,8 +34612,8 @@ msgstr "Invoersuggesties"
msgid "C&ommand:"
msgstr "Co&mmando:"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mmando:"
@@ -32273,13 +34687,15 @@ msgstr "BEVEILIGINGSWAARSCHUWING!"
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
msgid ""
-"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters would be run without asking your permission first. This "
-"is UNSAFE and NOT recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like to proceed? The recommended and safe "
-"answer is NO!"
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed? The recommended and safe answer is NO!"
msgstr ""
-"Deze optie uitvinken heeft als effect dat mogelijk kwaadaardige conversieprogramma's kunnen uitgevoerd worden zonder toestemming te "
-"vragen. Dit is NIET VEILIG en NIET aan te raden, tenzij u weet wat u doet. Weet u zeker dat u wilt verdergaan? De aanbevolen en "
-"veilige keuze is NEE!"
+"Deze optie uitvinken heeft als effect dat mogelijk kwaadaardige "
+"conversieprogramma's kunnen uitgevoerd worden zonder toestemming te vragen. "
+"Dit is NIET VEILIG en NIET aan te raden, tenzij u weet wat u doet. Weet u "
+"zeker dat u wilt verdergaan? De aanbevolen en veilige keuze is NEE!"
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891
msgid "File Formats"
@@ -32290,10 +34706,13 @@ msgid "Format in use"
msgstr "Formaat in gebruik"
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135
-msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
msgstr ""
-"U kunt de korte naam van een formaat niet veranderen als het formaat gebruikt wordt door een conversieprogramma. Verwijder eerst "
-"het conversieprogramma."
+"U kunt de korte naam van een formaat niet veranderen als het formaat "
+"gebruikt wordt door een conversieprogramma. Verwijder eerst het "
+"conversieprogramma."
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231
msgid "System Default"
@@ -32301,15 +34720,21 @@ msgstr "Systeemstandaarden"
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr "Kan een formaat gebruikt door conversieprogramma niet verwijderen. Verwijder eerst het conversieprogramma."
+msgstr ""
+"Kan een formaat gebruikt door conversieprogramma niet verwijderen. Verwijder "
+"eerst het conversieprogramma."
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX moet opnieuw opgestart worden!"
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388
-msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
-msgstr "Het wijzigen van de taal van de gebruikersinterface wordt pas van kracht na opnieuw opstarten."
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+"Het wijzigen van de taal van de gebruikersinterface wordt pas van kracht na "
+"opnieuw opstarten."
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488
msgid "User Interface"
@@ -32328,8 +34753,11 @@ msgid "Restart needed"
msgstr "Opnieuw starten vereist"
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545
-msgid "Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX."
-msgstr "Opnieuw instellen van de gebruikersinterface op 'Standaard' vereist een herstart van LyX."
+msgid ""
+"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX."
+msgstr ""
+"Opnieuw instellen van de gebruikersinterface op 'Standaard' vereist een "
+"herstart van LyX."
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600
msgid "Document Handling"
@@ -32337,24 +34765,29 @@ msgstr "Documentafhandeling"
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691
msgid ""
-"If this is checked, a backup of the document is created in the current working directory. The backup file has the same name but the "
-"suffix '.lyx~'. Note that these files are hidden by default by some file managers. A dedicated backup directory can be set in the "
-"'Paths' section."
+"If this is checked, a backup of the document is created in the current "
+"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
+"Note that these files are hidden by default by some file managers. A "
+"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section."
msgstr ""
-"Een reservekopie van het document wordt opgeslagen in de huidige werkmap. De reservekopie heeft dezelfde naam met het achtervoegsel "
-"'.lyx~'. Let erop dat deze bestanden standaard verborgen worden door sommige bestandsverkenners. Een aparte reservekopie-map kan "
-"worden opgegeven in de sectie 'Paden'."
+"Een reservekopie van het document wordt opgeslagen in de huidige werkmap. De "
+"reservekopie heeft dezelfde naam met het achtervoegsel '.lyx~'. Let erop dat "
+"deze bestanden standaard verborgen worden door sommige bestandsverkenners. "
+"Een aparte reservekopie-map kan worden opgegeven in de sectie 'Paden'."
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697
#, c-format
msgid ""
-"If this is checked, a backup of the document is created in the backup directory (%1$s). The backup file has the full original path "
-"and name as file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that these files are hidden by default by some file "
-"managers."
+"If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
+"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as "
+"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that "
+"these files are hidden by default by some file managers."
msgstr ""
-"Een reservekopie van het document wordt opgeslagen in de reservekopie-map (%1$s). De reservekopie heeft als naam het volledige pad "
-"en naam van het oorspronkelijke document met het achtervoegsel '.lyx~' (b.v., !mydir!filename.lyx~). Let erop dat deze bestanden "
-"standaard verborgen worden door sommige bestandsverkenners."
+"Een reservekopie van het document wordt opgeslagen in de reservekopie-map "
+"(%1$s). De reservekopie heeft als naam het volledige pad en naam van het "
+"oorspronkelijke document met het achtervoegsel '.lyx~' (b.v., !mydir!"
+"filename.lyx~). Let erop dat deze bestanden standaard verborgen worden door "
+"sommige bestandsverkenners."
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722
msgid "Control"
@@ -32396,8 +34829,8 @@ msgstr "Systeem en overige"
msgid "Res&tore"
msgstr "Hers&tellen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Sneltoets maken mislukt"
@@ -32420,7 +34853,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?"
msgstr ""
"Sneltoets `%1$s' is al verbonden aan andere commando's.\n"
-"Bent u zeker dat u de huidige sneltoets wilt losmaken en hem verbinden aan %2$s?"
+"Bent u zeker dat u de huidige sneltoets wilt losmaken en hem verbinden aan "
+"%2$s?"
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354
msgid "Redefine shortcut?"
@@ -32437,7 +34871,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
"Sneltoets `%1$s' is al verbonden aan %2$s.\n"
-"Bent u zeker dat u de huidige sneltoets wilt losmaken en het verbinden aan %3$s?"
+"Bent u zeker dat u de huidige sneltoets wilt losmaken en het verbinden aan "
+"%3$s?"
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397
msgid "Can not insert shortcut to the list"
@@ -32581,8 +35016,12 @@ msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
msgstr "Spellingcontrole van de selectie voltooid, geen fouten gevonden."
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
-msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
-msgstr "We hebben het einde van het document bereikt, wilt u verdergaan vanaf het begin?"
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
+"We hebben het einde van het document bereikt, wilt u verdergaan vanaf het "
+"begin?"
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589
msgid "Spell checker has no dictionaries."
@@ -32942,7 +35381,9 @@ msgstr "&Instellen op standaard (behoud taal)"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446
msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings"
-msgstr "Alle lettertype-opties opnieuw instellen op hun standaarden maar taalinstellingen behouden"
+msgstr ""
+"Alle lettertype-opties opnieuw instellen op hun standaarden maar "
+"taalinstellingen behouden"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451
msgid "Reset to default (including &language)"
@@ -32961,7 +35402,8 @@ msgstr "auto"
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "Status van werkbalk \"%1$s\" ondersteunt geen \"auto\""
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "uit"
@@ -32991,7 +35433,9 @@ msgstr ""
"verwerker"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
-msgid "1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size for your language]]"
+msgid ""
+"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size "
+"for your language]]"
msgstr "1.0"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
@@ -33008,17 +35452,25 @@ msgstr "Klik hier om het export/uitvoer-proces te stoppen"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675
msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
-msgstr "Zoomniveau van het werkvenster. Sleep, gebruik Ctrl- +/-, of Shift-muiswiel om aan te passen."
+msgstr ""
+"Zoomniveau van het werkvenster. Sleep, gebruik Ctrl- +/-, of Shift-muiswiel "
+"om aan te passen."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863
msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
msgstr "%1$d%"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744
-msgid "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. Right click to change."
-msgstr "WAARSCHUWING: LaTeX kan externe commando's uitvoeren voor dit document. Klik rechts om te veranderen."
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: LaTeX kan externe commando's uitvoeren voor dit document. Klik "
+"rechts om te veranderen."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818
msgid "Cancel Export?"
@@ -33063,7 +35515,8 @@ msgstr "LyX afsluiten"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr "LyX kon niet afgesloten worden omdat LyX documenten aan het verwerken is."
+msgstr ""
+"LyX kon niet afgesloten worden omdat LyX documenten aan het verwerken is."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478
#, c-format
@@ -33133,7 +35586,8 @@ msgstr "Functie toolbar-set vereist twee argumenten!"
msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
msgstr "Ongeldig argument \"%1$s\" bij functie toolbar-set!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Onbekende werkbalk \"%1$s\""
@@ -33158,7 +35612,8 @@ msgstr "Selecteer documenten om te openen"
msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
msgstr "LyX-document reservekopieën (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677
msgid "All Files"
msgstr "Alle bestanden"
@@ -33234,7 +35689,8 @@ msgstr ""
"De bestandsnaam '%1$s' is ongeldig!\n"
"Importeren annuleren."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@@ -33245,7 +35701,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Document vervangen?"
@@ -33351,8 +35808,9 @@ msgstr ""
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Gekozen bestand is al open"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484
msgid "&Rename"
msgstr "&Hernoemen"
@@ -33458,7 +35916,8 @@ msgstr ""
msgid "Save new document?"
msgstr "Nieuw document opslaan?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906
msgid "&Save"
msgstr "&Opslaan"
@@ -33516,7 +35975,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Document\n"
"%1$s\n"
-"is extern gewijzigd. Nu herladen? Alle lokale wijzigingen zullen verloren gaan."
+"is extern gewijzigd. Nu herladen? Alle lokale wijzigingen zullen verloren "
+"gaan."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930
msgid "Reload externally changed document?"
@@ -33582,13 +36042,21 @@ msgstr "Selecteer een bestand om in te voegen"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632
#, c-format
-msgid "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version on disk of the document %1$s?"
-msgstr "De huidige versie zal verloren gaan. Weet u zeker dat u voor document %1$s de versie vanop de schijf wilt laden?"
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"De huidige versie zal verloren gaan. Weet u zeker dat u voor document %1$s "
+"de versie vanop de schijf wilt laden?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639
#, c-format
-msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
-msgstr "Alle wijzigingen zullen verloren gaan. Weet u zeker dat u terug wilt gaan naar de opgeslagen versie van document %1$s?"
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Alle wijzigingen zullen verloren gaan. Weet u zeker dat u terug wilt gaan "
+"naar de opgeslagen versie van document %1$s?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642
msgid "Revert to saved document?"
@@ -33648,7 +36116,8 @@ msgstr "Kon niet doorgaan."
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr "Shell escape uitschakelen"
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469
msgid "Code Preview"
msgstr "Voorbeeld van code"
@@ -33656,27 +36125,27 @@ msgstr "Voorbeeld van code"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "Voorbeeld van %1"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "Bestand sluiten"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (alleen lezen)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (extern gewijzigd)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
msgid "&Hide Tab"
msgstr "Tabblad ver&bergen"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
msgid "&Close Tab"
msgstr "Tabblad &sluiten"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr "Het bestand %1 werd gewijzigd op schijf."
@@ -33850,7 +36319,8 @@ msgstr "Indexlemma (%1$s)"
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Geen verwijzing in bereik!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 src/insets/InsetCitation.cpp:457
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:457
msgid "No citations selected!"
msgstr "Geen verwijzingen geselecteerd!"
@@ -33891,7 +36361,8 @@ msgstr "Zoom uit|U"
msgid "No Quote in Scope!"
msgstr "Geen aanhalingstekens in bereik!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
#, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
msgstr "%1$s (dynamisch)"
@@ -33938,12 +36409,14 @@ msgstr "Onafhankelijke %1$s erboven invoegen"
msgid "Separated %1$s Above"
msgstr "Onafhankelijke %1$s erboven"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Below"
msgstr "Onafhankelijke %1$s eronder invoegen"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 src/frontends/qt/Menus.cpp:2067
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067
#, c-format
msgid "Separated %1$s Below"
msgstr "Onafhankelijke %1$s eronder"
@@ -34000,8 +36473,12 @@ msgid "space"
msgstr "spatie"
#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248
-msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
-msgstr "LyX heeft geen LaTeX-ondersteuning voor bestandsnamen die een dezer tekens bevatten:\n"
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX heeft geen LaTeX-ondersteuning voor bestandsnamen die een dezer tekens "
+"bevatten:\n"
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
msgid "Invalid URL"
@@ -34043,7 +36520,9 @@ msgid "&Trust this document and do not ask me again!"
msgstr "&Vertrouw dit document en vraag niet nogmaals!"
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356
-msgid "If you check this, LyX will open all targets without asking for the given document in the future."
+msgid ""
+"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
+"document in the future."
msgstr "Vink aan om geen waarschuwing meer te tonen in dit geval."
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
@@ -34055,7 +36534,8 @@ msgid ""
"\n"
"Be aware that this might entail security infringements!\n"
"\n"
-"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the link!\n"
+"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the "
+"link!\n"
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
@@ -34065,7 +36545,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Dit kan beveiligingsinbreuken met zich meebrengen!!\n"
"\n"
-"Doe dit alleen als u de oorsprong van het document en het doel van de koppeling vertrouwt!\n"
+"Doe dit alleen als u de oorsprong van het document en het doel van de "
+"koppeling vertrouwt!\n"
"\n"
"Hoe wil u verdergaan?"
@@ -34117,7 +36598,8 @@ msgstr "Onbekend argument"
#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
-msgstr "Argument niet gekend in deze lay-out. Zal weggelaten worden in de uitvoer."
+msgstr ""
+"Argument niet gekend in deze lay-out. Zal weggelaten worden in de uitvoer."
#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98
msgid "Keys must be unique!"
@@ -34183,11 +36665,13 @@ msgstr "komt in inhoudsopgave"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230
msgid ""
-"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master file are not allowed with the setting 'Multiple "
-"bibliographies per child document'"
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
msgstr ""
-"Opmerking: Deze bibliografie zit niet in de uitvoer, aangezien bibliografieën in het hoofddocument niet toegestaan zijn door de "
-"optie 'Meerdere bibliografieën per subdocument'"
+"Opmerking: Deze bibliografie zit niet in de uitvoer, aangezien "
+"bibliografieën in het hoofddocument niet toegestaan zijn door de optie "
+"'Meerdere bibliografieën per subdocument'"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247
msgid "Options: "
@@ -34247,20 +36731,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "actief"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetIndex.cpp:1287
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr "inactief"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "hoofd %1$s, sub %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
@@ -34271,29 +36756,32 @@ msgstr ""
"Vertakkingsstatus: %2$s\n"
"Insetstatus: %3$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Vertakking (onbekend): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "Vertakking: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
msgid "Branch (child): "
msgstr "Vertakking (sub): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
msgid "Branch (master): "
msgstr "Vertakking (hoofd): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Vertakking (onbekend): "
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
-"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX error.\n"
+"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
+"error.\n"
"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package."
msgstr ""
-"Standaard-bijschriften zijn niet toegestaan buiten zwevende objecten. U zult een LaTeX-foutmelding krijgen.\n"
-"Voor bijschriften buiten zwevende objecten, kunt u het LaTeX-pakket 'nonfloat' gebruiken."
+"Standaard-bijschriften zijn niet toegestaan buiten zwevende objecten. U zult "
+"een LaTeX-foutmelding krijgen.\n"
+"Voor bijschriften buiten zwevende objecten, kunt u het LaTeX-pakket "
+"'nonfloat' gebruiken."
#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
msgid "Orphaned caption:"
@@ -34647,7 +37135,8 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"niet laden. Controleer of het bestaat."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912 src/insets/InsetInclude.cpp:938
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:938
msgid "Error: "
msgstr "Fout: "
@@ -34727,21 +37216,25 @@ msgstr "Niet-ondersteunde insluiting"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:969
#, c-format
msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
-"LyX weet niet hoe niet-LyX-bestanden moeten ingesloten worden bij het genereren van HTML. Schuldige:\n"
+"LyX weet niet hoe niet-LyX-bestanden moeten ingesloten worden bij het "
+"genereren van HTML. Schuldige:\n"
"%1$s"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
-"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating DocBook output. The content of the file will be output as a "
-"comment. Offending file:\n"
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
-"LyX weet niet hoe niet-LyX-bestanden moeten ingesloten worden bij het genereren van DocBook-uitvoer. De inhoud van het bestand zal "
-"worden uitgevoerd als commentaar. Het problematische bestand:\n"
+"LyX weet niet hoe niet-LyX-bestanden moeten ingesloten worden bij het "
+"genereren van DocBook-uitvoer. De inhoud van het bestand zal worden "
+"uitgevoerd als commentaar. Het problematische bestand:\n"
"%1$s"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
@@ -34755,10 +37248,13 @@ msgstr "Beëindigt pagina-bereik"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:309
#, c-format
msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User Guide."
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
msgstr ""
-"Het automatische sorteeralgoritme voor indices van LyX heeft problemen met de ingang '%1$s'.\n"
+"Het automatische sorteeralgoritme voor indices van LyX heeft problemen met "
+"de ingang '%1$s'.\n"
"Stel het sorteren van deze ingang handmatig in,\n"
"zoals beschreven in de Gebruikersgids."
@@ -34814,8 +37310,10 @@ msgstr "subindex"
#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278
#, c-format
msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User Guide."
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
msgstr ""
"Het automatische sorteeralgoritme voor indices van LyX\n"
"heeft problemen met de ingang '%1$s'.\n"
@@ -34854,7 +37352,8 @@ msgstr "Bestandspad"
msgid "Used text class"
msgstr "Gebruikte tekstklasse"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 src/insets/InsetInfo.cpp:1365
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365
msgid "No version control!"
msgstr "Geen versiebeheer!"
@@ -35006,14 +37505,17 @@ msgstr "Ontbrekende \\end_inset op dit punt."
msgid "Unknown Info!"
msgstr "Onbekende info!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712
#, c-format
msgid "Unknown action %1$s"
msgstr "Onbekende actie %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619
msgid "undefined"
msgstr "niet-gedefinieerd"
@@ -35082,12 +37584,14 @@ msgstr "ja"
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 src/insets/InsetInfo.cpp:1727
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727
#, c-format
msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
msgstr "Kan menu-item voor actie %1$s niet vinden in batchmodus"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 src/insets/InsetInfo.cpp:1735
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735
#, c-format
msgid "No menu entry for action %1$s"
msgstr "Geen menu-item voor actie %1$s"
@@ -35179,8 +37683,12 @@ msgstr ""
msgid "A value is expected."
msgstr "Een waarde wordt verwacht."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "Niet-gebalanceerde haakjes!"
@@ -35244,7 +37752,8 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "Moet bestaan uit een of meer elementen uit %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr "Gebruik \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily of zoiets"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
@@ -35252,13 +37761,20 @@ msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
-msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
-msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
-msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-"Voer vier letters in (ofwel t = rond ofwel f = vierkant) voor de rechterboven-, rechteronder-, linkeronder- en linkerbovenhoek."
+"Voer vier letters in (ofwel t = rond ofwel f = vierkant) voor de "
+"rechterboven-, rechteronder-, linkeronder- en linkerbovenhoek."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
msgid "Previously defined color name as a string"
@@ -35272,25 +37788,34 @@ msgstr "Voer iets in als \\color{white}"
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "Verwacht een getal met een optionele * ervoor"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
msgid "auto, last or a number"
msgstr "auto, last of number"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert-"
-">Caption (when defining a listing inset)"
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
msgstr ""
-"Deze parameter moet hier niet opgegeven worden. Gebruik het bewerkingsveld van het bijschrift (bij het gebruik van het "
-"dialoogvenster voor subdocumenten) of gebruik het menu Invoegen -> Bijschrift (bij het gebruiken van een codefragmentinvoegsel)"
+"Deze parameter moet hier niet opgegeven worden. Gebruik het bewerkingsveld "
+"van het bijschrift (bij het gebruik van het dialoogvenster voor "
+"subdocumenten) of gebruik het menu Invoegen -> Bijschrift (bij het gebruiken "
+"van een codefragmentinvoegsel)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert-"
-">Label (when defining a listing inset)"
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
msgstr ""
-"Deze parameter moet hier niet opgegeven worden. Gebruik het bewerkingsveld van het label (bij het gebruik van het dialoogvenster "
-"voor subdocumenten) of gebruik het menu Invoegen -> Label (bij het gebruiken van een codefragmentinvoegsel)"
+"Deze parameter moet hier niet opgegeven worden. Gebruik het bewerkingsveld "
+"van het label (bij het gebruik van het dialoogvenster voor subdocumenten) of "
+"gebruik het menu Invoegen -> Label (bij het gebruiken van een "
+"codefragmentinvoegsel)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
msgid "default: _minted-"
@@ -35322,11 +37847,14 @@ msgstr "Een bereik van regels zoals {1,3-4}"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
msgid ""
-"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing inset, it is better using the language combo box, "
-"unless you need to enter a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
msgstr ""
-"Voer een van de ondersteunde talen. Als u echter een codefragmentinvoegsel definieert, is het beter om de talencombobox hieronder "
-"te gebruiken, tenzij u een taal moet ingeven die er niet in staat, anders zal de combobox uitgeschakeld worden."
+"Voer een van de ondersteunde talen. Als u echter een codefragmentinvoegsel "
+"definieert, is het beter om de talencombobox hieronder te gebruiken, tenzij "
+"u een taal moet ingeven die er niet in staat, anders zal de combobox "
+"uitgeschakeld worden."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
@@ -35352,7 +37880,8 @@ msgstr "De stijl gebruikt door Pygments"
msgid "A macro to redefine visible tabs"
msgstr "Een macro om zichtbare tabs opnieuw te definiëren"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
msgid "Enables latex code in comments"
msgstr "Schakelt LaTeX-code in opmerkingen in"
@@ -35368,7 +37897,9 @@ msgstr "Beschikbare parameters voor codefragment zijn %1$s"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Beschikbare parameters voor codefragment die de tekst \"%1$s\" bevatten zijn %2$s"
+msgstr ""
+"Beschikbare parameters voor codefragment die de tekst \"%1$s\" bevatten zijn "
+"%2$s"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
#, c-format
@@ -35624,18 +38155,22 @@ msgid "Change tracking data incomplete"
msgstr "Gegevens voor wijzigingen bijhouden incompleet"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:468
-msgid "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will ignore this."
-msgstr "Gegevens voor wijzigingen bijhouden van tabelrij / -kolomn zijn incompleet. Dit zal worden genegeerd."
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
+msgstr ""
+"Gegevens voor wijzigingen bijhouden van tabelrij / -kolomn zijn incompleet. "
+"Dit zal worden genegeerd."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr "Verplaatsen van kolom niet ondersteund met multi-kolommen."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr "Verplaatsen van rij niet ondersteund met multi-rijen."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Selectiegrootte moet overeenkomen met inhoud klembord."
@@ -35717,10 +38252,12 @@ msgstr "Zoektekst is leeg"
#: src/lyxfind.cpp:313
msgid ""
-"The search string matches the selection, and search is limited to selection.\n"
+"The search string matches the selection, and search is limited to "
+"selection.\n"
"Continue search outside?"
msgstr ""
-"De zoektekst komt overeen met de selectie, en zoeken is beperkt tot de selectie.\n"
+"De zoektekst komt overeen met de selectie, en zoeken is beperkt tot de "
+"selectie.\n"
"Buiten de selectie verder zoeken?"
#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342
@@ -35753,11 +38290,13 @@ msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:376
msgid "Search reached end of document, continuing from beginning."
-msgstr "Zoeken heeft het einde van het document bereikt, verdergaan vanaf het begin."
+msgstr ""
+"Zoeken heeft het einde van het document bereikt, verdergaan vanaf het begin."
#: src/lyxfind.cpp:377
msgid "Search reached beginning of document, continuing from end."
-msgstr "Zoeken heeft het begin van het document bereikt, verdergaan vanaf het einde."
+msgstr ""
+"Zoeken heeft het begin van het document bereikt, verdergaan vanaf het einde."
#: src/lyxfind.cpp:682
msgid "String not found in selection."
@@ -35810,8 +38349,9 @@ msgstr "Overeenkomst is vervangen."
msgid "Match found."
msgstr "Overeenkomst gevonden."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Kan geen verticale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'"
@@ -35831,7 +38371,7 @@ msgstr "Aantal kolommen wijzigen niet toegestaan in %1$s"
msgid "Color: %1$s"
msgstr "Kleur: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "Versiering: %1$s"
@@ -35880,7 +38420,8 @@ msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
-"Berekeningen kunnen niet uitgevoerd worden voor wiskundige omgevingen van AMS.\n"
+"Berekeningen kunnen niet uitgevoerd worden voor wiskundige omgevingen van "
+"AMS.\n"
"Verander het type van de wiskundige formule en probeer opnieuw."
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
@@ -35935,19 +38476,19 @@ msgstr "Wiskundemacro: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Ongeldige macro! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "nieuw wiskundige omgeving maken ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "wiskundige tekstmodus actief (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Bewerkingsmodus voor reguliere expressies"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr "Kan %1$s hier niet toepassen."
@@ -35992,7 +38533,7 @@ msgstr "NaamVerw: "
msgid "Label Only: "
msgstr "Enkel label: "
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "Grootte: %1$s"
@@ -36011,18 +38552,19 @@ msgstr ""
"Kon het opgegeven document niet openen\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1669
+#: src/output_latex.cpp:1676
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Fout in latex-alinea"
-#: src/output_latex.cpp:1670
+#: src/output_latex.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
-"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using non-title layouts. This could lead to missing or "
-"incorrect output."
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
msgstr ""
-"U gebruikt minstens een lay-out (%1$s) bedoeld voor de titel na het gebruik van lay-outs dit geen titel zijn. Dit kan leiden tot "
-"ontbrekende of foute uitvoer."
+"U gebruikt minstens een lay-out (%1$s) bedoeld voor de titel na het gebruik "
+"van lay-outs dit geen titel zijn. Dit kan leiden tot ontbrekende of foute "
+"uitvoer."
#: src/output_plaintext.cpp:148
msgid "Abstract: "
@@ -36046,8 +38588,11 @@ msgstr "Binair bestand van LyX niet gevonden"
#: src/support/Package.cpp:524
#, c-format
-msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "Kan het pad naar het binair bestand van LyX niet vinden vanop de commandolijn %1$s"
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Kan het pad naar het binair bestand van LyX niet vinden vanop de "
+"commandolijn %1$s"
#: src/support/Package.cpp:643
#, c-format
@@ -36059,7 +38604,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kon de systeemmap niet vinden na het zoeken in\n"
"\t%1$s\n"
-"Gebruikt de optie '-sysdir' op de commandolijn of stel de omgevingsvariabele\n"
+"Gebruikt de optie '-sysdir' op de commandolijn of stel de "
+"omgevingsvariabele\n"
"%2$s in op de LyX-systeemmap die het bestand `chkconfig.ltx' bevat."
#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735
@@ -36162,7 +38708,8 @@ msgstr "Genereren / Verwerken van uitvoer van bronbestand"
#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')"
-msgstr "Genereren / Verwerken van uitvoer van bronbestand (alias van 'outfile')"
+msgstr ""
+"Genereren / Verwerken van uitvoer van bronbestand (alias van 'outfile')"
#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Math editor"
@@ -36504,8 +39051,12 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgid "New Docu&ment"
#~ msgstr "Nieuw docu&ment"
-#~ msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
-#~ msgstr "Indien uitgevinkt zal het zoeken beperkt worden tot voorkomens van de geselecteerde tekst en alineastijl"
+#~ msgid ""
+#~ "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected "
+#~ "text and paragraph style"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indien uitgevinkt zal het zoeken beperkt worden tot voorkomens van de "
+#~ "geselecteerde tekst en alineastijl"
#~ msgid "I&gnore format"
#~ msgstr "Opmaak ne&geren"
@@ -36785,8 +39336,12 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
#~ msgstr "Selecteer de letterfamilie voor typemachine (monospace)"
-#~ msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
-#~ msgstr "Zorg ervoor dat tellers en referenties zijn zoals in het volledige document (maakt compilatie trager)"
+#~ msgid ""
+#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+#~ "compilation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zorg ervoor dat tellers en referenties zijn zoals in het volledige "
+#~ "document (maakt compilatie trager)"
#~ msgid "&Maintain counters and references"
#~ msgstr "Tellers en referenties &bijhouden"
@@ -36978,19 +39533,22 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgstr "Wijzigingen bijhouden in zijbalken"
#~ msgid ""
-#~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when Show Changes in Output is turned on and pdflatex output "
-#~ "format is chosen."
+#~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+#~ "Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
#~ msgstr ""
-#~ "Staat LyX toe om verticale wijzigingsbalken in de marge van de PDF-uitvoer te plaatsen als het bijhouden van wijzigingen aan "
-#~ "staat en pdflatex het uitvoerformaat is."
+#~ "Staat LyX toe om verticale wijzigingsbalken in de marge van de PDF-"
+#~ "uitvoer te plaatsen als het bijhouden van wijzigingen aan staat en "
+#~ "pdflatex het uitvoerformaat is."
#~ msgid "SGML"
#~ msgstr "SGML"
-#~ msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
#~ msgstr ""
-#~ "Stelt alle voetnoten in als eindnoten. U zal \\theendnotes moeten toevoegen in TeX-code waar u wilt dat dat eindnoten "
-#~ "verschijnen."
+#~ "Stelt alle voetnoten in als eindnoten. U zal \\theendnotes moeten "
+#~ "toevoegen in TeX-code waar u wilt dat dat eindnoten verschijnen."
#~ msgid "Time[[period]]"
#~ msgstr "Tijd"
@@ -37005,11 +39563,15 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgstr "DocBook (XML)"
#~ msgid ""
-#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
-#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
+#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
+#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
+#~ "the LaTeX preamble."
#~ msgstr ""
-#~ "Wijzigingen zullen niet uitgelicht worden in de LaTeX-uitvoer, omdat noch dvipost noch xcolor/ulem geïnstalleerd zijn.\n"
-#~ "Gelieve deze pakketten te installeren of de commando's \\lyxadded en \\lyxdeleted opnieuw te definiëren in de LaTeX-preambule."
+#~ "Wijzigingen zullen niet uitgelicht worden in de LaTeX-uitvoer, omdat noch "
+#~ "dvipost noch xcolor/ulem geïnstalleerd zijn.\n"
+#~ "Gelieve deze pakketten te installeren of de commando's \\lyxadded en "
+#~ "\\lyxdeleted opnieuw te definiëren in de LaTeX-preambule."
#~ msgid "Auto-saving %1$s"
#~ msgstr "Automatisch opslaan van %1$s"
@@ -37031,7 +39593,9 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgstr "Wijziging gemaakt op %1s\n"
#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-#~ msgstr "Poging om bestand %1$s in zichzelf in te sluiten. Insluiting wordt genegeerd."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poging om bestand %1$s in zichzelf in te sluiten. Insluiting wordt "
+#~ "genegeerd."
#~ msgid "IBM Plex Serif Semibold"
#~ msgstr "IBM Plex Serif Semibold"
@@ -37066,8 +39630,10 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
#~ msgstr "Scan LaTeX' index voor nieuwe databanken en stijlen"
-#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
-#~ msgstr "Hier kan u een lokale BibTeX-databank opgeven of in uw map bladeren."
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hier kan u een lokale BibTeX-databank opgeven of in uw map bladeren."
#~ msgid "&Local databases:"
#~ msgstr "&Lokale databanken:"
@@ -37147,8 +39713,12 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Inschakelen"
-#~ msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-#~ msgstr "Schakel in als een specifieke lettertypecodering (zoals T1) gebruikt moet worden (via fontenc)"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
+#~ "fontenc)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schakel in als een specifieke lettertypecodering (zoals T1) gebruikt moet "
+#~ "worden (via fontenc)"
#~ msgid "Use LaTe&X font encoding:"
#~ msgstr "Gebruik LaTe&X-lettertypecodering:"
@@ -37156,8 +39726,12 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgid "Date format for strftime output"
#~ msgstr "Datumformaat voor uitvoer van strftime"
-#~ msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
-#~ msgstr "Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er misschien slechter uit"
+#~ msgid ""
+#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
+#~ "quality of fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er "
+#~ "misschien slechter uit"
#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
#~ msgstr "Pixmap-cache &gebruiken om tekst sneller weer te geven"
@@ -37300,17 +39874,32 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgid "Set right line"
#~ msgstr "Lijn rechts instellen"
-#~ msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
-#~ msgstr "Gelieve te controleren dat de ondersteuningssoftware voor uw codering (%1$s) juist geïnstalleerd is"
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
+#~ "properly installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve te controleren dat de ondersteuningssoftware voor uw codering "
+#~ "(%1$s) juist geïnstalleerd is"
-#~ msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-#~ msgstr "Dit accepteert het normale formaat van strftime, zie man strftime voor alle details. Bv. \"%A, %e. %B %Y\"."
+#~ msgid ""
+#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
+#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit accepteert het normale formaat van strftime, zie man strftime voor "
+#~ "alle details. Bv. \"%A, %e. %B %Y\"."
-#~ msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
-#~ msgstr "De lettertypecodering gebruikt voor het LaTeX2e-pakket fontenc. T1 is sterk aan te raden voor niet-Engelse talen."
+#~ msgid ""
+#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+#~ "recommended for non-English languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "De lettertypecodering gebruikt voor het LaTeX2e-pakket fontenc. T1 is "
+#~ "sterk aan te raden voor niet-Engelse talen."
-#~ msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-#~ msgstr "Schakel de cache voor pixmap in, wat de prestaties op Mac en Windows kunnen verbeteren."
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Schakel de cache voor pixmap in, wat de prestaties op Mac en Windows "
+#~ "kunnen verbeteren."
#~ msgid "Nothing to index!"
#~ msgstr "Niets te indexeren!"
@@ -37393,11 +39982,16 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgid "Set input encoding to Unicode (utf8)."
#~ msgstr "Stel de inputcodering in op Unicode (utf8)."
-#~ msgid "If you selected a custom output encoding to the left, yo can specifiy it here"
-#~ msgstr "Als u links een aangepaste codering selecteerde kan u die hier opgeven"
+#~ msgid ""
+#~ "If you selected a custom output encoding to the left, yo can specifiy it "
+#~ "here"
+#~ msgstr ""
+#~ "Als u links een aangepaste codering selecteerde kan u die hier opgeven"
#~ msgid "Here you might adjust the output encoding (used for LaTeX files)"
-#~ msgstr "Hier kan u de codering van de uitvoer aanpassen (gebruikt voor LaTeX-bestanden)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hier kan u de codering van de uitvoer aanpassen (gebruikt voor LaTeX-"
+#~ "bestanden)"
#~ msgid "If this is checked, LyX does not load the inputenc LaTeX package"
#~ msgstr "Als dit aangevinkt is, zal LyX het LaTeX-pakket inputenc niet laden"
@@ -37477,9 +40071,12 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgstr "&Standaard (numeriek)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
#~ msgstr ""
-#~ "Gebruik de natbib-stijlen voor natuurwetenschapen en kunst. Stel bijkomende argumenten in bij de opties voor de documentklasse."
+#~ "Gebruik de natbib-stijlen voor natuurwetenschapen en kunst. Stel "
+#~ "bijkomende argumenten in bij de opties voor de documentklasse."
#, fuzzy
#~ msgid "&Natbib"
@@ -37618,8 +40215,11 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgstr "&Zoeken:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-#~ msgstr "Geef de te zoeken tekst op en druk op Enter of druk op de knop om te zoeken"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de te zoeken tekst op en druk op Enter of druk op de knop om te "
+#~ "zoeken"
#, fuzzy
#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
@@ -37666,8 +40266,12 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgstr "B&uiten:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
-#~ msgstr "Sorteer labels in alfabetische volgorde (niet hoofdlettergevoelig tenzij de optie Hoofdletter gevoelig aan staat)"
+#~ msgid ""
+#~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+#~ "sensitive option is checked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sorteer labels in alfabetische volgorde (niet hoofdlettergevoelig tenzij "
+#~ "de optie Hoofdletter gevoelig aan staat)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Sort"
@@ -37803,11 +40407,13 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgstr "Uitvoer aanpassen aan een specifieke printer (voor experts)"
#~ msgid ""
-#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files "
-#~ "installed for all your printers."
+#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+#~ "printer command and you have config. files installed for all "
+#~ "your printers."
#~ msgstr ""
-#~ "Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als printopdracht gebruikt en als u config. bestanden "
-#~ "heeft voor al uw printers."
+#~ "Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als "
+#~ "printopdracht gebruikt en als u config. bestanden heeft voor al "
+#~ "uw printers."
#~ msgid "Adapt &output to printer"
#~ msgstr "Uitv&oer aanpassen aan printer"
@@ -37968,8 +40574,11 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgid "&Rotation:"
#~ msgstr "Notatie"
-#~ msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-#~ msgstr "Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, Arabisch,...) te ondersteunen"
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, "
+#~ "Arabisch,...) te ondersteunen"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable &RTL support"
@@ -38084,10 +40693,12 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgid "Default paper si&ze:"
#~ msgstr "Standaard papier&formaat:"
-#~ msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
+#~ msgid ""
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
+#~ "actually to print."
#~ msgstr ""
-#~ "Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt "
-#~ "te printen."
+#~ "Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een "
+#~ "bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt te printen."
#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
#~ msgstr "Cel 90 graden draaien"
@@ -38312,11 +40923,13 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
#~ msgstr "&BibTeX opdracht:"
#~ msgid ""
-#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native "
-#~ "Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX."
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
#~ msgstr ""
-#~ "Kies deze optie als LyX Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden moet zetten, in plaats van Posix-bestandsnamen. Dit is handig "
-#~ "als u MikTeX gebruikt in plaats van Cygwin teTeX."
+#~ "Kies deze optie als LyX Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden moet "
+#~ "zetten, in plaats van Posix-bestandsnamen. Dit is handig als u MikTeX "
+#~ "gebruikt in plaats van Cygwin teTeX."
#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
#~ msgstr "BibTeX opdracht (&Japans):"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index eba6e707f4..0e94fac012 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
@@ -54,29 +54,29 @@ msgstr ""
msgid "[[do]]O&pen"
msgstr "&Opna"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr "Bidrag"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
msgstr "Byggjeinfo"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
#, fuzzy
msgid "Release Notes"
msgstr "Tabellnotis"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
#, fuzzy
msgid "Copy &Version Info"
msgstr "Set inn info om versjonen"
@@ -267,13 +267,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Har kan du velje andre litteraturhandsamarar eller ekstra val for BibTeX."
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "Litteraturliste-generator"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
msgstr "&handsamar:"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "&handsamar:"
msgid "Select a processor"
msgstr "Vel ein litteraturhandsamer."
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Val:"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "&Storleik:"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid "Use &old style figures"
msgstr "Bruk &hengande nummerstil"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "&Val:"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "Her kan du definere andre indeksmotorar og val for den."
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "Index Generation"
msgstr "Indeksmotor"
@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "&Tosidig"
msgid "Line &spacing"
msgstr "&Linjeavstand"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
@@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "Enkel"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
@@ -4776,50 +4776,50 @@ msgstr "Sett papirstorleik til &DVI-framsynaren:"
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
#, fuzzy
msgid "P&rocessor:"
msgstr "&handsamar:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "BibTeX val"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "Motor for &Japansk:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Vel BibTeX kommando og val for pLaTeX (Japansk)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Indeks kommandoar og val (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Vel indeks kommando og val for pLaTeX (Japansk)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Indeks kommandoar og val (vanlegvis makeindex)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "CheckTeX-val og flagg"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
#, fuzzy
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "Chec&kTeX-kommando:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "&Nomenklaturkommando:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
#, fuzzy
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
@@ -4831,15 +4831,15 @@ msgstr ""
"ikkje vart korrekt identifisert når LyX vart fyrst sett opp\n"
"Ã
tvaring: Endringar her blir ikkje lagra."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&Bruk Windowsstigar i LaTeX filer"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "Bruk standard val for den nye klassa når dokumentklassa blir endra"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&Bruk standardval når dokumentklassa blir endra"
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "Buk denne rada som topprad på alle sidene (utanom den fyrste)"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "på"
@@ -13142,7 +13142,7 @@ msgstr "Feil på filnamn"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -18300,7 +18300,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "Liste over kodelister"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Kodeliste"
@@ -21053,7 +21053,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Kopier som referanse|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
@@ -21063,9 +21063,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
@@ -23682,7 +23682,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "Store operatorar"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ymse"
@@ -28853,27 +28853,23 @@ msgstr "Eksternt materiale"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Punktliste"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynman-diagram Manual|F"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "&Kodelister i teksten"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr ""
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Vis med det &same:"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Feynman-diagram Manual|F"
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Punktliste"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "Figur"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "&Kodelister i teksten"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28882,8 +28878,12 @@ msgstr "Liste over kodelister"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "Vis med det &same:"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28899,15 +28899,15 @@ msgstr "Lokalisering"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr ""
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Writing Armenian"
msgstr "Armensk"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Language Support"
@@ -28928,6 +28928,10 @@ msgstr "Brev"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "Brev"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond bok"
@@ -28938,26 +28942,22 @@ msgid "Multilingual Captions"
msgstr "Andre va&l"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "NoWeb"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr ""
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "NoWeb"
-
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "Modular"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "LiggandeLysark"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Nytt notis:"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28966,8 +28966,8 @@ msgstr "lysarktopp"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Nytt notis:"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "LiggandeLysark"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28980,90 +28980,89 @@ msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Matematiske symbol"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Artikkel"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr "Overgang"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "Overgang"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Matematiske symbol"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Artikkel"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Fila manglar"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "Forord"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Dedikasjon"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "07 Part"
-msgstr "Del"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "Forord"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Forord"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "Takk"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "08 Author"
-msgstr "Forfattar"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Liste over bidragsytarar"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "Vedlegg"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "11 References"
-msgstr "Referansar"
+msgid "07 Part"
+msgstr "Del"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "Liste over bidragsytarar"
+msgid "08 Author"
+msgstr "Forfattar"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "Dedikasjon"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "Vedlegg"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "00 Main File"
-msgstr "Fila manglar"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "03 Preface"
-msgstr "Forord"
+msgid "11 References"
+msgstr "Referansar"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "Løysing"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -29080,24 +29079,25 @@ msgstr "Kapittel"
msgid "08 Appendix"
msgstr "Vedlegg"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "Enkel ramme|E"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "Løysing"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Colored"
msgstr "Farge"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Enkel ramme|E"
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Chapter 1"
@@ -29124,7 +29124,7 @@ msgstr "Synonym ordbok"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)"
#: lib/examples/Articles:0
@@ -29134,7 +29134,7 @@ msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
@@ -29943,7 +29943,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "gråfarga-innskot"
@@ -31048,15 +31048,15 @@ msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
msgid "No output file was generated."
msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", Innskot: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ""
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", plass: "
@@ -31172,17 +31172,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "Nummerering %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Romansk"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
@@ -31352,59 +31352,59 @@ msgstr ""
msgid " options: "
msgstr " val: "
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Ventar på LaTeX køyring nummer %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:341
+#: src/LaTeX.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren."
-#: src/LaTeX.cpp:402
+#: src/LaTeX.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren."
-#: src/LaTeX.cpp:444
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren."
-#: src/LaTeX.cpp:453
+#: src/LaTeX.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Index Processor Error"
msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren."
-#: src/LaTeX.cpp:454
+#: src/LaTeX.cpp:461
msgid ""
"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
"View > Messages Pane!"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:607
+#: src/LaTeX.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren."
-#: src/LaTeX.cpp:1111
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "BibTeX-feil: "
-#: src/LaTeX.cpp:1625
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "Biberfeil: "
-#: src/LaTeX.cpp:1652
+#: src/LaTeX.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Makeindex error: "
msgstr "Biberfeil: "
-#: src/LaTeX.cpp:1661
+#: src/LaTeX.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Xindy error: "
msgstr "Biberfeil: "
@@ -32361,134 +32361,134 @@ msgstr ""
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:2140
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Spor endringar] "
-#: src/Text.cpp:2148
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Skrifttype:%1$s"
-#: src/Text.cpp:2163
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr " Djupn: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", mellomrom: "
-#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "Halvannan"
-#: src/Text.cpp:2181
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "Anna ("
-#: src/Text.cpp:2192
+#: src/Text.cpp:2203
#, fuzzy
msgid ", Style: "
msgstr "&Litteraturstil:"
-#: src/Text.cpp:2198
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Avsnitt: "
-#: src/Text.cpp:2199
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr " Id: "
-#: src/Text.cpp:2209
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Teikn: 0x"
-#: src/Text.cpp:2211
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Grense: "
-#: src/Text.cpp:2825
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring."
-#: src/Text.cpp:3531
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mattemodus"
-#: src/Text.cpp:3533
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "Ingen valid matteformel"
-#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Brukar regulære uttrykk frå før"
-#: src/Text.cpp:3554
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Regulære uttrykk modus"
-#: src/Text.cpp:3936
+#: src/Text.cpp:3947
msgid "Action flattens document structure"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3937
+#: src/Text.cpp:3948
msgid ""
"This action will cause some headings that have been on different level "
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
"heading level. Continue still?"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3942
+#: src/Text.cpp:3953
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3943
+#: src/Text.cpp:3954
msgid "&No, quit operation"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:4996
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
-#: src/Text.cpp:5577
+#: src/Text.cpp:5588
#, fuzzy
msgid "Table Style "
msgstr "Tabellnotis"
-#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "Manglande val"
-#: src/Text.cpp:5936
+#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:5940
+#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:6118
+#: src/Text.cpp:6129
#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Set stigen til synonymordboka"
-#: src/Text.cpp:6119
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -32496,7 +32496,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "set avsnitt stil"
@@ -33007,7 +33007,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -33242,92 +33242,92 @@ msgstr ""
msgid "About LyX"
msgstr "Om LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "Om %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "LyX-Val"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "Set opp på nytt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "&Bruk standardar"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "Skru av %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "&Bruk"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Opning"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "Har ingenting å gjere"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjend handling"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "Den kommandoen er ikkje handtert"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "Den kommandoen er stengt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Kan ikkje gjera den kommandoen utan eit ope buffer"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr " argumentet for buffer-forall er ikkje gyldig"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Les innstillingane om igjen..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Systemet kunne ikkje bli sett opp på nytt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -33339,11 +33339,11 @@ msgstr ""
"men det er ikkje sikkert at LyX vil fungere.\n"
"Prøv å sette opp på nytt om det er nødvendig."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -33353,59 +33353,59 @@ msgstr ""
"Du må starte LyX på nytt for å\n"
"kunne nytte endringane."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "Avsluttar."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "Syntaks: set-color "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna standard indeksen."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d buffer"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukjent funksjon."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "Dette dokument vart lukka."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -33417,12 +33417,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Unntaket: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Mjukvare unntak oppdaga"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -33430,12 +33430,12 @@ msgstr ""
"LyX har oppdaga eit merkeleg unntak og vil no prøve å lagre dokumenta dine "
"og avslutte."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kan ikkje lese fila med brukerinnstillingar"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -33446,11 +33446,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Sjekk installasjonen din."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Kunne ikkje finne fila med brukarinnstillingar"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -33459,7 +33459,7 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Sjekk installasjonen din."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -33663,7 +33663,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Filetternamn"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33671,8 +33671,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -34409,7 +34409,7 @@ msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokalstil"
@@ -34438,13 +34438,13 @@ msgstr "PDF Eigenskapar"
msgid "Bullets"
msgstr "Punkt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX fortekst"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "endringar"
@@ -34458,7 +34458,7 @@ msgstr ""
" Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk"
@@ -34513,9 +34513,9 @@ msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (ikkje installert)"
@@ -34584,7 +34584,7 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX dokument (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -34593,11 +34593,11 @@ msgstr ""
" Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Forkast"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Klarte ikkje å bruke dokumentklassa"
@@ -34675,76 +34675,76 @@ msgid ""
"font>"
msgstr "Ã
TVARING: Nokre naudsynte pakkar er ikkje tilgjengelege!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "Papirformat"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "Kapittel \\thechapter"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "utval"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "Barnedokumentet"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ingen val predefinert]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "T&ilpass Hyperref val"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Br&uk hyperref støtte"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan ikkje endra stil!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å bruke stil for ID:%1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "Ikkje funnen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -34755,11 +34755,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' for å kunne bruke hovuddokument\n"
"funksjonen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -34768,25 +34768,25 @@ msgstr ""
"Hovuddokumentet %1$s\n"
"kunne ikkje bli lasta."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
#, fuzzy
msgid "personal module"
msgstr "Personleg info"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
#, fuzzy
msgid "Module name: %1 (%2)"
msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
@@ -36432,8 +36432,8 @@ msgstr "auto"
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "Verktylinje \"%1$s\" status er sett til %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "Av"
@@ -37157,30 +37157,30 @@ msgstr "Førehandsvising"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "Lat att fil"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
#, fuzzy
msgid "%1 (read only)"
msgstr " (berre lesing)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
#, fuzzy
msgid "&Hide Tab"
msgstr "Skjul fana"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
#, fuzzy
msgid "&Close Tab"
msgstr "Skru av fana"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr ""
@@ -37782,21 +37782,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr "ikkje aktiv"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "hovudgrein: %1$s, barnegrein: %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
@@ -37804,24 +37804,24 @@ msgid ""
"Inset Status: %3$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Grein (udefinert): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "Grein: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Branch (child): "
msgstr "Grein (berre barn): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Branch (master): "
msgstr "Grein (berre hovud): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Grein (udefinert): "
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
@@ -39263,15 +39263,15 @@ msgid ""
"ignore this."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Storleiken å utval bør vere like stort som innhaldet i utklippstavla"
@@ -39477,7 +39477,7 @@ msgstr ""
msgid "Color: %1$s"
msgstr "Fargar"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "&Dekorasjon:"
@@ -39579,19 +39579,19 @@ msgstr "Mattemakroar"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Bruk regulære uttrykk"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr ""
@@ -39638,7 +39638,7 @@ msgstr "NamnRef:"
msgid "Label Only: "
msgstr "Berre LaTeX fortekst"
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "Sjå %1$s."
@@ -39657,12 +39657,12 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje opna dokumentet\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1669
+#: src/output_latex.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Dette avsnittet"
-#: src/output_latex.cpp:1670
+#: src/output_latex.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 35b0b6154d..f3688e6c78 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 01:01+0200\n"
"Last-Translator: MichaÅ Fita \n"
"Language-Team: No team\n"
@@ -57,29 +57,29 @@ msgstr ""
msgid "[[do]]O&pen"
msgstr "&Otwórz"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
msgstr "Informacja o kompilacji"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
#, fuzzy
msgid "Release Notes"
msgstr "Notka tabeli"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
#, fuzzy
msgid "Copy &Version Info"
msgstr "Wstaw informacjÄ o wersji"
@@ -270,13 +270,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tutaj można okreÅliÄ program alternatywny lub opcje specyficzne dla BibTeX."
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "Generowanie bibliografii"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
msgstr "&Procesor:"
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "&Procesor:"
msgid "Select a processor"
msgstr "Wybór procesora"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
msgstr "Op&cje:"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "&WielkoÅÄ:"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgid "Use &old style figures"
msgstr "Użyj ksztaÅtów star&oÅwieckich"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "&Opcje:"
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr ""
"Tutaj można zdefiniowaÄ alternatywny procesor indeksów i okreÅliÄ opcje "
"wywoÅania."
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "Index Generation"
msgstr "Generowanie indeksu"
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Dokument &dwustronny"
msgid "Line &spacing"
msgstr "&Interlinia"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "Pojedyncza"
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "Pojedyncza"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "Podwójna"
@@ -4832,50 +4832,50 @@ msgstr "Opcje rozmiaru papieru przeglÄ
darki &DVI:"
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przeglÄ
darek DVI"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
#, fuzzy
msgid "P&rocessor:"
msgstr "&Procesor:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Polecenie i opcje BibTeX-a"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "Procesor dla &JapoÅskiego:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Specyficzne polecenia i opcje BibTeX dla pLaTeX (JapoÅski)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Polecenie programu do tworzenia indeksu i opcje (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Specyficzne polecenia i opcje indeksowania dla pLaTeX (JapoÅski)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Polecenia i opcje dla nomenclatury (zwykle makeindex)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
#, fuzzy
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "Polecenie Chec&kTeX:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "Polecenie &nomenklatury"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
#, fuzzy
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
@@ -4888,15 +4888,15 @@ msgstr ""
"poprawnie wykryty podczas konfiguracji.\n"
"Uwaga: Zmiana tutaj nie zostanie zapisana."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&Użyj Åcieżek w stylu Windows w plikach LaTeX'a"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie ustaw opcje domyÅlne"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "Z&erowanie opcji przy zmiani&e klasy dokumentu"
@@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "WÅÄ
cz"
@@ -13238,7 +13238,7 @@ msgstr "BÅÄ
d nazwy pliku"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "BÅÄ
d"
@@ -18448,7 +18448,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "Lista listingów"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
#, fuzzy
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Ustawienia listingów"
@@ -21201,7 +21201,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "OdnoÅnik wewnÄtrzny...|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
@@ -21211,9 +21211,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
@@ -23805,7 +23805,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "Wielkie operatory"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
@@ -29009,27 +29009,23 @@ msgstr "MateriaÅ zewnÄtrzny"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Wypunktowanie"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Diagram Feynman'a|F"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "L&isting w linii"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr ""
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Natychmiastowy &podglÄ
d:"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Diagram Feynman'a|F"
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Wypunktowanie"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "Rysunek"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "L&isting w linii"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -29038,8 +29034,12 @@ msgstr "Lista listingów"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "Natychmiastowy &podglÄ
d:"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Rysunek"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -29056,15 +29056,15 @@ msgstr "Lokalizacja"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "Podpisy wielojÄzyczne|c"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr ""
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Writing Armenian"
msgstr "ArmeÅski"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Language Support"
@@ -29085,6 +29085,10 @@ msgstr "List"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "List"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "KsiÄ
żka z LilyPond"
@@ -29095,26 +29099,22 @@ msgid "Multilingual Captions"
msgstr "Dodatkowe o&pcje"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr ""
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb"
-
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "ModuÅy"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "SlajdPoziomo"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Notka Beamer"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -29123,8 +29123,8 @@ msgstr "TytuÅFolii"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Notka Beamer"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "SlajdPoziomo"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -29137,91 +29137,90 @@ msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Symbole matematyczne"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "ArtykuÅ"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr "UÅamki"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "UÅamki"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Symbole matematyczne"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "ArtykuÅ"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "BrakujÄ
cy plik"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "SÅowoKluczowe"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Dedykacja"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "07 Part"
-msgstr "CzÄÅÄ"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "SÅowoKluczowe"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "OdnoÅnik wewnÄtrzny"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Miejsce"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "PodziÄkowania"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "08 Author"
-msgstr "Autor"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Spis tabel"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "Dodatek"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "11 References"
-msgstr "OdnoÅniki"
+msgid "07 Part"
+msgstr "CzÄÅÄ"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "Spis tabel"
+msgid "08 Author"
+msgstr "Autor"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "Dedykacja"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "Dodatek"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "00 Main File"
-msgstr "BrakujÄ
cy plik"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "OdnoÅnik wewnÄtrzny"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "03 Preface"
-msgstr "Miejsce"
+msgid "11 References"
+msgstr "OdnoÅniki"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "RozwiÄ
zanie"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -29238,10 +29237,6 @@ msgstr "RozdziaÅ"
msgid "08 Appendix"
msgstr "Dodatek"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "09 Glossary"
@@ -29249,14 +29244,19 @@ msgstr "OdnoÅnik wewnÄtrzny"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "Proste CV"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "RozwiÄ
zanie"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Colored"
msgstr "W kolorze"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Proste CV"
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Chapter 1"
@@ -29283,7 +29283,7 @@ msgstr "SÅownik synonimów"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "JapoÅska ksiÄ
żka (pismo pionowe)"
#: lib/examples/Articles:0
@@ -29293,7 +29293,7 @@ msgstr "JapoÅska ksiÄ
żka (pismo pionowe)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "JapoÅska ksiÄ
żka (pismo pionowe)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
@@ -30115,7 +30115,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "NiedostÄpna klasa dokumentu"
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "tekst wstawki wyszarzonej"
@@ -31225,15 +31225,15 @@ msgstr "WyjÅcie jest puste"
msgid "No output file was generated."
msgstr "Wygenerowano pusty plik wyjÅciowy."
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", wstawka: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ""
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", poÅożenie: "
@@ -31349,17 +31349,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "Liczba %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Szeryfowa"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezszeryfowa"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Maszynowa"
@@ -31529,59 +31529,59 @@ msgstr ""
msgid " options: "
msgstr " opcje: "
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a"
-#: src/LaTeX.cpp:341
+#: src/LaTeX.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania."
-#: src/LaTeX.cpp:402
+#: src/LaTeX.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania."
-#: src/LaTeX.cpp:444
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania."
-#: src/LaTeX.cpp:453
+#: src/LaTeX.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Index Processor Error"
msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania."
-#: src/LaTeX.cpp:454
+#: src/LaTeX.cpp:461
msgid ""
"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
"View > Messages Pane!"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:607
+#: src/LaTeX.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania."
-#: src/LaTeX.cpp:1111
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "BÅÄ
d BibTeX:"
-#: src/LaTeX.cpp:1625
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "BÅÄ
d Biber:"
-#: src/LaTeX.cpp:1652
+#: src/LaTeX.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Makeindex error: "
msgstr "BÅÄ
d Biber:"
-#: src/LaTeX.cpp:1661
+#: src/LaTeX.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Xindy error: "
msgstr "BÅÄ
d Biber:"
@@ -32560,134 +32560,134 @@ msgstr ""
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "Znak jest niekodowalny w akapitach maszynopisowych."
-#: src/Text.cpp:2140
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Åledzenie zmian]"
-#: src/Text.cpp:2148
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Czcionka: %1$s"
-#: src/Text.cpp:2163
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", gÅÄbokoÅÄ: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", odstÄp: "
-#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "PóÅtora"
-#: src/Text.cpp:2181
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "Inny ("
-#: src/Text.cpp:2192
+#: src/Text.cpp:2203
#, fuzzy
msgid ", Style: "
msgstr "WielkoÅÄ czcionki"
-#: src/Text.cpp:2198
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", akapit: "
-#: src/Text.cpp:2199
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", id: "
-#: src/Text.cpp:2209
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", znak: 0x"
-#: src/Text.cpp:2211
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", granica: "
-#: src/Text.cpp:2825
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki."
-#: src/Text.cpp:3531
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "Tryb edytora matematycznego"
-#: src/Text.cpp:3533
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "Brak prawidÅowej formuÅy matematycznej"
-#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Już w trybie wyrażenia regularnego"
-#: src/Text.cpp:3554
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Tryb edytora wyrażenia regularnego"
-#: src/Text.cpp:3936
+#: src/Text.cpp:3947
msgid "Action flattens document structure"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3937
+#: src/Text.cpp:3948
msgid ""
"This action will cause some headings that have been on different level "
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
"heading level. Continue still?"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3942
+#: src/Text.cpp:3953
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3943
+#: src/Text.cpp:3954
msgid "&No, quit operation"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:4996
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "UkÅad"
-#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
-#: src/Text.cpp:5577
+#: src/Text.cpp:5588
#, fuzzy
msgid "Table Style "
msgstr "Notka tabeli"
-#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "Brakuje argumentu"
-#: src/Text.cpp:5936
+#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:5940
+#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:6118
+#: src/Text.cpp:6129
#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Ustawia ÅcieżkÄ do sÅowników tezaurusa"
-#: src/Text.cpp:6119
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -32695,7 +32695,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styl akapitu ustawiony"
@@ -33209,7 +33209,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -33442,92 +33442,92 @@ msgstr ""
msgid "About LyX"
msgstr "O LyX-ie"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "O %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfiguruj"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "&Użyj domyÅlnych"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "Wyjdź z %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "&Zastosuj"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "OdÅwież"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "RozpoczÄcie"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "Polecenie nie obsÅużone"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "Polecenie zablokowane"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Polecenie nie dostÄpne bez otwartego bufora"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "argument z dla wszystkich w buforze nie jest poprawna"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "PrzeÅadowanie konfiguracji..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -33539,11 +33539,11 @@ msgstr ""
"jednakże LyX może nie dziaÅaÄ poprawnie.\n"
"ProszÄ rekonfigurowaÄ ponownie, gdy zajdzie potrzeba."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "System zostaÅ zrekonfigurowany"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -33553,60 +33553,60 @@ msgstr ""
"NiezbÄdne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n"
"dla odÅwieżenia informacji o klasach."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "ZakoÅczanie."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "SkÅadnia: set-color "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Ustawienie koloru %1$s nie powiodÅo siÄ -- kolor nie zostaÅ zdefiniowany lub "
"nie można go przedefiniowaÄ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Nie można usunÄ
Ä indeksu standardowego"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d bufora(-ów)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Ustawienia domyÅlne dokumentu zapisano w %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nie można zapisaÄ ustawieÅ domyÅlnych"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktualny dokument zostaÅ zamkniÄty."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -33618,12 +33618,12 @@ msgstr ""
"\n"
"WyjÄ
tek: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Wykryto wyjÄ
tek oprogramowania"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -33631,12 +33631,12 @@ msgstr ""
"LyX uchwyciÅ jakiÅ wyjÄ
tkowo zakrÄcony wyjÄ
tek, nastÄ
pi teraz próba "
"zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów, nastÄpnie wyjÅcia."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nie można odnaleÅºÄ pliku definicji UI"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -33647,11 +33647,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"ProszÄ sprawdziÄ swojÄ
instalacjÄ."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nie można odnaleÅºÄ domyÅlnego pliku UI"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -33659,7 +33659,7 @@ msgstr ""
"LyX nie mógÅ odnaleÅºÄ domyÅlnego pliku interfejsu użytkownika!\n"
"ProszÄ sprawdziÄ swojÄ
instalacjÄ."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -33863,7 +33863,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Sufiks nazwy pliku"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33871,8 +33871,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -34609,7 +34609,7 @@ msgid "Document Class"
msgstr "Klasa dokumentu"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokalny ukÅad"
@@ -34638,13 +34638,13 @@ msgstr "WÅaÅciwoÅci PDF"
msgid "Bullets"
msgstr "Ozdobniki"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "PreambuÅa LaTeX-a"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Niezatwierdzone zmiany"
@@ -34659,7 +34659,7 @@ msgstr ""
"podejmowanego dziaÅania."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr "&Zastosuj"
@@ -34715,9 +34715,9 @@ msgstr "DomyÅlny jÄzyka (bez inputenc)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (nie zainstalowane)"
@@ -34786,7 +34786,7 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX'a (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -34796,11 +34796,11 @@ msgstr ""
"podejmowanego dziaÅania."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "O&drzuÄ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nie można ustawiÄ klasy dokumentu."
@@ -34878,76 +34878,76 @@ msgid ""
"font>"
msgstr "OSTRZEÅ»ENIE: Niektóre wymagane pakiety nie sÄ
dostÄpne!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "Format papieru"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "RozdziaÅ \\thechapter"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "zaznaczenie"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego "
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (niedostÄpny)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nie predefiniowano opcji]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Dostos&uj opcjie hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Nie można ustawiÄ ukÅadu!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nie można ustawiÄ ukÅadu dla ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "Nie odnalezione"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Przypisany nadrzÄdny nie zawiera tego pliku"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -34958,11 +34958,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' by móc używaÄ funkcjÄ dokumentu\n"
"nadrzÄdnego."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "Nie można zaÅadowaÄ gÅównego"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -34971,24 +34971,24 @@ msgstr ""
"Nie można wczytaÄ gÅównego dokumentu\n"
"'%1$s'."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "personal module"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
#, fuzzy
msgid "Module name: %1 (%2)"
msgstr "ModuÅ wymagany: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
@@ -36642,8 +36642,8 @@ msgstr "auto"
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "Stan paseka narzÄdzi \"%1$s\" ustawiony na %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "wyÅÄ
cz"
@@ -37370,30 +37370,30 @@ msgstr "PodglÄ
d"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "Zamknij plik"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
#, fuzzy
msgid "%1 (read only)"
msgstr " (tylko do odczytu)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
#, fuzzy
msgid "&Hide Tab"
msgstr "Ukryj patkÄ"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
#, fuzzy
msgid "&Close Tab"
msgstr "Zamknij patkÄ"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr ""
@@ -37995,21 +37995,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "aktywne"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr "nie aktywne"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "gÅówny: %1$s, potomek: %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
@@ -38017,24 +38017,24 @@ msgid ""
"Inset Status: %3$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "GaÅÄ
ź (niezdefiniowana):"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "GaÅÄ
ź: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Branch (child): "
msgstr "GaÅÄ
ź (tylko potomek):"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Branch (master): "
msgstr "GaÅÄ
ź (tylko gÅówny):"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "GaÅÄ
ź (niezdefiniowana):"
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
@@ -39481,15 +39481,15 @@ msgid ""
"ignore this."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Rozmiar zaznaczenia musi odpowiadaÄ zawartoÅci schowka."
@@ -39695,7 +39695,7 @@ msgstr ""
msgid "Color: %1$s"
msgstr "Kolory"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "Oz&dobnik:"
@@ -39797,19 +39797,19 @@ msgstr "Makra matematyczne"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "utwórz nowe Årodowisko matematyczne ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Tryb edytora wyrażeŠregularnych"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr ""
@@ -39856,7 +39856,7 @@ msgstr "OdnNazwy:"
msgid "Label Only: "
msgstr "Tylko preambuÅa"
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "PodglÄ
d %1$s"
@@ -39875,12 +39875,12 @@ msgstr ""
"Nie można otworzyÄ dokumentu\n"
"%1$s"
-#: src/output_latex.cpp:1669
+#: src/output_latex.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Aktualny akapit"
-#: src/output_latex.cpp:1670
+#: src/output_latex.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 44feff9da5..7f828507ca 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 16:06-0300\n"
"Last-Translator: Georger Araujo \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese "
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
msgstr ""
-"Substituir e localizar próxima ocorrência (Enter, em sentido inverso: Shift"
-"+Enter)"
+"Substituir e localizar próxima ocorrência (Enter, em sentido inverso: "
+"Shift+Enter)"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgid "Use &old style figures"
msgstr "Usar algarismos em estilo antig&o"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
msgid "Options:"
msgstr "Opções:"
@@ -2331,8 +2331,8 @@ msgid ""
"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i."
"e., :// in the URI)"
msgstr ""
-"Vincular à web ou a qualquer outro alvo com um componente \"autoridade"
-"\" (isto é, :// no URI)"
+"Vincular à web ou a qualquer outro alvo com um componente "
+"\"autoridade\" (isto é, :// no URI)"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
msgid "&Web"
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"Aqui você pode definir um processador alternativo para o Ãndice remissivo e "
"especificar suas opções."
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
msgid "Index Generation"
msgstr "Geração de Ãndice Remissivo"
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Documento frente e &verso"
msgid "Line &spacing"
msgstr "&Espaçamento entre linhas"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "Simples"
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Simples"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
@@ -4747,48 +4747,48 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
"Flag opcional de tamanho de papel (-paper) para alguns visualizadores DVI"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
msgid "P&rocessor:"
msgstr "P&rocessador:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Comando BibTeX e opções"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "Processador para &Japonês:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Comando BibTeX especÃfico e opções para pLaTeX (Japonês)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Comando de Ãndice remissivo e opções (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Comando de Ãndice e opções especÃficas para pLaTeX (Japonês)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Comando e opções para nomencl (normalmente makeindex)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "Opções de inÃcio e flags CheckTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "Comando &CheckTeX:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "Comando de &nomenclatura:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
@@ -4799,15 +4799,15 @@ msgstr ""
"sido detectada corretamente durante a configuração. Aviso: Suas alterações "
"aqui não serão salvas."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&Usar caminhos estilo Windows em arquivos LaTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "Definir as opções de classe para os valores padrão ao mudar classe"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "Restaurar opções de classe ao mudar classe do documento"
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "ativado"
@@ -12846,7 +12846,7 @@ msgstr "Erro Fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -17604,7 +17604,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "Lista de Listagens"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listagens"
@@ -20239,7 +20239,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Copiar como Referência|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "Recortar"
@@ -20249,9 +20249,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
@@ -22712,7 +22712,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "Operadores grandes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
@@ -27699,6 +27699,14 @@ msgstr "Gnuplot"
msgid "External Material"
msgstr "Material Externo"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Diagramas de Feynman"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Previsualização Instantânea"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "Itemizar Marcadores"
@@ -27708,24 +27716,16 @@ msgid "Minted File Listing"
msgstr "Listagem de Arquivo Minted"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr "XY-Pic"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Diagramas de Feynman"
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Listagens Minted"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Figure"
msgstr "Figura-XY"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted Listings"
-msgstr "Listagens Minted"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "Previsualização Instantânea"
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Graphics and Insets"
@@ -27739,14 +27739,14 @@ msgstr "Teste de Localização (para Desenvolvedores)"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "Misturando Japonês com outros Idiomas (com CJKutf8)"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Writing Armenian"
-msgstr "Escrevendo Armênio"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr "Misturando Japonês com outros Idiomas (com platex)"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "Escrevendo Armênio"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Language Support"
msgstr "Suporte a Idiomas"
@@ -27763,6 +27763,10 @@ msgstr "Carta Serial 2"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "Carta Serial 3"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Declarações de Risco e Preventivas"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "Livro LilyPond"
@@ -27772,32 +27776,28 @@ msgid "Multilingual Captions"
msgstr "Legendas MultilÃngues"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Declarações de Risco e Preventivas"
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb Listerrors"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb2LyX"
-
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "Landslide Foils"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (Complexo)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr "Foils"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer (Complexo)"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Landslide Foils"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Welcome"
@@ -27808,45 +27808,57 @@ msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "Escrevendo em Coreano com CJK-ko"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Mathematical Monthly"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Artigo em Hebraico (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions Journal"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Conference"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Modelo Springers Global Journal (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Artigo em Hebraico (KOMA-Script)"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 Arquivo Principal"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "02 Preâmbulo"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Dedicatória"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07 Parte"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Preâmbulo"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "10 Glossário"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 Prefácio"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "04 Agradecimentos"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Lista de Colaboradores"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr "06 Acrônimo"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Parte"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Author"
msgstr "08 Autor"
@@ -27856,28 +27868,16 @@ msgid "09 Appendix"
msgstr "09 Apêndice"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "11 References"
-msgstr "11 Referências"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05 Lista de Colaboradores"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "01 Dedicatória"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "00 Main File"
-msgstr "00 Arquivo Principal"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 Glossário"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "03 Preface"
-msgstr "03 Prefácio"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Referências"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10 Soluções"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 Acrônimo"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
@@ -27891,22 +27891,22 @@ msgstr "07 CapÃtulo"
msgid "08 Appendix"
msgstr "08 Apêndice"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr "05 Acrônimo"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr "09 Glossário"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Simple"
-msgstr "Simples"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Soluções"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored"
msgstr "Colorido"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple"
+msgstr "Simples"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1"
msgstr "CapÃtulo 1"
@@ -27928,16 +27928,16 @@ msgid "Theses"
msgstr "Tese"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Relatório Japonês (Classe Padrão para LuaTeX%2C Escrita vertical)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Artigo Japonês (Classe Padrão para LuaTeX%2C Escrita vertical)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "Livro Japonês (Classe Padrão para LuaTeX%2C Escrita vertical)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Artigo Japonês (Classe Padrão para LuaTeX%2C Escrita vertical)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Relatório Japonês (Classe Padrão para LuaTeX%2C Escrita vertical)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Formal with Footline"
@@ -28780,7 +28780,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "Classe de documento não está disponÃvel"
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "texto esmaecido de inset"
@@ -29890,15 +29890,15 @@ msgstr "SaÃda vazia"
msgid "No output file was generated."
msgstr "Não foi gerado nenhum arquivo de saÃda."
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", Inset: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ", Célula: "
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", Posição: "
@@ -29958,8 +29958,8 @@ msgstr "Flex inset %1$s está indefinido após recarregar o layout `%2$s'."
#: src/CutAndPaste.cpp:896
#, c-format
msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to "
+"`%3$s'."
msgstr ""
"Flex inset %1$s está indefinido por causa da conversão do layout de `%2$s' "
"para `%3$s'."
@@ -30015,17 +30015,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "Número %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
@@ -30193,28 +30193,28 @@ msgstr ""
msgid " options: "
msgstr " opções: "
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Aguardando a rodada %1$d do LaTeX"
-#: src/LaTeX.cpp:341
+#: src/LaTeX.cpp:348
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr "Rodando Processador Bibliográfico."
-#: src/LaTeX.cpp:402
+#: src/LaTeX.cpp:409
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr "Rodando novamente Processador de Ãndice."
-#: src/LaTeX.cpp:444
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Rodando Processador de Ãndice."
-#: src/LaTeX.cpp:453
+#: src/LaTeX.cpp:460
msgid "Index Processor Error"
msgstr "Erro no Processador de Ãndice"
-#: src/LaTeX.cpp:454
+#: src/LaTeX.cpp:461
msgid ""
"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
"View > Messages Pane!"
@@ -30222,27 +30222,27 @@ msgstr ""
"O processador de Ãndice não rodou com sucesso. Por favor verifique a saÃda "
"de Exibir > Painel de Mensagens!"
-#: src/LaTeX.cpp:607
+#: src/LaTeX.cpp:614
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr "Rodando Processador de Nomenclatura."
-#: src/LaTeX.cpp:1111
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr "(NOTA: O comando errôneo está no preâmbulo)"
-#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "Erro do BibTeX: "
-#: src/LaTeX.cpp:1625
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "Erro do Biber: "
-#: src/LaTeX.cpp:1652
+#: src/LaTeX.cpp:1659
msgid "Makeindex error: "
msgstr "Erro do makeindex: "
-#: src/LaTeX.cpp:1661
+#: src/LaTeX.cpp:1668
msgid "Xindy error: "
msgstr "Erro do Xindy: "
@@ -31058,8 +31058,8 @@ msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-"Inicia o lyxserver. Os pipes recebem uma extensão adicional \".in\" e \".out"
-"\". Somente para usuários avançados."
+"Inicia o lyxserver. Os pipes recebem uma extensão adicional \".in\" e \"."
+"out\". Somente para usuários avançados."
#: src/LyXRC.cpp:3448
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
@@ -31252,83 +31252,83 @@ msgstr ""
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "Caractere não é codificável neste contexto verbatim."
-#: src/Text.cpp:2140
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Controle de Alterações] "
-#: src/Text.cpp:2148
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "Alterado por %1$s em %2$s. "
-#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Fonte: %1$s"
-#: src/Text.cpp:2163
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Profundidade: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Espaçamento: "
-#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "OneHalf"
-#: src/Text.cpp:2181
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "Outro ("
-#: src/Text.cpp:2192
+#: src/Text.cpp:2203
msgid ", Style: "
msgstr ", Estilo: "
-#: src/Text.cpp:2198
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Parágrafo: "
-#: src/Text.cpp:2199
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:2209
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Char: 0x"
-#: src/Text.cpp:2211
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Limite: "
-#: src/Text.cpp:2825
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "Nenhuma alteração de fonte definida."
-#: src/Text.cpp:3531
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo de edição de matemática"
-#: src/Text.cpp:3533
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "Nenhuma fórmula matemática válida"
-#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Já está no modo de expressão regular"
-#: src/Text.cpp:3554
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modo de edição de expressão regular"
-#: src/Text.cpp:3936
+#: src/Text.cpp:3947
msgid "Action flattens document structure"
msgstr "Ação horizontaliza estrutura do documento"
-#: src/Text.cpp:3937
+#: src/Text.cpp:3948
msgid ""
"This action will cause some headings that have been on different level "
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
@@ -31338,49 +31338,49 @@ msgstr ""
"diferente fiquem no mesmo nÃvel porque não há mais nÃvel de cabeçalho "
"inferior ou superior. Continuar assim mesmo?"
-#: src/Text.cpp:3942
+#: src/Text.cpp:3953
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr "&Sim, continuar assim mesmo"
-#: src/Text.cpp:3943
+#: src/Text.cpp:3954
msgid "&No, quit operation"
msgstr "&Não, encerrar operação"
-#: src/Text.cpp:4996
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "Layout "
-#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " desconhecido"
-#: src/Text.cpp:5577
+#: src/Text.cpp:5588
msgid "Table Style "
msgstr "Estilo de Tabela "
-#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumento ausente"
-#: src/Text.cpp:5936
+#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr "Argumento inválido (número excede o tamanho da pilha)!"
-#: src/Text.cpp:5940
+#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr "Argumento inválido (deve ser um número não-negativo)!"
-#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr "Propriedades de texto aplicadas: %1$s"
-#: src/Text.cpp:6118
+#: src/Text.cpp:6129
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr ""
"O caminho para a pasta dos dicionários de sinônimos não está configurado!"
-#: src/Text.cpp:6119
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -31392,7 +31392,7 @@ msgstr ""
"Para instruções de configuração, consulte a seção 6.15.1\n"
"do Guia do Usuário."
-#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Layout de parágrafo definido"
@@ -31902,7 +31902,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr "Esta aba contém dados de entrada inválidos. Por favor conserte!"
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -32130,89 +32130,89 @@ msgstr "Python detectado: %1$s"
msgid "About LyX"
msgstr "Sobre o LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "Sobre %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Redefinir Para os Padrões"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "Encerrar %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "Herdar"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada a fazer"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "Ação desconhecida"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "Comando não manejado"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando desativado"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr "Valor de depuração `%1$s' inválido."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Comando não permitido sem um buffer aberto"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "o argumento de buffer-forall não é válido"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr "Foco errado!"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "Rodando configure..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Recarregando configuração..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Reconfiguração do sistema falhou"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -32224,11 +32224,11 @@ msgstr ""
"que o LyX não funcione corretamente.\n"
"Reconfigure novamente caso necessário."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistema reconfigurado"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -32238,58 +32238,58 @@ msgstr ""
"à necessário reiniciar o LyX para usar especificações\n"
"de classe de documento porventura atualizadas."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "Encerrando."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Abrindo arquivo de ajuda %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr "Argumento errado. Deve ser 'examples' ou 'templates'."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "Sintaxe: set-color "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" falhou - cor é indefinida ou não pode ser redefinida"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Não é possÃvel iterar mais que %1$d vezes"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d buffer(s)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Padrões de documento salvos em %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Não foi possÃvel salvar padrões de documento"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "Função desconhecida."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "O documento atual foi fechado."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -32301,12 +32301,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exceção: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Exceção de software Detectada"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -32314,13 +32314,13 @@ msgstr ""
"O Lyx encontrou uma exceção muito estranha, e tentará agora salvar todos os "
"documentos que ainda não foram salvos e encerrar."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr ""
"Não foi possÃvel encontrar arquivo de definição de Interface de Usuário"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -32331,13 +32331,13 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"Verifique sua instalação."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
"Não foi possÃvel encontrar arquivo padrão de definição de Interface de "
"Usuário"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -32346,7 +32346,7 @@ msgstr ""
"Usuário!\n"
"Verifique sua instalação."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -32550,7 +32550,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Sufixo de Nome de Arquivo"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -32558,8 +32558,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33296,7 +33296,7 @@ msgid "Document Class"
msgstr "Classe de Documento"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "Layout Local"
@@ -33324,13 +33324,13 @@ msgstr "Propriedades PDF"
msgid "Bullets"
msgstr "Marcadores"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preâmbulo LaTeX"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Alterações não aplicadas"
@@ -33343,7 +33343,7 @@ msgstr ""
"Deseja aplicá-las antes de fechar ou rejeitar as alterações?"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
@@ -33395,9 +33395,9 @@ msgstr "Direta (Sem inputenc)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Direta (XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (não instalada)"
@@ -33464,7 +33464,7 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Arquivos LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -33473,11 +33473,11 @@ msgstr ""
"Se não forem aplicadas agora, serão perdidas após esta ação."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Rejeitar"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Não foi possÃvel especificar classe de documento."
@@ -33554,71 +33554,71 @@ msgstr ""
"AVISO: Alguns pacotes exigidos não estão disponÃveis!"
"b>
"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
msgid "per part"
msgstr "por parte"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
msgid "per chapter"
msgstr "por capÃtulo"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
msgid "per section"
msgstr "por seção"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
msgid "per subsection"
msgstr "por subseção"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
msgid "per child document"
msgstr "por documento filho"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (indisponÃvel)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nenhuma opção predefinida]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr "Fontes não instaladas usadas"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr "Esta fonte não está instalada e não será usada na saÃda"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "&Personalizar Opções Hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Usar Hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Não é possÃvel definir layout!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Não é possÃvel definir layout para ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "Não Encontrado"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Documento mestre apontado não inclui este arquivo"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -33629,11 +33629,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' para usar o recurso de documento\n"
"mestre."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "Não foi possÃvel carregar documento mestre"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -33642,23 +33642,23 @@ msgstr ""
"Não foi possÃvel carregar documento mestre\n"
"'%1$s'."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (requisito ausente)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "personal module"
msgstr "módulo pessoal"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr "módulo distribuÃdo"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
msgid "Module name: %1 (%2)"
msgstr "Nome do módulo: %1 (%2)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
msgstr "Nota: Alguns requisitos para esse módulo estão ausentes!"
@@ -35308,8 +35308,8 @@ msgstr "auto"
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" não suporta o estado \"auto\""
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "desligado"
@@ -36034,27 +36034,27 @@ msgstr "Previsualização de Código"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "Previsualização %1"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "Fechar Arquivo"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (somente-leitura)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (modificado externamente)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
msgid "&Hide Tab"
msgstr "Ocultar Aba"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
msgid "&Close Tab"
msgstr "Fechar Aba"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr "O arquivo %1 foi modificado no disco."
@@ -36640,21 +36640,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "ativo"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr "não-ativo"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "mestre %1$s, filho %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
@@ -36665,22 +36665,22 @@ msgstr ""
"Status do Ramo: %2$s\n"
"Status do Inset: %3$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Ramo (indefinido): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "Ramo: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
msgid "Branch (child): "
msgstr "Ramo (filho): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
msgid "Branch (master): "
msgstr "Ramo (mestre): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Ramo (indefinido): "
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
@@ -38072,15 +38072,15 @@ msgstr ""
"A informação de controle de alterações para a linha/coluna tabular está "
"incompleta. Vou ignorar."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr "Movimentação de colunas não é suportada com multicolunas."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr "Movimentação de linhas não é suportada com multilinhas."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"O tamanho da seleção deve corresponder ao conteúdo da área de transferência."
@@ -38282,7 +38282,7 @@ msgstr "Alterar número de colunas não é permitido em '%1$s'"
msgid "Color: %1$s"
msgstr "Cor: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "Decoração: %1$s"
@@ -38386,19 +38386,19 @@ msgstr "Macro de Matemática: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Macro inválida! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "criar novo environment matemático ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "entrou no modo de texto matemático (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modo editor de expressão regular"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr "Não é possÃvel aplicar %1$s aqui."
@@ -38443,7 +38443,7 @@ msgstr "RefANome: "
msgid "Label Only: "
msgstr "Somente Etiqueta: "
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "Tamanho: %1$s"
@@ -38462,11 +38462,11 @@ msgstr ""
"Não foi possÃvel abrir o documento especificado\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1669
+#: src/output_latex.cpp:1676
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Erro em latexParagraphs"
-#: src/output_latex.cpp:1670
+#: src/output_latex.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -40137,8 +40137,8 @@ msgstr "Usuário desconhecido"
#~ "sensitive option is checked)"
#~ msgstr ""
#~ "Ordenar etiquetas em ordem alfabética (sem diferenciar maiúsculas de "
-#~ "minúsculas, exceto quando a opção \"Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
-#~ "\" estiver marcada)"
+#~ "minúsculas, exceto quando a opção \"Diferenciar maiúsculas de "
+#~ "minúsculas\" estiver marcada)"
#~ msgid "&Sort"
#~ msgstr "&Ordenar"
@@ -40519,8 +40519,8 @@ msgstr "Usuário desconhecido"
#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
#~ msgstr ""
-#~ "Extensão do arquivo de saÃda do programa de impressão. Normalmente \".ps"
-#~ "\"."
+#~ "Extensão do arquivo de saÃda do programa de impressão. Normalmente \"."
+#~ "ps\"."
#~ msgid "The option to print only odd pages."
#~ msgstr "A opção para imprimir apenas páginas Ãmpares."
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 4fb15acdde..03a438a07f 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 22:36-0000\n"
"Last-Translator: Jorge Pinto \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -54,29 +54,29 @@ msgstr ""
msgid "[[do]]O&pen"
msgstr "&Abrir"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
msgstr "Resultados da Compilação"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
#, fuzzy
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de tabela"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
#, fuzzy
msgid "Copy &Version Info"
msgstr "Inserir Informação sobre a Versão"
@@ -267,13 +267,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aqui pode definir um programa alternativo ou especificar opções do BibTex. "
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "Construção da bibliografia"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
msgstr "&Continuar:"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "&Continuar:"
msgid "Select a processor"
msgstr "Seleccionar um ficheiro"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Opções:"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Ta&manho:"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Use &old style figures"
msgstr "Usar números com Estilo &Antigo"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "&Opções:"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"Aqui pode definir um processador alternativo para a indexação e especificar "
"as suas opções."
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "Index Generation"
msgstr "Construção do Ãndice"
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "Documento frente e &verso"
msgid "Line &spacing"
msgstr "&Espaçamento entre linhas"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "Simples"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Simples"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
@@ -4839,50 +4839,50 @@ msgstr ""
"Indicador opcional de tamanho de papel (-paper) para alguns visualizadores "
"DVI"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
#, fuzzy
msgid "P&rocessor:"
msgstr "&Continuar:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Comandos e opções BibTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "Processador para &Japonês:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Comando BibTeX especÃfico e opções para pLaTeX (Japonês)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Comando e opções do Ãndice remissivo (makeindex,xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Comando Ãndice especÃfico e opções para pLaTeX (Japonês)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Comando e opções para nomencl (em geral makeindex)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "Opções de inÃcio e avisos CheckTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
#, fuzzy
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "Comando Chec&kTeX:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "Comando de &Nomenclatura:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
#, fuzzy
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
@@ -4895,17 +4895,17 @@ msgstr ""
"reconhecido durante a configuração.\n"
"Atenção: as suas alterações não serão registadas."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&Usar caminhos tipo Windows em ficheiros LaTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
"Especificar as opções de classe como pré-definidas aquando da alteração de "
"classe"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "R&epôr opções de classe quando a classe do documento muda"
@@ -6082,7 +6082,7 @@ msgstr "Repetir esta linha como cabeçalho em cada página (excepto a primeira)
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "ligado"
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgstr "Erro no nome do ficheiro"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -18222,7 +18222,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "Lista de Listagens"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listagens"
@@ -20963,7 +20963,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Copiar como Referência|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
@@ -20973,9 +20973,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
@@ -23565,7 +23565,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "Operadores grandes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea"
@@ -28580,27 +28580,23 @@ msgstr "Material Externo"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Lista itemizada"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Diagrama de Feynman|F"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "Listagem em l&inha"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr ""
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "&Pré-visualização imediata:"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Diagrama de Feynman|F"
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Lista itemizada"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "Figura"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Listagem em l&inha"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28609,8 +28605,12 @@ msgstr "Lista de Listagens"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "&Pré-visualização imediata:"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Figura"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28627,15 +28627,15 @@ msgstr "Localização"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "Legendas MultilÃnguas|L"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr ""
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Writing Armenian"
msgstr "Arménio"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Language Support"
@@ -28656,6 +28656,11 @@ msgstr "Carta em Hebreu"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "Carta em Hebreu"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Declarações de Risco e Segurança"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "Livro LilyPond"
@@ -28666,26 +28671,21 @@ msgstr "Legendas multilingues"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Declarações de Risco e Segurança"
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr ""
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb"
-
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "SlidePaisagem"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Nota do Projector"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28694,8 +28694,8 @@ msgstr "FolhaTex"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Nota do Projector"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "SlidePaisagem"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28708,8 +28708,13 @@ msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "SÃmbolos Matemáticos"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Artigo Beamer (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "EEE Transactions Computer Society"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28718,8 +28723,8 @@ msgstr "Transações IEEE"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "EEE Transactions Computer Society"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "SÃmbolos Matemáticos"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28728,72 +28733,66 @@ msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Artigo Beamer (KOMA-Script)"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Ficheiro em Falta"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "Preâmbulo"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Dedicação"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "07 Part"
-msgstr "Parte"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "Preâmbulo"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "Nota-glossário"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Prefácio"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "Agradecimentos"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "08 Author"
-msgstr "Autor"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Lista de Contribuidores"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "Apêndice"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "11 References"
-msgstr "Referências"
+msgid "07 Part"
+msgstr "Parte"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "Lista de Contribuidores"
+msgid "08 Author"
+msgstr "Autor"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "Dedicação"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "Apêndice"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "00 Main File"
-msgstr "Ficheiro em Falta"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "Nota-glossário"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "03 Preface"
-msgstr "Prefácio"
+msgid "11 References"
+msgstr "Referências"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "Solução"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28810,10 +28809,6 @@ msgstr "CapÃtulo"
msgid "08 Appendix"
msgstr "Apêndice"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "09 Glossary"
@@ -28821,14 +28816,19 @@ msgstr "Nota-glossário"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "CV simples"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "Solução"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Colored"
msgstr "Côr"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "CV simples"
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Chapter 1"
@@ -28855,8 +28855,8 @@ msgstr "Sinónimos"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Livro japonês (escrita na vertical"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Artigo japonês (escrita na vertical)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28865,8 +28865,8 @@ msgstr "Livro japonês (escrita na vertical"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Artigo japonês (escrita na vertical)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Livro japonês (escrita na vertical"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
#, fuzzy
@@ -29692,7 +29692,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "Classe de documento não disponÃvel"
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "etiqueta de inserto a-cinzento"
@@ -30798,15 +30798,15 @@ msgstr "Resultado é vazio"
msgid "No output file was generated."
msgstr "Foi gerado um ficheiro de saÃda vazio."
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", Inserto: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ""
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", Posição: "
@@ -30921,17 +30921,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "Número %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
@@ -31101,59 +31101,59 @@ msgstr ""
msgid " options: "
msgstr " opções:"
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "à espera de correr LaTeX número %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:341
+#: src/LaTeX.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr "A correr processador do Ãndice remissivo"
-#: src/LaTeX.cpp:402
+#: src/LaTeX.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr "A correr processador do Ãndice remissivo"
-#: src/LaTeX.cpp:444
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "A correr processador do Ãndice remissivo"
-#: src/LaTeX.cpp:453
+#: src/LaTeX.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Index Processor Error"
msgstr "A correr processador do Ãndice remissivo"
-#: src/LaTeX.cpp:454
+#: src/LaTeX.cpp:461
msgid ""
"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
"View > Messages Pane!"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:607
+#: src/LaTeX.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr "A correr processador do Ãndice remissivo"
-#: src/LaTeX.cpp:1111
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "erro do BibTeX:"
-#: src/LaTeX.cpp:1625
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "Erro Biber:"
-#: src/LaTeX.cpp:1652
+#: src/LaTeX.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Makeindex error: "
msgstr "Erro Biber:"
-#: src/LaTeX.cpp:1661
+#: src/LaTeX.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Xindy error: "
msgstr "Erro Biber:"
@@ -32142,134 +32142,134 @@ msgstr ""
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "Caracter (fonte) não codificável em parágrafos literais."
-#: src/Text.cpp:2140
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Alterar Registo] "
-#: src/Text.cpp:2148
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Fonte: %1$s"
-#: src/Text.cpp:2163
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Profundidade: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Espaçamento: "
-#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "Um-e-meio"
-#: src/Text.cpp:2181
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "Outro ("
-#: src/Text.cpp:2192
+#: src/Text.cpp:2203
#, fuzzy
msgid ", Style: "
msgstr "Estilo CV:"
-#: src/Text.cpp:2198
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Parágrafo: "
-#: src/Text.cpp:2199
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:2209
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Char: 0x"
-#: src/Text.cpp:2211
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Limite: "
-#: src/Text.cpp:2825
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "Sem alteração de fonte definida."
-#: src/Text.cpp:3531
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo editor mat."
-#: src/Text.cpp:3533
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "Formula mat. não valida"
-#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Já no modo de expressão regular"
-#: src/Text.cpp:3554
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modo editor de expressão regular"
-#: src/Text.cpp:3936
+#: src/Text.cpp:3947
msgid "Action flattens document structure"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3937
+#: src/Text.cpp:3948
msgid ""
"This action will cause some headings that have been on different level "
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
"heading level. Continue still?"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3942
+#: src/Text.cpp:3953
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3943
+#: src/Text.cpp:3954
msgid "&No, quit operation"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:4996
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "Layout"
-#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " desconhecido"
-#: src/Text.cpp:5577
+#: src/Text.cpp:5588
#, fuzzy
msgid "Table Style "
msgstr "Nota tabela"
-#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumento em falta"
-#: src/Text.cpp:5936
+#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:5940
+#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:6118
+#: src/Text.cpp:6129
#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Configure o caminho de acesso ao dicionário de sinónimos,"
-#: src/Text.cpp:6119
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -32277,7 +32277,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Conjunto disposição de parágrafo"
@@ -32790,7 +32790,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -33025,92 +33025,92 @@ msgstr ""
msgid "About LyX"
msgstr "Acerca do LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "Acerca %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "&Usar pré-definido"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "Sair %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "O&K"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Ap&licar"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Abertura"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada a fazer"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "Função desconhecida"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "Comando não manejado"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando desactivado"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "O argumento do buffer-forall não é válido"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "A corre configurar..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "A recarregar a configuração..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Reconfiguração do sistema falhou"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -33122,11 +33122,11 @@ msgstr ""
"correctamente.\n"
"Por favor reconfigurar novamente se necessário."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistema reconfigurado"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -33136,59 +33136,59 @@ msgstr ""
"à necessário reiniciar o LyX para usar quaisquer\n"
"especificações de classe de documento actualizadas."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "A sair."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "A abrir ficheiro de ajuda %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "SÃntaxe: set-color "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" falhou - cor não definida ou que não pode ser redefinida"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Não é possÃvel remover Ãndice padrão"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Aplicado \"%1$s\" aos %2$d buffer(s)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Pré-definições do documento guardadas em %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Não é possÃvel guardar pré-definições do documento"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "Função desconhecida."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "O documento actual foi fechado"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -33200,12 +33200,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Excepção:"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Excepção de software Detectada"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -33213,12 +33213,12 @@ msgstr ""
"O LyX encontrou uma excepção mesmo estranha, tentará agora guardar todos os "
"documentos não guardados e sair."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Não foi possÃvel encontrar ficheiro de definição de UI"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -33229,11 +33229,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"Por favor verifique a sua instalação."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Não foi possÃvel encontrar ficheiro UI por omissão"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -33241,7 +33241,7 @@ msgstr ""
"O LyX não conseguiu encontrar o ficheiro UI pré-definido!\n"
"Por favor verifique a sua instalação."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -33444,7 +33444,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Sufixo do nome do ficheiro"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33452,8 +33452,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -34191,7 +34191,7 @@ msgid "Document Class"
msgstr "Classe de Documento"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "Formato local"
@@ -34220,13 +34220,13 @@ msgstr "Propriedades PDF"
msgid "Bullets"
msgstr "Pontos"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preâmbulo LaTeX"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Alterações não aplicadas"
@@ -34240,7 +34240,7 @@ msgstr ""
" Se não as aplicar agora, serão perdidas após esta acção."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr "Ap&licar"
@@ -34295,9 +34295,9 @@ msgstr "Pré-definição de Linguagem (sem inputenc)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (não instalado)"
@@ -34366,7 +34366,7 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Ficheiros LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -34375,11 +34375,11 @@ msgstr ""
" Se não as aplicar agora, serão perdidas após esta acção."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Retirar"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Não é possÃvel especificar classe de documento."
@@ -34457,76 +34457,76 @@ msgid ""
"font>"
msgstr "AVISO: Alguns pacotes necessários não estão disponÃveis!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "Formato do papel"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "CapÃtulo \\thechapter"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "mathsection"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "Documento Filho"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (indisponÃvel)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Sem opções pré-definidas]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "P&ersonalizar as opções Hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Usar suporte Hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Não é possÃvel especificar layout!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Não é possÃvel especificar layout para ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "O principal atribuÃdo não inclui este ficheiro"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -34536,11 +34536,11 @@ msgstr ""
"Deve incluir este ficheiro no documento\n"
"'%1$s' de modo a usar caracteristica do documento principal."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "Não foi possÃvel carregar principal"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -34549,25 +34549,25 @@ msgstr ""
"O documento master '%1$s'\n"
"não pôde ser carregado."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
#, fuzzy
msgid "personal module"
msgstr "Informação Pessoal"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
#, fuzzy
msgid "Module name: %1 (%2)"
msgstr "Módulo requer: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
@@ -36217,8 +36217,8 @@ msgstr "auto"
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "Estado da barra de ferramentas \"%1$s\" definido como %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "desligado"
@@ -36945,30 +36945,30 @@ msgstr "Pré-visualização"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "Fechar Ficheiro"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
#, fuzzy
msgid "%1 (read only)"
msgstr " (somente leitura)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
#, fuzzy
msgid "&Hide Tab"
msgstr "Esconder tab"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
#, fuzzy
msgid "&Close Tab"
msgstr "Fechar tab"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr ""
@@ -37571,21 +37571,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "activo"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr "não-activo"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "mestre: %1$s, filho: %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
@@ -37593,24 +37593,24 @@ msgid ""
"Inset Status: %3$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Ramo (indefinido): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "Ramo: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Branch (child): "
msgstr "Ramo (apenas filho): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Branch (master): "
msgstr "Ramo (só mestre): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Ramo (indefinido): "
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
@@ -39058,15 +39058,15 @@ msgid ""
"ignore this."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "O tamanho da selecção deve corresponder ao conteúdo do clipboard."
@@ -39273,7 +39273,7 @@ msgstr ""
msgid "Color: %1$s"
msgstr "Cores"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "&Decoração:"
@@ -39375,19 +39375,19 @@ msgstr "Macros Mat."
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "criar novo ambiente texto mat. ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "introduzido como modo texto em mat. (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modo editor de expressão regular"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr ""
@@ -39434,7 +39434,7 @@ msgstr "NomeRef:"
msgid "Label Only: "
msgstr "Só preâmbulo"
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "View %1$s"
@@ -39453,12 +39453,12 @@ msgstr ""
"Não é possÃvel abrir o documento especificado\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1669
+#: src/output_latex.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr " Parágrafo corrente"
-#: src/output_latex.cpp:1670
+#: src/output_latex.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 82de058397..e8f98bb7ea 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -49,28 +49,28 @@ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² Ñайлово
msgid "[[do]]O&pen"
msgstr "Ð&ÑкÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
msgstr "ÐвÑоÑÑкие пÑава"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
msgstr "Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑбоÑке"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
msgid "Release Notes"
msgstr "ÐамеÑки о вÑпÑÑке"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
msgid "Copy &Version Info"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ &веÑÑии"
@@ -252,12 +252,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ опÑеделиÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑобÑе паÑамеÑÑÑ BibTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "Создание библиогÑаÑии"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
msgstr "&ÐÑоÑеÑÑоÑ:"
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "&ÐÑоÑеÑÑоÑ:"
msgid "Select a processor"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑоÑеÑÑоÑ"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
msgstr "Ð&аÑамеÑÑÑ:"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Ра&змеÑ:"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid "Use &old style figures"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑÑ &ÑÑаÑого ÑÑилÑ"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
msgid "Options:"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ:"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ задаÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÑказаÑелей и ÑказаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ "
"паÑамеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
msgid "Index Generation"
msgstr "Создание ÑказаÑелÑ"
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "&ÐвÑÑ
ÑÑоÑонний докÑменÑ"
msgid "Line &spacing"
msgstr "ÐеждÑÑÑÑоÑнÑй &инÑеÑвал"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "ÐдинаÑнÑй"
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "ÐдинаÑнÑй"
msgid "1.5"
msgstr "ÐолÑÑоÑнÑй"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "Ðвойной"
@@ -4722,48 +4722,48 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
"ÐополниÑелÑнÑй Ñлаг ÑазмеÑа бÑмаги (-paper) Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
пÑоÑмоÑÑÑиков DVI"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
msgid "P&rocessor:"
msgstr "&ÐÑоÑеÑÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока BibTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкого:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° BibTeX и опÑии Ð´Ð»Ñ pLaTeX (ЯпонÑкий)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Ðоманда Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑказаÑÐµÐ»Ñ (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð¸ паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ pLaTeX (ЯпонÑкий)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¸ опÑии Ð´Ð»Ñ nomencl (обÑÑно makeindex)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "ÐаÑалÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð¸ Ñлаги CheckTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "Ðоманда Chec&kTeX:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "&Ðоманда номенклаÑÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
@@ -4774,15 +4774,15 @@ msgstr ""
"обнаÑÑжен пÑи обновлении конÑигÑÑаÑии. ÐÑедÑпÑеждение: ваÑи Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ "
"не бÑдÑÑ ÑоÑ
ÑаненÑ."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑÑи в ÑÑиле Windows в ÑайлаÑ
LaTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи изменении клаÑÑа"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&СбÑоÑиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа пÑи изменении клаÑÑа докÑменÑа"
@@ -4865,9 +4865,9 @@ msgstr ""
"РазÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑнÑе и абÑолÑÑнÑе пÑÑи. ÐÑноÑиÑелÑнÑе пÑÑи бÑдÑÑ "
"ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑно ÑабоÑего каÑалога (WD). ÐÐ»Ñ Ð²ÑеÑ
пÑÑей, кÑоме "
"\"ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ TEXINPUTS\", WD ÑвлÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ñалогом, из коÑоÑого Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑе LyX, "
-"и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑеÑÑии LyX. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÑи \"ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ TEXINPUTS"
-"\" WD - ÑÑо каÑалог, ÑодеÑжаÑий ÑекÑÑий докÑменÑ. ÐÑÑÑ \".\" (без кавÑÑек) "
-"ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±Ñим пÑимеÑом оÑноÑиÑелÑного пÑÑи и ÑÑÑлаеÑÑÑ Ð½Ð° WD."
+"и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑеÑÑии LyX. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÑи \"ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ "
+"TEXINPUTS\" WD - ÑÑо каÑалог, ÑодеÑжаÑий ÑекÑÑий докÑменÑ. ÐÑÑÑ \".\" (без "
+"кавÑÑек) ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±Ñим пÑимеÑом оÑноÑиÑелÑного пÑÑи и ÑÑÑлаеÑÑÑ Ð½Ð° WD."
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36
msgid "&PATH prefix:"
@@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÐºÐ°Ðº заголовок
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "вкл."
@@ -12802,7 +12802,7 @@ msgstr "ÐÑибка Fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "ÐÑибка"
@@ -17548,7 +17548,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "СпиÑок лиÑÑингов"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "ÐиÑÑинги"
@@ -20175,7 +20175,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑÑлкÑ|Ð"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
@@ -20185,9 +20185,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
@@ -22648,7 +22648,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "ÐолÑÑие опеÑаÑоÑÑ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "РазнÑе ÑимволÑ"
@@ -27631,6 +27631,14 @@ msgstr "Gnuplot"
msgid "External Material"
msgstr "ÐнеÑний маÑеÑиал"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "ÐиагÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¤ÐµÐ¹Ð½Ð¼Ð°Ð½Ð°"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "ÐгновеннÑй пÑедпÑоÑмоÑÑ"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "ÐаÑкеÑÑ Ð² ÑпиÑкаÑ
"
@@ -27640,24 +27648,16 @@ msgid "Minted File Listing"
msgstr "ÐиÑÑинг Minted из Ñайла"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr "ÐиагÑамма XY-Pic"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "ÐиагÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¤ÐµÐ¹Ð½Ð¼Ð°Ð½Ð°"
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "ÐиÑÑинги Minted"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Figure"
msgstr "ÐиагÑамма XY-Figure"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted Listings"
-msgstr "ÐиÑÑинги Minted"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "ÐгновеннÑй пÑедпÑоÑмоÑÑ"
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "ÐиагÑамма XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Graphics and Insets"
@@ -27671,14 +27671,14 @@ msgstr "ТеÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñии (Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков)"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "ÐногоÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑÑÑка ÑпонÑкого Ñ Ð´ÑÑгими ÑзÑками (Ñ CJKutf8)"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Writing Armenian"
-msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸ÑÑменноÑÑÑ"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr "ÐногоÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑÑÑка ÑпонÑкого Ñ Ð´ÑÑгими ÑзÑками (Ñ platex)"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸ÑÑменноÑÑÑ"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Language Support"
msgstr "ÐоддеÑжка ÑзÑков"
@@ -27695,6 +27695,10 @@ msgstr "Serial Letter 2"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "Serial Letter 3"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "ÐпаÑноÑÑи и меÑÑ Ð¿ÑедоÑÑоÑожноÑÑи"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "Ðнига LilyPond"
@@ -27704,32 +27708,28 @@ msgid "Multilingual Captions"
msgstr "ÐногоÑзÑÑнÑе подпиÑи"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "ÐпаÑноÑÑи и меÑÑ Ð¿ÑедоÑÑоÑожноÑÑи"
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb Listerrors"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb2LyX"
-
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "ÐодÑли"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "Foils Landslide"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (ÑложнаÑ)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr "Foils"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer (ÑложнаÑ)"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Foils Landslide"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Welcome"
@@ -27740,45 +27740,57 @@ msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "ÐоÑейÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸ÑÑменноÑÑÑ Ñ CJK-ko"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Mathematical Monthly"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions Journal"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Conference"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 ÐÑновной Ñайл"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "02 ÐÑедиÑловие"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 ÐоÑвÑÑение"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07 ЧаÑÑÑ"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 ÐÑедиÑловие"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "10 СловаÑÑ ÑеÑминов"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 Ðведение"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "04 ÐлагодаÑноÑÑи"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 СпиÑок ÑÑаÑÑников"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr "06 СпиÑок ÑокÑаÑений"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 ЧаÑÑÑ"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Author"
msgstr "08 ÐвÑоÑ"
@@ -27788,28 +27800,16 @@ msgid "09 Appendix"
msgstr "09 ÐÑиложениÑ"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "11 References"
-msgstr "11 СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05 СпиÑок ÑÑаÑÑников"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "01 ÐоÑвÑÑение"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "00 Main File"
-msgstr "00 ÐÑновной Ñайл"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 СловаÑÑ ÑеÑминов"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "03 Preface"
-msgstr "03 Ðведение"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10 РеÑениÑ"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 СпиÑок ÑокÑаÑений"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
@@ -27823,22 +27823,22 @@ msgstr "07 Ðлава"
msgid "08 Appendix"
msgstr "08 ÐÑиложениÑ"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr "05 СпиÑок ÑокÑаÑений"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr "09 СловаÑÑ ÑеÑминов"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Simple"
-msgstr "ÐÑоÑÑой"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 РеÑениÑ"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored"
msgstr "ЦвеÑной"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple"
+msgstr "ÐÑоÑÑой"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1"
msgstr "Ðлава 1"
@@ -27860,16 +27860,16 @@ msgid "Theses"
msgstr "ÐиÑÑеÑÑаÑии"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Formal with Footline"
@@ -28703,7 +28703,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа недоÑÑÑпен"
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "ÑекÑÑ ÑеÑой вÑÑавки"
@@ -29809,15 +29809,15 @@ msgstr "ÐÑвод пÑÑÑ"
msgid "No output file was generated."
msgstr "ÐÑÑ
одной Ñайл не ÑгенеÑиÑован."
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", ÐÑÑавка: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ", ЯÑейка: "
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", ÐозиÑиÑ: "
@@ -29877,11 +29877,11 @@ msgstr "ÐÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка %1$s не опÑеделена поÑле п
#: src/CutAndPaste.cpp:896
#, c-format
msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to "
+"`%3$s'."
msgstr ""
-"ÐÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка %1$s не опÑеделена из-за пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· макеÑа `%2$s' в `"
-"%3$s'."
+"ÐÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка %1$s не опÑеделена из-за пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· макеÑа `%2$s' в "
+"`%3$s'."
#: src/CutAndPaste.cpp:901
msgid "Undefined flex inset"
@@ -29934,17 +29934,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "ЧиÑло %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "С заÑеÑками"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Ðез заÑеÑек"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "ÐаÑинопиÑнÑй"
@@ -30112,28 +30112,28 @@ msgstr ""
msgid " options: "
msgstr " паÑамеÑÑÑ: "
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑ
од LaTeX Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:341
+#: src/LaTeX.cpp:348
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкий пÑоÑеÑÑоÑ."
-#: src/LaTeX.cpp:402
+#: src/LaTeX.cpp:409
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr "ÐовÑоÑно вÑполнÑеÑÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкий пÑоÑеÑÑоÑ."
-#: src/LaTeX.cpp:444
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÑказаÑелÑ."
-#: src/LaTeX.cpp:453
+#: src/LaTeX.cpp:460
msgid "Index Processor Error"
msgstr "ÐÑибка пÑоÑеÑÑоÑа ÑказаÑелÑ"
-#: src/LaTeX.cpp:454
+#: src/LaTeX.cpp:461
msgid ""
"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
"View > Messages Pane!"
@@ -30141,27 +30141,27 @@ msgstr ""
"ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ бÑл ÑÑпеÑно запÑÑен. ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе вÑвод Ðид "
"> ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑообÑений!"
-#: src/LaTeX.cpp:607
+#: src/LaTeX.cpp:614
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÐºÐ»Ð°ÑÑÑÑ."
-#: src/LaTeX.cpp:1111
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr "(ÐÐÐÐТÐÐ: ÐÑибоÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° в пÑеамбÑле)"
-#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "ÐÑибка BibTeX: "
-#: src/LaTeX.cpp:1625
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "ÐÑибка Biber: "
-#: src/LaTeX.cpp:1652
+#: src/LaTeX.cpp:1659
msgid "Makeindex error: "
msgstr "ÐÑибка Makeindex: "
-#: src/LaTeX.cpp:1661
+#: src/LaTeX.cpp:1668
msgid "Xindy error: "
msgstr "ÐÑибка Xindy: "
@@ -30513,8 +30513,8 @@ msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-"СÑиÑаÑÑ ÑлиÑно напиÑаннÑе Ñлова, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"diskdrive\" вмеÑÑо \"disk drive"
-"\", допÑÑÑимÑми?"
+"СÑиÑаÑÑ ÑлиÑно напиÑаннÑе Ñлова, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"diskdrive\" вмеÑÑо \"disk "
+"drive\", допÑÑÑимÑми?"
#: src/LyXRC.cpp:3125
msgid ""
@@ -31157,83 +31157,83 @@ msgstr ""
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "Символ ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÑемÑм в бÑквалÑном конÑекÑÑе."
-#: src/Text.cpp:2140
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[ÐÑÑлеживание изменений] "
-#: src/Text.cpp:2148
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "Ðзменено авÑоÑом %1$s[[author]] в %2$s[[date]]. "
-#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
-#: src/Text.cpp:2163
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", ÐложенноÑÑÑ: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", ÐнÑеÑвал: "
-#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "ÐолÑÑоÑнÑй"
-#: src/Text.cpp:2181
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "ÐÑÑгой ("
-#: src/Text.cpp:2192
+#: src/Text.cpp:2203
msgid ", Style: "
msgstr ", СÑилÑ: "
-#: src/Text.cpp:2198
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", ÐбзаÑ: "
-#: src/Text.cpp:2199
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:2209
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Символ: 0x"
-#: src/Text.cpp:2211
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", ÐÑаниÑа: "
-#: src/Text.cpp:2825
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑиÑÑа не опÑеделенÑ."
-#: src/Text.cpp:3531
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий Ñежим"
-#: src/Text.cpp:3533
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "ÐекоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑоÑмÑла"
-#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Уже в Ñежиме &ÑегÑлÑÑного вÑÑажениÑ"
-#: src/Text.cpp:3554
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Режим ÑедакÑоÑа regexp"
-#: src/Text.cpp:3936
+#: src/Text.cpp:3947
msgid "Action flattens document structure"
msgstr "ÐейÑÑвие ÑпÑоÑÐ°ÐµÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/Text.cpp:3937
+#: src/Text.cpp:3948
msgid ""
"This action will cause some headings that have been on different level "
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
@@ -31243,48 +31243,48 @@ msgstr ""
"наÑ
одилиÑÑ Ð½Ð° ÑазнÑÑ
ÑÑовнÑÑ
, бÑдÑÑ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð½Ð° одном ÑÑовне, поÑколÑÐºÑ "
"болÑÑе Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ низкого или более вÑÑокого ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°. ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: src/Text.cpp:3942
+#: src/Text.cpp:3953
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr "&Ðа, вÑÑ Ñавно пÑодолжиÑÑ"
-#: src/Text.cpp:3943
+#: src/Text.cpp:3954
msgid "&No, quit operation"
msgstr "&ÐеÑ, завеÑÑиÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑ"
-#: src/Text.cpp:4996
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ "
-#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " неизвеÑÑен"
-#: src/Text.cpp:5577
+#: src/Text.cpp:5588
msgid "Table Style "
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ "
-#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑгÑменÑ"
-#: src/Text.cpp:5936
+#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй паÑамеÑÑ (ÑиÑло пÑевÑÑÐ°ÐµÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑека)!"
-#: src/Text.cpp:5940
+#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй паÑамеÑÑ (введиÑе положиÑелÑное ÑиÑло)!"
-#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ ÑвойÑÑва ÑекÑÑа: %1$s"
-#: src/Text.cpp:6118
+#: src/Text.cpp:6129
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "ÐаÑалог Ð´Ð»Ñ ÑловаÑей ÑезаÑÑÑÑа не задан!"
-#: src/Text.cpp:6119
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -31296,7 +31296,7 @@ msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ 6.16.1 Ð ÑководÑÑва полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°\n"
"инÑÑÑÑкÑиÑми по наÑÑÑойке."
-#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "УÑÑановлено ÑазмеÑение абзаÑа"
@@ -31805,7 +31805,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr "ÐÑа вкладка ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑй ввод. ÐожалÑйÑÑа, иÑпÑавÑÑе!"
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑмена"
@@ -32035,89 +32035,89 @@ msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Python: %1$s"
msgid "About LyX"
msgstr "РпÑогÑамме LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "Ð %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
msgid "Restore Defaults"
msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "ÐÑйÑи из %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
msgid "Apply"
msgstr "ÐÑимениÑÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
msgid "Open"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "ÐÑполнÑÑÑ Ð½ÐµÑего"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "Ðоманда не обÑабаÑÑваеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "Ðоманда оÑклÑÑена"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr "ÐедопÑÑÑимое оÑладоÑное знаÑение `%1$s'."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Ðоманда недопÑÑÑима без оÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ buffer-forall не веÑен"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr "ÐевеÑнÑй ÑокÑÑ!"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑиÑование..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "ÐеÑезагÑÑжаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Сбой Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии ÑиÑÑемÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -32128,11 +32128,11 @@ msgstr ""
"ÐÑполÑзÑеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ, но LyX Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ\n"
"непÑавилÑно. ÐÑи необÑ
одимоÑÑи обновиÑе конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÐµÑÑ Ñаз."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "Ð ÑиÑÑеме бÑла обновлена конÑигÑÑаÑиÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -32142,59 +32142,59 @@ msgstr ""
"ÐеобÑ
одимо пеÑезапÑÑÑиÑÑ LyX, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÑннÑе клаÑÑÑ "
"докÑменÑов."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "ÐÑÑ
ожÑ."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "ÐÑкÑÑваем Ñайл помоÑи %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr "ÐевеÑнÑй аÑгÑменÑ. ÐопÑÑÑÐ¸Ð¼Ñ ÑолÑко 'examples' или 'templates'."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "СинÑакÑиÑ: set-color "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"УÑÑановка ÑвеÑа не ÑдалаÑÑ \"%1$s\" - ÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ опÑеделÑн или не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
"пеÑеопÑеделÑн"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Ðевозможно иÑеÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ, Ñем %1$d Ñаз"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "ÐÑименено \"%1$s\" к %2$d бÑÑеÑÑ(ам)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑиÑ."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "ТекÑÑий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл закÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -32206,12 +32206,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑибка: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "ÐбнаÑÑжена оÑибка в пÑогÑамме"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -32219,12 +32219,12 @@ msgstr ""
"LyX полÑÑил ÑообÑение о ÑеÑÑÑзной оÑибке, ÑейÑÐ°Ñ Ð¾Ð½ попÑÑаеÑÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ñе "
"докÑменÑÑ Ð¸ вÑйÑи."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ UI"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -32235,11 +32235,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Ðа ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -32247,7 +32247,7 @@ msgstr ""
"LyX не Ñмог найÑи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ!\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -32451,7 +32451,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñайла"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -32459,8 +32459,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33192,7 +33192,7 @@ msgid "Document Class"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "ÐокалÑнÑй макеÑ"
@@ -33220,13 +33220,13 @@ msgstr "СвойÑÑва PDF"
msgid "Bullets"
msgstr "ÐаÑкеÑÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "ÐепÑименÑннÑе изменениÑ"
@@ -33239,7 +33239,7 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ñ
оÑиÑе пÑимениÑÑ Ð¸Ñ
до закÑÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ?"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr "&ÐÑимениÑÑ"
@@ -33291,9 +33291,9 @@ msgstr "ÐÑÑÐ¼Ð°Ñ (без inputenc)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "ÐÑÑÐ¼Ð°Ñ (XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
@@ -33360,7 +33360,7 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -33370,11 +33370,11 @@ msgstr ""
"поÑеÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑого дейÑÑвиÑ."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "&ÐÑклониÑÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
@@ -33451,71 +33451,71 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐекоÑоÑÑе ÑÑебÑемÑе пакеÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ!"
"
"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
msgid "per part"
msgstr "на ÑаÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
msgid "per chapter"
msgstr "на главÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
msgid "per section"
msgstr "на Ñаздел"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
msgid "per subsection"
msgstr "на подÑаздел"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
msgid "per child document"
msgstr "на доÑеÑний докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (недоÑÑÑпно)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ðе пÑедопÑеделено никакиÑ
паÑамеÑÑов]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr "ÐеÑÑÑановленнÑе иÑполÑзованнÑе ÑÑиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑÑиÑÑ Ð½Ðµ ÑÑÑановлен и не бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð² вÑводе"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "ÐоддеÑжка hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "Ðе найдено"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "УказаннÑй оÑновной докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -33526,11 +33526,11 @@ msgstr ""
"'%1$s', еÑли Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ñновной\n"
"докÑменÑ."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¾Ñновной Ñайл"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -33539,23 +33539,23 @@ msgstr ""
"ÐÑновной докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ '%1$s'\n"
"не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжен."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (не ÑÑÑ. пакеÑ)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "personal module"
msgstr "пеÑÑоналÑнÑй модÑлÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr "ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑй модÑлÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
msgid "Module name: %1 (%2)"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: %1 (%2)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
msgstr "ÐамеÑание: ÐекоÑоÑÑе завиÑимоÑÑи ÑÑого модÑÐ»Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ!"
@@ -35187,8 +35187,8 @@ msgstr "авÑомаÑиÑеÑки"
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ \"%1$s\" не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑоÑÑоÑние \"ÐвÑомаÑиÑеÑки\""
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "вÑкл."
@@ -35908,27 +35908,27 @@ msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð°"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ %1"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ñайл"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (изменÑн внеÑней пÑогÑаммой)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
msgid "&Hide Tab"
msgstr "СкÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
msgid "&Close Tab"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr "Файл %1 изменÑн на диÑке."
@@ -36514,21 +36514,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "акÑивна"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr "не акÑивна"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "главнÑй %1$s, доÑеÑний %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
@@ -36539,22 +36539,22 @@ msgstr ""
"СоÑÑоÑние веÑки: %2$s\n"
"СоÑÑоÑние вÑÑавки: %3$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "ÐеÑка (не опÑеделена): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "ÐеÑка: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
msgid "Branch (child): "
msgstr "ÐеÑка (доÑеÑний): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
msgid "Branch (master): "
msgstr "ÐеÑка (главнÑй): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "ÐеÑка (не опÑеделена): "
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
@@ -37936,15 +37936,15 @@ msgstr ""
"ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± оÑÑлеживании изменений Ð´Ð»Ñ ÑаблиÑной ÑÑÑоки/ÑÑолбÑа ÑвлÑеÑÑÑ "
"неполной. ÐÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоигноÑиÑовано."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr "ÐеÑемеÑение ÑÑолбÑов недоÑÑÑпно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑединÑннÑÑ
ÑÑолбÑов."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr "ÐеÑемеÑение ÑÑÑок недоÑÑÑпно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑединÑннÑÑ
ÑÑÑок."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²ÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑовпадаÑÑ Ñ ÑазмеÑом бÑÑеÑа обмена."
@@ -38142,7 +38142,7 @@ msgstr "Ðзменение колиÑеÑÑва ÑÑолбÑов не подде
msgid "Color: %1$s"
msgstr "ЦвеÑ: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "ÐекоÑиÑование: %1$s"
@@ -38246,19 +38246,19 @@ msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "ÐевеÑнÑй макÑоÑ! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окÑÑжение Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑÐ»Ñ ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "ÑекÑÑовÑй Ñежим внÑÑÑи ÑоÑмÑÐ»Ñ (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Режим ÑедакÑоÑа ÑегÑлÑÑнÑÑ
вÑÑажений"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr "ÐдеÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑимениÑÑ %1$s."
@@ -38303,7 +38303,7 @@ msgstr "Ðазвание: "
msgid "Label Only: "
msgstr "ТолÑко меÑка: "
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "РазмеÑ: %1$s"
@@ -38322,11 +38322,11 @@ msgstr ""
"Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ ÑказаннÑй докÑменÑ\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1669
+#: src/output_latex.cpp:1676
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "ÐÑибка в latexParagraphs"
-#: src/output_latex.cpp:1670
+#: src/output_latex.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 04505b546e..bd876333e3 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko \n"
"Language-Team: Slovak \n"
@@ -49,28 +49,28 @@ msgstr "OtvoriÅ¥ použÃvateľský adresár v prehliadaÄi"
msgid "[[do]]O&pen"
msgstr "O&tvoriť"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr "Spolupracovali"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské práva"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
msgstr "ProdukÄná informácia"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydaniu"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr "KopÃruje informáciu verzie do schránky"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
msgid "Copy &Version Info"
msgstr "&KópÃrovaÅ¥ info verzie"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tu môžte definovaÅ¥ alternatÃvny program alebo Å¡pecifické možnosti pre BibTeX."
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "Generácia bibliografie"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
msgstr "&Procesor:"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "&Procesor:"
msgid "Select a processor"
msgstr "Vyberte jeden procesor"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Možnosti:"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "&Veľkosť:"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgid "Use &old style figures"
msgstr "PoužiÅ¥ min&uskové ÄÃslice"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
msgid "Options:"
msgstr "Možnosti:"
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"To môžte definovaÅ¥ alternatÃvny generátor registra a Å¡pecifikovaÅ¥ jeho "
"možnosti."
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
msgid "Index Generation"
msgstr "Generácia registrov"
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "&Dvojstranný dokument"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Rozst&up riadkov"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "Jednoduchý"
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Jednoduchý"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "Dvojitý"
@@ -4701,48 +4701,48 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
"Voliteľný indikátor veľkosti papiera (-paper) pre niektoré DVI prehliadaÄe"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
msgid "P&rocessor:"
msgstr "Pro&cesor:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "PrÃkaz a voľby pre BibTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "Generátor pre &JaponÄinu:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "BibTeX prÃkaz a voľby pre pLaTeX (Japonsky)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "PrÃkaz a voľby pre register (makeindex, xindi)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Å pecifický register-prÃkaz a voľby pre pLaTeX (Japonsky)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "PrÃkaz a voľby pre nomenklatúru (bežne makeindex)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "ZaÄiatoÄné voľby a indikátory pre CheckTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "PrÃkaz Chec&kTeX:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "P&rÃkaz nomenklatúry:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
@@ -4752,15 +4752,15 @@ msgstr ""
"Cygwin. ZmeÅte Å¡tandardné nastavenie len keÄ sa už nenaÅ¡iel správny TeX "
"poÄas konfigurácie. Varovanie: Tieto vaÅ¡e zmeny nebudú uložené."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "PoužÃvaÅ¥ &Windows-Å¡týl na zápis ciest v súboroch LaTeX-u"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "Zvoliť štandardné voľby pri zmene triedy"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&Nastaviť triedne voľby pri zmene triedy dokumentu"
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr "OpakovaÅ¥ tento riadok ako hlaviÄku na vÅ¡etkých stranách (okrem prve
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "zapnuté"
@@ -12765,7 +12765,7 @@ msgstr "Fixme chyba"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -17510,7 +17510,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "Zoznam výpisov"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Programové výpisy"
@@ -20136,7 +20136,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "KopÃrovaÅ¥ ako referenciu|K"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "Vystrihnúť"
@@ -20146,9 +20146,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "KopÃrovaÅ¥"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "Vlepiť"
@@ -22615,7 +22615,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "Veľké operátory"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rôzne"
@@ -27598,6 +27598,14 @@ msgstr "Gnuplot"
msgid "External Material"
msgstr "Externý materiál"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynman-diagramy"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Okamžitý náhľad"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "Znaky pre položky"
@@ -27607,24 +27615,16 @@ msgid "Minted File Listing"
msgstr "Minted výpis (súbor)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr "XY-Pic"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Feynman-diagramy"
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Minted výpisy"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Figure"
msgstr "XY-obrázok"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted Listings"
-msgstr "Minted výpisy"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "Okamžitý náhľad"
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Graphics and Insets"
@@ -27638,14 +27638,14 @@ msgstr "Test lokalizácie (pre vývojárov)"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "MieÅ¡aÅ¥ japonÄinu s druhými-jazykmi (pomocou CJKutf8)"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Writing Armenian"
-msgstr "PÃsaÅ¥ Arménsky"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr "MieÅ¡aÅ¥ japonÄinu s druhými-jazykmi (pomocou platex)"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "PÃsaÅ¥ Arménsky"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Language Support"
msgstr "Jazyková podpora"
@@ -27662,6 +27662,10 @@ msgstr "SekvenÄný list 2"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "SekvenÄný list 3"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Rizikové a BezpeÄnostné InÅ¡trukcie"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond kniha"
@@ -27671,32 +27675,28 @@ msgid "Multilingual Captions"
msgstr "Viac-jazykové popisy"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Rizikové a BezpeÄnostné InÅ¡trukcie"
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb referát chýb"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb2LyX"
-
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "Fólie na Å¡Ãrku"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (komplex)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr "Fólie"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer (komplex)"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Fólie na Å¡Ãrku"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Welcome"
@@ -27707,45 +27707,57 @@ msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "PÃsaÅ¥ Kórejsky pomocou CJK-ko"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "MesaÄnÃk Matematiky"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Hebrejský Älánok (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transakcie (Konferencia)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transakcie Äasopis"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transakcie (Konferencia)"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "MesaÄnÃk Matematiky"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springer, Globálna Å¡ablóna pre Äasopisy (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Hebrejský Älánok (KOMA-Script)"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 Hlavný súbor"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "02 Predhovor"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Venovanie"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07 ÄasÅ¥"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Predhovor"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "10 Glosár"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 Predslov"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "04 PoÄakovania"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Zoznam prispievateľov"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr "06 Akronymy"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 ÄasÅ¥"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Author"
msgstr "08 Autor"
@@ -27755,28 +27767,16 @@ msgid "09 Appendix"
msgstr "09 PrÃloha"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "11 References"
-msgstr "11 Referencie"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05 Zoznam prispievateľov"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "01 Venovanie"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "00 Main File"
-msgstr "00 Hlavný súbor"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 Glosár"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "03 Preface"
-msgstr "03 Predslov"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Referencie"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10 Riešenia"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 Akronymy"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
@@ -27790,22 +27790,22 @@ msgstr "07 Kapitola"
msgid "08 Appendix"
msgstr "08 PrÃloha"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr "05 Akronymy"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr "09 Glosár"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Simple"
-msgstr "Jednoducho"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Riešenia"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored"
msgstr "Farebne"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple"
+msgstr "Jednoducho"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1"
msgstr "Kapitola 1"
@@ -27827,16 +27827,16 @@ msgid "Theses"
msgstr "Tézy"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Japonský referát (Å tandardná trieda pre LuaTeX%2C, vertikálne pÃsanie)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japonský Älánok (Å tandardná trieda pre LuaTeX%2C, vertikálne pÃsanie)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "Japonská kniha (Å tandardná trieda pre LuaTeX%2C, vertikálne pÃsanie)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Japonský Älánok (Å tandardná trieda pre LuaTeX%2C, vertikálne pÃsanie)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japonský referát (Å tandardná trieda pre LuaTeX%2C, vertikálne pÃsanie)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Formal with Footline"
@@ -28660,7 +28660,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "Nedostupná trieda dokumentu"
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "zosivelá vložka: text"
@@ -29767,15 +29767,15 @@ msgstr "Výstup je prázdny"
msgid "No output file was generated."
msgstr "Výstupný súbor nebol generovaný."
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", Vložka: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ", Bunka: "
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", PozÃcia: "
@@ -29889,17 +29889,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "ÄÃslo %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Serifové"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezserifové"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Strojopis"
@@ -30067,28 +30067,28 @@ msgstr ""
msgid " options: "
msgstr " voľby: "
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Äakanie na %1$d spracovanie LaTeX-u"
-#: src/LaTeX.cpp:341
+#: src/LaTeX.cpp:348
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr "Spúšťam generáciu bibliografie."
-#: src/LaTeX.cpp:402
+#: src/LaTeX.cpp:409
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr "Opakujem generáciu bibliografie."
-#: src/LaTeX.cpp:444
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Spúšťam generáciu registra."
-#: src/LaTeX.cpp:453
+#: src/LaTeX.cpp:460
msgid "Index Processor Error"
msgstr "Chyba pri generácii registra"
-#: src/LaTeX.cpp:454
+#: src/LaTeX.cpp:461
msgid ""
"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
"View > Messages Pane!"
@@ -30096,27 +30096,27 @@ msgstr ""
"Generácia registra nebola úspeÅ¡ná. Skontrolujte prosÃm výstup dát od "
"Zobraziť->Ladiace výpisy!"
-#: src/LaTeX.cpp:607
+#: src/LaTeX.cpp:614
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr "Spúšťam generáciu nomenklatúry."
-#: src/LaTeX.cpp:1111
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr "(Pozor: Chybný prÃkaz je v preambule)"
-#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "BibTeX chyba: "
-#: src/LaTeX.cpp:1625
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "Biber chyba: "
-#: src/LaTeX.cpp:1652
+#: src/LaTeX.cpp:1659
msgid "Makeindex error: "
msgstr "Makeindex chyba: "
-#: src/LaTeX.cpp:1661
+#: src/LaTeX.cpp:1668
msgid "Xindy error: "
msgstr "Xindy chyba: "
@@ -31099,83 +31099,83 @@ msgstr ""
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "Znak je v tomto doslovnom(verbatim) kontexte nekódovateľný."
-#: src/Text.cpp:2140
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Sledovanie zmien] "
-#: src/Text.cpp:2148
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "Zmenené %2$s od %1$s. "
-#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "PÃsmo: %1$s"
-#: src/Text.cpp:2163
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Hĺbka: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Rozstup: "
-#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "PoloviÄný"
-#: src/Text.cpp:2181
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "Iné ("
-#: src/Text.cpp:2192
+#: src/Text.cpp:2203
msgid ", Style: "
msgstr ", Štýl: "
-#: src/Text.cpp:2198
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Odstavec: "
-#: src/Text.cpp:2199
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:2209
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Znak: 0x"
-#: src/Text.cpp:2211
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Okraj: "
-#: src/Text.cpp:2825
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "Žiadna zmena fontu nie je definovaná."
-#: src/Text.cpp:3531
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "Režim matematického editoru"
-#: src/Text.cpp:3533
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "Neplatný matematický vzorec"
-#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Už v postupe pre regulárny výraz"
-#: src/Text.cpp:3554
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Režim editoru pre regulárny výraz"
-#: src/Text.cpp:3936
+#: src/Text.cpp:3947
msgid "Action flattens document structure"
msgstr "Akcia vyrovnáva štruktúru dokumentu"
-#: src/Text.cpp:3937
+#: src/Text.cpp:3948
msgid ""
"This action will cause some headings that have been on different level "
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
@@ -31185,48 +31185,48 @@ msgstr ""
"maÅ¥ teraz tú istú, lebo niet nižšej alebo vyÅ¡Å¡ej úrovne. PokraÄovaÅ¥ napriek "
"tomu?"
-#: src/Text.cpp:3942
+#: src/Text.cpp:3953
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr "&Ãno, jednako pokraÄovaÅ¥"
-#: src/Text.cpp:3943
+#: src/Text.cpp:3954
msgid "&No, quit operation"
msgstr "&Nie, zrušiť konanie"
-#: src/Text.cpp:4996
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "Schéma "
-#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " neznámy"
-#: src/Text.cpp:5577
+#: src/Text.cpp:5588
msgid "Table Style "
msgstr "Štýl tabuľky "
-#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "Chýbajúci parameter"
-#: src/Text.cpp:5936
+#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr "Neplatný argument (ÄÃslo prekraÄuje rozsah skladu)!"
-#: src/Text.cpp:5940
+#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr "Neplatný argument (musà byÅ¥ nie-negatÃvne ÄÃslo)!"
-#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr "Vlastnosti textu aplikované: %1$s"
-#: src/Text.cpp:6118
+#: src/Text.cpp:6129
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Cesta ku slovnÃkom tezauru nie je nastavená!"
-#: src/Text.cpp:6119
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -31238,7 +31238,7 @@ msgstr ""
"Pozrite sekciu 6.15.1 UžÃvateľskej prÃruÄky pre inÅ¡trukcie\n"
"nastavenia."
-#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formát odstavca je nastavený"
@@ -31744,7 +31744,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr "Táto karta obsahuje neplatný vstup. Opravte to prosÃm!"
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -31972,89 +31972,89 @@ msgstr "Detekovaný python: %1$s"
msgid "About LyX"
msgstr "O programe LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "O %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencie"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurácia"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Vrátiť na Predvolené"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "Opustiť %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "Obnoviť"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nie je Äo robiÅ¥"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznáma akcia"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "PrÃkaz bez spracovávania"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "PrÃkaz blokovaný"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr "Zlá hodnota ladenia `%1$s'."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "PrÃkaz nie je povolený pokiaľ nie je otvorený aspoÅ jeden dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "neplatný -argument pre funkciu 'buffer-forall'"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr "Chybný fókus!"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "Spúšťam konfigurovanieâ¦"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Nové naÄÃtanie konfigurácieâ¦"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Rekonfigurácia systému zlyhala"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -32066,11 +32066,11 @@ msgstr ""
"ale LyX možno nebude schopný pracovať správne.\n"
"KeÄ nutné, skúste prosÃm eÅ¡te raz rekonfigurovaÅ¥."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systém je rekonfigurovaný"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -32080,59 +32080,59 @@ msgstr ""
"MusÃte reÅ¡tartovaÅ¥ LyX, keÄ chcete použiÅ¥ akúkoľvek z\n"
"aktualizovaných nastavenà tried dokumentov."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "KonÄÃm."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otváram súbor s pomocnÃkom %1$sâ¦"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr "Neplatný argument. Platà len 'examples' alebo 'templates'."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "Syntax: set-color "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nastaviť farbu \"%1$s\" - alebo nie je definovaná alebo sa "
"nedá predefinovať"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Nemôžem iterovať viac ako %1$d krát"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "\"%1$s\" uplatnené pre %2$d dokument(y)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Štandardy dokumentu uložené v %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nedajú sa uložiÅ¥ Å¡tandardné definÃcie dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznáma funkcia."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktuálny dokument sa zavrel."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -32144,12 +32144,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Výnimka: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detekovaná softvérová výnimka"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -32157,12 +32157,12 @@ msgstr ""
"LyX zachytil záhadnú výnimku a teraz sa pokúsi uložiť všetky neuložené "
"dokumenty a skonÄiÅ¥."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nemôžem nájsÅ¥ súbor definÃc pre UI"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -32173,11 +32173,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Skontrolujte prosÃm vaÅ¡u inÅ¡taláciu."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nemôžem nájsť predvolený UI-súbor"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -32185,7 +32185,7 @@ msgstr ""
"LyX nenašiel predvolený UI súbor!\n"
"Skontrolujte prosÃm vaÅ¡u inÅ¡taláciu."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -32388,7 +32388,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Sufix súboru"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -32396,8 +32396,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ãno"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33124,7 +33124,7 @@ msgid "Document Class"
msgstr "Trieda dokumentu"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokálny formát"
@@ -33152,13 +33152,13 @@ msgstr "PDF vlastnosti"
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambula LaTeX-u"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Neuplatnené zmeny"
@@ -33171,7 +33171,7 @@ msgstr ""
"Chcete ich použiÅ¥ pred zatvorenÃm alebo zruÅ¡iÅ¥ zmeny?"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr "&Použiť"
@@ -33223,9 +33223,9 @@ msgstr "Priamo (bez inputenc)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Priamo (XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (nie je inštalovaný)"
@@ -33292,7 +33292,7 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX súbory (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -33301,11 +33301,11 @@ msgstr ""
"Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatnÃte."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Zamietnuť"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nedá sa uložiť štandardné rozloženie triedy dokumentov."
@@ -33382,71 +33382,71 @@ msgstr ""
"Upozornenie: Niektoré vyžadované balÃky sú nedostupné!"
"
"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
msgid "per part"
msgstr "každú ÄasÅ¥"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
msgid "per chapter"
msgstr "každú kapitolu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
msgid "per section"
msgstr "každú sekciu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
msgid "per subsection"
msgstr "každú podsekciu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
msgid "per child document"
msgstr "každý podriadený dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (nedostupný)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr "Niektoré použité fonty nie sú inštalované"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr "Tento font nie je inštalovaný a ani nebude použitý vo výstupe"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Prispôsobiť voľby pre &hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Po&užiÅ¥ podporu balÃka hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Schéma sa nedá sa nastaviť!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nedá sa nastaviť schému pre ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "Nenájdený"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hlavný dokument nezahrÅuje tento súbor"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -33456,11 +33456,11 @@ msgstr ""
"MusÃte zahrnúť tento súbor do dokumentu\n"
"'%1$s' keÄ chcete použÃvaÅ¥ vlastnosti hlavného dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "Hlavný dokument sa nedá nahrať"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -33469,23 +33469,23 @@ msgstr ""
"Hlavný dokument '%1$s'\n"
"nie je možné nahrať."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (chýbajúci predpoklad)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "personal module"
msgstr "osobný modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr "distribuovaný modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
msgid "Module name: %1 (%2)"
msgstr "Meno modulu: %1 (%2)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
msgstr "Poznámka: Niektoré predpoklady pre tento modul chýbajú!"
@@ -35113,8 +35113,8 @@ msgstr "auto"
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "Lišta \"%1$s\" nepodporuje stav \"auto\""
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "vypnuté"
@@ -35830,27 +35830,27 @@ msgstr "Náhľad kódu"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "Náhľad: %1"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "Zavrieť súbor"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (iba pre ÄÃtanie)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (externe upravený)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
msgid "&Hide Tab"
msgstr "Kartu &skryť"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
msgid "&Close Tab"
msgstr "Kartu &zavrieť"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr "Súbor %1 na disku je zmenený."
@@ -36436,21 +36436,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "aktÃvna"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr "ne-aktÃvna"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "hlavný dokument %1$s, potomok %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
@@ -36461,22 +36461,22 @@ msgstr ""
"Å tatus Vetvy: %2$s\n"
"Štatus Vložky: %3$s "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Vetva (ne-definovaná): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "Vetva: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
msgid "Branch (child): "
msgstr "Vetva (potomok): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
msgid "Branch (master): "
msgstr "Vetva (hlavný dokument): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Vetva (ne-definovaná): "
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
@@ -37861,15 +37861,15 @@ msgstr ""
"Ãdaje sledovania zmien pre riadok Äi stĺpec v tabuľke sú neúplné. Budú "
"ignorované."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr "Prechod na iný stĺpec sa vo viac-stĺpcovom okolà nepodporuje."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr "Prechod na iný riadok sa vo viac-riadkovým okolà nepodporuje."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu schránky."
@@ -38067,7 +38067,7 @@ msgstr "PoÄet stĺpcov sa nedá zmeniÅ¥ v '%1$s'"
msgid "Color: %1$s"
msgstr "Farba: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "Dekorácia: %1$s"
@@ -38171,19 +38171,19 @@ msgstr "Mat. makro: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Neplatné makro! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "vytvoriÅ¥ nové matematické textové prostredie ($â¦$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "vstup do text. prostredia vnútri matem. (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modus pre editáciu regulárnych výrazov"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr "Nemôžem tu uplatniť %1$s."
@@ -38228,7 +38228,7 @@ msgstr "Meno ref: "
msgid "Label Only: "
msgstr "Len heslo: "
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "Veľkosť: %1$s"
@@ -38247,11 +38247,11 @@ msgstr ""
"Nedá sa otvoriť špecifikovaný dokument\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1669
+#: src/output_latex.cpp:1676
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Chyba v latexParagraphs"
-#: src/output_latex.cpp:1670
+#: src/output_latex.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 671af79234..6e725ca086 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-03 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -256,28 +256,28 @@ msgstr ""
msgid "[[do]]O&pen"
msgstr "Ã&ppna"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr "Medverkande"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
msgstr "Upphovsrätt"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
msgstr "Bygginfo"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
msgid "Release Notes"
msgstr "Utgåvenoter"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
#, fuzzy
msgid "Copy &Version Info"
msgstr "Infoga versionsinfo"
@@ -460,12 +460,12 @@ msgstr ""
"Här kan du definiera ett annat program till eller specifika alternativ för "
"BibTeX."
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "Bibliografigenerering"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
msgstr "&Behandlare:"
@@ -473,8 +473,8 @@ msgstr "&Behandlare:"
msgid "Select a processor"
msgstr "Välj en behandlare"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
msgstr "Al&ternativ:"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "&Storlek:"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Use &old style figures"
msgstr "Använd gemena siffr&or"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
msgid "Options:"
msgstr "Alternativ:"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"Här kan du definiera en annan indexbehandlare och specificera dess "
"alternativ."
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
msgid "Index Generation"
msgstr "Indexgenerering"
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "&Tvåsidigt dokument"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Radavstånd"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "Enkel"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
@@ -4969,48 +4969,48 @@ msgstr "&DVI-visarens alternativ för pappersstorlek:"
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr "Valfri pappersstorleksflagga (-paper) för vissa DVI-visare"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
msgid "P&rocessor:"
msgstr "Behandla&re:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "BibTeX kommando och alternativ"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "Behandlare för &japanska:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Specifikt BibTeX-kommando och alternativ för pLaTeX (japanska)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Indexkommando och alternativ (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Specifikt indexkommando och alternativ för pLaTeX (japanska)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Kommando och alternativ för nomencl (vanligtvis makeindex)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "CheckTeX startalternativ och flaggor"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "&CheckTeX-kommando:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "&Nomenklaturkommando:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
@@ -5020,15 +5020,15 @@ msgstr ""
"LaTeX-filer. Ãndra standard endast om TeX-motorn inte upptäcktes korrekt vid "
"konfigurering. Varning: Dina ändringar här kommer inte att sparas."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "Använd sökvägar i Windows-stil i LaTeX-filer"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "Sätt klassalternativ till standard på klassbyte"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "Ã
t&erställ klassalternativ när dokumentklass ändras"
@@ -6185,7 +6185,7 @@ msgstr "Upprepa denna rad som huvud på varje (förutom den sista) sida"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "på"
@@ -13148,7 +13148,7 @@ msgstr "Fixme-fel"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -18008,7 +18008,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "Lista över listningar"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listningar"
@@ -20719,7 +20719,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Kopiera som referens|r"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
@@ -20729,9 +20729,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "Klistra"
@@ -23280,7 +23280,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "Stora operatörer"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
@@ -28276,27 +28276,23 @@ msgstr "Externt material"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Uppställd lista"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynman-diagram|F"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "Platsl&istning"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr ""
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Direktförhandsgranskning:"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Feynman-diagram|F"
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Uppställd lista"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "Figur"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Platsl&istning"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28305,8 +28301,12 @@ msgstr "Lista över listningar"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "Direktförhandsgranskning:"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Figur"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28321,15 +28321,15 @@ msgstr ""
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr ""
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Writing Armenian"
msgstr "Armeniska"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Language Support"
@@ -28350,6 +28350,10 @@ msgstr "Hebreiskt brev"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "Hebreiskt brev"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond-bok"
@@ -28359,26 +28363,22 @@ msgid "Multilingual Captions"
msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr ""
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb"
-
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "Landskapbild"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamernot"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28387,8 +28387,8 @@ msgstr "FoilTeX"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamernot"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Landskapbild"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28401,8 +28401,13 @@ msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Mathematical Monthly-artikel"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Beamer-artikel (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28411,8 +28416,8 @@ msgstr "IEEE Transactions"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly-artikel"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28421,71 +28426,65 @@ msgstr "Springer's SV Global Journal Template (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Beamer-artikel (KOMA-Script)"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Fil saknas"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "Förord"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Dedikation"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "07 Part"
-msgstr "Del"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "Förord"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Företal"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "Tacksägelser"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "08 Author"
-msgstr "Författare"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Medarbetarlista"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "Bilaga"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "11 References"
-msgstr "Referenser"
+msgid "07 Part"
+msgstr "Del"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "Medarbetarlista"
+msgid "08 Author"
+msgstr "Författare"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "Dedikation"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "Bilaga"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "00 Main File"
-msgstr "Fil saknas"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "03 Preface"
-msgstr "Företal"
+msgid "11 References"
+msgstr "Referenser"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "Lösning"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28502,24 +28501,25 @@ msgstr "Kapitel"
msgid "08 Appendix"
msgstr "Bilaga"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "Enkelt CV"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "Lösning"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Colored"
msgstr "Färg"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Enkelt CV"
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Chapter 1"
@@ -28546,8 +28546,8 @@ msgstr "Synonymordbok"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Japansk bok (standardklass: vertikal skrift)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japansk artikel (standardklass: vertikal skrift)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28556,8 +28556,8 @@ msgstr "Japansk bok (standardklass: vertikal skrift)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Japansk artikel (standardklass: vertikal skrift)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japansk bok (standardklass: vertikal skrift)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
#, fuzzy
@@ -29387,7 +29387,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig"
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "nedtonad insättningstext"
@@ -30517,15 +30517,15 @@ msgstr "Utmatning är tom"
msgid "No output file was generated."
msgstr "Ingen utmatningsfil genererades."
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", Insättning: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ", Cell: "
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", Position: "
@@ -30643,17 +30643,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "Nummer %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Antikva"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Linjär"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivmaskin"
@@ -30822,59 +30822,59 @@ msgstr ""
msgid " options: "
msgstr " alternativ: "
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Väntar på LaTeX omgång nummer %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:341
+#: src/LaTeX.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr "Indexbehandlare körs."
-#: src/LaTeX.cpp:402
+#: src/LaTeX.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr "Indexbehandlare körs."
-#: src/LaTeX.cpp:444
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Indexbehandlare körs."
-#: src/LaTeX.cpp:453
+#: src/LaTeX.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Index Processor Error"
msgstr "Indexbehandlare körs."
-#: src/LaTeX.cpp:454
+#: src/LaTeX.cpp:461
msgid ""
"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
"View > Messages Pane!"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:607
+#: src/LaTeX.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr "Indexbehandlare körs."
-#: src/LaTeX.cpp:1111
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr "(NOTERA: Det felaktiga kommandot är i ingressen)"
-#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "BibTeX-fel: "
-#: src/LaTeX.cpp:1625
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "Biberfel: "
-#: src/LaTeX.cpp:1652
+#: src/LaTeX.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Makeindex error: "
msgstr "Biberfel: "
-#: src/LaTeX.cpp:1661
+#: src/LaTeX.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Xindy error: "
msgstr "Biberfel: "
@@ -31869,132 +31869,132 @@ msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "Tecken är okodbart i detta ordagranna sammanhang."
-#: src/Text.cpp:2140
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[ÃndringsspÃ¥rning] "
-#: src/Text.cpp:2148
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "Ãndrad av %1$s den %2$s. "
-#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Typsnitt: %1$s"
-#: src/Text.cpp:2163
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Djup: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Avstånd: "
-#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "EnHalv"
-#: src/Text.cpp:2181
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "Annan ("
-#: src/Text.cpp:2192
+#: src/Text.cpp:2203
msgid ", Style: "
msgstr ", Stil: "
-#: src/Text.cpp:2198
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Stycke: "
-#: src/Text.cpp:2199
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:2209
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Tecken: 0x"
-#: src/Text.cpp:2211
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Gräns: "
-#: src/Text.cpp:2825
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "Ingen typsnittsändring definierad."
-#: src/Text.cpp:3531
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "Redigeringsläge för matematik"
-#: src/Text.cpp:3533
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "Ingen giltig matematikformel"
-#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
-#: src/Text.cpp:3554
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
-#: src/Text.cpp:3936
+#: src/Text.cpp:3947
msgid "Action flattens document structure"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3937
+#: src/Text.cpp:3948
msgid ""
"This action will cause some headings that have been on different level "
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
"heading level. Continue still?"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3942
+#: src/Text.cpp:3953
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3943
+#: src/Text.cpp:3954
msgid "&No, quit operation"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:4996
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "Utformning "
-#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " inte känd"
-#: src/Text.cpp:5577
+#: src/Text.cpp:5588
#, fuzzy
msgid "Table Style "
msgstr "Tabellnot"
-#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument saknas"
-#: src/Text.cpp:5936
+#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:5940
+#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:6118
+#: src/Text.cpp:6129
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Sökväg till synonymordboken inte satt!"
-#: src/Text.cpp:6119
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -32006,7 +32006,7 @@ msgstr ""
"Vänligen referera till avsnitt 6.15.1 i handboken för\n"
"inställningsinstruktioner."
-#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
@@ -32514,7 +32514,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -32742,91 +32742,91 @@ msgstr ""
msgid "About LyX"
msgstr "Om LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "Om %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "Omkonfigurera"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Ã
terställ standardvärden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "Avsluta %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&Ok"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Tillämp&a"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "Ã
terställ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Inledning"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting att göra"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "Okänd handling"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "Kommando hanteras inte"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "Kommando inaktiverad"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Kommandot tillåts inte utan en buffert öppen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "-argumentet för buffer-forall är inte giltigt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "Konfigurering körs..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Laddar om konfiguration..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -32838,11 +32838,11 @@ msgstr ""
"inte fungerar som det ska.\n"
"Vänligen omkonfigurera igen om det behövs."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "System omkonfigurerat"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -32852,60 +32852,60 @@ msgstr ""
"Du måste starta om LyX för att kunna använda\n"
"uppdaterade specifikationer för dokumentklasser."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "Avslutar."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ãppnar hjälpfil %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "Syntax: set-color "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan "
"omdefinieras"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Kan inte iterera fler än %1$d gånger"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d buffert(ar)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "Okänd funktion."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -32917,12 +32917,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Undantag: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -32930,12 +32930,12 @@ msgstr ""
"LyX har fångat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka "
"spara alla osparade dokument och avslutas."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -32946,11 +32946,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"Vänligen kontrollera din installation."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -32958,7 +32958,7 @@ msgstr ""
"LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n"
"Vänligen kontrollera din installation."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -33164,7 +33164,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Filnamnsändelse"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33172,8 +33172,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33908,7 +33908,7 @@ msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklass"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokal utformning"
@@ -33937,13 +33937,13 @@ msgstr "PDF-egenskaper"
msgid "Bullets"
msgstr "Bomber"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-ingress"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Otillämpade ändringar"
@@ -33957,7 +33957,7 @@ msgstr ""
"Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr "Tillämp&a"
@@ -34012,9 +34012,9 @@ msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (inte installerad)"
@@ -34082,7 +34082,7 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -34091,11 +34091,11 @@ msgstr ""
"Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "Avfär&da"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
@@ -34171,71 +34171,71 @@ msgid ""
"font>"
msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
msgid "per part"
msgstr "per del"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
msgid "per chapter"
msgstr "per kapitel"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
msgid "per section"
msgstr "per avsnitt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
msgid "per subsection"
msgstr "per underavsnitt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
msgid "per child document"
msgstr "per barndokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (inte tillgänglig)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Anpassa hyperref-alternativ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Använd hyperref-stöd"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan inte sätta utformning!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -34246,11 +34246,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
"finess."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "Kunde inte ladda huvud"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -34259,25 +34259,25 @@ msgstr ""
"Huvuddokumentet '%1$s'\n"
"kunde inte laddas."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
#, fuzzy
msgid "personal module"
msgstr "Personlig info"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
#, fuzzy
msgid "Module name: %1 (%2)"
msgstr "(Modulnamn: %1)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
@@ -35905,8 +35905,8 @@ msgstr "auto"
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "Tillstånd för verktygsrad \"%1$s\" är satt till %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "av"
@@ -36626,29 +36626,29 @@ msgstr "Förhandsgranskning av kod"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "%1 förhandsgranskning"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "Stäng fil"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (skrivskyddad)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (modifierad externt)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
#, fuzzy
msgid "&Hide Tab"
msgstr "Dölj flik"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
#, fuzzy
msgid "&Close Tab"
msgstr "Stäng flik"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr "Filen %1 har blivit ändrad."
@@ -37247,21 +37247,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr "icke-aktiv"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "huvud %1$s, barn %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
@@ -37272,22 +37272,22 @@ msgstr ""
"Grenstatus: %2$s\n"
"Insättningsstatus: %3$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Gren (odefinierad): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "Gren: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
msgid "Branch (child): "
msgstr "Gren (barn): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
msgid "Branch (master): "
msgstr "Gren (huvud): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Gren (odefinierad): "
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
@@ -38727,15 +38727,15 @@ msgid ""
"ignore this."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
@@ -38939,7 +38939,7 @@ msgstr "Ãndring av antal kolonner tillÃ¥ts inte i 'cases': finess %1$s"
msgid "Color: %1$s"
msgstr "Färg: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "Dekoration: %1$s"
@@ -39041,19 +39041,19 @@ msgstr "Matematikmakro: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Ogiltigt makro! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "skapa ny matematiktextmiljö ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr ""
@@ -39099,7 +39099,7 @@ msgstr "NamnRef: "
msgid "Label Only: "
msgstr "Endast etikett"
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "Storlek: %1$s"
@@ -39118,11 +39118,11 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna det specificerade dokumentet\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1669
+#: src/output_latex.cpp:1676
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Fel i latexParagraphs"
-#: src/output_latex.cpp:1670
+#: src/output_latex.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9e9322abce..c549b32d1b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
msgid "Version"
@@ -47,28 +47,28 @@ msgstr "ÐÑдкÑиÑи каÑалог коÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð¿ÑогÑам
msgid "[[do]]O&pen"
msgstr "[[do]]Ð&ÑдкÑиÑи"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr "ÐодÑки"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
msgstr "ÐвÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ñодо збиÑаннÑ"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
msgid "Release Notes"
msgstr "ÐоÑаÑки Ñодо випÑÑкÑ"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr "ÐопÑÑваÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо веÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑа обмÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð¸"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
msgid "Copy &Version Info"
msgstr "ÐопÑÑваÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ð²&еÑÑÑÑ"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ТÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе вказаÑи алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð°Ð±Ð¾ оÑÐ¾Ð±Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи BibTeX."
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð»ÑÑеÑаÑÑÑи"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
msgstr "Ð&ÑоÑеÑоÑ:"
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Ð&ÑоÑеÑоÑ:"
msgid "Select a processor"
msgstr "ÐбеÑÑÑÑ ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñобки (пÑоÑеÑоÑ)"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
msgstr "Ð&аÑамеÑÑи:"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Ро&змÑÑ:"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
@@ -1338,9 +1338,8 @@ msgid ""
"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
"in the output"
msgstr ""
-"ЯкÑо познаÑено, змÑни бÑде внеÑено до лÑÑилÑника лиÑе Ñ ÑобоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑÑоÑÑ"
-" LyX, "
-"а не Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
+"ЯкÑо познаÑено, змÑни бÑде внеÑено до лÑÑилÑника лиÑе Ñ ÑобоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑÑоÑÑ "
+"LyX, а не Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
msgid "&Workarea only"
@@ -1744,8 +1743,8 @@ msgid ""
"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings "
"formatted like the search string in the checked respects"
msgstr ""
-"ЯкÑо ÑÑдок поÑÑÐºÑ ÑоÑмаÑовано Ñ Ð½ÐµÑиповий ÑпоÑÑб, ÑÑкаÑи лиÑе ÑÑдки, ÑкÑ"
-" ÑоÑмаÑовано Ñак, Ñк ÑÑдок поÑÑк Ñ ÑенÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñеного"
+"ЯкÑо ÑÑдок поÑÑÐºÑ ÑоÑмаÑовано Ñ Ð½ÐµÑиповий ÑпоÑÑб, ÑÑкаÑи лиÑе ÑÑдки, ÑÐºÑ "
+"ÑоÑмаÑовано Ñак, Ñк ÑÑдок поÑÑк Ñ ÑенÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñеного"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441
msgid "Adhe&re to search string formatting of"
@@ -1943,7 +1942,7 @@ msgid "Use &old style figures"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑиÑÑнки &ÑÑаÑого ÑÑилÑ"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
msgid "Options:"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи:"
@@ -2325,8 +2324,8 @@ msgid ""
"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i."
"e., :// in the URI)"
msgstr ""
-"ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð´Ð°Ð½Ñ Ð² ÑнÑеÑнеÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¶ÐµÑÐµÐ»Ñ Ñз компоненÑом"
-" «ÑповноваженнÑ» (ÑобÑо, :// в адÑеÑÑ)"
+"ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð´Ð°Ð½Ñ Ð² ÑнÑеÑнеÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¶ÐµÑÐµÐ»Ñ Ñз компоненÑом "
+"«ÑповноваженнÑ» (ÑобÑо, :// в адÑеÑÑ)"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
msgid "&Web"
@@ -2353,8 +2352,8 @@ msgid ""
"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be "
"fully spelled out in the Target field above)"
msgstr ""
-"ÐÑив'ÑзаÑиÑÑ Ð´Ð¾ довÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑ
еми адÑеÑи, Ñка не належиÑÑ Ð´Ð¾ ÑнÑиÑ
ÑÑÑоÑ
ÑипÑв"
-" (Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи повнÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«ÐÑизнаÑеннÑ» виÑе)"
+"ÐÑив'ÑзаÑиÑÑ Ð´Ð¾ довÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑ
еми адÑеÑи, Ñка не належиÑÑ Ð´Ð¾ ÑнÑиÑ
ÑÑÑоÑ
ÑипÑв "
+"(Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи повнÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«ÐÑизнаÑеннÑ» виÑе)"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169
msgid "&Other[[Link Type]]"
@@ -2465,8 +2464,8 @@ msgstr "ÐÑ&апазон ÑÑоÑÑнок:"
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68
msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here"
msgstr ""
-"ЯкÑо Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑозподÑлено мÑж декÑлÑкома ÑÑоÑÑнками, ÑÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе ÑозпоÑаÑи або"
-" завеÑÑиÑи дÑапазон"
+"ЯкÑо Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑозподÑлено мÑж декÑлÑкома ÑÑоÑÑнками, ÑÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе ÑозпоÑаÑи "
+"або завеÑÑиÑи дÑапазон"
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
@@ -2478,8 +2477,8 @@ msgid ""
"Customize the format of the page number here. Note that the format is not "
"used with \"See\" and \"See also\" references."
msgstr ""
-"ТÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе налаÑÑÑваÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв ÑÑоÑÑнок. ÐаÑважÑе, Ñо ÑоÑмаÑÑваннÑ"
-" не викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Â«Ðив.» Ñа «Ðив. Ñакож»."
+"ТÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе налаÑÑÑваÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑÑв ÑÑоÑÑнок. ÐаÑважÑе, Ñо ÑоÑмаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
+"не викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Â«Ðив.» Ñа «Ðив. Ñакож»."
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
@@ -2492,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"ТÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе вказаÑи алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¾Ð±Ñобки покажÑика Ñа вказаÑи ÑÑ "
"паÑамеÑÑи."
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
msgid "Index Generation"
msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñика"
@@ -2670,8 +2669,8 @@ msgid ""
"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
msgstr ""
-"СпÑобÑваÑи показаÑи ÑоÑмаÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ÑеÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñак, Ñк ÑÑ
би бÑло"
-" показано Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ, напÑиклад, «ТеоÑема 1» замÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ñ Ð¼ÑÑки."
+"СпÑобÑваÑи показаÑи ÑоÑмаÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ÑеÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñак, Ñк ÑÑ
би бÑло "
+"показано Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ, напÑиклад, «ТеоÑема 1» замÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ñ Ð¼ÑÑки."
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214
msgid "Format cross-references in the &work area"
@@ -3057,8 +3056,8 @@ msgid ""
"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this "
"is unchecked, different defaults may be used."
msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð· клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа.
ÐаÑважÑе, Ñо ÑкÑо пÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñено,"
-" може бÑÑи викоÑиÑÑано ÑнÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ."
+"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð· клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа.
ÐаÑважÑе, Ñо ÑкÑо пÑÐ½ÐºÑ "
+"познаÑено, може бÑÑи викоÑиÑÑано ÑнÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ."
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41
msgid "&Default margins"
@@ -3475,9 +3474,9 @@ msgid ""
"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m"
"code> prefix, the MathML tags will be output like m:math
."
msgstr ""
-"ÐÑеÑÑÐºÑ Ð¿ÑоÑÑоÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð², Ñким ÑлÑд ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑл MathML. ÐапÑиклад, з"
-" пÑеÑÑкÑом m"
-"code>, ÑеÒи MathML бÑде виведено Ñак: m:math
."
+"ÐÑеÑÑÐºÑ Ð¿ÑоÑÑоÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð², Ñким ÑлÑд ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑл MathML. ÐапÑиклад, "
+"з пÑеÑÑкÑом m
, ÑеÒи MathML бÑде виведено Ñак: m:math"
+"code>."
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327
msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
@@ -3651,8 +3650,8 @@ msgstr "&ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи"
msgid ""
"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup."
msgstr ""
-"ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи гÑпеÑпоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (вÑдокÑÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸), ÑÐºÑ Ð±Ñде пеÑедано"
-" за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ \\hypersetup."
+"ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи гÑпеÑпоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (вÑдокÑÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸), ÑÐºÑ Ð±Ñде пеÑедано "
+"за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ \\hypersetup."
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464
msgid "Hyperse&tup"
@@ -3662,8 +3661,8 @@ msgstr "Hyperse&tup"
msgid ""
"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)"
msgstr ""
-"ÐеÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñа паÑамеÑÑи PDF (ÑкÑо задано Ñ LaTeX 06/2022 Ñа пÑзнÑÑиÑ
"
-" веÑÑÑÑÑ
)"
+"ÐеÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñа паÑамеÑÑи PDF (ÑкÑо задано Ñ LaTeX 06/2022 Ñа пÑзнÑÑиÑ
"
+"веÑÑÑÑÑ
)"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490
msgid "Document &Metadata"
@@ -3716,7 +3715,7 @@ msgstr "&ÐвоÑÑоÑоннÑй докÑменÑ"
msgid "Line &spacing"
msgstr "ÐÑжÑÑдковий &пÑомÑжок"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "ÐдинаÑний"
@@ -3725,7 +3724,7 @@ msgstr "ÐдинаÑний"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "ÐодвÑйна"
@@ -4134,12 +4133,12 @@ msgid ""
"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
"rescue."
msgstr ""
-"ЯкÑо пÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñено, LyX збеÑÑгаÑиме ÑимÑаÑÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð·Ð¼ÑнениÑ
докÑменÑÑв Ñ"
-" Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑнÑеÑÐ²Ð°Ð»Ñ (Ñк #назва_Ñайла.lyx# Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑалозÑ). Ðа вÑдмÑнÑ"
-" вÑд ÑезеÑвного копÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñе, Ñей знÑмок бÑде вилÑÑено пÑи збеÑеженнÑ"
-" змÑн. ЯкÑо пÑогÑама завеÑÑиÑÑ ÑобоÑÑ Ð² аваÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ñз незбеÑеженими"
-" змÑнами Ñ Ð²ÑÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· Ñайла кÑиÑиÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ (Ñка Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ"
-" назва_Ñайла.lyx.emergency) Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°ÑÑ, Ñей знÑмок може бÑÑи ÑÑÑÑвним."
+"ЯкÑо пÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñено, LyX збеÑÑгаÑиме ÑимÑаÑÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð·Ð¼ÑнениÑ
докÑменÑÑв Ñ "
+"Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑнÑеÑÐ²Ð°Ð»Ñ (Ñк #назва_Ñайла.lyx# Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑалозÑ). Ðа вÑдмÑÐ½Ñ "
+"вÑд ÑезеÑвного копÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñе, Ñей знÑмок бÑде вилÑÑено пÑи збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"змÑн. ЯкÑо пÑогÑама завеÑÑиÑÑ ÑобоÑÑ Ð² аваÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ñз незбеÑеженими "
+"змÑнами Ñ Ð²ÑÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· Ñайла кÑиÑиÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ (Ñка Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°_Ñайла.lyx."
+"emergency) Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°ÑÑ, Ñей знÑмок може бÑÑи ÑÑÑÑвним."
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
@@ -4275,8 +4274,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ЯкÑо бÑде познаÑено Ñей пÑнкÑ, LyX ÑÑкаÑиме на диÑÐºÑ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ñ Ñайли, ÑкÑо "
"бÑде вибÑано пÑÐ½ÐºÑ Â«Ð¡Ð¿ÑобÑваÑи вÑдкÑиÑи вмÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑиланнÑâ¦Â» Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ "
-"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ. ÐаÑважÑе пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñз Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ, ÑÐºÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñано Ñ"
-" пÑдÑÑÑÐ½Ð¸ÐºÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, 6.6.4."
+"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ. ÐаÑважÑе пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñз Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ, ÑÐºÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñано Ñ "
+"пÑдÑÑÑÐ½Ð¸ÐºÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, 6.6.4."
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
msgid "Search &drive for cited files"
@@ -4300,8 +4299,8 @@ msgid ""
"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled "
"width is used."
msgstr ""
-"ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑини ÑекÑÑового кÑÑÑоÑа. «ÐвÑо» ознаÑаÑ, Ñо бÑде викоÑиÑÑано"
-" конÑÑолÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабом ÑиÑинÑ."
+"ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑини ÑекÑÑового кÑÑÑоÑа. «ÐвÑо» ознаÑаÑ, Ñо бÑде викоÑиÑÑано "
+"конÑÑолÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабом ÑиÑинÑ."
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
@@ -4748,48 +4747,48 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
"ÐодаÑковий пÑапоÑеÑÑ ÑозмÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑÑ (-paper) Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
пеÑеглÑдаÑÑв DVI"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
msgid "P&rocessor:"
msgstr "Ð&ÑоÑеÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Ðоманда Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи BibTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "ÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñобки Ð´Ð»Ñ &ÑпонÑÑкоÑ:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "ÐÑоблива команда BibTeX Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи Ð´Ð»Ñ pLaTeX (ÑпонÑÑка)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Ðоманди ÑндекÑаÑÑÑ Ñа паÑамеÑÑи (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "ÐÑоблива команда ÑндекÑаÑÑÑ Ñа паÑамеÑÑи Ð´Ð»Ñ pLaTeX (ÑпонÑÑка)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Ðоманди ÑндекÑаÑÑÑ Ñа паÑамеÑÑи (зазвиÑай, makeindex)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "ÐоÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи Ñ Ð¿ÑапоÑÑÑ CheckTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "Ðоманда &CheckTeX:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "Ðоманда &номенклаÑÑÑи:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
@@ -4800,15 +4799,15 @@ msgstr ""
"ÑлÑÑ
и пÑд ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑ. ÐопеÑедженнÑ: внеÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑÑÑ Ð·Ð¼Ñни не бÑде "
"збеÑежено."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑлÑÑ
и в ÑÑÐ¸Ð»Ñ Windows"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "ÐÑÑановиÑи паÑамеÑÑи клаÑÑ Ñиповий пÑи змÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&СкинÑÑи паÑамеÑÑи клаÑÑ Ð¿Ñи змÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
@@ -4948,11 +4947,11 @@ msgid ""
"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
"Document Handling to be checked."
msgstr ""
-"ЯкÑо ÑÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ ÑлÑÑ
, ÑÑÑ ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ ÑайлÑв LyX бÑде збеÑежено Ñ"
-" вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑалозÑ. ЯкÑо ÑлÑÑ
не вказано, ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑимÑÑÑÑÑ"
-" поÑÑд Ñз поÑаÑковим докÑменÑом. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑаÑездаÑноÑÑÑ Ð¿ÑнкÑÑ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи познаÑено"
-" пÑÐ½ÐºÑ Â«Ð¡ÑвоÑÑваÑи ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð·Ð±ÐµÑеженнÑ» на ÑÑоÑÑнÑÑ Â«ÐиглÑд Ñ"
-" поведÑнка > ÐбÑобка докÑменÑÑв»."
+"ЯкÑо ÑÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ ÑлÑÑ
, ÑÑÑ ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ ÑайлÑв LyX бÑде збеÑежено Ñ "
+"вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑалозÑ. ЯкÑо ÑлÑÑ
не вказано, ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑимÑÑÑÑÑ "
+"поÑÑд Ñз поÑаÑковим докÑменÑом. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑаÑездаÑноÑÑÑ Ð¿ÑнкÑÑ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи познаÑено "
+"пÑÐ½ÐºÑ Â«Ð¡ÑвоÑÑваÑи ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð·Ð±ÐµÑеженнÑ» на ÑÑоÑÑнÑÑ Â«ÐиглÑд Ñ "
+"поведÑнка > ÐбÑобка докÑменÑÑв»."
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156
msgid "&Backup directory:"
@@ -5127,9 +5126,9 @@ msgid ""
"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support "
"dark mode, e.g. fusion on Windows."
msgstr ""
-"ТÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе вÑÑановиÑи неÑиповий ÑÑилÑ. ÐаÑважÑе, Ñо пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ñемного"
-" ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бÑÑи пеÑедбаÑено не в ÑÑÑÑ
ÑÑилÑÑ
, напÑиклад, ÑÑ Ð¿ÐµÑедбаÑено Ñ"
-" fusion Ñ Windows."
+"ТÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе вÑÑановиÑи неÑиповий ÑÑилÑ. ÐаÑважÑе, Ñо пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ñемного "
+"ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бÑÑи пеÑедбаÑено не в ÑÑÑÑ
ÑÑилÑÑ
, напÑиклад, ÑÑ Ð¿ÐµÑедбаÑено Ñ "
+"fusion Ñ Windows."
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126
msgid "Context Help"
@@ -5141,8 +5140,8 @@ msgid ""
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
"ÐознаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого пÑнкÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°ÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑи допомÑÐ¶Ð½Ñ "
-"заÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо вÑÑавок Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑобоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑÑоÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа, Ñо"
-" ÑедагÑÑÑÑÑÑ"
+"заÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо вÑÑавок Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑобоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑÑоÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа, Ñо "
+"ÑедагÑÑÑÑÑÑ"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156
msgid "&Enable tool tips in main work area"
@@ -5635,7 +5634,8 @@ msgstr "ÐамÑниÑи &вÑÑ"
msgid ""
"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
msgstr ""
-"ÐгноÑÑваÑи Ñей вÑдповÑдник Ñлова завжди (бÑде збеÑежено Ñк влаÑÑивÑÑÑÑ ÑекÑÑÑ)"
+"ÐгноÑÑваÑи Ñей вÑдповÑдник Ñлова завжди (бÑде збеÑежено Ñк влаÑÑивÑÑÑÑ "
+"ÑекÑÑÑ)"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
msgid "Ign&ore"
@@ -5646,8 +5646,8 @@ msgid ""
"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists "
"beyond the current session."
msgstr ""
-"ÐгноÑÑваÑи ÑÑÑ Ð²ÑдповÑдники ÑÑого Ñлова Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð°Ñ
ÑÑого докÑменÑа."
-" ÐбеÑÑгаÑимеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами поÑоÑного ÑеанÑÑ."
+"ÐгноÑÑваÑи ÑÑÑ Ð²ÑдповÑдники ÑÑого Ñлова Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð°Ñ
ÑÑого докÑменÑа. "
+"ÐбеÑÑгаÑимеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами поÑоÑного ÑеанÑÑ."
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
msgid "I&gnore All"
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "ÐовÑоÑиÑи Ñей ÑÑдок Ñк ÑÐ°Ð¿ÐºÑ Ð½Ð° кожнÑй (
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "ÑвÑмкнено"
@@ -11042,8 +11042,8 @@ msgid ""
"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open "
"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2."
msgstr ""
-"ÐÑдÑÑимка пакÑнка ÑаÑ
Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñки Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑÐºÑ ÑÐ³Ð¾Ñ Ñ ÑаÑ
и. Ðив. «Файл > ÐÑдкÑиÑи"
-" пÑиклад > СÑаÑÑÑ > ШаÑ
и», де можна знайÑи пÑнкÑи «ÐÑа 1» Ñ Â«ÐÑа 2»."
+"ÐÑдÑÑимка пакÑнка ÑаÑ
Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñки Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑÐºÑ ÑÐ³Ð¾Ñ Ñ ÑаÑ
и. Ðив. «Файл > ÐÑдкÑиÑи "
+"пÑиклад > СÑаÑÑÑ > ШаÑ
и», де можна знайÑи пÑнкÑи «ÐÑа 1» Ñ Â«ÐÑа 2»."
#: lib/layouts/chessboard.module:16
msgid "NewChessGame"
@@ -11337,12 +11337,12 @@ msgid ""
"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' "
"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
-"ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ ÑеÑедовиÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑдкÑв Ñапки Ñ Ð¿ÑдвалÑ. Ðив. додаÑковий"
-" пÑдÑÑÑник, ÑоздÑл «ÐодÑÐ»Ñ > ÐомпонÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑоÑÑнки > ÐеÑиповий ÑекÑÑ"
-" веÑÑ
нÑого або нижнÑого колонÑиÑÑла», ÑкÑо поÑÑÑбен докладний опиÑ."
-" ÐÐУÐÐÐÐÐÐЯ: Ñоб "
-"ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ñим модÑлем вам ÑлÑд вÑÑановиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑоÑÑнки Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ "
-"«ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ -> ÐалаÑÑÑваÑи -> ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑоÑÑнки» Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«ÐºÑаÑивий»!"
+"ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ ÑеÑедовиÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑдкÑв Ñапки Ñ Ð¿ÑдвалÑ. Ðив. додаÑковий "
+"пÑдÑÑÑник, ÑоздÑл «ÐодÑÐ»Ñ > ÐомпонÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑоÑÑнки > ÐеÑиповий ÑекÑÑ "
+"веÑÑ
нÑого або нижнÑого колонÑиÑÑла», ÑкÑо поÑÑÑбен докладний опиÑ. "
+"ÐÐУÐÐÐÐÐÐЯ: Ñоб ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ñим модÑлем вам ÑлÑд вÑÑановиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ "
+"ÑÑоÑÑнки Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ -> ÐалаÑÑÑваÑи -> ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑоÑÑнки» Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"«кÑаÑивий»!"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15
msgid "Header/Footer"
@@ -12853,7 +12853,7 @@ msgstr "Ðомилка fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "Ðомилка"
@@ -13736,8 +13736,8 @@ msgid ""
"Hazard and Precautionary Statements."
msgstr ""
"ÐÑÑÑиÑÑ Ð´Ð²Ñ Ð²ÑÑавки Ð´Ð»Ñ ÑипогÑаÑÑÑкого оÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв Ñодо загÑоз Ñ "
-"заÑÑеÑеженÑ. ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾ Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Â«ÐовÑдка > СпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑÑники >"
-" ÐапиÑи загÑоз Ñ Ð·Ð°ÑÑеÑеженÑ»."
+"заÑÑеÑеженÑ. ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾ Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Â«ÐовÑдка > СпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑÑники > "
+"ÐапиÑи загÑоз Ñ Ð·Ð°ÑÑеÑеженÑ»."
#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
msgid "H-P number"
@@ -14167,8 +14167,8 @@ msgstr "Ðоз"
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20
msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
msgstr ""
-"ÐÑÑавÑе «c» Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑенÑÑом, «r» Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑавоÑÑÑ Ñ Â«l»"
-" Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»ÑвоÑÑÑ"
+"ÐÑÑавÑе «c» Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑенÑÑом, «r» Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑавоÑÑÑ Ñ Â«l» "
+"Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»ÑвоÑÑÑ"
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25
msgid "Rensuji*"
@@ -14314,8 +14314,8 @@ msgid ""
"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
msgstr ""
-"ÐмÑÑÑ Ð±ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð¾ÑаÑки. ÐÐ°Ñ ÑенÑ, лиÑе ÑкÑо Ñ Ð¿ÑеамбÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾"
-" \\jlreqsetup{sidenote_type=symbol}."
+"ÐмÑÑÑ Ð±ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð¾ÑаÑки. ÐÐ°Ñ ÑенÑ, лиÑе ÑкÑо Ñ Ð¿ÑеамбÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol}."
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212
msgid "Warichu"
@@ -14618,8 +14618,8 @@ msgid ""
"LilyPond."
msgstr ""
"Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑого модÑÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑавка ÐºÐ¾Ð´Ñ LilyPond безпоÑеÑеднÑо до "
-"LyX. Ðод бÑде обÑоблÑÑиÑÑ Ð½Ð° виÑ
одÑ. ÐокладнÑÑий Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° оÑÑимаÑи за"
-" Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«ÐовÑдка > СпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑÑники > LilyPond»."
+"LyX. Ðод бÑде обÑоблÑÑиÑÑ Ð½Ð° виÑ
одÑ. ÐокладнÑÑий Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° оÑÑимаÑи за "
+"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«ÐовÑдка > СпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑÑники > LilyPond»."
#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
@@ -14650,8 +14650,8 @@ msgid ""
"Linguistics."
msgstr ""
"ÐизнаÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка оÑобливиÑ
ÑеÑедовиÑ, коÑиÑниÑ
Ñ Ð»ÑнгвÑÑÑиÑÑ (нÑмеÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ "
-"пÑиклади, глоÑи, ÑеманÑиÑна ÑозмÑÑка, Ñабло). Ðив. «ÐовÑдка > СпеÑÑалÑзованÑ"
-" пÑдÑÑÑники > ÐÑнгвÑÑÑика»."
+"пÑиклади, глоÑи, ÑеманÑиÑна ÑозмÑÑка, Ñабло). Ðив. «ÐовÑдка > СпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ "
+"пÑдÑÑÑники > ÐÑнгвÑÑÑика»."
#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21
msgid "(\\arabic{example})"
@@ -15749,8 +15749,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð½ÐµÑиповий блок, вмÑÑÑ Ñкого бÑде ÑозподÑлено на декÑлÑка колонок "
"(Ñипово 2). Ðокладний Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑекÑÑÑв Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка колонок можна знайÑи "
-"Ñ Ð¿ÑдÑÑÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð· додаÑковиÑ
пиÑанÑ, ÑоздÑл «ÐодÑÐ»Ñ > ÐомпонÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑоÑÑнки >"
-" ÐекÑлÑка колонок»."
+"Ñ Ð¿ÑдÑÑÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð· додаÑковиÑ
пиÑанÑ, ÑоздÑл «ÐодÑÐ»Ñ > ÐомпонÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑоÑÑнки > "
+"ÐекÑлÑка колонок»."
#: lib/layouts/multicol.module:20
msgid "Number of Columns"
@@ -15990,8 +15990,8 @@ msgid ""
"comments and the package documentation for details."
msgstr ""
"ÐÑÑÑиÑÑ ÑÑзноманÑÑÐ½Ñ Ñипи аноÑаÑÑй Ð´Ð»Ñ PDF. У модÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑано можливоÑÑÑ "
-"пакÑнка pdfcomment. Ðокладний Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Â«ÐовÑдка >"
-" СпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑÑники > ÐоменÑаÑÑ PDF» Ñа докÑменÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ пакÑнка."
+"пакÑнка pdfcomment. Ðокладний Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Â«ÐовÑдка > "
+"СпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑÑники > ÐоменÑаÑÑ PDF» Ñа докÑменÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ пакÑнка."
#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
msgid "Define Avatar"
@@ -16199,9 +16199,9 @@ msgid ""
"documentation of hyperref for details."
msgstr ""
"ÐÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ ÑоÑм PDF. У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑано можливоÑÑÑ "
-"пакÑнка LaTeX hyperref. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑоздÑÐ»Ñ Â«ÐовÑдка >"
-" СпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑÑники > ФоÑми PDF» Ñа докÑменÑаÑÑÑ Ñз пакÑнка hyperref,"
-" Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе."
+"пакÑнка LaTeX hyperref. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑоздÑÐ»Ñ Â«ÐовÑдка > "
+"СпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑÑники > ФоÑми PDF» Ñа докÑменÑаÑÑÑ Ñз пакÑнка hyperref, "
+"Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑе."
#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
msgid "Begin PDF Form"
@@ -16682,8 +16682,8 @@ msgid ""
"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
msgstr ""
"ÐÑÑÑиÑÑ Ð´Ð²Ñ Ð²ÑÑавки Ñа одне ÑеÑедовиÑе Ð´Ð»Ñ ÑипогÑаÑÑÑкого оÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв "
-"Ñодо ÑÐ¸Ð·Ð¸ÐºÑ Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸. Ðа ÑÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлим, оÑÑÑÑйно в ÐС замÑнено на"
-" ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв Ñодо небезпеки Ñ Ð·Ð°ÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ GHS."
+"Ñодо ÑÐ¸Ð·Ð¸ÐºÑ Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸. Ðа ÑÑÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлим, оÑÑÑÑйно в ÐС замÑнено на "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑв Ñодо небезпеки Ñ Ð·Ð°ÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ GHS."
#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
msgid "R-S number"
@@ -17153,8 +17153,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐабезпеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑкоÑ
ÑоÑм абзаÑÑв, а Ñакож команд, "
"за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑкиÑ
можна визнаÑиÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑоÑми. ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи Ñ "
-"пÑдÑÑÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð· додаÑковиÑ
можливоÑÑей LyX, ÑоздÑл «ÐодÑÐ»Ñ > СÑÐ¸Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°ÑÑв >"
-" ÐеÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÑоÑми абзаÑÑв»."
+"пÑдÑÑÑÐ½Ð¸ÐºÑ Ð· додаÑковиÑ
можливоÑÑей LyX, ÑоздÑл «ÐодÑÐ»Ñ > СÑÐ¸Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°ÑÑв > "
+"ÐеÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÑоÑми абзаÑÑв»."
#: lib/layouts/shapepar.module:27
msgid "CD label"
@@ -17608,7 +17608,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "СпиÑок ÑекÑÑÑв пÑогÑам"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "ТекÑÑ Ð¿ÑогÑам"
@@ -17686,8 +17686,8 @@ msgid ""
"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math "
"manual."
msgstr ""
-"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑоÑÑий ÑпоÑÑб подÑÐ»Ñ Ð¿ÑдÑÑвнÑÐ½Ñ Ð½Ð° пÑд ÑÑвнÑÐ½Ð½Ñ Ñ LyX. ÐзнайомÑеÑÑ Ñз"
-" пÑдÑÑÑником Ñодо маÑемаÑиÑниÑ
ÑоÑмÑл."
+"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑоÑÑий ÑпоÑÑб подÑÐ»Ñ Ð¿ÑдÑÑвнÑÐ½Ñ Ð½Ð° пÑд ÑÑвнÑÐ½Ð½Ñ Ñ LyX. ÐзнайомÑеÑÑ Ñз "
+"пÑдÑÑÑником Ñодо маÑемаÑиÑниÑ
ÑоÑмÑл."
#: lib/layouts/svcommon.inc:72
msgid "Front Matter"
@@ -17953,9 +17953,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи ÑÑаÑиÑÑиÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ S/R, Ñк ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ "
"пÑогÑамованиÑ
ÑекÑÑÑв за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑнкÑÑÑ Sweave(). ÐокладнÑÑе з "
-"можливоÑÑÑми можна ознайомиÑиÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«ÐовÑдка > СпеÑÑалÑзованÑ"
-" пÑдÑÑÑники > "
-"Sweave.."
+"можливоÑÑÑми можна ознайомиÑиÑÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«ÐовÑдка > "
+"СпеÑÑалÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑÑники > Sweave.."
#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
msgid "Sweave Input File"
@@ -18211,11 +18210,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐизнаÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка додаÑковиÑ
ÑеÑедовиÑ, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° викоÑиÑÑовÑваÑи Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкаÑ
"
"ÑеоÑем AMS. ÐокÑема Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Conclusion, Fact, Assumption Ñ Case, Ñ Ð²Ð°ÑÑанÑаÑ
з "
-"нÑмеÑаÑÑÑÑ Ñ Ð±ÐµÐ·. Ðа вÑдмÑÐ½Ñ Ð²Ñд звиÑайного модÑÐ»Ñ AMS-Extended, пеÑедбаÑено "
-"окÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÑмеÑаÑÑÑ ÑÑзниÑ
ÑипÑв ÑеоÑем (напÑиклад, кÑиÑеÑÑй 1, кÑиÑеÑÑй 2, "
-"акÑÑома 1, пÑипÑÑÐµÐ½Ð½Ñ 1, кÑиÑеÑÑй 3â¦, а не кÑиÑеÑÑй 1, кÑиÑеÑÑй 2, акÑÑома "
-"3, пÑипÑÑÐµÐ½Ð½Ñ 4â¦)."
+"Summary, Conclusion, Fact, Assumption Ñ Case, Ñ Ð²Ð°ÑÑанÑаÑ
з нÑмеÑаÑÑÑÑ Ñ "
+"без. Ðа вÑдмÑÐ½Ñ Ð²Ñд звиÑайного модÑÐ»Ñ AMS-Extended, пеÑедбаÑено окÑÐµÐ¼Ñ "
+"нÑмеÑаÑÑÑ ÑÑзниÑ
ÑипÑв ÑеоÑем (напÑиклад, кÑиÑеÑÑй 1, кÑиÑеÑÑй 2, акÑÑома 1, "
+"пÑипÑÑÐµÐ½Ð½Ñ 1, кÑиÑеÑÑй 3â¦, а не кÑиÑеÑÑй 1, кÑиÑеÑÑй 2, акÑÑома 3, "
+"пÑипÑÑÐµÐ½Ð½Ñ 4â¦)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77
@@ -18413,9 +18412,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐизнаÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка додаÑковиÑ
ÑеÑедовиÑ, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° викоÑиÑÑовÑваÑи Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкаÑ
"
"ÑеоÑем AMS. ÐокÑема Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Conclusion, Fact, Assumption Ñ Case, Ñ Ð²Ð°ÑÑанÑаÑ
з "
-"нÑмеÑаÑÑÑÑ Ñ Ð±ÐµÐ·. Ðа вÑдмÑÐ½Ñ Ð²Ñд звиÑайного модÑÐ»Ñ AMS-Extended, пеÑедбаÑено "
-"окÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÑмеÑаÑÑÑ ÑÑзниÑ
ÑипÑв ÑеоÑем (поÑинаÑÑÑÑÑ Ð· поÑаÑÐºÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñй главÑ, "
+"Summary, Conclusion, Fact, Assumption Ñ Case, Ñ Ð²Ð°ÑÑанÑаÑ
з нÑмеÑаÑÑÑÑ Ñ "
+"без. Ðа вÑдмÑÐ½Ñ Ð²Ñд звиÑайного модÑÐ»Ñ AMS-Extended, пеÑедбаÑено окÑÐµÐ¼Ñ "
+"нÑмеÑаÑÑÑ ÑÑзниÑ
ÑипÑв ÑеоÑем (поÑинаÑÑÑÑÑ Ð· поÑаÑÐºÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñй главÑ, "
"напÑиклад, кÑиÑеÑÑй 1.1, кÑиÑеÑÑй 1.2, акÑÑома 1.1, пÑипÑÑÐµÐ½Ð½Ñ 1.1, кÑиÑеÑÑй "
"1.3â¦, а не кÑиÑеÑÑй 1, кÑиÑеÑÑй 2, акÑÑома 3, пÑипÑÑÐµÐ½Ð½Ñ 4â¦)."
@@ -18432,8 +18431,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐизнаÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка додаÑковиÑ
ÑеÑедовиÑ, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° викоÑиÑÑовÑваÑи Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкаÑ
"
"ÑеоÑем AMS. ÐокÑема, Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, Ñ Question, Ñ "
-"ваÑÑанÑаÑ
з зÑÑоÑÐºÐ¾Ñ Ñ Ð±ÐµÐ·."
+"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, Ñ Question, Ñ Ð²Ð°ÑÑанÑаÑ
з "
+"зÑÑоÑÐºÐ¾Ñ Ñ Ð±ÐµÐ·."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
msgid "Criterion \\thetheorem."
@@ -19034,9 +19033,9 @@ msgstr ""
"ÑÐºÐ¾Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑÑ Ð·Ð° вмÑÑÑом (ÑкÑо не пеÑевиÑÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ð°ÐºÑималÑÐ½Ð¾Ñ "
"ÑиÑини). ÐÑÑавÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑÑÑÑÑ Ð´Ð²Ð° додаÑковиÑ
аÑгÑменÑи: веÑÑикалÑне "
"виÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (c|t|b) Ñ Ð¼Ð°ÐºÑималÑна ÑиÑина (Ñиповим знаÑеннÑм Ñ \\linewidth). "
-"Ðив. пÑиклад Ñ varwidth-floats-side-by-side.lyx. ÐÑиклад можна пеÑеглÑнÑÑи за"
-" Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«Ð¤Ð°Ð¹Ð» > "
-"ÐÑдкÑиÑи пÑиклад > ÐодÑÐ»Ñ > ÐÑнÑÑÑоÑÑнка змÑÐ½Ð½Ð¾Ñ ÑиÑини»."
+"Ðив. пÑиклад Ñ varwidth-floats-side-by-side.lyx. ÐÑиклад можна пеÑеглÑнÑÑи "
+"за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«Ð¤Ð°Ð¹Ð» > ÐÑдкÑиÑи пÑиклад > ÐодÑÐ»Ñ > ÐÑнÑÑÑоÑÑнка змÑÐ½Ð½Ð¾Ñ "
+"ÑиÑини»."
#: lib/layouts/varwidth.module:20
msgid "Minipage (Var. Width)"
@@ -20240,7 +20239,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "ÐопÑÑваÑи Ñк поÑиланнÑ|Ñ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "ÐиÑÑзаÑи"
@@ -20250,9 +20249,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "ÐопÑÑваÑи"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "ÐÑÑавиÑи"
@@ -22713,7 +22712,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "ÐÐµÐ»Ð¸ÐºÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ð Ñзне"
@@ -27700,6 +27699,14 @@ msgstr "Gnuplot"
msgid "External Material"
msgstr "зовнÑÑнÑй об'ÑкÑ"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "ÐÑагÑами Фейнмана"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Швидкий пеÑеглÑд"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "ÐаÑкеÑи пÑнкÑÑв"
@@ -27709,24 +27716,16 @@ msgid "Minted File Listing"
msgstr "СпиÑки ÑайлÑв Minted"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr "XY-Pic"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "ÐÑагÑами Фейнмана"
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "СпиÑки Minted"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Figure"
msgstr "XY-ÑиÑÑнок"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted Listings"
-msgstr "СпиÑки Minted"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "Швидкий пеÑеглÑд"
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Graphics and Insets"
@@ -27740,14 +27739,14 @@ msgstr "ТеÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑзаÑÑÑ (Ð´Ð»Ñ ÑозÑобникÑв)"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "СÑмÑÑ ÑпонÑÑÐºÐ¾Ñ Ñз ÑнÑими мовами (з CJKutf8)"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Writing Armenian"
-msgstr "ÐиÑемна вÑÑменÑÑка"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr "СÑмÑÑ ÑпонÑÑÐºÐ¾Ñ Ñз ÑнÑими мовами (з platex)"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "ÐиÑемна вÑÑменÑÑка"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Language Support"
msgstr "ÐÑдÑÑимка мов"
@@ -27764,6 +27763,10 @@ msgstr "ÐеÑÑодиÑний лиÑÑ 2"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "ÐеÑÑодиÑний лиÑÑ 3"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "ÐапиÑи Ñодо загÑоз Ñ Ð·Ð°ÑÑеÑеженÑ"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "Ðнига LilyPond"
@@ -27773,32 +27776,28 @@ msgid "Multilingual Captions"
msgstr "ÐагаÑÐ¾Ð¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿ÑдпиÑи"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "ÐапиÑи Ñодо загÑоз Ñ Ð·Ð°ÑÑеÑеженÑ"
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "СпиÑки помилок Noweb"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb2LyX"
-
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "ÐодÑлÑ"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "ÐлÑÐ±Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ñлайди"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (Ñкладний)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr "Слайди"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer (Ñкладний)"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "ÐлÑÐ±Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ñлайди"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Welcome"
@@ -27809,45 +27808,57 @@ msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "ТекÑÑ ÐºÐ¾ÑейÑÑÐºÐ¾Ñ Ð· CJK-ko"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Mathematical Monthly"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "СÑаÑÑÑ ÑвÑиÑом (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "ÐÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑеÑенÑÑÑ IEEE"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "ÐÑÑнал пÑаÑÑ IEEE"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "ÐÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑеÑенÑÑÑ IEEE"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "ÐагалÑний Ñаблон жÑÑналÑв Springer (веÑÑÑÑ 3)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "СÑаÑÑÑ ÑвÑиÑом (KOMA-Script)"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 ÐÑновний Ñайл"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "02 ÐеÑедмова"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 ÐÑиÑвÑÑа"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07 ЧаÑÑина"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 ÐеÑедмова"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "10 ÐлоÑаÑÑй"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 ÐеÑедмова"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "04 ÐодÑки"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 СпиÑок ÑпÑвавÑоÑÑв"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr "06 ÐкÑонÑм"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 ЧаÑÑина"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Author"
msgstr "08 ÐвÑоÑ"
@@ -27857,28 +27868,16 @@ msgid "09 Appendix"
msgstr "09 ÐодаÑок"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "11 References"
-msgstr "11 ÐоÑиланнÑ"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05 СпиÑок ÑпÑвавÑоÑÑв"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "01 ÐÑиÑвÑÑа"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "00 Main File"
-msgstr "00 ÐÑновний Ñайл"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 ÐлоÑаÑÑй"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "03 Preface"
-msgstr "03 ÐеÑедмова"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 ÐоÑиланнÑ"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10 Розв'Ñзки"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 ÐкÑонÑм"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
@@ -27892,22 +27891,22 @@ msgstr "07 Ðлава"
msgid "08 Appendix"
msgstr "08 ÐодаÑок"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr "05 ÐкÑонÑм"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr "09 ÐлоÑаÑÑй"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Simple"
-msgstr "ÐÑоÑÑа"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Розв'Ñзки"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored"
msgstr "РозÑаÑбована"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple"
+msgstr "ÐÑоÑÑа"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1"
msgstr "Ðлава 1"
@@ -27929,16 +27928,16 @@ msgid "Theses"
msgstr "Тези"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Ðнига ÑпонÑÑÐºÐ¾Ñ (ÑÑандаÑÑний ÐºÐ»Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ LuaTeX%2C: веÑÑикалÑний запиÑ)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "СÑаÑÑÑ ÑпонÑÑÐºÐ¾Ñ (ÑÑандаÑÑний ÐºÐ»Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ LuaTeX%2C, веÑÑикалÑний запиÑ)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "Ðнига ÑпонÑÑÐºÐ¾Ñ (ÑÑандаÑÑний ÐºÐ»Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ LuaTeX%2C, веÑÑикалÑний запиÑ)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "СÑаÑÑÑ ÑпонÑÑÐºÐ¾Ñ (ÑÑандаÑÑний ÐºÐ»Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ LuaTeX%2C, веÑÑикалÑний запиÑ)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Ðнига ÑпонÑÑÐºÐ¾Ñ (ÑÑандаÑÑний ÐºÐ»Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ LuaTeX%2C: веÑÑикалÑний запиÑ)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Formal with Footline"
@@ -28469,8 +28468,8 @@ msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1$s"
#, c-format
msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
msgstr ""
-"пÑдказка: ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ ÑÑиÑÑами поза TeX або вÑÑановÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ
ÑдниÑ
"
-" даниÑ
«%1$s»"
+"пÑдказка: ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ ÑÑиÑÑами поза TeX або вÑÑановÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ
ÑдниÑ
"
+"даниÑ
«%1$s»"
#: src/Buffer.cpp:4521
msgid "Couldn't export file"
@@ -28778,7 +28777,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ збеÑегÑи!"
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "виÑÑÑений ÑекÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸"
@@ -28928,9 +28927,9 @@ msgid ""
"references will be generated.\n"
"Please fix your installation!"
msgstr ""
-"ÐаÑÑб обÑобки бÑблÑогÑаÑÑÑ, Ñкий поÑÑÑбен Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа (%1$s) Ñ"
-" недоÑÑÑпним або не знайдено вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑиви. ÐÑблÑогÑаÑÑÑ Ñ"
-" поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑÑвоÑено.\n"
+"ÐаÑÑб обÑобки бÑблÑогÑаÑÑÑ, Ñкий поÑÑÑбен Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа (%1$s) Ñ "
+"недоÑÑÑпним або не знайдено вÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑиви. ÐÑблÑогÑаÑÑÑ Ñ "
+"поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑÑвоÑено.\n"
"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑÑановÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ±Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñи!"
#: src/BufferParams.cpp:3813
@@ -28946,10 +28945,10 @@ msgid ""
"carefully!\n"
"It is suggested to install the missing processor."
msgstr ""
-"ÐаÑÑб обÑобки бÑблÑогÑаÑÑÑ, Ñкий поÑÑÑбен Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа (%1$s) Ñ"
-" недоÑÑÑпним. ÐÑде викоÑиÑÑано ÑезеÑвний заÑÑб обÑобки «%2$s». ÐаÑамеÑÑи"
-" обÑобки бÑде пÑопÑÑено. Це може пÑизвеÑÑи до помилок або небажаниÑ
змÑн Ñ"
-" бÑблÑогÑаÑÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑеÑелÑно ÑÑе пеÑевÑÑÑе!\n"
+"ÐаÑÑб обÑобки бÑблÑогÑаÑÑÑ, Ñкий поÑÑÑбен Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа (%1$s) Ñ "
+"недоÑÑÑпним. ÐÑде викоÑиÑÑано ÑезеÑвний заÑÑб обÑобки «%2$s». ÐаÑамеÑÑи "
+"обÑобки бÑде пÑопÑÑено. Це може пÑизвеÑÑи до помилок або небажаниÑ
змÑн Ñ "
+"бÑблÑогÑаÑÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑеÑелÑно ÑÑе пеÑевÑÑÑе!\n"
"Радимо вам вÑÑановиÑи поÑÑÑбний Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñобки заÑÑб."
#: src/BufferView.cpp:183
@@ -29613,10 +29612,10 @@ msgid ""
"instead."
msgstr ""
"Ðказаний нижÑе модÑÐ»Ñ LaTeX бÑло налаÑÑовано Ñак, Ñоб вÑн дозволÑв "
-"Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½ÑÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð±ÑдÑ-Ñкого докÑменÑа:
%1$s
ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½ÑÑнÑÑ
пÑогÑам пов'Ñзано Ñз "
-"небезпекоÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, намагайÑеÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ñакими налаÑÑÑваннÑми Ñ "
-"LyX лиÑе Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑв, ÑÐºÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ ÑÑого поÑÑебÑÑÑÑ.
"
+"Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½ÑÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð±ÑдÑ-Ñкого докÑменÑа:%1$s"
+"p>
ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½ÑÑнÑÑ
пÑогÑам пов'Ñзано Ñз небезпекоÑ. ÐÑÐ´Ñ "
+"лаÑка, намагайÑеÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ñакими налаÑÑÑваннÑми Ñ LyX лиÑе Ð´Ð»Ñ "
+"докÑменÑÑв, ÑÐºÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ ÑÑого поÑÑебÑÑÑÑ.
"
#: src/Converter.cpp:327
msgid "Security Warning"
@@ -29631,10 +29630,10 @@ msgid ""
"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document."
msgstr ""
"Ðказаним нижÑе модÑлем LaTeX надÑÑлано Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñодо Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð° Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ "
-"зовнÑÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑами:
%1$s
ÐовнÑÑÐ½Ñ "
-"пÑогÑами можÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑваÑи Ñ Ð²Ð°ÑÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð²ÑлÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸, зокÑема "
-"небезпеÑнÑ, ÑкÑо Ñ ÑпеÑÑалÑно ÑÑвоÑÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð²Ð¼Ð¸Ñниками докÑменÑÑ LyX "
-"мÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸.
"
+"зовнÑÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑами:%1$s
ÐовнÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами "
+"можÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑваÑи Ñ Ð²Ð°ÑÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð²ÑлÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸, зокÑема небезпеÑнÑ, ÑкÑо "
+"Ñ ÑпеÑÑалÑно ÑÑвоÑÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð²Ð¼Ð¸Ñниками докÑменÑÑ LyX мÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ñ "
+"команди.
"
#: src/Converter.cpp:349
#, c-format
@@ -29645,9 +29644,9 @@ msgid ""
"to do so by a maliciously crafted LyX document."
msgstr ""
"ÐоÑÑÑбна вам дÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð· %2$s на %3$s:"
-"
%1$s
Ð¦Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½ÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑама "
-"може виконÑваÑи Ñ Ð²Ð°ÑÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÑ Ð´ÑÑ, зокÑема небезпеÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
, "
-"ÑкÑо Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ LyX зловмиÑник визнаÑиÑÑ ÑкÑÐ´Ð»Ð¸Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸.
"
+"%1$s
Ð¦Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½ÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑама може "
+"виконÑваÑи Ñ Ð²Ð°ÑÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÑ Ð´ÑÑ, зокÑема небезпеÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
, ÑкÑо "
+"Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ LyX зловмиÑник визнаÑиÑÑ ÑкÑÐ´Ð»Ð¸Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸.
"
#: src/Converter.cpp:359
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
@@ -29890,15 +29889,15 @@ msgstr "ÐÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑожнÑ"
msgid "No output file was generated."
msgstr "Файла ÑезÑлÑÑаÑÑв обÑобки не ÑÑвоÑено."
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", Ð ÑвенÑ: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ", комÑÑка: "
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", ÐозиÑÑÑ: "
@@ -30017,17 +30016,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "ÐÑÑмий"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Ðез заÑÑÑок"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "ÐÑÑкаÑÑÑка маÑинка"
@@ -30195,56 +30194,56 @@ msgstr ""
msgid " options: "
msgstr " паÑамеÑÑи: "
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑ
Ñд LaTeX Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:341
+#: src/LaTeX.cpp:348
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ñобник бÑблÑогÑаÑÑÑ."
-#: src/LaTeX.cpp:402
+#: src/LaTeX.cpp:409
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr "ÐовÑоÑно виконÑÑÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ñобник бÑблÑогÑаÑÑÑ."
-#: src/LaTeX.cpp:444
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑндекÑÑваннÑ."
-#: src/LaTeX.cpp:453
+#: src/LaTeX.cpp:460
msgid "Index Processor Error"
msgstr "Ðомилка обÑобника покажÑика"
-#: src/LaTeX.cpp:454
+#: src/LaTeX.cpp:461
msgid ""
"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
"View > Messages Pane!"
msgstr ""
-"ÐбÑобник покажÑика не змÑг виконаÑи ÑобоÑÑ ÑÑпÑÑно. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ Ð·"
-" повÑдомленнÑми на Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Â«ÐеÑеглÑд > ÐовÑдомленнÑ»!"
+"ÐбÑобник покажÑика не змÑг виконаÑи ÑобоÑÑ ÑÑпÑÑно. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ "
+"з повÑдомленнÑми на Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Â«ÐеÑеглÑд > ÐовÑдомленнÑ»!"
-#: src/LaTeX.cpp:607
+#: src/LaTeX.cpp:614
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ñобник номенклаÑÑÑи."
-#: src/LaTeX.cpp:1111
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr "(ÐаÑваженнÑ: помилкова команда Ñ Ð¿ÑеамбÑлÑ)"
-#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "Ðомилка BibTeX: "
-#: src/LaTeX.cpp:1625
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "Ðомилка biber: "
-#: src/LaTeX.cpp:1652
+#: src/LaTeX.cpp:1659
msgid "Makeindex error: "
msgstr "Ðомилка makeindex: "
-#: src/LaTeX.cpp:1661
+#: src/LaTeX.cpp:1668
msgid "Xindy error: "
msgstr "Ðомилка Xindy: "
@@ -30350,9 +30349,9 @@ msgid ""
"been found. Consider installing python with your software manager or from "
"the python.org website."
msgstr ""
-"LyX маÑиме лиÑе мÑнÑмалÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ, оÑкÑлÑки не знайдено ÑнÑеÑпÑеÑаÑоÑа"
-" python. Ðам ваÑÑо вÑÑановиÑи Python за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑÑваннÑ"
-" пÑогÑамним забезпеÑеннÑм ÑиÑÑеми або з ÑайÑа python.org."
+"LyX маÑиме лиÑе мÑнÑмалÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ, оÑкÑлÑки не знайдено ÑнÑеÑпÑеÑаÑоÑа "
+"python. Ðам ваÑÑо вÑÑановиÑи Python за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
+"пÑогÑамним забезпеÑеннÑм ÑиÑÑеми або з ÑайÑа python.org."
#: src/LyX.cpp:720
msgid ""
@@ -30439,8 +30438,8 @@ msgid ""
"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
"Exiting."
msgstr ""
-"Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи каÑалог. Ðожливо, помилковий паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка"
-" -userdir?\n"
+"Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи каÑалог. Ðожливо, помилковий паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка -"
+"userdir?\n"
"ÐавеÑÑÑÑмо ÑобоÑÑ."
#: src/LyX.cpp:1201
@@ -31245,134 +31244,134 @@ msgstr ""
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "Символ не можна закодÑваÑи Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑквалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÑ."
-#: src/Text.cpp:2140
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[ÐмÑниÑи ÑлÑдкÑваннÑ] "
-#: src/Text.cpp:2148
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "ÐмÑнено %1$s[[author]], %2$s[[date]]. "
-#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
-#: src/Text.cpp:2163
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Ðлибина: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", ÐÑомÑжки: "
-#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "ÐÑвÑоÑа"
-#: src/Text.cpp:2181
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "ÐнÑий ("
-#: src/Text.cpp:2192
+#: src/Text.cpp:2203
msgid ", Style: "
msgstr ", ÑÑилÑ: "
-#: src/Text.cpp:2198
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", ÐбзаÑÑв: "
-#: src/Text.cpp:2199
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:2209
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Симв: 0x"
-#: src/Text.cpp:2211
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", ÐÑаниÑÑ: "
-#: src/Text.cpp:2825
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "Ðе визнаÑено змÑÐ½Ñ ÑÑиÑÑÑ."
-#: src/Text.cpp:3531
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑний Ñежим"
-#: src/Text.cpp:3533
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "ÐекоÑекÑна маÑемаÑиÑна ÑоÑмÑла"
-#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Ðже пÑаÑÑÑмо Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑоÑмалÑниÑ
виÑазÑв"
-#: src/Text.cpp:3554
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Режим ÑедакÑоÑа Ñег. виÑазÑв"
-#: src/Text.cpp:3936
+#: src/Text.cpp:3947
msgid "Action flattens document structure"
msgstr "ÐÑÑ ÑпÑоÑÑÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/Text.cpp:3937
+#: src/Text.cpp:3948
msgid ""
"This action will cause some headings that have been on different level "
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
"heading level. Continue still?"
msgstr ""
-"У ÑезÑлÑÑаÑÑ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð´ÐµÑÐºÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸, ÑÐºÑ Ð¿ÐµÑебÑвали на ÑÑÐ·Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ"
-" ÑанÑÑе, опинÑÑÑÑÑ Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, оÑкÑлÑки вже не бÑде нижÑого або виÑого"
-" ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑв. ÐиконаÑи дÑÑ?"
+"У ÑезÑлÑÑаÑÑ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð´ÐµÑÐºÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸, ÑÐºÑ Ð¿ÐµÑебÑвали на ÑÑÐ·Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑÐ²Ð½Ñ "
+"ÑанÑÑе, опинÑÑÑÑÑ Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, оÑкÑлÑки вже не бÑде нижÑого або виÑого "
+"ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑв. ÐиконаÑи дÑÑ?"
-#: src/Text.cpp:3942
+#: src/Text.cpp:3953
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr "&Так, пÑодовжÑваÑи попÑи Ñе"
-#: src/Text.cpp:3943
+#: src/Text.cpp:3954
msgid "&No, quit operation"
msgstr "&ÐÑ, пеÑеÑваÑи дÑÑ"
-#: src/Text.cpp:4996
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ "
-#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " невÑдомий"
-#: src/Text.cpp:5577
+#: src/Text.cpp:5588
msgid "Table Style "
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑаблиÑÑ "
-#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑй аÑгÑменÑ"
-#: src/Text.cpp:5936
+#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr "ÐекоÑекÑний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ (ÑиÑло пеÑевиÑÑÑ ÑозмÑÑ ÑÑека)!"
-#: src/Text.cpp:5940
+#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr "ÐекоÑекÑний аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ (мало бÑÑи невÑд'Ñмне ÑиÑло)!"
-#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr "ÐаÑÑоÑовано влаÑÑивоÑÑÑ ÑекÑÑÑ: %1$s"
-#: src/Text.cpp:6118
+#: src/Text.cpp:6129
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Ðе вÑÑановлено ÑлÑÑ
до каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ ÑезаÑÑÑÑа!"
-#: src/Text.cpp:6119
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -31384,7 +31383,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑоздÑÐ»Ñ 6.15.1 пÑдÑÑÑника Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв,\n"
"де наведено наÑÑанови Ñз налаÑÑовÑваннÑ."
-#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "ÐÑÑановлено ÑозмÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°ÑÑ"
@@ -31897,7 +31896,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr "Ðа ÑÑй вкладÑÑ Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑÐ½Ñ Ð²Ñ
ÑÐ´Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, випÑавÑе!"
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "СкаÑÑваÑи"
@@ -32125,89 +32124,89 @@ msgstr "ÐиÑвлена веÑÑÑÑ Python: %1$s"
msgid "About LyX"
msgstr "ÐÑо LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "ÐÑо %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "ÐеÑеналаÑÑÑваÑи"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
msgid "Restore Defaults"
msgstr "ÐÑдновиÑи ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "ÐавеÑÑиÑи ÑобоÑÑ %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&ÐаÑазд"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
msgid "Apply"
msgstr "ÐаÑÑоÑÑваÑи"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "СкинÑÑи"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
msgid "Open"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "ÐÑÑого виконÑваÑи"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "ÐевÑдома команда"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð½Ðµ обÑоблено"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr "Ðомилкове дÑагноÑÑиÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«%1$s»."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Ðоманда непÑипÑÑÑима без вÑдкÑиÑиÑ
бÑÑеÑÑв"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ buffer-forall Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑним"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr "Ðомилкове ÑокÑÑÑваннÑ!"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "ÐиконÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑÑваннÑâ¦"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "ÐеÑезаванÑажÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑâ¦"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "СпÑоба повÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ ÑиÑÑеми зазнала невдаÑÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -32219,11 +32218,11 @@ msgstr ""
"зможе пÑаÑÑваÑи належним Ñином.\n"
"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑоÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ ÑиÑÑеми Ñе Ñаз, ÑкÑо Ñе поÑÑÑбно."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "СиÑÑема бÑла пеÑеконÑÑгÑÑована."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -32233,59 +32232,59 @@ msgstr ""
"ÐоÑÑÑбно пеÑезапÑÑÑиÑи LyX, Ñоб викоÑиÑÑовÑваÑи\n"
"Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑв."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "ÐиÑ
Ñд."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "ÐÑдкÑиваÑмо Ñайл допомоги %1$sâ¦"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr "Ðомилковий аÑгÑменÑ. ÐÐ°Ñ Ð±ÑÑи «examples» або «templates»."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "СинÑакÑиÑ: set-color "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"ÐÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑÑ Ð½Ðµ вдалоÑÑ \"%1$s\" - колÑÑ Ð½Ðµ визнаÑено або не може "
"бÑÑи пеÑевизнаÑено"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "ÐÑеÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´ %1$d ÑазÑв не пеÑедбаÑено"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "«%1$s» заÑÑоÑовано до %2$d бÑÑеÑÑв"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи докÑменÑа збеÑежено до %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "ÐбеÑегÑи Ñк паÑамеÑÑи докÑменÑа Ñиповий"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "ÐевÑдома ÑÑнкÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "ÐоÑоÑний докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñло закÑиÑо."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -32297,12 +32296,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐиклÑÑеннÑ: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "ÐиÑвлено виклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¿ÑогÑамÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -32310,12 +32309,12 @@ msgstr ""
"У LyX ÑÑалоÑÑ ÑкеÑÑ Ð´Ñже дивне виклÑÑеннÑ, заÑаз пÑогÑама ÑпÑобÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи "
"вÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑи Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑиÑи ÑобоÑÑ."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -32326,11 +32325,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка пеÑевÑÑÑе вÑÑановлене."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñиповий Ñайл налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -32338,7 +32337,7 @@ msgstr ""
"LyX не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñиповий Ñайл ÑнÑеÑÑейÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа!\n"
"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑевÑÑÑе, Ñи належним Ñином вÑÑановлено пÑогÑамÑ."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -32543,7 +32542,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "СÑÑÑÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñайла"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -32551,8 +32550,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33288,7 +33287,7 @@ msgid "Document Class"
msgstr "ÐÐ»Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "ÐокалÑний ÑоÑмаÑ"
@@ -33316,13 +33315,13 @@ msgstr "ÐлаÑÑивоÑÑÑ PDF"
msgid "Bullets"
msgstr "ÐаÑкеÑи"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "ÐезаÑÑоÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñни"
@@ -33335,7 +33334,7 @@ msgstr ""
"ХоÑеÑе заÑÑоÑÑваÑи ÑÑ
до закÑиÑÑÑ Ñи вÑдкинÑÑи змÑни?"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr "&ÐаÑÑоÑÑваÑи"
@@ -33349,8 +33348,8 @@ msgid ""
"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?"
msgstr ""
"ÐеÑÐºÑ Ð·Ð¼Ñни Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ñе не заÑÑоÑовано.\n"
-"ХоÑеÑе повеÑнÑÑиÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ´ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑпиÑкÑ, Ñоб заÑÑоÑÑваÑи ÑÑ
, Ñи вÑдкинÑÑи"
-" змÑни?"
+"ХоÑеÑе повеÑнÑÑиÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ´ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑпиÑкÑ, Ñоб заÑÑоÑÑваÑи ÑÑ
, Ñи вÑдкинÑÑи "
+"змÑни?"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
msgid "&Switch Back"
@@ -33388,9 +33387,9 @@ msgstr "ÐезпоÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ (без inputenc)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "ÐезпоÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ (XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (не вÑÑановлено)"
@@ -33457,7 +33456,7 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Файли LyX (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -33467,11 +33466,11 @@ msgstr ""
"Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð´ÑÑ."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "ÐÑд&кинÑÑи"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Ðеможливо вÑÑановиÑи ÐºÐ»Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑв"
@@ -33548,72 +33547,72 @@ msgstr ""
"УÐÐÐÐ! ÐеÑÐºÑ Ð· поÑÑÑбниÑ
пакÑнкÑв недоÑÑÑпнÑ!"
"font>
"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
msgid "per part"
msgstr "за ÑаÑÑинами"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
msgid "per chapter"
msgstr "за главами"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
msgid "per section"
msgstr "за ÑоздÑлами"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
msgid "per subsection"
msgstr "за пÑдÑоздÑлами"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
msgid "per child document"
msgstr "за доÑÑÑнÑми докÑменÑами"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (недоÑÑÑпна)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑо визнаÑениÑ
паÑамеÑÑÑв]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr "ÐилÑÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑиÑÑи"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
"Цей ÑÑиÑÑ Ð½Ðµ вÑÑановлено â його не бÑде викоÑиÑÑано Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ-ÑезÑлÑÑаÑи"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Ð&мÑниÑи паÑамеÑÑи hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&ÐикоÑиÑÑовÑваÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑÑановиÑи ÑоÑмаÑ!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Ðеможливо вÑÑановиÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "Ðе знайдено"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Ðо пÑизнаÑеного головного докÑменÑа Ñей Ñайл не вклÑÑено"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -33624,11 +33623,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб маÑи Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑиÑÑ\n"
"можливоÑÑÑми головного докÑменÑа."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи головний докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -33637,23 +33636,23 @@ msgstr ""
"Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи\n"
"головний докÑменÑ, '%1$s'."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (не вÑÑановлено залежноÑÑей)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "personal module"
msgstr "оÑобиÑÑий модÑлÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr "поÑиÑÑваний модÑлÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
msgid "Module name: %1 (%2)"
msgstr "Ðазва модÑлÑ: %1 (%2)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
"ÐаÑваженнÑ: не виÑÑаÑÐ°Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
обов'ÑзковиÑ
ÑаÑÑин Ð´Ð»Ñ ÑÑого модÑлÑ!"
@@ -34666,11 +34665,11 @@ msgid ""
"Note that these files are hidden by default by some file managers. A "
"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section."
msgstr ""
-"ЯкÑо познаÑено, ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа бÑде ÑÑвоÑено Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑобоÑомÑ"
-" каÑалозÑ. Файл ÑезеÑÐ²Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð¼Ð°Ñиме ÑÑ ÑÐ°Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ, Ñо Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑковий Ñайл,"
-" але з ÑÑÑÑкÑом «.lyx~». ÐаÑважÑе, Ñо ÑÑ Ñайли Ñипово пÑиÑ
овано Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
"
-" пÑогÑамаÑ
Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñайлами. ÐÑдповÑдний каÑалог ÑезеÑвниÑ
копÑй можна"
-" вÑÑановиÑи Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Â«Ð¨Ð»ÑÑ
и»."
+"ЯкÑо познаÑено, ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа бÑде ÑÑвоÑено Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑобоÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"каÑалозÑ. Файл ÑезеÑÐ²Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð¼Ð°Ñиме ÑÑ ÑÐ°Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ, Ñо Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑковий Ñайл, "
+"але з ÑÑÑÑкÑом «.lyx~». ÐаÑважÑе, Ñо ÑÑ Ñайли Ñипово пÑиÑ
овано Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
"
+"пÑогÑамаÑ
Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñайлами. ÐÑдповÑдний каÑалог ÑезеÑвниÑ
копÑй можна "
+"вÑÑановиÑи Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Â«Ð¨Ð»ÑÑ
и»."
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697
#, c-format
@@ -34680,11 +34679,11 @@ msgid ""
"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that "
"these files are hidden by default by some file managers."
msgstr ""
-"ЯкÑо познаÑено Ñей пÑнкÑ, ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа бÑде ÑÑвоÑено Ñ ÐºÐ°ÑалозÑ"
-" ÑезеÑвниÑ
копÑй (%1$s). Файл ÑезеÑÐ²Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð¼Ð°Ñиме назвÑ, Ñо ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð·Ñ"
-" ÑлÑÑ
Ñ Ð´Ð¾ поÑаÑкового Ñайла, назви поÑаÑкового Ñайла Ñ ÑÑÑÑкÑа «.lyx~»"
-" (напÑиклад, !мÑй_каÑалог!назва_Ñайла.lyx~). ÐаÑважÑе, Ñо ÑÐ°ÐºÑ Ñайли Ñипово"
-" пÑиÑ
овано Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
пÑогÑамаÑ
Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñайлами."
+"ЯкÑо познаÑено Ñей пÑнкÑ, ÑезеÑÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа бÑде ÑÑвоÑено Ñ ÐºÐ°ÑÐ°Ð»Ð¾Ð·Ñ "
+"ÑезеÑвниÑ
копÑй (%1$s). Файл ÑезеÑÐ²Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð¼Ð°Ñиме назвÑ, Ñо ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð·Ñ "
+"ÑлÑÑ
Ñ Ð´Ð¾ поÑаÑкового Ñайла, назви поÑаÑкового Ñайла Ñ ÑÑÑÑкÑа «."
+"lyx~» (напÑиклад, !мÑй_каÑалог!назва_Ñайла.lyx~). ÐаÑважÑе, Ñо ÑÐ°ÐºÑ Ñайли "
+"Ñипово пÑиÑ
овано Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
пÑогÑамаÑ
Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñайлами."
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722
msgid "Control"
@@ -35293,8 +35292,8 @@ msgstr "авÑо"
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑнÑÑÑÑменÑÑв «%1$s» не пеÑедбаÑено пÑдÑÑимки ÑÑÐ°Ð½Ñ Â«auto»"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "вимкнено"
@@ -35344,8 +35343,8 @@ msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ ÑÑÑ, Ñоб зÑпиниÑи пÑоÑÐµÑ ÐµÐºÑп
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675
msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
msgstr ""
-"ÐаÑÑÑаб ÑобоÑого пÑоÑÑоÑÑ. ÐеÑеÑÑгнÑÑÑ, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ctrl-+/- або"
-" Shift-колÑÑаÑко миÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑигÑваннÑ."
+"ÐаÑÑÑаб ÑобоÑого пÑоÑÑоÑÑ. ÐеÑеÑÑгнÑÑÑ, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ctrl-+/- або Shift-"
+"колÑÑаÑко миÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑигÑваннÑ."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
@@ -36017,27 +36016,27 @@ msgstr "ÐеÑеглÑд кодÑ"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "ÐопеÑеднÑй пеÑеглÑд %1"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "ÐакÑиÑи Ñайл"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (лиÑе ÑиÑаннÑ)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (змÑнено ззовнÑ)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
msgid "&Hide Tab"
msgstr "С&Ñ
оваÑи вкладкÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
msgid "&Close Tab"
msgstr "Ð&акÑиÑи вкладкÑ"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr "ÐмÑÑÑ Ñайла %1 змÑнено на диÑкÑ."
@@ -36417,8 +36416,8 @@ msgid ""
"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
"document in the future."
msgstr ""
-"ЯкÑо ви познаÑиÑе Ñей пÑнкÑ, LyX вÑдкÑиваÑиме ÑÑе без запиÑÑв Ñодо заданого"
-" докÑменÑа."
+"ЯкÑо ви познаÑиÑе Ñей пÑнкÑ, LyX вÑдкÑиваÑиме ÑÑе без запиÑÑв Ñодо заданого "
+"докÑменÑа."
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
#, c-format
@@ -36440,8 +36439,8 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐаÑважÑе, Ñо Ñе може пÑизвеÑÑи до пÑоблем Ñз заÑ
иÑÑом!\n"
"\n"
-"ÐÑдкÑивайÑе данÑ, лиÑе ÑкÑо ви довÑÑÑÑÑе поÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñ Ð°Ð´ÑеÑÑ"
-" поÑиланнÑ!\n"
+"ÐÑдкÑивайÑе данÑ, лиÑе ÑкÑо ви довÑÑÑÑÑе поÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñ Ð°Ð´ÑеÑÑ "
+"поÑиланнÑ!\n"
"\n"
"Що ÑобиÑи далÑ?"
@@ -36627,21 +36626,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "задÑÑно"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr "незадÑÑно"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "оÑновний %1$s, доÑÑÑнÑй %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
@@ -36652,32 +36651,32 @@ msgstr ""
"СÑан гÑлки: %2$s\n"
"СÑан вÑÑавки: %3$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "ÐÑлка (невизнаÑена):"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "ÐеÑÑÑÑ: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
msgid "Branch (child): "
msgstr "ÐÑлка (доÑÑÑнÑ): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
msgid "Branch (master): "
msgstr "ÐÑлка (оÑновна): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "ÐÑлка (невизнаÑена):"
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
"error.\n"
"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package."
msgstr ""
-"СÑандаÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑдпиÑи не можна викоÑиÑÑовÑваÑи поза ÑÑÑ
омими об'ÑкÑами. LaTeX"
-" повÑдомиÑÑ Ð¿Ñо помилкÑ.\n"
-"Щоб ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð¿ÑдпиÑами поза ÑÑÑ
омими об'ÑкÑами, ви можеÑе викоÑиÑÑаÑи"
-" пакÑнок LaTeX «nonfloat»."
+"СÑандаÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑдпиÑи не можна викоÑиÑÑовÑваÑи поза ÑÑÑ
омими об'ÑкÑами. LaTeX "
+"повÑдомиÑÑ Ð¿Ñо помилкÑ.\n"
+"Щоб ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð¿ÑдпиÑами поза ÑÑÑ
омими об'ÑкÑами, ви можеÑе викоÑиÑÑаÑи "
+"пакÑнок LaTeX «nonfloat»."
#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
msgid "Orphaned caption:"
@@ -37151,10 +37150,10 @@ msgid ""
"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
"Guide."
msgstr ""
-"ÐлгоÑиÑм LyX Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного впоÑÑдкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñика зÑÑÑÑÑвÑÑ Ð· ÑÑÑдноÑами"
-" пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки запиÑÑ Â«%1$s».\n"
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, впоÑÑдкÑйÑе його вÑÑÑнÑ, Ñ ÑпоÑÑб, опиÑаний Ñ Â«ÐÑдÑÑÑникÑ"
-" коÑиÑÑÑваÑа»."
+"ÐлгоÑиÑм LyX Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного впоÑÑдкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñика зÑÑÑÑÑвÑÑ Ð· "
+"ÑÑÑдноÑами пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки запиÑÑ Â«%1$s».\n"
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, впоÑÑдкÑйÑе його вÑÑÑнÑ, Ñ ÑпоÑÑб, опиÑаний Ñ Â«ÐÑдÑÑÑÐ½Ð¸ÐºÑ "
+"коÑиÑÑÑваÑа»."
#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
msgid "Index sorting failed"
@@ -37213,10 +37212,10 @@ msgid ""
"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
"Guide."
msgstr ""
-"ÐлгоÑиÑм LyX Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного впоÑÑдкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñика зÑÑÑÑÑвÑÑ Ð· ÑÑÑдноÑами"
-" пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки пÑдзапиÑÑ Â«%1$s».\n"
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, впоÑÑдкÑйÑе його вÑÑÑнÑ, Ñ ÑпоÑÑб, опиÑаний Ñ Â«ÐÑдÑÑÑникÑ"
-" коÑиÑÑÑваÑа»."
+"ÐлгоÑиÑм LyX Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного впоÑÑдкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñика зÑÑÑÑÑвÑÑ Ð· "
+"ÑÑÑдноÑами пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки пÑдзапиÑÑ Â«%1$s».\n"
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, впоÑÑдкÑйÑе його вÑÑÑнÑ, Ñ ÑпоÑÑб, опиÑаний Ñ Â«ÐÑдÑÑÑÐ½Ð¸ÐºÑ "
+"коÑиÑÑÑваÑа»."
#: src/insets/InsetInfo.cpp:199
msgid "No long date format (language unknown)!"
@@ -38059,19 +38058,19 @@ msgstr ""
"ÐмÑна даниÑ
Ñодо ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑдка або ÑÑовпÑика ÑаблиÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¼. ÐÑдемо "
"Ñе ÑгноÑÑваÑи."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr ""
"ÐÑдÑÑимки пеÑеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑовпÑикÑв Ñ ÑеÑедовиÑаÑ
Ñз поÑднаннÑм ÑÑовпÑикÑв не "
"пеÑедбаÑено."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr ""
"ÐÑдÑÑимки пеÑеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑдкÑв Ñ ÑеÑедовиÑаÑ
Ñз поÑднаннÑм ÑÑдкÑв не "
"пеÑедбаÑено."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "РозмÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñаного Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑдповÑдаÑи ÑозмÑÑÑ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð±ÑÑеÑа обмÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð¸."
@@ -38270,7 +38269,7 @@ msgstr "У «%1$s» не можна змÑнÑваÑи кÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»
msgid "Color: %1$s"
msgstr "ÐолÑÑ: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "ÐбÑамленнÑ: %1$s"
@@ -38374,19 +38373,19 @@ msgstr "ÐаÑемаÑиÑний макÑоÑ: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "ÐекоÑекÑний макÑоÑ! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "ÑÑвоÑиÑи нове маÑемаÑиÑне ÑеÑедовиÑе ($â¦$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "маÑемаÑиÑний ÑекÑÑовий Ñежим (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Режим ÑедакÑоÑа ÑоÑмалÑниÑ
виÑазÑв"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr "ТÑÑ Ð½Ðµ можна заÑÑоÑовÑваÑи %1$s."
@@ -38431,7 +38430,7 @@ msgstr "ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° назвÑ: "
msgid "Label Only: "
msgstr "ÐиÑе мÑÑка: "
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "РозмÑÑ: %1$s"
@@ -38450,11 +38449,11 @@ msgstr ""
"Ðеможливо вÑдкÑиÑи докÑменÑ\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1669
+#: src/output_latex.cpp:1676
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Ðомилка Ñ latexParagraphs"
-#: src/output_latex.cpp:1670
+#: src/output_latex.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 913dfd2e00..ec0789c8a3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 10:09+0800\n"
"Last-Translator: Winfred Huang \n"
"Language-Team: ç®ä½ä¸æ \n"
@@ -66,28 +66,28 @@ msgstr ""
msgid "[[do]]O&pen"
msgstr "æå¼(&P)"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr "è´è°¢"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
msgstr "çæ"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
msgstr "ç¼è¯ä¿¡æ¯"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
msgid "Release Notes"
msgstr "åè¡è¯´æ"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
#, fuzzy
msgid "Copy &Version Info"
msgstr "æå
¥çæ¬ä¿¡æ¯"
@@ -265,12 +265,12 @@ msgid ""
"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr "ä½ å¯å¨è¿éè®¾å® BibTeX çç¹æ®é项ææå®å
¶æ¿ä»£ç¨åºã"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "çæåèæç®"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
msgstr "å¤çç¨åº(&P):"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "å¤çç¨åº(&P):"
msgid "Select a processor"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªå¤çç¨åº"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
msgstr "é项(&T):"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "大å°(&Z)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgid "Use &old style figures"
msgstr "使ç¨ä¸é½çº¿æ°å(&O)"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
msgid "Options:"
msgstr "é项:"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "å¨è¿é设å®å
¶ä»ç´¢å¼å¤çå¨ä¸å½ä»¤é项ã"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
msgid "Index Generation"
msgstr "ç´¢å¼çæ"
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "åé¢ææ¡£(&T)"
msgid "Line &spacing"
msgstr "è¡é´è·(&S)"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "ååè¡è·"
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "ååè¡è·"
msgid "1.5"
msgstr "1.5 åè¡è·"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "两åè¡è·"
@@ -4683,48 +4683,48 @@ msgstr "DVI é¢è§çº¸å¼ 大å°é项(&D):"
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr "å¯éçº¸å¼ å¤§å°é项 (-paper)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
msgid "P&rocessor:"
msgstr "å¤çç¨åº(&R):"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "BibTeX å½ä»¤ååæ°"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "æ¥æå¤çç¨åº(&J):"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "æå® pLaTeX ä¸ç BibTeX å½ä»¤åé项 (ä»
éç¨äºæ¥æ)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Index å½ä»¤åé项 (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "æå® index å½ä»¤å pLaTeX é项 (æ¥æ)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "nomencl å½ä»¤åé项 (å¦makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "CheckTeX å½ä»¤åæ°"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "CheckTeX å½ä»¤(&C):"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "æ¯è¯å½ä»¤(&N):"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
@@ -4734,15 +4734,15 @@ msgstr ""
"ä»
å½é
ç½®å TeX å¼ææ æ³èªå¨å¤å®æ¶æ¹å¯ä¿®æ¹é»è®¤å¼ãè¦åï¼æ¨å¨è¿éçä¿®æ¹å°ä¸ä¼ä¿"
"åã"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "å¨ LaTeX æ件ä¸ä½¿ç¨ Windows è·¯å¾æ ¼å¼(&U)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "å½æ档类æ¹åæ¶ä½¿ç¨ç¼ºç设置"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "å½æ档类æ¹åæ¶é置类设置(&E)"
@@ -5874,7 +5874,7 @@ msgstr "å¨æ¯é¡µéå¤æ¤è¡ä¸ºè¡¨å¤´ (é¤ç¬¬ä¸é¡µ)"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "æå¼"
@@ -12811,7 +12811,7 @@ msgstr "Fixme é误"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "é误"
@@ -17678,7 +17678,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "ç¨åºå表çå表"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "ç¨åºå表"
@@ -20352,7 +20352,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "å¤å¶ä¸ºå¼ç¨(R)...|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "åªå"
@@ -20362,9 +20362,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "å¤å¶"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "ç²è´´"
@@ -22918,7 +22918,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "大è¿ç®ç¬¦"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "æ项"
@@ -27906,27 +27906,23 @@ msgstr "å¤é¨ææ"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "项ç®å表"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynman å¾|F"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "è¡å
ç¨åºå表(&I)"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr ""
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "å³æ¶é¢è§(&P):"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Feynman å¾|F"
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "项ç®å表"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "å¾"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "è¡å
ç¨åºå表(&I)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -27935,8 +27931,12 @@ msgstr "ç¨åºå表çå表"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "å³æ¶é¢è§(&P):"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "å¾"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -27953,15 +27953,15 @@ msgstr "ä½ç½®"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "å¤è¯è¨æ é¢(C)|C"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr ""
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Writing Armenian"
msgstr "äºç¾å°¼äºè¯"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Language Support"
@@ -27982,6 +27982,10 @@ msgstr "å¸ä¼¯æ¥è¯ä¿¡ä»¶"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "å¸ä¼¯æ¥è¯ä¿¡ä»¶"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "å±å®³ä¸é¢è¦è¦ç¤ºè¯"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond 书å"
@@ -27991,26 +27995,22 @@ msgid "Multilingual Captions"
msgstr "å¤è¯è¨æ é¢"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "å±å®³ä¸é¢è¦è¦ç¤ºè¯"
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr ""
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb"
-
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "模å"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "横åå¹»ç¯ç"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer 注é"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28019,8 +28019,8 @@ msgstr "FoilTeX"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer 注é"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "横åå¹»ç¯ç"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28033,8 +28033,13 @@ msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "ç¾å½æ°å¦åä¼ (AMS) æç« "
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Beamer ææ¡£ (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28043,8 +28048,8 @@ msgstr "IEEE æå"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "ç¾å½æ°å¦åä¼ (AMS) æç« "
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28053,72 +28058,66 @@ msgstr "Springer's Global Journal æ¨¡æ¿ (第 3 ç)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Beamer ææ¡£ (KOMA-Script)"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "æ件丢失"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "åè¨"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "ç®è¾"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "07 Part"
-msgstr "é¨"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "åè¨"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "å
³é"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "åºè¨"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "è´è°¢"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "08 Author"
-msgstr "ä½è
"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "è´¡ç®è
å表"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "éå½"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "11 References"
-msgstr "å¼ç¨"
+msgid "07 Part"
+msgstr "é¨"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "è´¡ç®è
å表"
+msgid "08 Author"
+msgstr "ä½è
"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "ç®è¾"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "éå½"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "00 Main File"
-msgstr "æ件丢失"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "å
³é"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "03 Preface"
-msgstr "åºè¨"
+msgid "11 References"
+msgstr "å¼ç¨"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "解ç"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28135,10 +28134,6 @@ msgstr "ç« "
msgid "08 Appendix"
msgstr "éå½"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "09 Glossary"
@@ -28146,14 +28141,19 @@ msgstr "å
³é"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "ç®åç®å"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "解ç"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Colored"
msgstr "é¢è²"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "ç®åç®å"
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Chapter 1"
@@ -28180,8 +28180,8 @@ msgstr "è¾å
¸"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "æ¥æ书å (æ åç±»ç«æ)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "æ¥æææ¡£ (æ åç±»ç«æ)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28190,8 +28190,8 @@ msgstr "æ¥æ书å (æ åç±»ç«æ)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "æ¥æææ¡£ (æ åç±»ç«æ)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "æ¥æ书å (æ åç±»ç«æ)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
#, fuzzy
@@ -28974,7 +28974,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "æªç¥æ档类"
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "ç°è²åµå
¥ææ¬"
@@ -30079,15 +30079,15 @@ msgstr "空ç½è¾åº"
msgid "No output file was generated."
msgstr "æªè¾åºæ件ã"
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", åµå
¥é¡¹: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ""
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", ä½ç½®:ã"
@@ -30197,17 +30197,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "ç¼å· %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "衬线åä½"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "é衬线åä½"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "ç宽åä½"
@@ -30377,59 +30377,59 @@ msgstr ""
msgid " options: "
msgstr " é项: "
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "çå¾
LaTeX 第 %1$d 次æ§è¡"
-#: src/LaTeX.cpp:341
+#: src/LaTeX.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr "æ§è¡ç´¢å¼å¤çå¨ã"
-#: src/LaTeX.cpp:402
+#: src/LaTeX.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr "æ§è¡ç´¢å¼å¤çå¨ã"
-#: src/LaTeX.cpp:444
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "æ§è¡ç´¢å¼å¤çå¨ã"
-#: src/LaTeX.cpp:453
+#: src/LaTeX.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Index Processor Error"
msgstr "æ§è¡ç´¢å¼å¤çå¨ã"
-#: src/LaTeX.cpp:454
+#: src/LaTeX.cpp:461
msgid ""
"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
"View > Messages Pane!"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:607
+#: src/LaTeX.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr "æ§è¡ç´¢å¼å¤çå¨ã"
-#: src/LaTeX.cpp:1111
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr "(注æ: åºéçå½ä»¤å¨å¯¼è¨åº)"
-#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "BibTeX åºé: "
-#: src/LaTeX.cpp:1625
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "Biber é误: "
-#: src/LaTeX.cpp:1652
+#: src/LaTeX.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Makeindex error: "
msgstr "Biber é误: "
-#: src/LaTeX.cpp:1661
+#: src/LaTeX.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Xindy error: "
msgstr "Biber é误: "
@@ -31340,133 +31340,133 @@ msgstr "æ¨ä¸è½å¦æ¤è¾å
¥ä¸¤ä¸ªç©ºæ ¼ã请åé
åè½ç®ä»ã"
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "å¨æ¤ Verbatim ç¯å¢ä¸ï¼è¯¥å符ä¸è½ç¼ç ã"
-#: src/Text.cpp:2140
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[追踪æ¹å] "
-#: src/Text.cpp:2148
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "ç± %1$s[[author]] å¨ %2$s[[date]] ä¿®æ¹ã"
-#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "åä½: %1$s"
-#: src/Text.cpp:2163
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", 深度: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", é´é: "
-#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "1.5 åè¡è·"
-#: src/Text.cpp:2181
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "å
¶ä» ("
-#: src/Text.cpp:2192
+#: src/Text.cpp:2203
#, fuzzy
msgid ", Style: "
msgstr "ç®åæ ·å¼:"
-#: src/Text.cpp:2198
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", 段è½: "
-#: src/Text.cpp:2199
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:2209
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Char: 0x"
-#: src/Text.cpp:2211
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", è¾¹ç: "
-#: src/Text.cpp:2825
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "æªä¿®æ¹åä½ã"
-#: src/Text.cpp:3531
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "æ°å¦ç¼è¾æ¨¡å¼"
-#: src/Text.cpp:3533
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "éæ³æ°å¦å
¬å¼"
-#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "å·²ç»å¨æ£å表达å¼æ¨¡å¼ä¸"
-#: src/Text.cpp:3554
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "æ£å表达å¼ç¼è¾æ¨¡å¼"
-#: src/Text.cpp:3936
+#: src/Text.cpp:3947
msgid "Action flattens document structure"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3937
+#: src/Text.cpp:3948
msgid ""
"This action will cause some headings that have been on different level "
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
"heading level. Continue still?"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3942
+#: src/Text.cpp:3953
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3943
+#: src/Text.cpp:3954
msgid "&No, quit operation"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:4996
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "æ¾ç¤ºå¸å± "
-#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " æªç¥"
-#: src/Text.cpp:5577
+#: src/Text.cpp:5588
#, fuzzy
msgid "Table Style "
msgstr "è¡¨æ ¼æ³¨é"
-#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "缺失åæ°"
-#: src/Text.cpp:5936
+#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:5940
+#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:6118
+#: src/Text.cpp:6129
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "æªè®¾å®åä¹è¯è¯å
¸ç®å½ï¼"
-#: src/Text.cpp:6119
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -31476,7 +31476,7 @@ msgstr ""
"æªæå®åä¹è¯è¯å
¸ç®å½ãåä¹è¯è¯å
¸ä¸å¯ç¨ã\n"
"请åèç¨æ·æå 6.15.1 èæ¥è®¾ç½®ã"
-#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段è½å¸å±"
@@ -31969,7 +31969,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
@@ -32196,91 +32196,91 @@ msgstr ""
msgid "About LyX"
msgstr "å
³äº LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "å
³äº %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "é¦é项"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "éæ°é
ç½®"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
msgid "Restore Defaults"
msgstr "é置为é»è®¤å¼"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "éåº %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "ç¡®å®(&O)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "åºç¨(&A)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "éç½®"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "å¼å¤´è¯"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "æ æä½"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "æªç¥æä½"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "æ æ³å¤ççå½ä»¤"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "被ç¦æ¢å½ä»¤"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "æ¤å½ä»¤å¨æ²¡æä»»ä½ç¼åæå¼ä¸ä¸è½æ§è¡"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "buffer-forall ç åæ°æ æ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "æ§è¡é
ç½®ç¨åº..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "读å
¥ç³»ç»é
ç½®..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "éé
置系ç»å¤±è´¥"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -32292,11 +32292,11 @@ msgstr ""
"ä½å¯è½æ æ³æ£å¸¸å·¥ä½ã\n"
"è¥éè¦ï¼è¯·å次éæ°é
ç½®ã"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "éé
置系ç»å®æ¯"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -32306,58 +32306,58 @@ msgstr ""
"æ¨å¿
é¡»éå¯å¨ LyXï¼\n"
"以便使ç¨æ´æ°çæ档类å表."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "éåºã"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "æå¼å¸®å©æ件 %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "è¯æ³: set-color "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "设置é¢è² \"%1$s\" 失败 - æªå®ä¹æä¸è½éå®ä¹é¢è²"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "ä¸è½è¿ä»£å¤äº %1$d 次"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "åºç¨â%1$sâå° %2$d å¤ç¼å"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "æ档缺ç设置ä¿åè³ %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "æ æ³ä¿åæ档缺ç设置"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "æªç¥å½æ°ã"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "å½åæ档已å
³éã"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -32365,23 +32365,23 @@ msgid ""
"Exception: "
msgstr "LyX åçå¼å¸¸ï¼å°å°è¯ä¿åæææ档并éåºãå¼å¸¸è¯¦æ
: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "æ£æµå°è½¯ä»¶å¼å¸¸"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr "LyX åºç°å¼å¸¸ï¼å°å°è¯ä¿åæææ档并éåºã"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "æ æ³è¯»åç¨æ·çé¢å®ä¹æ件"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -32392,11 +32392,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"请æ£æ¥æ¨çå®è£
æ¯å¦å®å
¨ã"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "æ æ³è¯»åé»è®¤ç¨æ·çé¢æ件"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -32404,7 +32404,7 @@ msgstr ""
"LyX ä¸è½æ¾å°é»è®¤çç¨æ·çé¢æ件ï¼\n"
"请æ£æ¥æ¨çå®è£
æ¯å¦å®å
¨ã"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -32610,7 +32610,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "æ件ååç¼"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -32618,8 +32618,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33348,7 +33348,7 @@ msgid "Document Class"
msgstr "æ档类"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "æ¬å°å¸å±"
@@ -33377,13 +33377,13 @@ msgstr "PDF å±æ§"
msgid "Bullets"
msgstr "å表符å·"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX 导è¨åº"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "æªä¿åçæ´æ¹"
@@ -33397,7 +33397,7 @@ msgstr ""
"该æä½åä½ ä¼ä¸¢å¤±æªåºç¨çä¿®æ¹ã"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr "åºç¨(&A)"
@@ -33452,9 +33452,9 @@ msgstr "è¯è¨é»è®¤ç¼ç (no inputenc)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (没æå®è£
)"
@@ -33522,7 +33522,7 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX ææ¡£ (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -33531,11 +33531,11 @@ msgstr ""
"该æä½åä½ ä¼ä¸¢å¤±æªåºç¨çä¿®æ¹ã"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "丢å¼(&D)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "ä¸è½è®¾ç½®æ档类ã"
@@ -33611,71 +33611,71 @@ msgid ""
"font>"
msgstr "è¦å: æäºå¿
éç软件å
ä¸åå¨ï¼"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
msgid "per part"
msgstr "æé¨"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
msgid "per chapter"
msgstr "æç« "
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
msgid "per section"
msgstr "æè"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
msgid "per subsection"
msgstr "æå°è"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
msgid "per child document"
msgstr "æåææ¡£"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (ä¸å¯ç¨)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[没æé¢å®ä¹é项]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "èªå®ä¹ç Hyperref é项(&U)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "ä½¿ç¨ hyperref (&U)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "æ æ³è®¾ç½®å¸å±æ件ï¼"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "æ æ³ä¸ºID %1$s设置å¸å±æ件"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "æªæ¾å°"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "æå®ç主æ件并æªå
å«æ¤æ件"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -33683,11 +33683,11 @@ msgid ""
"feature."
msgstr "è¦ä½¿ç¨ä¸»ææ¡£åè½ï¼å¿
é¡»å¨ææ¡£ '%1$s' ä¸å
å«è¯¥æ件ã"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "ä¸è½è½½å
¥ä¸»æ件"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -33696,25 +33696,25 @@ msgstr ""
"æ æ³è½½å
¥ä¸»ææ¡£\n"
"%1$sã"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
#, fuzzy
msgid "personal module"
msgstr "个人信æ¯"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
#, fuzzy
msgid "Module name: %1 (%2)"
msgstr "(模åå称: %1)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
@@ -35336,8 +35336,8 @@ msgstr "èªå¨"
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "å·¥å
·æ \"%1$s\" ç¶æ设置为 %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "å
³é"
@@ -36045,29 +36045,29 @@ msgstr "代ç é¢è§"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "%1 é¢è§"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "å
³éæ件"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (åªè¯»)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (å·²å¨å¤é¨ä¿®æ¹)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
#, fuzzy
msgid "&Hide Tab"
msgstr "éèæ ç¾"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
#, fuzzy
msgid "&Close Tab"
msgstr "å
³éæ ç¾"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr "æ件 %1 å¨ç£çä¸è¢«æ¹åã"
@@ -36661,21 +36661,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "æ´»å¨"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr "éæ´»å¨"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "主ææ¡£ %1$s, åææ¡£ %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
@@ -36686,22 +36686,22 @@ msgstr ""
"åæ¯ç¶æ: %2$s\n"
"å
åµé¡¹ç¶æ: %3$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "åæ¯ (æªå®ä¹): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "åæ¯: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
msgid "Branch (child): "
msgstr "åæ¯ (åææ¡£): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
msgid "Branch (master): "
msgstr "åæ¯ (主ææ¡£): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "åæ¯ (æªå®ä¹): "
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
@@ -38117,15 +38117,15 @@ msgid ""
"ignore this."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "éåºå¤§å°éè¦ä¸åªè´´æ¿ä¸çå
容ä¸è´ã"
@@ -38329,7 +38329,7 @@ msgstr "ä¸è½å¨âcasesâä¸ä¿®æ¹åæ°: åè½ %1$s"
msgid "Color: %1$s"
msgstr "é¢è²: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "è£
饰: %1$s"
@@ -38431,19 +38431,19 @@ msgstr "æ°å¦å®: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "æ æçå®: \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "å建æ°æ°å¦ææ¬ç¯å¢ ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "è¿å
¥æ°å¦ææ¬æ¨¡å¼ (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "æ£å表达å¼ç¼è¾æ¨¡å¼"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr ""
@@ -38489,7 +38489,7 @@ msgstr "å称å¼ç¨:"
msgid "Label Only: "
msgstr "ä»
æ ç¾"
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "大å°: %1$s"
@@ -38508,11 +38508,11 @@ msgstr ""
"æ æ³æå¼æå®æ件\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1669
+#: src/output_latex.cpp:1676
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "latexParagraphs åºé"
-#: src/output_latex.cpp:1670
+#: src/output_latex.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fcfa14516b..6889d80051 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-11 11:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 19:41+0800\n"
"Last-Translator: Mingyi Wu \n"
"Language-Team: Chinese (traditional) \n"
@@ -152,29 +152,29 @@ msgstr ""
msgid "[[do]]O&pen"
msgstr "éå(&p)"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr "é³´è¬"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright èä½æ¬"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
msgstr "çµå»ºè³è¨"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
#, fuzzy
msgid "Release Notes"
msgstr "Table note è¡¨æ ¼è¨»è¨"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
#, fuzzy
msgid "Copy &Version Info"
msgstr "æå
¥çæ¬è³è¨"
@@ -367,13 +367,13 @@ msgid ""
"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr "å¨æ¤æ¨å¯ä»¥å®ç¾©å
¶ä»çèçç¨å¼, æ輸å
¥ BibTeX çç¹å®é¸é
."
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "åèæ¸ç® ç¢çå¨"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
msgstr "èçå¨(&P):"
@@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "èçå¨(&P):"
msgid "Select a processor"
msgstr "é¸åä¸åèçå¨"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
msgstr "é¸é
(&t):"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "大å°(&z):"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgid "Use &old style figures"
msgstr "使ç¨ä¸é½ç·æ¸å(&O)"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "é¸é
(&O):"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "å¨éè£¡ä½ å¯ä»¥å®ç¾©å
¶ä»çç´¢å¼èçå¨, 並ä¸æå®é¸é
."
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "Index Generation"
msgstr "ç´¢å¼ç¢ç"
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "å
©é¢çæ件(&T)"
msgid "Line &spacing"
msgstr "åè·(&s)"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "ä¸å"
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgstr "ä¸å"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "éå"
@@ -4870,50 +4870,50 @@ msgstr "&DVI 檢è¦å¨ç´å¼µå¤§å°é¸é
:"
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr "å¯é¸çç´å¼µå¤§å°ææ¨ (-paper), å¯ç¨æ¼æäº DVI 檢è¦å¨"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
#, fuzzy
msgid "P&rocessor:"
msgstr "èçå¨(&P):"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "BibTeX å½ä»¤åé¸é
"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "èçå¨ for &Japanese:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "æå®çµ¦ pLaTeX (Japanese) 使ç¨ç BibTeX å½ä»¤åé¸é
"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "ç´¢å¼å½ä»¤åé¸é
(makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "æå®çµ¦ pLaTeX (Japanese) ç ç´¢å¼å½ä»¤åé¸é
(makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "éå°è¡èªåå½ä»¤åé¸é
(éå¸¸æ¯ makeindex)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "CheckTeX éå§é¸é
åææ¨"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
#, fuzzy
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "Chec&kTeX å½ä»¤:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "è¡èªå½ä»¤(&N):"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
#, fuzzy
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
@@ -4925,15 +4925,15 @@ msgstr ""
"å¦åä¸è¦æ¹è®é è¨å¼.\n"
"è¦å: æ¨å¨æ¤åçè®æ´ä¸æ被å²å."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "å¨ LaTeX æªæ¡ä¸ä½¿ç¨ Windows è·¯å¾æ ¼å¼(&U)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "é¡å¥ (class) è®æ´æ, è¨å®é¡å¥é¸é
çºé è¨å¼"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "æ件é¡å¥è®æ´æ, éç½®é¡å¥é¸é
(&e)"
@@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr "é¤äºç¬¬ä¸é ä¸é¡¯ç¤ºä¹å¤, å
¶ä»æ¯é çéè¤æ¤åæ¼é é¦"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "é"
@@ -13131,7 +13131,7 @@ msgstr "æªæ¡å稱é¯èª¤"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "é¯èª¤"
@@ -18181,7 +18181,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "ç¨å¼ç¢¼å表 æ¸
å®"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "ç¨å¼ç¢¼å表"
@@ -20908,7 +20908,7 @@ msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "è¤è£½æåè(R)|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "åªä¸"
@@ -20918,9 +20918,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "è¤è£½"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "è²¼ä¸"
@@ -23511,7 +23511,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "大éç®å"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "éé
"
@@ -28530,27 +28530,23 @@ msgstr "å¤é¨ææ"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "符èåè"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "è²»æ¼(Feynman)å|F"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "è¡å
§ ç¨å¼ç¢¼å表(&i)"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr ""
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "å³æé 覽(&P):"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "è²»æ¼(Feynman)å|F"
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "符èåè"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "å"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "è¡å
§ ç¨å¼ç¢¼å表(&i)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28559,8 +28555,12 @@ msgstr "ç¨å¼ç¢¼å表 æ¸
å®"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "å³æé 覽(&P):"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "å"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28577,15 +28577,15 @@ msgstr "Location ä½ç½®"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "Multilingual Captions(å¤èªçæ¨é¡)|C"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr ""
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Writing Armenian"
msgstr "äºç¾å°¼äºèª"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Language Support"
@@ -28606,6 +28606,11 @@ msgstr "Hebrew Letter"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "Hebrew Letter"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "風éªèå®å
¨å»ºè°æ¨æºè©"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond æ¸"
@@ -28616,26 +28621,21 @@ msgstr "å¤èªçæ¨é¡"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "風éªèå®å
¨å»ºè°æ¨æºè©"
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr ""
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb"
-
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "模çµ"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "LandscapeSlide æ©«å°æå½±ç"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer 註è¨"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28644,8 +28644,8 @@ msgstr "FoilTeX"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer 註è¨"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "LandscapeSlide æ©«å°æå½±ç"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28658,8 +28658,13 @@ msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "æ¸å¸ç¬¦è"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28668,8 +28673,8 @@ msgstr "IEEE æè°"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "æ¸å¸ç¬¦è"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28678,71 +28683,65 @@ msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "缺å°æªæ¡"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "Foreword åè¨"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Dedication é¡è¾"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "07 Part"
-msgstr "Part é¨"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "Foreword åè¨"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Preface åº"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "Acknowledgements è´è¬"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "08 Author"
-msgstr "Author ä½è
"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Contributor List è²¢ç»è
æ¸
å®"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "Appendix éé"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "11 References"
-msgstr "References åè"
+msgid "07 Part"
+msgstr "Part é¨"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "Contributor List è²¢ç»è
æ¸
å®"
+msgid "08 Author"
+msgstr "Author ä½è
"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "Dedication é¡è¾"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "Appendix éé"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "00 Main File"
-msgstr "缺å°æªæ¡"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "03 Preface"
-msgstr "Preface åº"
+msgid "11 References"
+msgstr "References åè"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "解æ³"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28759,24 +28758,25 @@ msgstr "Chapter ç« "
msgid "08 Appendix"
msgstr "Appendix éé"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "Simple CV"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "解æ³"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Colored"
msgstr "é¡è²"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Simple CV"
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Chapter 1"
@@ -28803,8 +28803,8 @@ msgstr "å義è©"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Japanese Book (ç´æ¸)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Article (ç´æ¸)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@@ -28813,8 +28813,8 @@ msgstr "Japanese Book (ç´æ¸)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "Japanese Article (ç´æ¸)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Book (ç´æ¸)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
#, fuzzy
@@ -29594,7 +29594,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "æ件é¡å¥ç¡æ³ä½¿ç¨"
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "ç°è²é¡¯ç¤º åµæ¡æå"
@@ -30688,15 +30688,15 @@ msgstr "輸åºçºç©º"
msgid "No output file was generated."
msgstr "å·²ç¢ç空ç輸åºæªæ¡."
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", åµæ¡: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ""
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", ä½ç½®: "
@@ -30808,17 +30808,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "æ¸å %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "ç¾
馬é«"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "ç¡è¥¯ç·"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "æåé«"
@@ -30988,59 +30988,59 @@ msgstr ""
msgid " options: "
msgstr " é¸é
: "
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "çå¾
LaTeX çå·è¡ç·¨è %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:341
+#: src/LaTeX.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr "ç´¢å¼èçå¨å·è¡ä¸."
-#: src/LaTeX.cpp:402
+#: src/LaTeX.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr "ç´¢å¼èçå¨å·è¡ä¸."
-#: src/LaTeX.cpp:444
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "ç´¢å¼èçå¨å·è¡ä¸."
-#: src/LaTeX.cpp:453
+#: src/LaTeX.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Index Processor Error"
msgstr "ç´¢å¼èçå¨å·è¡ä¸."
-#: src/LaTeX.cpp:454
+#: src/LaTeX.cpp:461
msgid ""
"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
"View > Messages Pane!"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:607
+#: src/LaTeX.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr "ç´¢å¼èçå¨å·è¡ä¸."
-#: src/LaTeX.cpp:1111
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "BibTeX é¯èª¤: "
-#: src/LaTeX.cpp:1625
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "Biber é¯èª¤: "
-#: src/LaTeX.cpp:1652
+#: src/LaTeX.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Makeindex error: "
msgstr "Biber é¯èª¤: "
-#: src/LaTeX.cpp:1661
+#: src/LaTeX.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Xindy error: "
msgstr "Biber é¯èª¤: "
@@ -31954,134 +31954,134 @@ msgstr "æ¨ç¡æ³ä»¥æ¤æ¹å¼è¼¸å
¥å
©åç©ºæ ¼. è«è®åæå¸èª²ç¨."
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "å¨ å樣åç¾ ç段è½åå
ç¡æ³ç·¨ç¢¼."
-#: src/Text.cpp:2140
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[追蹤è®æ´] "
-#: src/Text.cpp:2148
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "åå: %1$s"
-#: src/Text.cpp:2163
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", 深度: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", éé: "
-#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "1.5å"
-#: src/Text.cpp:2181
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "å
¶ä» ("
-#: src/Text.cpp:2192
+#: src/Text.cpp:2203
#, fuzzy
msgid ", Style: "
msgstr "CV樣å¼:"
-#: src/Text.cpp:2198
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", 段è½: "
-#: src/Text.cpp:2199
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:2209
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", åå
: 0x"
-#: src/Text.cpp:2211
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", éç: "
-#: src/Text.cpp:2825
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "æ²æååè®æ´å®ç¾©."
-#: src/Text.cpp:3531
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "æ¸å¸ç·¨è¼¯å¨æ¨¡å¼"
-#: src/Text.cpp:3533
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "æ²æææçæ¸å¸å
¬å¼"
-#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "å·²ç¶å¨æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼æ¨¡å¼äº"
-#: src/Text.cpp:3554
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "æ£è¦è¡¨ç¤º 編輯å¨æ¨¡å¼"
-#: src/Text.cpp:3936
+#: src/Text.cpp:3947
msgid "Action flattens document structure"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3937
+#: src/Text.cpp:3948
msgid ""
"This action will cause some headings that have been on different level "
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
"heading level. Continue still?"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3942
+#: src/Text.cpp:3953
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:3943
+#: src/Text.cpp:3954
msgid "&No, quit operation"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:4996
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "å¸å± "
-#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " æªç¥"
-#: src/Text.cpp:5577
+#: src/Text.cpp:5588
#, fuzzy
msgid "Table Style "
msgstr "Table Note"
-#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "缺å°å¼æ¸"
-#: src/Text.cpp:5936
+#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:5940
+#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:6118
+#: src/Text.cpp:6129
#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "è¨å®å義è©åå
¸çè·¯å¾"
-#: src/Text.cpp:6119
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -32089,7 +32089,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段è½çé¢é
ç½®è¨å®"
@@ -32599,7 +32599,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
@@ -32829,92 +32829,92 @@ msgstr ""
msgid "About LyX"
msgstr "éæ¼ LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "éæ¼ %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "å好è¨å®"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "éæ°é
ç½®"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "æ¢å¾©æé è¨çé¡è²"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "é¢é %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "確å®(&O)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "å¥ç¨(&A)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "éç½®"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Opening éé "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "ç¡äºå¯å"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "ä¸æçåä½"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "å½ä»¤ç¡æ³èç"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "å½ä»¤åç¨"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "ç¡å·²éåçç·©è¡å, å½ä»¤ä¸å
許"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "buffer-forall ç åæ¸æ¯ç¡æç"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "é
ç½®å·è¡ä¸..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "éæ°è¼å
¥é
ç½®..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "系統éæ°é
置失æ"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -32925,11 +32925,11 @@ msgstr ""
"已使ç¨é è¨çæåé¡å¥, ä½ LyX å¯è½ç¡æ³æ£å¸¸å·¥ä½\n"
"å¦æéè¦, è«éæ°é
置系統."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "系統éæ°é
ç½®"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -32939,58 +32939,58 @@ msgstr ""
"æ¨éè¦éæ°åå LyX 以å©ç¨ä»»ä½\n"
"æ´æ°çæ件é¡å¥."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "é¢éä¸."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "éå說ææªæ¡ %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "èªæ³: set-color "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "Set-colorã%1$sã失æ - é¡è²æªå®ç¾©ææ¯ä¸å¯éæ°å®ç¾©"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "ç¡æ³ç§»é¤æ¨æºç´¢å¼"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "å·²å¥ç¨ã%1$sãå° %2$d ç·©è¡å"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "æ件é è¨å²åå¨ %1$s ä¸"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "ç¡æ³å²åæ件é è¨å¼"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "ä¸æçå½æ¸."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "ç®åæ件已éé."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -33001,23 +33001,23 @@ msgstr ""
"\n"
"ç°å¸¸: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "åµæ¸¬å°è»é«ç¢çç°å¸¸"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr "LyX æç²å°ä¸äºå¥æªçç°å¸¸çæ³, å³å°å²åæææ件並ä¸ééç¨å¼."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "ç¡æ³è®å UI çµæ
æªæ¡"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -33028,11 +33028,11 @@ msgstr ""
"%1$s. \n"
"è«æª¢æ¥æ¨çå®è£."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "ç¡æ³è®åé è¨ç UI çµæ
æªæ¡"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -33041,7 +33041,7 @@ msgstr ""
"%1$s. \n"
"è«æª¢æ¥æ¨çå®è£."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -33245,7 +33245,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "æªåå綴"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33253,8 +33253,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33990,7 +33990,7 @@ msgid "Document Class"
msgstr "æ件é¡å¥"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "èªè¨å¸å±/模çµ"
@@ -34019,13 +34019,13 @@ msgstr "PDF 屬æ§"
msgid "Bullets"
msgstr "åé
符è"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX åæ"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "ç¡æ³å¥ç¨è®æ´"
@@ -34039,7 +34039,7 @@ msgstr ""
"è¥æ¨ç¾å¨ä¸å¥ç¨ç話, å¨éååä½ä¹å¾, å®åå°æéºå¤±."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr "å¥ç¨(&A)"
@@ -34094,9 +34094,9 @@ msgstr "èªè¨é è¨ (ä¸ä½¿ç¨ inputenc)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (æªå®è£ç)"
@@ -34165,7 +34165,7 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX æ件 (*.lyx)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -34174,11 +34174,11 @@ msgstr ""
"è¥æ¨ç¾å¨ä¸å¥ç¨ç話, å¨éååä½ä¹å¾, å®åå°æéºå¤±."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "å±æ£(&D)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "ç¡æ³è¨å®æ件é¡å¥."
@@ -34256,76 +34256,76 @@ msgid ""
"font>"
msgstr "è¦å: ä¸äºéè¦ç模çµç¡æ³ä½¿ç¨!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "ç´å¼µæ ¼å¼"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "ç« \\thechapter"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "mathsection"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "åæ件"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (ç¡æ³ä½¿ç¨)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[ç¡é å
å®ç¾©çé¸é
]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "èªè¨ç Hyperref é¸é
(&u)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "ä½¿ç¨ Hyperref åè½(&U)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "ç¡æ³è¨å®å¸å±!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "ç¡æ³çº ID: %1$s è¨å®å¸å±"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "æ¾ä¸å°"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "æå®ç主æ件, 並æªå
å«é份æ件"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -34335,11 +34335,11 @@ msgstr ""
"æ¨å¿
é å
å«æ¤æªæ¡å°æ件\n"
"'%1$s', 以使ç¨ä¸»æ件åè½."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "ç¡æ³è¼å
¥ä¸»æ件"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -34348,25 +34348,25 @@ msgstr ""
"主æ件 '%1$s'\n"
"ç¡æ³è¼å
¥."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
#, fuzzy
msgid "personal module"
msgstr "å人è³è¨"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
#, fuzzy
msgid "Module name: %1 (%2)"
msgstr "éè¦ç模çµ: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
@@ -36008,8 +36008,8 @@ msgstr "èªå"
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "å·¥å
·åã%1$sãçæ
è¨å®çº %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "éé"
@@ -36728,30 +36728,30 @@ msgstr "é 覽"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "ééæªæ¡"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
#, fuzzy
msgid "%1 (read only)"
msgstr " (å¯è®)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
#, fuzzy
msgid "&Hide Tab"
msgstr "é±èæ¨ç±¤é "
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
#, fuzzy
msgid "&Close Tab"
msgstr "ééæ¨ç±¤é "
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr ""
@@ -37352,21 +37352,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "åå"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr "ä¸åå"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "主æ件: %1$s, åæ件: %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
@@ -37374,24 +37374,24 @@ msgid ""
"Inset Status: %3$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "åæ¯ (æªå®ç¾©): "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "åæ¯: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Branch (child): "
msgstr "åæ¯ (åæ件å
æ): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Branch (master): "
msgstr "åæ¯ (主æ件å
æ): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "åæ¯ (æªå®ç¾©): "
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
@@ -38831,15 +38831,15 @@ msgid ""
"ignore this."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5719
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5737
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6258
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "é¸æç尺寸å¿
é 符ååªè²¼ç°¿å
§å®¹."
@@ -39043,7 +39043,7 @@ msgstr "å¨ 'cases' å
§è®æ´æ¬æ¸æ¯ä¸å
許ç: ç¹æ§ã%1$sã"
msgid "Color: %1$s"
msgstr "é¡è²"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "è£é£¾(&D):"
@@ -39145,19 +39145,19 @@ msgstr "æ¸å¸å·¨é"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "建ç«æ°çæ¸å¸æåç°å¢ ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "å·²é²å
¥æ¸å¸æåæ¨¡å¼ (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼ç·¨è¼¯å¨æ¨¡å¼"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr ""
@@ -39204,7 +39204,7 @@ msgstr "åèå稱:"
msgid "Label Only: "
msgstr "åªæåæ"
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "æª¢è¦ %1$s"
@@ -39223,12 +39223,12 @@ msgstr ""
"ç¡æ³éåæå®çæ件\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1669
+#: src/output_latex.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "ç®å段è½"
-#: src/output_latex.cpp:1670
+#: src/output_latex.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
--
2.39.5