From ec0ae436ca76cb78c5a51eea8d71ed4a30f50a28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Uwe=20St=C3=B6hr?= Date: Sun, 24 Jan 2016 23:47:35 +0100 Subject: [PATCH] fr.po: update by Jean-Pierre --- po/fr.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3caf4742b5..91ecc819fa 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-26 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-02 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-24 11:38-0000\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" "Language: fr\n" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "TabWidget" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 msgid "Sear&ch" -msgstr "&Rechercher" +msgstr "Rechercher" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Rechercher l'occurrence suivante [Entrée]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" -msgstr "&Recherche suivante" +msgstr "Recherche &suivante" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:118 msgid "Restrict search to whole words only" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Restreindre la recherche aux mots complets seulement" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:121 msgid "W&hole words" -msgstr "Mots &complets" +msgstr "Mots comp&lets" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Remplacer &tout" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 msgid "S&ettings" -msgstr "P&aramètres" +msgstr "Paramètres" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Mot actuel" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 msgid "&Find Next" -msgstr "&Recherche suivante" +msgstr "Recherche &suivante" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Re&placement:" @@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "Mot à chercher" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" -msgstr "&Recherche" +msgstr "Rec&herche" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 @@ -16009,7 +16009,7 @@ msgstr "Fournit des annotations variées pour le résultat PDF. Le module utilis #: lib/layouts/pdfcomment.module:19 msgid "Define Avatar" -msgstr "Définit un avatar" +msgstr "Définir un avatar" #: lib/layouts/pdfcomment.module:20 msgid "PDF-comment" @@ -16025,7 +16025,7 @@ msgstr "Nom de l'avatar" #: lib/layouts/pdfcomment.module:41 msgid "Define PDF-Comment Style" -msgstr "Définit un style de commentaire PDF" +msgstr "Définir un style de commentaire PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:44 msgid "PDF-comment style:" @@ -16037,7 +16037,7 @@ msgstr "Nom du style" #: lib/layouts/pdfcomment.module:52 msgid "Define PDF-Comment List Style" -msgstr "Définit un style de liste pour les commentaires PDF" +msgstr "Définir un style de liste pour les commentaires PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:55 msgid "Definition of PDF-comment list style:" @@ -16079,7 +16079,7 @@ msgstr "Insérer les options de réglage des commentaires PDF ici (voir le manue #: lib/layouts/pdfcomment.module:93 msgid "PDF-Annotation" -msgstr "Annotation PDF" +msgstr "Note PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 @@ -16116,11 +16116,11 @@ msgstr "Saisir le commentaire du texte balisé ici" #: lib/layouts/pdfcomment.module:133 msgid "PDF-Freetext" -msgstr "Texte libre PDF" +msgstr "Texte PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:135 msgid "PDF (Freetext)" -msgstr "PDF (texte libre)" +msgstr "PDF (texte)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:139 msgid "PDF-Square" @@ -16250,17 +16250,17 @@ msgstr "Réglage du lien PDF" #: lib/layouts/pdfform.module:58 #: lib/layouts/pdfform.module:63 msgid "TextField" -msgstr "ChampTextuel" +msgstr "ChampTexte" #: lib/layouts/pdfform.module:78 #: lib/layouts/pdfform.module:81 msgid "CheckBox" -msgstr "Coche" +msgstr "CaseÀCocher" #: lib/layouts/pdfform.module:84 #: lib/layouts/pdfform.module:87 msgid "ChoiceMenu" -msgstr "MenuDeChoix" +msgstr "Menu" #: lib/layouts/pdfform.module:89 msgid "Label" @@ -16278,7 +16278,7 @@ msgstr "BoutonPoussoir" #: lib/layouts/pdfform.module:102 #: lib/layouts/pdfform.module:105 msgid "SubmitButton" -msgstr "BoutonDEnvoi" +msgstr "BoutonEnvoyer" #: lib/layouts/pdfform.module:108 #: lib/layouts/pdfform.module:111 @@ -16320,11 +16320,11 @@ msgstr "Style de bouton poussoir implicite" #: lib/layouts/pdfform.module:153 msgid "Check Box Style" -msgstr "Style de coche" +msgstr "Style de case à cocher" #: lib/layouts/pdfform.module:156 msgid "Default check box style" -msgstr "Style de coche implicite" +msgstr "Style de case à cocher implicite" #: lib/layouts/pdfform.module:159 msgid "Reset Button Style" @@ -16356,7 +16356,7 @@ msgstr "Style de liste déroulante" #: lib/layouts/pdfform.module:180 msgid "Default popdown box style" -msgstr "Style de boîte déroulante implicite" +msgstr "Style de liste déroulante implicite" #: lib/layouts/pdfform.module:183 msgid "Radio Box Style" -- 2.39.5