From ebfa2efab318c8f2c459bf3a77956f68bd31e721 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schmitt Date: Sat, 16 Jul 2005 16:34:14 +0000 Subject: [PATCH] update menu items of de.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@10251 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/ChangeLog | 4 + po/de.po | 266 ++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 130 insertions(+), 140 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f183fe8293..5cef3d9c8b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-07-16 Stephan Witt + + * de.po: provide missing menu item translations and shortcut fixes + 2005-07-16 Lars Gullik Bjønnes * no.po: update a bit diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f5bc9279a3..c5b946756e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-15 20:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-16 16:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-04 20:56+0200\n" "Last-Translator: Michael Schmitt \n" "Language-Team: German \n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Breite" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Spezial" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 msgid "Inner Alignment (Vert.)" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2200 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -2580,8 +2580,8 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623 -#: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 +#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Verf #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:736 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Bildschirmanzeige" #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:662 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 -#: src/lyxfont.C:533 +#: src/lyxfont.C:522 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3747,7 +3747,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Als grauen Text drucken" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2196 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2194 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -3811,7 +3811,6 @@ msgid "&roff command:" msgstr "&roff-Befehl:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -#, fuzzy msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien" @@ -4340,7 +4339,7 @@ msgid "Cursor follo&ws scrollbar" msgstr "Cursor folgt &Rollbalken" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -5331,7 +5330,7 @@ msgstr "Unterunterabschn.*" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26 -#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154 msgid "Abstract" msgstr "Zusammenfassung" @@ -5607,7 +5606,7 @@ msgstr "Danksagungen" #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:239 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:167 +#: src/output_plaintext.C:166 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -5969,7 +5968,7 @@ msgstr "Kopfzeile rechts" msgid "Right header: " msgstr "Kopfzeile rechts: " -#: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:157 msgid "Abstract: " msgstr "Zusammenfassung: " @@ -9144,16 +9143,15 @@ msgstr " #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "Preferences...|P" -msgstr "Einstellungen...|i" +msgstr "Einstellungen...|E" #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|o" #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121 -#, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Wählen Sie eine Datei" +msgstr "Auswahl als Zeilen|Z" #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122 msgid "Selection as Paragraphs|P" @@ -9458,7 +9456,7 @@ msgstr "Gesch #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277 msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +msgstr "Normales Leerzeichen" #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278 msgid "Thin Space|T" @@ -9502,7 +9500,7 @@ msgstr "Seitenumbruch" #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "Display Formula|D" -msgstr "Abgesetzte Formel|A" +msgstr "Abgesetzte Formel|b" #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292 msgid "Eqnarray Environment|E" @@ -9538,7 +9536,7 @@ msgstr "Cases-Umgebung|C" #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304 msgid "Split Environment|S" -msgstr "Split-Umgebung|S" +msgstr "Split-Umgebung|p" #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306 msgid "Font Change|o" @@ -9633,14 +9631,12 @@ msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-Dokument...|L" #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350 -#, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" -msgstr "ASCII als Zeilen...|Z" +msgstr "Einfacher Text als Zeilen...|Z" #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351 -#, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -msgstr "ASCII als Absätze...|A" +msgstr "Einfacher Text als Absätze...|A" # , c-format # , c-format @@ -9719,9 +9715,8 @@ msgid "Update|U" msgstr "Aktualisieren|A" #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378 -#, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-Protokoll|L" +msgstr "LaTeX-Protokoll|P" #: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" @@ -9742,7 +9737,7 @@ msgstr "Lesezeichen|L" #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Lesezeichen 1 speichern|S" +msgstr "Lesezeichen 1 speichern|s" #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Save Bookmark 2" @@ -9858,26 +9853,25 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:813 +#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:812 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:818 +#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:817 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 -#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:797 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:256 +#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:796 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 msgid "Paste Recent" -msgstr "" +msgstr "Vorherige Auswahl einfügen" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 -#, fuzzy msgid "Paste External Selection" msgstr "Externe Auswahl einfügen|u" @@ -10033,7 +10027,7 @@ msgstr "Box" #: lib/ui/stdmenus.ui:252 msgid "Index Entry|d" -msgstr "Stichwort|S" +msgstr "Stichwort|w" #: lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Table...|T" @@ -10052,17 +10046,14 @@ msgid "Single Quote|S" msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" #: lib/ui/stdmenus.ui:301 -#, fuzzy msgid "Aligned Environment" -msgstr "Align-Umgebung|A" +msgstr "Aligned-Umgebung|A" #: lib/ui/stdmenus.ui:302 -#, fuzzy msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "AlignAt-Umgebung" +msgstr "AlignedAt-Umgebung" #: lib/ui/stdmenus.ui:303 -#, fuzzy msgid "Gathered Environment" msgstr "Gather-Umgebung" @@ -10075,7 +10066,6 @@ msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Umflossenes Gleitobjekt|U" #: lib/ui/stdmenus.ui:353 -#, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Externes Material...|E" @@ -10105,7 +10095,7 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" #: lib/ui/stdmenus.ui:380 msgid "LaTeX Preamble...|P" -msgstr "LaTeX-Vorspann...|V" +msgstr "LaTeX-Vorspann...|L" #: lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Start Appendix Here|A" @@ -10395,7 +10385,7 @@ msgstr "" msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:244 +#: src/BufferView.C:243 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s und %2$s" @@ -10408,11 +10398,11 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:784 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:785 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Wieder herstellen" @@ -10463,21 +10453,21 @@ msgstr "W #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 +#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView_pimpl.C:799 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 +#: src/BufferView_pimpl.C:799 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:804 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 -#: src/lyxfunc.C:1676 +#: src/BufferView_pimpl.C:804 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyxfunc.C:1673 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:814 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 -#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 +#: src/BufferView_pimpl.C:814 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 +#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -10551,7 +10541,7 @@ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10564,11 +10554,11 @@ msgstr "" "da die Klasse von %3$s nach\n" "%4$s konvertiert wurde" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:407 msgid "Changed Layout" msgstr "Format geändert" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -10579,7 +10569,7 @@ msgstr "" "da die Klasse von %3$s nach\n" "%4$s konvertiert wurde" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:432 msgid "Undefined character style" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" @@ -10882,71 +10872,71 @@ msgstr "" msgid "Can't load document class" msgstr "Die Dokumentklasse kann nicht geladen werden" -#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604 +#: src/buffer.C:594 src/buffer.C:603 msgid "Document could not be read" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605 +#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:678 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-Fehler" -#: src/buffer.C:614 +#: src/buffer.C:613 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument." -#: src/buffer.C:633 +#: src/buffer.C:632 msgid "Conversion failed" msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:634 +#: src/buffer.C:633 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:642 msgid "Conversion script not found" msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:643 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:664 +#: src/buffer.C:663 msgid "Conversion script failed" msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:665 +#: src/buffer.C:664 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:680 +#: src/buffer.C:679 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1138 +#: src/buffer.C:1137 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/buffer.C:1151 +#: src/buffer.C:1150 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1152 +#: src/buffer.C:1151 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." @@ -11048,8 +11038,11 @@ msgid "" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"Die Änderungen am Dokument %1$s sind nicht gespeichert.\n" +"\n" +"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" @@ -11088,7 +11081,7 @@ msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verf msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können." -#: src/bufferview_funcs.C:285 +#: src/bufferview_funcs.C:297 msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" @@ -11279,7 +11272,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" @@ -11963,7 +11956,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:633 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" @@ -12080,16 +12073,16 @@ msgid "Branch Settings" msgstr "Zweig-Einstellungen" #: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" -msgstr "Geändert durch:" +msgstr "Geändert durch: %1$s\n" #: src/frontends/qt2/QChanges.C:68 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "" +msgstr "Geändert am: %1$s\n" #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 msgid "Previous command" @@ -12167,7 +12160,7 @@ msgstr "mit msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2199 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2197 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" @@ -14006,19 +13999,19 @@ msgstr "PrettyRef" msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:403 +#: src/insets/insettabular.C:402 msgid "Opened table" msgstr "Tabelle geöffnet" -#: src/insets/insettabular.C:1552 +#: src/insets/insettabular.C:1528 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte" -#: src/insets/insettabular.C:1553 +#: src/insets/insettabular.C:1529 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:269 +#: src/insets/insettext.C:232 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Text-Einfügung geöffnet" @@ -14233,11 +14226,11 @@ msgstr "&Umbenennen" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14245,7 +14238,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" @@ -14522,27 +14515,27 @@ msgstr "Kapit msgid "Toggle" msgstr "An/Aus" -#: src/lyxfont.C:527 +#: src/lyxfont.C:516 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Hervorgehoben %1$s, " -#: src/lyxfont.C:529 +#: src/lyxfont.C:518 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Unterstrichen %1$s, " -#: src/lyxfont.C:531 +#: src/lyxfont.C:520 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitälchen %1$s, " -#: src/lyxfont.C:535 +#: src/lyxfont.C:524 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Sprache: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:537 +#: src/lyxfont.C:526 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1$s" @@ -14559,7 +14552,7 @@ msgstr "Nichts zu tun" msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:603 +#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" @@ -14567,11 +14560,11 @@ msgstr "Befehl ist deaktiviert" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:597 +#: src/lyxfunc.C:592 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:618 +#: src/lyxfunc.C:613 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14579,18 +14572,18 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:634 +#: src/lyxfunc.C:629 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:637 +#: src/lyxfunc.C:632 msgid "Print document failed" msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" -#: src/lyxfunc.C:656 +#: src/lyxfunc.C:651 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14599,103 +14592,103 @@ msgstr "" "Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n" "%1$s konvertiert werden." -#: src/lyxfunc.C:659 +#: src/lyxfunc.C:654 msgid "Could not change class" msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden" -#: src/lyxfunc.C:767 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:771 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:782 +#: src/lyxfunc.C:777 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:799 msgid "Build" msgstr "Erstellung" -#: src/lyxfunc.C:809 +#: src/lyxfunc.C:804 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1241 +#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1240 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:990 +#: src/lyxfunc.C:985 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1220 +#: src/lyxfunc.C:1215 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:1299 +#: src/lyxfunc.C:1294 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1310 +#: src/lyxfunc.C:1305 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1419 +#: src/lyxfunc.C:1414 msgid "Document defaults saved in " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1422 +#: src/lyxfunc.C:1417 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1472 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/lyxfunc.C:1484 +#: src/lyxfunc.C:1481 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1630 +#: src/lyxfunc.C:1627 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1667 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1705 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1712 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1714 +#: src/lyxfunc.C:1711 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1739 +#: src/lyxfunc.C:1736 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:1849 +#: src/lyxfunc.C:1846 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -15356,7 +15349,7 @@ msgstr "Fehler:" msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Falsche Tiefe für den Befehl LatexType.\n" -#: src/output_plaintext.C:170 +#: src/output_plaintext.C:169 msgid "References: " msgstr "Referenzen: " @@ -15436,7 +15429,7 @@ msgstr "Unbekannte Einf msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/text.C:1173 +#: src/text.C:1174 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15444,51 +15437,51 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/text.C:1184 +#: src/text.C:1185 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:2165 +#: src/text.C:2163 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/text.C:2169 +#: src/text.C:2167 msgid " at " msgstr " am " -#: src/text.C:2180 +#: src/text.C:2178 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/text.C:2187 +#: src/text.C:2185 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2191 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/text.C:2205 +#: src/text.C:2203 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/text.C:2214 +#: src/text.C:2212 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/text.C:2215 +#: src/text.C:2213 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/text.C:2216 +#: src/text.C:2214 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2217 +#: src/text.C:2215 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " @@ -15512,23 +15505,23 @@ msgstr "Es ist nicht m msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " -#: src/text3.C:862 +#: src/text3.C:861 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument." -#: src/text3.C:880 +#: src/text3.C:879 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/text3.C:881 +#: src/text3.C:880 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/text3.C:1346 src/text3.C:1358 +#: src/text3.C:1345 src/text3.C:1357 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/text3.C:1491 +#: src/text3.C:1490 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -15565,10 +15558,3 @@ msgstr "&Vertikal:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "&Schützen:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Recieved:" -#~ msgstr "Empfangen" - -#~ msgid "French (GUTenberg)" -#~ msgstr "Französisch (GUTenberg)" -- 2.39.2