From e2e3b20f4aaa97aa2f7168a4853f76dcc96fcca6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Tue, 8 Aug 2023 21:17:59 +0200 Subject: [PATCH] * ja.po update from Koji --- po/ja.po | 3605 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 1923 insertions(+), 1682 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0320ca4c3e..6a5293877e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:04+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 10:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-08 21:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-08 01:54+0900\n" "Last-Translator: Koji Yokota \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../../../../../../EclipseWorkspace/LyX\n" "X-Crowdin-Project: lyx-japanese\n" "X-Crowdin-Project-ID: 488981\n" "X-Crowdin-Language: ja\n" @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "類型(&V):" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "使用できる引用様式類型を提供します." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:728 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:857 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 msgid "Opt&ions:" msgstr "オプション(&I):" @@ -269,8 +269,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "処理プログラムを選んでください" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:753 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:884 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765 msgid "Op&tions:" msgstr "オプション(&T):" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "選択済み(&C):" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "フィルタ(&F):" @@ -393,13 +393,13 @@ msgstr "ローカルディレクトリからスタイルファイルを選択し msgid "Add L&ocal..." msgstr "ローカルを追加(&O)..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -487,9 +487,9 @@ msgstr "内部ボックスの型" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2322 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2347 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228 msgid "None" msgstr "なし" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "広げる" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "左揃え" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "中央揃え" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "右揃え" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "選択した派生枝を削除" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4830 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "削除(&R)" @@ -763,18 +763,18 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "すべて追加(&L)" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 -#: src/Buffer.cpp:4791 src/Buffer.cpp:4901 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2962 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3418 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3441 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3770 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3903 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4634 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2957 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "取り消し(&C)" @@ -812,20 +812,20 @@ msgstr "寸法(&Z):" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:914 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1473 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2679 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2766 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2769 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2815 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2917 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3526 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5011 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1080 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2674 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2761 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2764 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2810 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3521 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2478 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "取消線(&T):" msgid "Strike-through text" msgstr "文に取消線を引く" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Language Settings" msgstr "言語設定" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "言語(&L):" #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2429 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "新版:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "設定を引き継ぐ文書を選択してください" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:814 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:813 msgid "Document Settings" msgstr "文書の設定" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "設定をLyXの新規文書の既定値として保存する" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "文書の既定値として保存" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1318 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199 msgid "Display" msgstr "表示" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "空白での自動改行を抑止" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:718 lib/layouts/acmart.layout:736 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 @@ -2470,8 +2470,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "索引の生成" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:703 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:829 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710 msgid "&Options:" msgstr "オプション(&O):" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "利用可能な索引(&V):" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "コード文法のハイライト用のLaTeXパッケージを選択" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "文法ハイライト用パッケージ(&S):" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 #: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 #: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:616 src/insets/InsetListings.cpp:617 +#: src/insets/InsetListings.cpp:610 src/insets/InsetListings.cpp:611 msgid "Listing" msgstr "プログラムリスト" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "LaTeX (plain)形式のエディタを使用します" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:600 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:780 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 msgid "&Edit Externally" msgstr "外部編集(&E)" @@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "" "ユーザ個人ファイルだけを表示するか,システムファイルを表示するか,全ファイル" "を表示するかを決定します" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "大文字小文字を区別してフィルタリング" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "大文字小文字を区別(&V)" @@ -3383,9 +3383,9 @@ msgid "Images" msgstr "画像" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1653 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:637 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3626,8 +3626,8 @@ msgstr "横向き(&L)" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 msgid "Page Layout" msgstr "ページレイアウト" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgid "Line &spacing" msgstr "行間(&S)" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Single" msgstr "なし" @@ -3661,7 +3661,7 @@ msgid "1.5" msgstr "半行" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 msgid "Double" msgstr "一行" @@ -3671,14 +3671,14 @@ msgstr "一行" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:866 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 #: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 #: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 #: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "カーソル表示器(&N)" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:318 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199 msgid "General[[settings]]" msgstr "一般" @@ -3923,8 +3923,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "修正(&M)" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3245 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134 msgid "Remo&ve" msgstr "削除(&V)" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "自動プレビュー(&P):" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Off" msgstr "無効" @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "文書を非表示にする" msgid "Ask the user" msgstr "ユーザに問い合わせる" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Editing" msgstr "編集" @@ -4452,18 +4452,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "どの(LaTeX)言語パッケージを既定として使うべきか選択してください" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719 msgid "Automatic" msgstr "自動" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1085 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1084 msgid "Always Babel" msgstr "常にBabel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088 msgid "None[[language package]]" msgstr "なし" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "長さ単位の既定値(&U):" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1045 msgid "Language Default" msgstr "言語既定値" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "" "れを有効にしてください." #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Output" msgstr "出力" @@ -5166,91 +5166,100 @@ msgstr "LaTeXコンパイルを開始する前にウィンドウを自動消去" msgid "&Clear automatically" msgstr "自動消去(&C)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:628 +msgid "Label" +msgstr "ラベル" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +msgid "Reference counter value" +msgstr "参照カウンタ値" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "対象(&I):" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "使用できるラベルを表示する(副)文書" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "整序(&R):" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "使用できるラベル一覧の整序" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "接頭辞(例:「sec:」)によって使用可能ラベル一覧をグループ化" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "グループ(&P)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "利用できるラベル(&L):" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "選択済みラベル(&C):" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "上の一覧からラベルを選択するか,手動でラベルを入力してください" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "選択したラベルに移動" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "ラベルに移動(&G)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "参照形式(&M):" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "相互参照の様式を調節" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "<参照>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "(<参照>)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "<参照ページ>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "on page <参照ページ>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr "<参照> on page <参照ページ>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "整形された参照" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "名称参照" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "ラベルのみ" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5258,11 +5267,11 @@ msgstr "" "整形された参照に複数形を使用する(refstyleを使用しているときのみに,整形済み参" "照に対してだけ作用します)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "複数形" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5270,19 +5279,19 @@ msgstr "" "整形された参照に大文字形を使用します(refstyleを使用しているときのみに,整形済" "み参照に対してだけ作用します)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "大文字化" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "ラベルの「:」よりも前を出力しません" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "接頭辞なし" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 msgid "No Hyperlink" msgstr "ハイパーリンクなし" @@ -5298,11 +5307,11 @@ msgstr "&< 検索" msgid "Replace all occurrences" msgstr "一致箇所を一括して置換" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:206 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "置換とオプションのウィジェットを非表示" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 msgid "&Minimize" msgstr "最小化(&M)" @@ -5849,7 +5858,7 @@ msgstr "この行を末尾頁のフッタにする" msgid "Don't output the last footer" msgstr "末尾フッタを出力しない" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:342 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "キャプション:" @@ -6142,12 +6151,12 @@ msgid "Big skip" msgstr "大スキップ" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 msgid "Half line height" msgstr "半行高" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 msgid "Line height" msgstr "一行高" @@ -6191,8 +6200,8 @@ msgstr "本文のみ" msgid "Select the output format" msgstr "出力形式を指定して下さい" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4634 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "復帰(&R)" @@ -6315,8 +6324,8 @@ msgstr "" "されます." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "脚註" @@ -6505,9 +6514,9 @@ msgstr "短縮形見出し" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 @@ -6542,14 +6551,14 @@ msgstr "短縮形見出し" #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 #: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6635,13 +6644,13 @@ msgid "JEL:" msgstr "JEL:" #: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 #: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6671,7 +6680,7 @@ msgid "Keywords:" msgstr "キーワード:" #: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 @@ -6683,7 +6692,7 @@ msgstr "キーワード:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 @@ -6696,7 +6705,7 @@ msgstr "キーワード:" #: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 #: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 -#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 #: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 #: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 @@ -6712,8 +6721,8 @@ msgstr "概要" #: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 #: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 -#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:681 -#: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 @@ -6740,7 +6749,7 @@ msgstr "謝辞." msgid "Figure Notes" msgstr "図註釈" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:338 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6748,18 +6757,18 @@ msgstr "図註釈" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6770,7 +6779,7 @@ msgstr "図註釈" #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 #: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 @@ -6791,7 +6800,7 @@ msgid "Text of a note in a figure" msgstr "図註釈の文章" #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "註釈:" @@ -6808,11 +6817,11 @@ msgid "Text of a note in a table" msgstr "表註釈の文章" #: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:576 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:16 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6824,11 +6833,11 @@ msgstr "表註釈の文章" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6841,10 +6850,10 @@ msgid "Theorem" msgstr "定理" #: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 @@ -6860,7 +6869,7 @@ msgstr "定理" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "アルゴリズム" @@ -6880,30 +6889,35 @@ msgstr "アルゴリズム" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "公理" -#: lib/layouts/AEA.layout:204 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "ケース" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +msgid "Case ##" +msgstr "ケース ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "ケース \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6915,19 +6929,19 @@ msgstr "ケース \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "主張" -#: lib/layouts/AEA.layout:221 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 @@ -6943,11 +6957,11 @@ msgstr "主張" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "結論" -#: lib/layouts/AEA.layout:229 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 @@ -6963,13 +6977,13 @@ msgstr "結論" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "条件" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:632 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -6981,23 +6995,23 @@ msgstr "条件" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "予想" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:611 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7009,19 +7023,19 @@ msgstr "予想" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "系" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 @@ -7041,9 +7055,9 @@ msgstr "系" msgid "Criterion" msgstr "基準" -#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/acmart.layout:639 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:87 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7055,20 +7069,20 @@ msgstr "基準" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "定義" -#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/acmart.layout:653 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7080,20 +7094,20 @@ msgstr "定義" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1398 msgid "Example" msgstr "例" -#: lib/layouts/AEA.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7104,25 +7118,25 @@ msgstr "例" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "演習" -#: lib/layouts/AEA.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:618 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:54 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7134,19 +7148,19 @@ msgstr "演習" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "補題" -#: lib/layouts/AEA.layout:287 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 @@ -7163,11 +7177,11 @@ msgstr "補題" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "記法" -#: lib/layouts/AEA.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7178,22 +7192,22 @@ msgstr "記法" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "問題" -#: lib/layouts/AEA.layout:303 lib/layouts/acmart.layout:625 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7205,21 +7219,21 @@ msgstr "問題" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "命題" -#: lib/layouts/AEA.layout:310 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7231,27 +7245,32 @@ msgstr "命題" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" -msgstr "注意" +msgstr "所見" -#: lib/layouts/AEA.layout:312 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +msgid "Remark ##" +msgstr "所見 ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." -msgstr "注意 \\theremark." +msgstr "所見 \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:318 lib/layouts/AEA.layout:362 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7262,27 +7281,31 @@ msgstr "注意 \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "解" -#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +msgid "Solution ##" +msgstr "解 ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "解 \\thesolusion." -#: lib/layouts/AEA.layout:328 lib/layouts/AEA.layout:359 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 @@ -7303,18 +7326,22 @@ msgstr "解 \\thesolusion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "要約" -#: lib/layouts/AEA.layout:336 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +msgid "Summary ##" +msgstr "要約 ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "キャプション" -#: lib/layouts/AEA.layout:347 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7367,10 +7394,10 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7392,18 +7419,18 @@ msgstr "IEEE Transactions" msgid "Standard" msgstr "標準" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7414,7 +7441,7 @@ msgstr "標準" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7423,30 +7450,30 @@ msgstr "標準" msgid "Title" msgstr "表題" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEEメンバーシップ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "小文字" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "小文字" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7455,7 +7482,7 @@ msgstr "小文字" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 @@ -7463,106 +7490,106 @@ msgstr "小文字" msgid "Author" msgstr "著者" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "著者短縮形(S)|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "著者名の短縮版" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "著者名" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "著者名" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "著者所属" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "著者所属" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "著者マーク" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "著者マーク" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Special Paper Notice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "After Title Text" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "ページヘッダ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "左側" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "ヘッダ行の左側" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "出版ID" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "概要---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "索引の見出し---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "段落開始" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "冒頭文字" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "最初の単語の最初の文字" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "付録" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:682 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 #: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7578,47 +7605,47 @@ msgstr "付録" msgid "BackMatter" msgstr "後付け" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "ピアレビュー見出し" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "ピアレビュー見出し" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 #: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377 msgid "Appendix" msgstr "付録" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "見出し短縮形" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "附録の見出し短縮形" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 #: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7626,23 +7653,23 @@ msgstr "附録の見出し短縮形" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:297 lib/layouts/tufte-book.layout:299 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "書誌情報" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 #: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 @@ -7654,12 +7681,12 @@ msgstr "書誌情報" msgid "References" msgstr "参考文献" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 #: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7668,12 +7695,12 @@ msgstr "参考文献" msgid "Bib preamble" msgstr "書誌プリアンブル" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 #: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7682,12 +7709,12 @@ msgstr "書誌プリアンブル" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "書誌情報プリアンブル" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 #: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7696,20 +7723,20 @@ msgstr "書誌情報プリアンブル" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "最初の文献項目の前に置かれるLaTeXコード" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "経歴" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "写真" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "オプションの経歴用写真" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:712 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7723,44 +7750,44 @@ msgstr "オプションの経歴用写真" msgid "Name" msgstr "名前" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "著者の名前" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "写真なし経歴" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "写真なし経歴" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:577 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:17 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "論拠" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "別証明見出し" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "別証明見出し" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7873,39 +7900,39 @@ msgstr "A. ポスター" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "大字" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "巨大字" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "最大字" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "大字差込枠" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "巨大字" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "最大字" @@ -7915,9 +7942,9 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -7954,15 +7981,15 @@ msgstr "連絡先:" #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 #: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 -#: lib/layouts/numreport.inc:14 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 -#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:97 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Section" msgstr "節" @@ -7978,7 +8005,7 @@ msgstr "節" #: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 #: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:106 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 #: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 #: lib/layouts/tufte-book.layout:145 @@ -7996,7 +8023,7 @@ msgstr "小節" #: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 #: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 -#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 #: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 #: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" @@ -8005,7 +8032,7 @@ msgstr "小々節" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8014,7 +8041,7 @@ msgstr "小々節" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 #: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 @@ -8025,7 +8052,7 @@ msgstr "日付" msgid "institutemark" msgstr "所属機関マーク" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "所属機関マーク" @@ -8077,7 +8104,7 @@ msgstr "著作物の結果" msgid "Key words." msgstr "キーワード." -#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 @@ -8133,14 +8160,14 @@ msgstr "箇条書き(連番)" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Description" msgstr "箇条書き(記述)" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 #: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 #: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 #: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 @@ -8151,7 +8178,7 @@ msgstr "箇条書き(記述)" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8179,7 +8206,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "第二所属" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1856 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1863 msgid "Number" msgstr "番号" @@ -8195,9 +8222,9 @@ msgstr "第二所属:" msgid "And" msgstr "And" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3262 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3274 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3422 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3257 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3269 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3398 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3417 msgid "and" msgstr "および" @@ -8448,12 +8475,12 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 @@ -8581,7 +8608,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "化学" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1044 msgid "Latin" msgstr "ラテン語" @@ -8608,7 +8635,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM) article" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "謝辞" @@ -8917,9 +8944,9 @@ msgstr "サイドバー(sigchi-aのみ)" msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "傍図(sigchi-aのみ)" -#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:291 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "図一覧" @@ -8927,9 +8954,9 @@ msgstr "図一覧" msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "傍表(sigchi-aのみ)" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:275 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "表一覧" @@ -8940,7 +8967,7 @@ msgstr "表一覧" msgid "Definitions & Theorems" msgstr "定義と定理" -#: lib/layouts/acmart.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -8948,7 +8975,7 @@ msgstr "定義と定理" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "定理見出し文" -#: lib/layouts/acmart.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -8956,8 +8983,8 @@ msgstr "定理見出し文" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "定理ヘッダに追記する文" -#: lib/layouts/acmart.layout:601 lib/layouts/heb-article.layout:32 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 @@ -8965,69 +8992,69 @@ msgstr "定理ヘッダに追記する文" msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "定理 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:615 lib/layouts/heb-article.layout:68 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "系 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "補題 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "命題 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "予想 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "定義 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:656 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "例 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:659 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "印刷時のみ" -#: lib/layouts/acmart.layout:666 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "印刷版のみ" -#: lib/layouts/acmart.layout:669 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "画面のみ" -#: lib/layouts/acmart.layout:672 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "画面版のみ" -#: lib/layouts/acmart.layout:675 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "匿名の抑制" -#: lib/layouts/acmart.layout:678 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "匿名でないもののみ" -#: lib/layouts/acmart.layout:699 lib/layouts/acmart.layout:703 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "助成金スポンサー" -#: lib/layouts/acmart.layout:707 lib/layouts/acmart.layout:743 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "スポンサーID" -#: lib/layouts/acmart.layout:728 lib/layouts/acmart.layout:732 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "助成金番号" @@ -9253,7 +9280,7 @@ msgstr "小節*" #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9357,9 +9384,9 @@ msgstr "挿絵" msgid "Planotable" msgstr "平面表(planotable)" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "表" @@ -9413,11 +9440,17 @@ msgstr "" "パッケージを使用する.アルゴリズムを入力して字下げするには,アルゴリズム様式" "を使用してください." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "アルゴリズム一覧" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +msgid "Algorithm ##" +msgstr "アルゴリズム ##" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9471,18 +9504,18 @@ msgstr "章問題" #: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 #: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "箇条書きプリアンブル" @@ -9490,18 +9523,18 @@ msgstr "箇条書きプリアンブル" #: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 #: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:108 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "箇条書きプリアンブル" @@ -9509,18 +9542,18 @@ msgstr "箇条書きプリアンブル" #: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 #: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:109 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "最初の項目の前に置かれるLaTeXコード" @@ -9538,7 +9571,7 @@ msgid "Date:" msgstr "日付:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9560,7 +9593,7 @@ msgstr "現在の住所:" msgid "E-mail address:" msgstr "電子メールアドレス:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9661,7 +9694,7 @@ msgid "standard" msgstr "標準" #: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 #: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "図表一覧に表示するキャプション" @@ -9677,7 +9710,7 @@ msgstr "寸法を調整したビットマップ" #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" @@ -9689,7 +9722,7 @@ msgstr "小段落" #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "ユーザ設定項目" @@ -9699,7 +9732,7 @@ msgstr "ユーザ設定項目" #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "ユーザ設定項目の文字列" @@ -9709,7 +9742,7 @@ msgstr "行内列挙(Seriate)" #: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 #: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9745,8 +9778,8 @@ msgstr "第五所属" msgid "SixAffiliations" msgstr "第六所属" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 #: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 #: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 @@ -9766,11 +9799,11 @@ msgstr "第六所属" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "註釈" @@ -9830,7 +9863,7 @@ msgstr "Article (標準クラス)" #: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 #: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:77 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 #: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" @@ -9854,12 +9887,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "9. プレゼンテーション" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "重ね合わせ指定(S)|S" @@ -9869,23 +9902,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "この一覧の重ね合わせ指定" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "項目重ね合わせ指定" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "対象スライド" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "この項目の重ね合わせ指定" @@ -9913,7 +9946,7 @@ msgstr "この一覧中の最長のラベル(行頭下げ幅の決定に使用)" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -9945,7 +9978,7 @@ msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "このヘッダを表示するモード(article・presentation等)を指定" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "目次やランニングヘッダに表示する部" @@ -9954,7 +9987,7 @@ msgstr "目次やランニングヘッダに表示する部" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "第\\arabic{section}節" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -9995,390 +10028,390 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "フレーム" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "フレーム" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 +#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 +#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 msgid "Action" msgstr "動作対象" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "このフレームの重ね合わせ指定" -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "重ね合わせ指定の既定値" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "このフレーム内の重ね合わせ指定の既定値" -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 msgid "Frame Options" msgstr "フレームオプション" -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "フレームオプション(beamer説明書を参照のこと)" -#: lib/layouts/beamer.layout:537 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 msgid "Frame Title" msgstr "フレーム見出し" -#: lib/layouts/beamer.layout:538 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 msgid "Enter the frame title here" msgstr "ここにフレーム見出しを入力してください" -#: lib/layouts/beamer.layout:557 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "PlainFrame" msgstr "白紙フレーム" -#: lib/layouts/beamer.layout:559 +#: lib/layouts/beamer.layout:560 msgid "Frame (plain)" msgstr "フレーム(白紙)" -#: lib/layouts/beamer.layout:568 +#: lib/layouts/beamer.layout:569 msgid "FragileFrame" msgstr "脆弱フレーム" -#: lib/layouts/beamer.layout:570 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "Frame (fragile)" msgstr "フレーム(脆弱)" -#: lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 msgid "AgainFrame" msgstr "再フレーム" -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Slide" msgstr "スライド" -#: lib/layouts/beamer.layout:614 +#: lib/layouts/beamer.layout:615 msgid "Repeat frame with label" msgstr "ラベル付きフレームを繰り返す" -#: lib/layouts/beamer.layout:626 +#: lib/layouts/beamer.layout:627 msgid "FrameTitle" msgstr "フレーム見出し" -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "重ね合わせ設定を指定してください(beamer説明書を参照のこと)" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:652 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "フレーム短縮形見出し(S)|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:652 +#: lib/layouts/beamer.layout:653 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "いくつかのテーマで使用されるフレーム見出しの短縮形" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "FrameSubtitle" msgstr "フレーム小見出し" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 #: lib/layouts/moderncv.layout:413 msgid "Column" msgstr "列(column)" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 #: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "列(columns)" -#: lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "列の開始(階層を下げてください!)-幅:" -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 msgid "Column Options" msgstr "列オプション" -#: lib/layouts/beamer.layout:705 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "列オプション(beamer説明書を参照のこと)" -#: lib/layouts/beamer.layout:726 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 msgid "Column Placement Options" msgstr "列配置のオプション" -#: lib/layouts/beamer.layout:727 +#: lib/layouts/beamer.layout:728 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "列配置オプション(t/T/c/b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:744 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "中央揃え列" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "列(中央揃え)" -#: lib/layouts/beamer.layout:751 +#: lib/layouts/beamer.layout:752 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "上端揃え列" -#: lib/layouts/beamer.layout:754 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "列(上端揃え)" -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 msgid "Overlays" msgstr "重ね合わせ" -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 msgid "Pause number" msgstr "一時停止回数" -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "一時停止後に内容が表示されるまでのスライド数" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 msgid "Overprint" msgstr "重ね刷り" -#: lib/layouts/beamer.layout:798 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 msgid "Overprint Area Width" msgstr "重ね刷り領域の幅" -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "幅" -#: lib/layouts/beamer.layout:800 +#: lib/layouts/beamer.layout:801 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "重ね刷り領域の幅(既定値:本文幅)" -#: lib/layouts/beamer.layout:837 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 msgid "OverlayArea" msgstr "重ね合わせ領域" -#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 msgid "Overlayarea" msgstr "重ね合わせ領域" -#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#: lib/layouts/beamer.layout:858 msgid "Overlay Area Width" msgstr "重ね合わせ領域の幅" -#: lib/layouts/beamer.layout:858 +#: lib/layouts/beamer.layout:859 msgid "The width of the overlay area" msgstr "重ね合わせ領域の幅" -#: lib/layouts/beamer.layout:862 +#: lib/layouts/beamer.layout:863 msgid "Overlay Area Height" msgstr "重ね合わせ領域の高さ" -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: lib/layouts/beamer.layout:864 +#: lib/layouts/beamer.layout:865 msgid "The height of the overlay area" msgstr "重ね合わせ領域の高さ" -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 msgid "Uncover" msgstr "限定開示(uncover)" -#: lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/beamer.layout:880 msgid "Uncovered on slides" msgstr "スライド限定開示" -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 msgid "Only" msgstr "限定挿入(only)" -#: lib/layouts/beamer.layout:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:909 msgid "Only on slides" msgstr "スライド限定挿入" -#: lib/layouts/beamer.layout:932 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 msgid "Block" msgstr "ブロック" -#: lib/layouts/beamer.layout:933 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 msgid "Blocks" msgstr "ブロック" -#: lib/layouts/beamer.layout:942 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 msgid "Block:" msgstr "ブロック:" -#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:954 msgid "Action Specification|S" msgstr "動作指定(S)|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:960 +#: lib/layouts/beamer.layout:961 msgid "Block Title" msgstr "ブロック見出し" -#: lib/layouts/beamer.layout:961 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 msgid "Enter the block title here" msgstr "ここにブロック見出しを入力してください" -#: lib/layouts/beamer.layout:976 +#: lib/layouts/beamer.layout:977 msgid "ExampleBlock" msgstr "用例ブロック" -#: lib/layouts/beamer.layout:979 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 msgid "Example Block:" msgstr "用例ブロック:" -#: lib/layouts/beamer.layout:985 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 msgid "AlertBlock" msgstr "強調ブロック" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 +#: lib/layouts/beamer.layout:989 msgid "Alert Block:" msgstr "強調ブロック:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 msgid "Titling" msgstr "表題構成" -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "サイドバーとヘッダに表示する見出し短縮形" -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "表題(白紙フレーム)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "副題短縮形(S)|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "サイドバーとヘッダに表示する小見出し短縮形" -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "サイドバーとヘッダに表示する著者短縮形" -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 msgid "Short Institute|S" msgstr "短縮形所属(S)|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "サイドバーとヘッダに表示する所属機関短縮形" -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 msgid "InstituteMark" msgstr "所属機関マーク" -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 msgid "Short Date|S" msgstr "日付短縮形(S)|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "サイドバーとヘッダに表示する日付短縮形" -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "表題グラフィック" -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 #: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quotation" msgstr "引用(字下げあり)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 #: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quote" msgstr "引用(字下げなし)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 #: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "詩句" -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Corollary." msgstr "系." -#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 -#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 -#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 -#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 -#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "動作指定(S)|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "定義." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "定義" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "定義." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "例." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "例" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "例." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10388,119 +10421,129 @@ msgstr "例." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "事実" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "事実." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "補題." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "定理." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:738 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyXコード" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "註釈アイテム" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "ボールド体" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "強調" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "強調." -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "強調ブロック" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "構造" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "可視" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "不可視" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "書き換え" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "既定文" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "既定文をここに入力してください" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Beamer註釈" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "註釈オプション" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "註釈オプションを指定してください(beamer説明書を参照のこと)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "原稿モード" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "原稿" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "発表モード" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "発表" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +msgid "Table ##" +msgstr "表 ##" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "図" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "Figure ##" +msgstr "図 ##" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Beamerポスター" @@ -10647,63 +10690,71 @@ msgstr "7. 脚本" msgid "Act Number" msgstr "幕番号" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +msgid "Act ##" +msgstr "幕 ##" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 msgid "Scene Number" msgstr "場面番号" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +msgid "Scene ##" +msgstr "場面 ##" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "対話" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "ナレーション" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "幕" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "第\\arabic{act}幕" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "場面" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "第\\arabic{scene}場" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "場面*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "幕間に:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "話者" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "括弧付き" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "カーテン" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" @@ -10948,7 +10999,7 @@ msgstr "名" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "姓" @@ -11423,7 +11474,7 @@ msgid "Location:" msgstr "場所:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "主題" @@ -11668,11 +11719,11 @@ msgstr "ヘッダ用著者名" msgid "Running Author:" msgstr "ヘッダ用著者名:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "住所オプション" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "住所のオプション引数" @@ -11755,7 +11806,7 @@ msgstr "同著者(bib)" msgid "bysame" msgstr "同上" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:92 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96 msgid "Footnote (Title)" msgstr "脚註(タイトル)" @@ -11799,8 +11850,8 @@ msgstr "オフセット" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "リプリント版請求先:" -#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 #: lib/layouts/svmult.layout:158 msgid "Acknowledgment" msgstr "謝辞" @@ -11813,102 +11864,105 @@ msgstr "謝辞." msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (廃版)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "著者オプション" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "著者のオプション引数" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "著者の住所" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "著者電子メール" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "電子メール:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "著者URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "謝辞オプション" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "謝辞のオプション引数" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "定理 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "証明." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "補題 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "系 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "命題 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "基準 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "アルゴリズム \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "定義 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "予想 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "例 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "問題 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "注意 \\arabic{theorem}" +msgstr "所見 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "註釈 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "主張 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "要約 \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "ケース \\arabic{case}" @@ -12112,7 +12166,7 @@ msgstr "箇条書き(連番)のオプション" msgid "Description Options" msgstr "記述オプション" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12149,7 +12203,8 @@ msgstr "" "付けます." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:317 src/mathed/InsetMathHull.cpp:318 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "数式" @@ -12158,6 +12213,10 @@ msgstr "数式" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "(\\thesection.\\arabic{equation})" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Europass履歴書(2013)" @@ -12456,7 +12515,7 @@ msgstr "寸法" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "写真を合わせる寸法" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 #: src/insets/InsetRef.cpp:623 msgid "Page" msgstr "ページ" @@ -12632,8 +12691,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixmeエラー" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2975 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3049 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -13412,20 +13471,20 @@ msgstr "ぶら下げ" msgid "Hebrew Article" msgstr "ヘブライ語Article" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 #: lib/layouts/theorems.inc:345 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "主張 \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:98 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" -msgstr "注意" +msgstr "所見" -#: lib/layouts/heb-article.layout:101 +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 msgid "Remarks \\thetheorem." -msgstr "注意 \\thetheorem." +msgstr "所見 \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:125 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "証明:" @@ -13592,32 +13651,32 @@ msgstr "" "一覧中の最大の項目番号を指定してください.例えば,ローマ数字項目が四つある場" "合「(iv)」とします" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "系 \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "補題 \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "命題 \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 @@ -13634,41 +13693,45 @@ msgstr "命題 \\theproposition." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "問" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." -msgstr "問\\thequestion." +msgstr "問 \\thequestion." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +msgid "Claim ##" +msgstr "主張 ##" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "主張 \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "推論 \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "命題(Prop)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "付録 \\Alph{appendix}." @@ -13680,10 +13743,35 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "連絡者(Comby)" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +msgid "Theorem ##" +msgstr "定理 ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +msgid "Corollary ##" +msgstr "系 ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +msgid "Lemma ##" +msgstr "補題 ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +msgid "Question ##" +msgstr "問 ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +msgid "Conjecture ##" +msgstr "予想 ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 msgid "Prop(osition)" msgstr "命題(Prop)" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +msgid "Proposition ##" +msgstr "命題 ##" + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "頭文字(ドロップキャップ)" @@ -13697,24 +13785,24 @@ msgstr "" "EmbeddedObjectsをご覧ください." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "頭文字" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "頭文字のオプション" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "頭文字" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "頭文字の残り" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "頭文字または単語の残り" @@ -14009,7 +14097,7 @@ msgstr "部の副題" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 -#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 #: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 msgid "Chapter" @@ -14381,7 +14469,7 @@ msgstr "" "コンマ区切りのオプション列(使用できるオプションについてはLilyPond説明書を参照" "のこと)" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:90 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "言語学" @@ -14396,447 +14484,451 @@ msgstr "" "アップ,絵画フロート)定義します.ヘルプ > 用途別説明書 > 言語学 をご参照くだ" "さい." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "付番用例(複数行)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:135 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "小例" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "付番用例(複数行)" -#: lib/layouts/linguistics.module:85 +#: lib/layouts/linguistics.module:92 msgid "Example options" msgstr "用例オプション" -#: lib/layouts/linguistics.module:86 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Examples options|s" msgstr "用例オプション(S)|S" -#: lib/layouts/linguistics.module:87 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 msgid "Add examples options here" msgstr "ここに用例オプションを入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:99 +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "付番用例(連続)" -#: lib/layouts/linguistics.module:117 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 msgid "Judgment|J" msgstr "判定(J)|J" -#: lib/layouts/linguistics.module:118 +#: lib/layouts/linguistics.module:125 msgid "Grammaticality judgment marker" msgstr "文法的正当性の判定マーカー" -#: lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "付番の詳細設定(S)|S" -#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "付番の詳細設定" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Subexamples options" msgstr "小例オプション" -#: lib/layouts/linguistics.module:143 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" msgstr "小例オプション(S)|S" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" msgstr "ここに小例オプションを入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:150 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 msgid "Example Preamble" msgstr "用例プリアンブル" -#: lib/layouts/linguistics.module:155 +#: lib/layouts/linguistics.module:162 msgid "Ex. Preamble" msgstr "用例プリアンブル" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 +#: lib/layouts/linguistics.module:171 msgid "Subexample Preamble" msgstr "小例プリアンブル" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 +#: lib/layouts/linguistics.module:174 msgid "Subex. Preamble" msgstr "小例プリアンブル" -#: lib/layouts/linguistics.module:173 +#: lib/layouts/linguistics.module:181 msgid "Example Postamble" msgstr "用例ポストアンブル" -#: lib/layouts/linguistics.module:176 +#: lib/layouts/linguistics.module:184 msgid "Ex. Postamble" msgstr "用例ポストアンブル" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 +#: lib/layouts/linguistics.module:187 msgid "Subexample Postamble" msgstr "小例ポストアンブル" -#: lib/layouts/linguistics.module:182 +#: lib/layouts/linguistics.module:190 msgid "Subex. Postamble" msgstr "小例ポストアンブル" -#: lib/layouts/linguistics.module:194 +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "行間註解(2行)" -#: lib/layouts/linguistics.module:196 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "語句註解" -#: lib/layouts/linguistics.module:212 lib/layouts/linguistics.module:268 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" msgstr "語句註解オプション" -#: lib/layouts/linguistics.module:213 lib/layouts/linguistics.module:269 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" msgstr "語句註解オプション(S)|S" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "ここに二行語句註解のオプションを入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:217 lib/layouts/linguistics.module:218 -#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:274 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 msgid "Sentence Comment" msgstr "文コメント" -#: lib/layouts/linguistics.module:219 lib/layouts/linguistics.module:275 +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 msgid "Add an optional sentence comment here" msgstr "ここに文コメントを入力してください(必須ではありません)" -#: lib/layouts/linguistics.module:223 lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "行間註解" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "ここに行間註解を入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:232 lib/layouts/linguistics.module:233 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 msgid "Gloss Comment" msgstr "語句註解コメント" -#: lib/layouts/linguistics.module:234 lib/layouts/linguistics.module:290 -#: lib/layouts/linguistics.module:305 +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 msgid "Add an optional gloss comment here" msgstr "ここに語句註解コメントを入力してください(必須ではありません)" -#: lib/layouts/linguistics.module:238 lib/layouts/linguistics.module:309 +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "翻訳" -#: lib/layouts/linguistics.module:239 lib/layouts/linguistics.module:310 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" msgstr "語句註解翻訳" -#: lib/layouts/linguistics.module:240 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "語句註解に翻訳を加える" -#: lib/layouts/linguistics.module:250 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "行間註解(3行)" -#: lib/layouts/linguistics.module:252 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "三行語句註解" -#: lib/layouts/linguistics.module:270 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "ここに三行語句註解のオプションを入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:279 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "行間註解(1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:280 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "行間註解(1行目)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:281 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "ここに最初の行間註解の行を入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:288 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 msgid "Gloss Comment (1)" msgstr "語句註解コメント(1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 +#: lib/layouts/linguistics.module:297 msgid "Gloss Comment (Line 1)" msgstr "語句註解コメント(1行目)" -#: lib/layouts/linguistics.module:294 +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "行間註解(2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:295 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "行間註解(2行目)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 msgid "Add the second inter-linear gloss line here" msgstr "ここに行間註解の2行目を入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:303 +#: lib/layouts/linguistics.module:311 msgid "Gloss Comment (2)" msgstr "語句註解コメント(2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#: lib/layouts/linguistics.module:312 msgid "Gloss Comment (Line 2)" msgstr "語句註解コメント(2行目)" -#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "語句註解に翻訳を加える" -#: lib/layouts/linguistics.module:320 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "グループ語句註解単語" -#: lib/layouts/linguistics.module:322 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "グループ" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "構造ツリー" -#: lib/layouts/linguistics.module:341 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "ツリー" -#: lib/layouts/linguistics.module:369 lib/layouts/linguistics.module:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:372 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "談話表示構造(DRS)|D" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 lib/layouts/linguistics.module:531 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" msgstr "指示対象" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 lib/layouts/linguistics.module:532 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" msgstr "DRS指示対象" -#: lib/layouts/linguistics.module:386 lib/layouts/linguistics.module:533 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "DRS指示対象(領域)をここに入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:395 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:396 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "談話表示構造(スペースなし)(U)|U" -#: lib/layouts/linguistics.module:401 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "もしならば-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:403 lib/layouts/linguistics.module:404 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "もし-ならば DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:443 -#: lib/layouts/linguistics.module:487 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" msgstr "ならば-指示対象" -#: lib/layouts/linguistics.module:409 lib/layouts/linguistics.module:418 -#: lib/layouts/linguistics.module:444 lib/layouts/linguistics.module:453 -#: lib/layouts/linguistics.module:488 lib/layouts/linguistics.module:497 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "DRS ならば-指示対象" -#: lib/layouts/linguistics.module:410 lib/layouts/linguistics.module:445 -#: lib/layouts/linguistics.module:489 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "DRS ならば-指示対象(領域)をここに入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:452 -#: lib/layouts/linguistics.module:496 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" msgstr "ならば-条件" -#: lib/layouts/linguistics.module:419 lib/layouts/linguistics.module:454 -#: lib/layouts/linguistics.module:498 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "DRS ならば-条件 をここに入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "条件-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "条件DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" msgstr "条件DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:434 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." msgstr "条件" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" msgstr "DRS条件" -#: lib/layouts/linguistics.module:436 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "DRS条件 をここに入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:464 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "二重条件DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "二重条件DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:469 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "数量詞" -#: lib/layouts/linguistics.module:470 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "DRS数量詞" -#: lib/layouts/linguistics.module:471 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "DRS二重数量詞をここに入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:478 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "数量詞変数" -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "DRS数量詞変数" -#: lib/layouts/linguistics.module:480 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "DRS二重数量詞変数をここに入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:507 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "否定DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:509 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "否定DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:510 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "否定DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:515 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "文付きDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:518 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "文が上に付いたDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:522 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" msgstr "文" -#: lib/layouts/linguistics.module:523 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" msgstr "DRS文" -#: lib/layouts/linguistics.module:524 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" msgstr "ここに文を入力してください" -#: lib/layouts/linguistics.module:545 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "表現" -#: lib/layouts/linguistics.module:547 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "表現" -#: lib/layouts/linguistics.module:559 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "概念" -#: lib/layouts/linguistics.module:561 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "概念" -#: lib/layouts/linguistics.module:573 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "意味" -#: lib/layouts/linguistics.module:575 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "意味" -#: lib/layouts/linguistics.module:588 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" -msgstr "絵画" +msgstr "タブロー" -#: lib/layouts/linguistics.module:592 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" -msgstr "絵画" +msgstr "タブロー" -#: lib/layouts/linguistics.module:597 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" -msgstr "絵画一覧" +msgstr "タブロー一覧" + +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +msgid "Tableaux ##" +msgstr "タブロー ##" #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" @@ -14912,10 +15004,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "問題 #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "性質" @@ -14929,7 +15021,7 @@ msgstr "問 #." #: lib/layouts/llncs.layout:438 msgid "Remark #." -msgstr "注意 #." +msgstr "所見 #." #: lib/layouts/llncs.layout:445 msgid "Solution #." @@ -15042,7 +15134,7 @@ msgstr "謝辞の見出し" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:307 msgid "Remark*" -msgstr "注意*" +msgstr "所見*" #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" @@ -15562,6 +15654,19 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "第##章" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "第##節" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +msgid "footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "脚註\\arabic{footnote}" + #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." msgstr "\\Roman{section}." @@ -15966,10 +16071,6 @@ msgstr "チェックボックス" msgid "ChoiceMenu" msgstr "選択メニュー" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "ラベル" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "ここにラベルを入力してください" @@ -16157,48 +16258,63 @@ msgstr "左段" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "左段の文をここに入力してください(右段は段落本体に)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "連番箇条書き(第1階層)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "(\\arabic{enumi})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "連番箇条書き(第2階層)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "(\\arabic{enumii})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "連番箇条書き(第3階層)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "(\\arabic{enumiii})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "連番箇条書き(第4階層)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "(\\arabic{enumiv})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "Bibliography Item" msgstr "文献項目" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "スライド限定開示(onslide)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "対象スライド" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "重ね合わせ指定(S)|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "重ね合わせ設定を指定してください(powerdot説明書を参照のこと)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "スライド限定開示(onslide+)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "スライド限定挿入(onslide*)" @@ -16323,43 +16439,47 @@ msgstr "改頁" msgid "Wide Text" msgstr "幅広テキスト" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "ビデオ一覧" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +msgid "Video ##" +msgstr "ビデオ##" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "ビデオ" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "フロートリンク" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "フロートリンク" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "小文字文" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "オンライン引用" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "オンライン引用" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "後置文" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "引用の後置文" @@ -16499,94 +16619,98 @@ msgstr "KOMA-Script Book" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "数式\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "部(addpart)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "章(addchap)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "目次やランニングヘッダに表示する章" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "節(addsec)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "章(addchap)*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "節(addsec)*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "小見出し(minisec)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "出版社" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "献呈" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "表題頭書き" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "扉裏上部" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "扉裏下部" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "追加表題" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "Frontispiece" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "上" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "上キャプション" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "下" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "下キャプション" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "格言" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "格言著者" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "この格言の著者" @@ -17199,16 +17323,7 @@ msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:11 msgid "Part ##" -msgstr "Part ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "第##章" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "第##節" +msgstr "第##部" #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" @@ -17218,27 +17333,35 @@ msgstr "第##段落" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "(\\roman{enumiii})" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "(\\Alph{enumiv})" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "第##式" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 msgid "\\superarabic{footnote}" msgstr "\\superarabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:88 lib/layouts/stdcounters.inc:93 -msgid "Footnote ##" -msgstr "脚註##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97 +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "脚註\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:94 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:98 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" @@ -17274,7 +17397,7 @@ msgstr "脚註" msgid "Notes" msgstr "註釈" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Branches" msgstr "派生枝" @@ -17308,8 +17431,8 @@ msgstr "プログラムリスト" msgid "List of Listings" msgstr "プログラムリスト一覧" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4997 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "プログラムリスト" @@ -17347,7 +17470,7 @@ msgstr "プレビュー" #: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" -msgstr "請参照数式" +msgstr "右数式参照" #: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" @@ -17816,35 +17939,35 @@ msgstr "指定色付きボックス5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "事実 \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "定義 \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "例 \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "問題 \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "演習 \\theexercise." @@ -17974,7 +18097,7 @@ msgstr "条件." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "註釈 \\thenote." @@ -18056,7 +18179,7 @@ msgstr "結論." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "仮定" @@ -18184,7 +18307,7 @@ msgstr "解 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315 msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "注意 \\thetheorem." +msgstr "所見 \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" @@ -18228,30 +18351,46 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "ケース(第1階層)" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "ケース \\arabic{casei}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "ケース \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "ケース(第2階層)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "ケース \\roman{caseii}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "ケース \\roman{caseii}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "ケース(第3階層)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "ケース \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "ケース \\alph{caseiii}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "ケース(第4階層)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "ケース \\arabic{caseiv}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "ケース \\arabic{caseiv}." @@ -18285,6 +18424,46 @@ msgstr "" "定理などを章ごとに付番します(つまり章が始まるときにカウンタがリセットされま" "す).このモジュールは,章環境を提供するレイアウトとのみ使用してください." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "事実 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "演習 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "解 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "公理 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "条件 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "記法 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "要約 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "結論 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "仮定 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "問 \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "標準定理(命名可)" @@ -18380,7 +18559,7 @@ msgstr "解." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 msgid "Remark." -msgstr "注意." +msgstr "所見." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Standard Theorems (Unnumbered)" @@ -18414,42 +18593,71 @@ msgstr "名称/見出し" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "新しい名称ないし見出し(オプション)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "命題(Prop)\\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +msgid "Fact ##" +msgstr "事実 ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +msgid "Definition ##" +msgstr "定義 ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +msgid "Example ##" +msgstr "例 ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +msgid "Problem ##" +msgstr "問題 ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 msgid "Prob(lem)" msgstr "問題(Prob)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "問題(Prob)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "解(Sol)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [Prob番号]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "問題のラベル" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "対応する問題のラベル" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +msgid "Exercise ##" +msgstr "演習 ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +msgid "Property ##" +msgstr "性質 ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "性質 \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +msgid "Note ##" +msgstr "註釈 ##" + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "TODO註釈" @@ -18585,15 +18793,23 @@ msgstr "全幅" msgid "Margin Figure" msgstr "傍図" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "傍図 ##" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "Margin Table" msgstr "傍表" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:267 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +msgid "Margin Table ##" +msgstr "傍表 ##" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "傍表" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:283 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "傍図" @@ -18648,430 +18864,430 @@ msgstr "最大幅" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "最大幅 (既定値:\\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "アフリカーンス語" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "英語(アメリカ)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "ギリシャ語(ancient)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "アラビア語(ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "アラビア語(Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:278 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:288 msgid "Asturian" msgstr "アストゥリアス語" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:298 msgid "English (Australia)" msgstr "英語(オーストラリア)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:313 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "ドイツ語(オーストリア・旧綴方)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:328 msgid "German (Austria)" msgstr "ドイツ語(オーストリア)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:341 msgid "Azerbaijani" msgstr "アゼルバイジャン語" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:357 msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:369 msgid "Malay" msgstr "マレー語" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:379 msgid "Basque" msgstr "バスク語" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:396 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:409 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "ベンガル文字" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:419 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:430 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ポルトガル語(ブラジル)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:444 msgid "Breton" msgstr "ブルトン語" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:455 msgid "English (UK)" msgstr "英語(イギリス)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:468 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:482 msgid "English (Canada)" msgstr "英語(カナダ)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:495 msgid "French (Canada)" msgstr "フランス語(カナダ)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:508 msgid "Catalan" msgstr "カタロニア語" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:522 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "中国語(簡体字)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:534 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中国語(繁体字)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:546 msgid "Church Slavonic" msgstr "教会スラブ語" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:559 msgid "Coptic" msgstr "コプト語" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:566 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:578 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:592 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:606 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "ディベヒ語(モルジブ)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:614 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:628 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "英語" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:644 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:656 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:673 msgid "Farsi" msgstr "ペルシア語" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:690 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:703 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:716 msgid "Friulian" msgstr "フリウリ語" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:728 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:744 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "グルジア文字" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:756 msgid "German (old spelling)" msgstr "ドイツ語(旧綴方)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:770 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:788 msgid "German (Switzerland)" msgstr "ドイツ語(スイス)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:804 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "ドイツ語(スイス・旧綴方)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:817 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:833 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "ギリシャ語(polytonic)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:848 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:874 msgid "Hindi" msgstr "ヒンズー語" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:895 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:909 msgid "Interlingua" msgstr "インテルリングア" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:921 msgid "Irish" msgstr "アイルランド語" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:932 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:947 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:961 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "日本語(CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:972 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ文字" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:982 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:991 msgid "Khmer" msgstr "クメール語" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:999 msgid "Korean" msgstr "韓国語" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1020 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "クルド語(クルマンジー)" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1033 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "ラーオ文字" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1058 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1072 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1104 msgid "Lower Sorbian" msgstr "低ソルビア語" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1116 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1129 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1143 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム文字" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1153 msgid "Marathi" msgstr "マラティ語" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1163 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1175 msgid "English (New Zealand)" msgstr "英語(ニュージーランド)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1188 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "ノルウェー語(ブークモール)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1217 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ノルウェー語(ニーノシュク)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1231 msgid "Occitan" msgstr "オック語" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1243 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "ロシア語(ピョートル正字法)" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1253 msgid "Piedmontese" msgstr "ピエアモンテ語" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1265 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1278 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1291 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1304 msgid "Romansh" msgstr "ロマンシュ語" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1316 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1332 msgid "North Sami" msgstr "北サーミ語" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1343 msgid "Sanskrit" msgstr "サンスクリット語" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1353 msgid "Scottish" msgstr "スコットランド語" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1369 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1386 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "セルビア語(ラテン文字)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1399 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1413 msgid "Slovene" msgstr "スロベニア語" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1425 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1442 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "スペイン語(メキシコ)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1457 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1471 msgid "Syriac" msgstr "シリア語" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1481 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "タミル文字" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1490 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "テルグー文字" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1500 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1532 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "チベット文字" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1539 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1555 msgid "Turkmen" msgstr "トルクメン語" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1566 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1580 msgid "Upper Sorbian" msgstr "上ソルビア語" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1593 msgid "Urdu" msgstr "ウルドゥー語" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1602 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1614 msgid "Welsh" msgstr "ウェールズ語" @@ -19826,12 +20042,12 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "参照としてコピー(R)|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4939 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4938 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2397 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -21897,11 +22113,11 @@ msgstr "スペルチェック" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "連続スペルチェック" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501 msgid "Redo" msgstr "やり直す" @@ -22282,7 +22498,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分数" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 msgid "Fonts" msgstr "フォント" @@ -22299,7 +22515,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "大演算子" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5287 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5282 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" @@ -27153,7 +27369,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "表 (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1799 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1802 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27254,14 +27470,14 @@ msgstr "LyX書庫(zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX書庫(tar.gz)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Game 2" -msgstr "ゲーム2" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Game 1" msgstr "ゲーム1" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Game 2" +msgstr "ゲーム2" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Example (LyXified)" msgstr "用例ファイル(LyX化済み)" @@ -27280,60 +27496,56 @@ msgid "External Material" msgstr "外部素材" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "箇条書きのブリット" +msgid "XY-Figure" +msgstr "XY-Figure" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "ファインマン図" +msgid "Minted Listings" +msgstr "Mintedプログラムリスト" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Instant Preview" msgstr "自動プレビュー" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted Listings" -msgstr "Mintedプログラムリスト" +msgid "XY-Pic" +msgstr "XY-Pic" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Minted File Listing" msgstr "Mintedプログラムリストファイル" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Figure" -msgstr "XY-Figure" +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "箇条書きのブリット" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "XY-Pic" +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "ファインマン図" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "グラフィックと差込枠" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" -msgstr "日本語と他言語の混成(platexを使用)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Writing Armenian" -msgstr "アルメニア語の執筆" +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "日本語と他言語の混成(CJKutf8を使用)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Localization Test (for Developers)" msgstr "翻訳テスト(開発者向け)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" -msgstr "日本語と他言語の混成(CJKutf8を使用)" +msgid "Writing Armenian" +msgstr "アルメニア語の執筆" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Language Support" -msgstr "言語サポート" +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "日本語と他言語の混成(platexを使用)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Serial Letter 2" -msgstr "定期郵便2" +msgid "Language Support" +msgstr "言語サポート" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 3" @@ -27344,12 +27556,12 @@ msgid "Serial Letter 1" msgstr "定期郵便1" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond Book" +msgid "Serial Letter 2" +msgstr "定期郵便2" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb Listerrors" -msgstr "Noweb Listerrors" +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond Book" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Captions" @@ -27363,7 +27575,11 @@ msgstr "危険有害性情報・注意書き" msgid "Noweb2LyX" msgstr "Noweb2LyX" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "Noweb Listerrors" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 msgid "Modules" msgstr "モジュール" @@ -27387,10 +27603,6 @@ msgstr "ようこそ" msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "韓国語の執筆(CJK-koを使用)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions Journal" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Mathematical Monthly" @@ -27399,41 +27611,33 @@ msgstr "Mathematical Monthly" msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "Springer国際誌ひな型(V. 3)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "ヘブライ語Article (KOMA-Script)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Conference" msgstr "IEEE Transactions Conference" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "02 Foreword" -msgstr "02巻頭言" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01献呈" +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions Journal" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Part" -msgstr "06部" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "ヘブライ語Article (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03序文" +msgid "00 Main File" +msgstr "00主幹ファイル" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Chapter" -msgstr "07章" +msgid "02 Foreword" +msgstr "02巻頭言" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10解" +msgid "10 Glossary" +msgstr "10用語集" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05頭字語" +msgid "09 Appendix" +msgstr "09付録" #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" @@ -27444,49 +27648,65 @@ msgid "04 Acknowledgements" msgstr "04謝辞" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Glossary" -msgstr "09用語集" +msgid "08 Author" +msgstr "08著者" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "08 Appendix" -msgstr "08付録" +msgid "06 Acronym" +msgstr "06頭字語" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00主幹ファイル" +msgid "01 Dedication" +msgstr "01献呈" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "06頭字語" +msgid "03 Preface" +msgstr "03序文" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "07 Part" +msgstr "07部" #: lib/examples/Articles:0 msgid "05 Contributor List" msgstr "05寄稿者一覧" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07部" +msgid "09 Glossary" +msgstr "09用語集" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "08 Author" -msgstr "08著者" +msgid "06 Part" +msgstr "06部" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Appendix" -msgstr "09付録" +msgid "05 Acronym" +msgstr "05頭字語" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "10用語集" +msgid "07 Chapter" +msgstr "07章" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Colored" -msgstr "カラー" +msgid "08 Appendix" +msgstr "08付録" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10解" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Simple" msgstr "シンプル" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Colored" +msgstr "カラー" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Main File" +msgstr "主幹ファイル" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "第1章" @@ -27495,10 +27715,6 @@ msgstr "第1章" msgid "Chapter 2" msgstr "第2章" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Main File" -msgstr "主幹ファイル" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "博士論文" @@ -27508,16 +27724,16 @@ msgid "Theses" msgstr "学位論文" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" -msgstr "日本語Article (LuaTeX用標準クラス:縦書き)" +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "日本語Report (LuaTeX用標準クラス:縦書き)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgstr "日本語Book (LuaTeX用標準クラス:縦書き)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" -msgstr "日本語Report (LuaTeX用標準クラス:縦書き)" +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "日本語Article (LuaTeX用標準クラス:縦書き)" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" @@ -27544,16 +27760,16 @@ msgstr "シンプル・グリッド" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:895 src/BiblioInfo.cpp:945 src/BiblioInfo.cpp:956 +#: src/BiblioInfo.cpp:1011 src/BiblioInfo.cpp:1015 msgid "ERROR!" msgstr "エラーです!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1419 msgid "No year" msgstr "年がありません" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1429 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "書誌情報項目が見当たりません!" @@ -27603,11 +27819,11 @@ msgstr "\\begin_headerがありません" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_documentがありません" -#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3102 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "変更箇所はLaTeXの出力に表示されません" -#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3103 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -27619,7 +27835,7 @@ msgstr "" "これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと" "\\lyxdeletedを再定義してください." -#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 #: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "索引" @@ -27693,7 +27909,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s は新版のLyXファイルなので,スクリプトlyx2lyxが変換に失敗しました." -#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4801 src/Buffer.cpp:4910 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "ファイルが読込専用です" @@ -27716,8 +27932,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "修正されているファイルに上書きしますか?" #: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "上書き(&O)" @@ -27928,16 +28144,16 @@ msgstr "chktexに失敗" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktexをうまく実行することができませんでした." -#: src/Buffer.cpp:2780 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "%1$s形式に書き出す方法を知りません" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "親文書の派生枝の状態が変更されました" -#: src/Buffer.cpp:2860 +#: src/Buffer.cpp:2861 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " @@ -27946,31 +28162,31 @@ msgstr "" "派生枝「%1$s」の状態が,親ファイルで変更されました.親ファイルの保存を必ず行" "なってください." -#: src/Buffer.cpp:2929 +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "%1$s形式への書き出し時にエラーが起こりました." -#: src/Buffer.cpp:2938 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "文芸的プログラミングコードを生成するのに失敗しました." -#: src/Buffer.cpp:3027 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "派生枝「%1$s」は既に存在しています." -#: src/Buffer.cpp:3084 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "出力ファイルの閲覧時にエラーが発生しました." -#: src/Buffer.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "無効なファイル名" -#: src/Buffer.cpp:3447 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -27979,12 +28195,12 @@ msgstr "" "以下のファイル名は,書き出したファイルをLaTeXにかけるときに問題を引き起こす " "能性があります:" -#: src/Buffer.cpp:3452 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "DVIで問題を引き起こすファイル名" -#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -27993,11 +28209,11 @@ msgstr "" "以下のファイル名は,書き出したファイルをLaTeXにかけ,DVI出力を開く際に問題を" "引き起こします:" -#: src/Buffer.cpp:3492 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "書き出しに関する警告!" -#: src/Buffer.cpp:3493 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -28005,56 +28221,56 @@ msgstr "" "BibTeX データベースへのパスに空白が含まれていますので,\n" "BibTeX はデータベースを見付けることができません." -#: src/Buffer.cpp:4164 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "段落%1$dのソースコードをプレビューする" -#: src/Buffer.cpp:4169 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "段落%1$sから%2$sまでのソースコードをプレビューする" -#: src/Buffer.cpp:4225 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "ソースコードをプレビューする" -#: src/Buffer.cpp:4227 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "プリアンブルをプレビューする" -#: src/Buffer.cpp:4229 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "本文をプレビューする" -#: src/Buffer.cpp:4245 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "平文にはプリアンブルがありません." -#: src/Buffer.cpp:4389 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "現在の文書を自動保存しています..." -#: src/Buffer.cpp:4514 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "%1$sというフォーマットを書き出すのに必要な情報がありません." -#: src/Buffer.cpp:4518 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "ヒント:TeXフォント以外を使うか入力文字コードを「%1$s」に設定してください" -#: src/Buffer.cpp:4520 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "ファイルを書き出すことができませんでした" -#: src/Buffer.cpp:4588 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "ファイル名エラー" -#: src/Buffer.cpp:4589 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28067,21 +28283,21 @@ msgstr "" "へのディレクトリパスには空白が含まれていますが,お使いのTeX頒布はこれを許容し" "ません.ファイルを空白が含まれていないディレクトリに保存してください." -#: src/Buffer.cpp:4678 src/Buffer.cpp:4708 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "文書の書き出しは取り消されました." -#: src/Buffer.cpp:4711 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "文書は%1$sとしてファイル「%2$s」に書き出されました." -#: src/Buffer.cpp:4718 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文書は%1$sとして書き出されました" -#: src/Buffer.cpp:4787 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28092,23 +28308,23 @@ msgstr "" "\n" "緊急保存ファイルから復旧しますか?" -#: src/Buffer.cpp:4790 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?" -#: src/Buffer.cpp:4791 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "復旧(&R)" -#: src/Buffer.cpp:4791 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "オリジナルを読み込む(&L)" -#: src/Buffer.cpp:4791 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Only show difference" msgstr "差異のみ表示(&O)" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28118,15 +28334,15 @@ msgstr "" "込み専用に設定されています.この文書を別のファイルにかならず保存してくださ" "い." -#: src/Buffer.cpp:4809 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "文書を無事に復旧しました." -#: src/Buffer.cpp:4811 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "文書を無事に復旧することができませんでした." -#: src/Buffer.cpp:4812 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28135,31 +28351,31 @@ msgstr "" "緊急保存ファイルを直ちに削除しますか?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4816 src/Buffer.cpp:4828 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "緊急保存ファイルを削除しますか?" -#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4830 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "保持(&K)" -#: src/Buffer.cpp:4821 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "緊急保存ファイルを削除しました" -#: src/Buffer.cpp:4822 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "すぐにファイルを保存するようにしてください!" -#: src/Buffer.cpp:4829 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?" -#: src/Buffer.cpp:4852 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "緊急保存ファイルを改名することができません!" -#: src/Buffer.cpp:4853 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28169,11 +28385,11 @@ msgstr "" "行ってください.あるいは,次回このファイルを読み込もうとしたときに,もう一度" "同じことを訊かれますので,その時に上書きすることもできます." -#: src/Buffer.cpp:4858 +#: src/Buffer.cpp:4859 msgid "Emergency File Renamed" msgstr "緊急保存ファイルが改名されました" -#: src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28182,7 +28398,7 @@ msgstr "" "緊急保存ファイルは\n" "%1$sに名称変更されました." -#: src/Buffer.cpp:4898 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28193,19 +28409,19 @@ msgstr "" "\n" "代わりにバックアップファイルを読み込みますか?" -#: src/Buffer.cpp:4900 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "バックアップを読み込みますか?" -#: src/Buffer.cpp:4901 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "バックアップを読み込む(&L)" -#: src/Buffer.cpp:4901 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "オリジナルを読み込む(&O)" -#: src/Buffer.cpp:4911 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28215,21 +28431,36 @@ msgstr "" "読み込み専用に設定されています.文書を別のファイルにかならず保存してくださ" "い." -#: src/Buffer.cpp:5297 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "意味を成しません!!! " -#: src/Buffer.cpp:5561 +#: src/Buffer.cpp:5562 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文書%1$sを再読み込みしました." -#: src/Buffer.cpp:5564 +#: src/Buffer.cpp:5565 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "文書%1$sの再読み込みができません." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5726 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "ファイルがディスクから削除されました" + +#: src/Buffer.cpp:5727 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" +"ファイル\n" +" %1$s\n" +"はディスクから削除されました!" + +#: src/BufferParams.cpp:535 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28237,7 +28468,7 @@ msgstr "" "AMS数式ツールバーにあるAMS数式型や記号が,数式中で使用されたときに限り,LaTeX" "パッケージamsmathを読み込みます" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:537 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28245,14 +28476,14 @@ msgstr "" "AMS数式ツールバーにある記号が,数式中で使用されたときに限り,LaTeXパッケージ" "amssymbを読み込みます" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:539 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" "数式に\\cancelが挿入されたときに限り,LaTeXパッケージcancelが読み込まれます" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:541 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28260,14 +28491,14 @@ msgstr "" "LaTeXパッケージesintが,数式に特殊な積分記号が挿入されたときに限り,読み込ま" "れます" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:543 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" "数式に\\iddotsが挿入されたときに限り,LaTeXパッケージmathdotsが読み込まれます" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:545 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28275,7 +28506,7 @@ msgstr "" "数式に何らかの数学関係式が挿入されたときに限り,LaTeXパッケージmathtoolsが読" "み込まれます" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:547 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28283,7 +28514,7 @@ msgstr "" "LaTeXパッケージmhchemが,数式に\\ceまたは\\cfが挿入されたときに限り,読み込ま" "れます" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:549 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28291,7 +28522,7 @@ msgstr "" "数式に\\stackrelが挿入されたときに限り,LaTeXパッケージstackrelが読み込まれま" "す" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:551 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28299,7 +28530,7 @@ msgstr "" "理論計算機科学用St Mary's Road記号フォントにある記号が,数式中で使用されたと" "きに限り,LaTeXパッケージstmaryrdを読み込みます" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:553 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28307,7 +28538,7 @@ msgstr "" "数式フレーム装飾「utilde」を使用したときに限り,LaTeXパッケージundertildeが読" "み込まれます'" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:788 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28330,17 +28561,17 @@ msgstr "" "詳細については,ユーザーの手引きの第3.1.2.2節\n" "(利用可能性)をご覧ください." -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:797 msgid "Document class not available" msgstr "文書クラスが利用不能です" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:282 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3665 +#: src/BufferParams.cpp:1104 src/Color.cpp:282 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3660 msgid "greyedout inset text" msgstr "淡色表示差込枠本文" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2330 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3123 +#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 +#: src/BufferParams.cpp:2331 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3163 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:170 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 @@ -28350,8 +28581,8 @@ msgstr "淡色表示差込枠本文" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX警告:" -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2331 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3124 +#: src/BufferParams.cpp:1723 src/BufferParams.cpp:1877 +#: src/BufferParams.cpp:2332 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3164 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 #: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 @@ -28360,11 +28591,11 @@ msgstr "LyX警告:" msgid "uncodable character" msgstr "コード化できない文字" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1736 msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "文書メタデータにコード化できない文字があります" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1738 #, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28383,11 +28614,11 @@ msgstr "" "(utf8など)適切な文書文字コードを選択するか,\n" "メタデータを適切に変更してください." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1890 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "クラスオプションにコード化できない文字があります" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1892 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28406,11 +28637,11 @@ msgstr "" "適切な文書文字コード(utf8など)を選択するか,\n" "クラスオプションを適切に変更してください." -#: src/BufferParams.cpp:2344 +#: src/BufferParams.cpp:2345 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "ユーザープリアンブルにコード化できない文字があります" -#: src/BufferParams.cpp:2346 +#: src/BufferParams.cpp:2347 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28429,7 +28660,7 @@ msgstr "" "(utf8など)適切な文書文字コードを選択するか,\n" "プリアンブルのコードを適切に変更してください." -#: src/BufferParams.cpp:2661 +#: src/BufferParams.cpp:2662 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28444,11 +28675,11 @@ msgstr "" "の既定テキストクラスを使用します.LyXは,正し\n" "い出力を行うことができないでしょう." -#: src/BufferParams.cpp:2667 +#: src/BufferParams.cpp:2668 msgid "Document class not found" msgstr "文書クラスが見つかりません" -#: src/BufferParams.cpp:2674 +#: src/BufferParams.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28463,23 +28694,23 @@ msgstr "" "の既定テキストクラスを使用します.LyXは,正しい\n" "出力を行わないでしょう." -#: src/BufferParams.cpp:2680 src/BufferView.cpp:1427 src/BufferView.cpp:1459 +#: src/BufferParams.cpp:2681 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464 msgid "Could not load class" msgstr "クラスを読み込むことができませんでした" -#: src/BufferParams.cpp:2725 +#: src/BufferParams.cpp:2726 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです" -#: src/BufferParams.cpp:2726 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2727 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "読み込みエラー" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3743 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "書誌情報処理プログラムが定義されていません!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3745 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28491,11 +28722,11 @@ msgstr "" "グラムも検出されません.書誌情報と文献参照は生成されません.\n" "インストールをし直してください!" -#: src/BufferParams.cpp:3752 +#: src/BufferParams.cpp:3753 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "要求された書誌情報処理プログラムが見当たりません!" -#: src/BufferParams.cpp:3754 +#: src/BufferParams.cpp:3755 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28517,130 +28748,130 @@ msgstr "差込枠はもうありません" msgid "Save bookmark" msgstr "しおりを保存" -#: src/BufferView.cpp:1139 +#: src/BufferView.cpp:1144 msgid "Document is read-only" msgstr "文書が読込専用です" -#: src/BufferView.cpp:1141 +#: src/BufferView.cpp:1146 msgid "Document has been modified externally" msgstr "文書が外部から修正されています" -#: src/BufferView.cpp:1150 +#: src/BufferView.cpp:1155 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "文書のこの部分は削除されました." -#: src/BufferView.cpp:1193 src/BufferView.cpp:2377 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4495 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "ファイルの絶対パスを入れなくてはなりません." -#: src/BufferView.cpp:1425 src/BufferView.cpp:1457 +#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした." -#: src/BufferView.cpp:1483 +#: src/BufferView.cpp:1488 msgid "No further undo information" msgstr "これ以上元に戻すことはできません" -#: src/BufferView.cpp:1504 +#: src/BufferView.cpp:1509 msgid "No further redo information" msgstr "これ以上やり直すことはできません" -#: src/BufferView.cpp:1696 src/BufferView.cpp:1711 src/BufferView.cpp:1744 +#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749 msgid "Search string not found!" msgstr "検索文字列が見つかりませんでした!" -#: src/BufferView.cpp:1843 +#: src/BufferView.cpp:1848 msgid "Mark off" msgstr "マーク切" -#: src/BufferView.cpp:1849 +#: src/BufferView.cpp:1854 msgid "Mark on" msgstr "マーク入" -#: src/BufferView.cpp:1856 +#: src/BufferView.cpp:1861 msgid "Mark removed" msgstr "マーク削除" -#: src/BufferView.cpp:1859 +#: src/BufferView.cpp:1864 msgid "Mark set" msgstr "マーク設定" -#: src/BufferView.cpp:1969 +#: src/BufferView.cpp:1974 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "選択範囲の統計:" -#: src/BufferView.cpp:1971 +#: src/BufferView.cpp:1976 msgid "Statistics for the document:" msgstr "文書の統計:" -#: src/BufferView.cpp:1974 +#: src/BufferView.cpp:1979 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d語" -#: src/BufferView.cpp:1976 +#: src/BufferView.cpp:1981 msgid "One word" msgstr "1語" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:1984 #, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "%1$d字" -#: src/BufferView.cpp:1981 +#: src/BufferView.cpp:1986 msgid "One character" msgstr "1字" -#: src/BufferView.cpp:1984 +#: src/BufferView.cpp:1989 #, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d字(空白なし)" -#: src/BufferView.cpp:1986 +#: src/BufferView.cpp:1991 msgid "One character (no blanks)" msgstr "1字(空白なし)" -#: src/BufferView.cpp:1988 +#: src/BufferView.cpp:1993 msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: src/BufferView.cpp:2213 +#: src/BufferView.cpp:2218 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "動作数が%1$dよりも大きいため,「inset-forall」は中断されました" -#: src/BufferView.cpp:2215 +#: src/BufferView.cpp:2220 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "%2$d個の差込枠に「%1$s」を適用しました" -#: src/BufferView.cpp:2223 +#: src/BufferView.cpp:2228 msgid "Branch name" msgstr "派生枝名" -#: src/BufferView.cpp:2230 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2235 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "派生枝がすでに存在します" -#: src/BufferView.cpp:3188 +#: src/BufferView.cpp:3193 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..." -#: src/BufferView.cpp:3205 +#: src/BufferView.cpp:3210 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文書「%1$s」が挿入されました." -#: src/BufferView.cpp:3207 +#: src/BufferView.cpp:3212 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした" -#: src/BufferView.cpp:3708 +#: src/BufferView.cpp:3713 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28651,11 +28882,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "を読むことができませんでした" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3715 msgid "Could not read file" msgstr "ファイルを読むことができませんでした" -#: src/BufferView.cpp:3717 +#: src/BufferView.cpp:3722 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28664,17 +28895,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "は読み込み不能です." -#: src/BufferView.cpp:3718 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 +#: src/BufferView.cpp:3723 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:324 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "ファイルを開くことができませんでした" -#: src/BufferView.cpp:3725 +#: src/BufferView.cpp:3730 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます" -#: src/BufferView.cpp:3726 +#: src/BufferView.cpp:3731 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29289,11 +29520,11 @@ msgstr "" "%1$s形式のファイルから%2$s形式に変換するための情報がありません.\n" "設定で変換子を指定してください." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2081 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Pygmentsドライバコマンドが見つかりませんでした!" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2082 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29506,8 +29737,8 @@ msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:886 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " -"`%3$s'." +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" "レイアウトを「%2$s」から「%3$s」に変更したため,自由差込枠%1$sは未定義になり" "ました." @@ -29563,17 +29794,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "番号 %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5011 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "ローマン体" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5011 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "サンセリフ体" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5011 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "タイプライタ体" @@ -29658,7 +29889,7 @@ msgstr "名詞%1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "ファイルを読むことができません" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4192 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "ファイル%1$s は存在しません" @@ -30645,8 +30876,8 @@ msgstr "作業領域でのツールチップの自動表示を有効にする. #: src/LyXRC.cpp:3480 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -"DVI ビューアヘの用紙指定コマンドを指定してください (空のままにするか \"-" -"paper\" を使ってください)" +"DVI ビューアヘの用紙指定コマンドを指定してください (空のままにするか \"-paper" +"\" を使ってください)" #: src/LyXVC.cpp:49 #, c-format @@ -30691,7 +30922,7 @@ msgstr "LyX VC:ログメッセージ" msgid "(no log message)" msgstr "(ログメッセージがありません)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4055 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC:ログメッセージ" @@ -30712,7 +30943,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "文書を保管されている版に戻しますか?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "元に戻す(&R)" @@ -30798,7 +31029,7 @@ msgstr "、階層:%1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ",行間:" -#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 msgid "OneHalf" msgstr "半行" @@ -30867,40 +31098,40 @@ msgstr "はい(&Y),それでも続けます" msgid "&No, quit operation" msgstr "いいえ(&N),操作を中止します" -#: src/Text.cpp:4973 +#: src/Text.cpp:4972 msgid "Layout " msgstr "レイアウト" -#: src/Text.cpp:4974 src/Text.cpp:5552 +#: src/Text.cpp:4973 src/Text.cpp:5551 msgid " not known" msgstr "は解釈不能" -#: src/Text.cpp:5551 +#: src/Text.cpp:5550 msgid "Table Style " msgstr "表様式" -#: src/Text.cpp:5744 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1890 +#: src/Text.cpp:5743 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1890 msgid "Missing argument" msgstr "引数がありません" -#: src/Text.cpp:5909 +#: src/Text.cpp:5908 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "引数が無効です(数がスタック数を超えています)!" -#: src/Text.cpp:5913 +#: src/Text.cpp:5912 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "引数が無効です(非負の数でなくてはなりません)!" -#: src/Text.cpp:5918 src/Text.cpp:5932 +#: src/Text.cpp:5917 src/Text.cpp:5931 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "適用された文辞特性:%1$s" -#: src/Text.cpp:6091 +#: src/Text.cpp:6090 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "類語辞典用辞書へのパスが設定されていません!" -#: src/Text.cpp:6092 +#: src/Text.cpp:6091 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30912,7 +31143,7 @@ msgstr "" "セットアップ方法については,ユーザーの手引きの\n" "第6.15.1章をご覧ください." -#: src/Text.cpp:6218 src/Text.cpp:6229 +#: src/Text.cpp:6217 src/Text.cpp:6228 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落を割り付けました" @@ -30937,17 +31168,27 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "stdinsets.incを読むことができません!データ喪失につながる可能性があります!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s ##" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s(フロート)" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "副%1$s ##" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "副%1$s(フロート)" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30960,11 +31201,11 @@ msgstr "" "もしモジュールを最近インストールしたのであれば,\n" "おそらくLyXに環境構成をさせる必要があります.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "モジュールが利用不能です" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30981,16 +31222,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "詳細については,ユーザーの手引きの第3.1.2.3節(モジュール)をご覧ください." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "パッケージが利用不能です" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "モジュール %1$s を読むのに失敗しました\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31003,11 +31244,11 @@ msgstr "" "もしモジュールを最近インストールしたのであれば,\n" "おそらくLyXに環境構成をさせる必要があります.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "引用エンジンが利用不能です" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31024,7 +31265,7 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "詳細については,ユーザーの手引きの第3.1.2.3節(モジュール)をご覧ください." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "引用エンジン %1$s を読むのに失敗しました\n" @@ -31067,7 +31308,7 @@ msgstr "ラベルと参照" msgid "Broken References and Citations" msgstr "壊れた参照と引用" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Child Documents" msgstr "子文書" @@ -31093,7 +31334,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3971 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4014 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "更新管理エラー." @@ -31286,14 +31527,14 @@ msgstr "" "続けますか?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 #: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 #: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 msgid "&Yes" msgstr "はい(&Y)" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 #: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 #: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 msgid "&No" @@ -31328,7 +31569,7 @@ msgstr "" "文書 %1$s は既に読み込まれていて,保存されていない変更が加えられています.\n" "変更を廃棄してディスクに保存されている版に戻しますか?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "保存されている文書に復帰しますか?" @@ -31513,8 +31754,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "置換して前を検索 (Shift+Enter、後方検索: Enter)" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2833 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 msgid "Class Default" msgstr "文書クラスの既定値" @@ -31522,7 +31763,7 @@ msgstr "文書クラスの既定値" msgid "Document Default" msgstr "文書の既定値" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Float Settings" msgstr "フロートの設定" @@ -31641,7 +31882,7 @@ msgstr "LyXについて" msgid "About %1" msgstr "%1について" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3555 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -31695,7 +31936,7 @@ msgstr "コマンドは無効です" msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "不正なデバッグ値「%1$s」です." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2365 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "バッファが開かれていないときには,このコマンドは使うことができません" @@ -31957,12 +32198,12 @@ msgstr "文献参照単位全て" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "文書(&O)" @@ -32053,7 +32294,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "ファイル名接尾辞" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3452 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4772 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4767 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32061,8 +32302,8 @@ msgid "Yes" msgstr "はい" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3451 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4088 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4771 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4766 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32323,10 +32564,10 @@ msgstr "%1$sファイル" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "貼り付けられた図を保存するファイル名を選んで下さい" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3022 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3050 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3152 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "取り消されました." @@ -32356,8 +32597,8 @@ msgid "Select document" msgstr "文書を選択してください" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX文書(*.lyx)" @@ -32429,84 +32670,84 @@ msgstr "区分記号なし" msgid "Variable" msgstr "可変" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 msgid "Module not found!" msgstr "モジュールが見つかりません!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:797 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:796 msgid "&End Edit" msgstr "編集終了(&E)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:733 msgid "Layout is valid!" msgstr "レイアウトは有効です!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:735 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734 msgid "Layout is invalid!" msgstr "レイアウトは無効です!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:746 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "現行書式への変換ができません!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "現行の安定版書式への変換ができません." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:752 msgid "Convert to current format" msgstr "現行書式に変換する" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 msgid "Small Skip" msgstr "小スキップ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896 msgid "Medium Skip" msgstr "中スキップ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 msgid "Big Skip" msgstr "大スキップ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:912 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 msgid "Text Layout" msgstr "本文レイアウト" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:937 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "子文書" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938 msgid "Include to Output" msgstr "出力に含める" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "伝統的(自動選択)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1022 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)文字コードを選択します." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "各言語に依存した伝統的な文字コードです." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "指定した文書全体の文字コードを選択します." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1035 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "「inputenc」パッケージによる標準的なUnicodeサポート" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1038 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -32516,7 +32757,7 @@ msgstr "" "の文字もLaTeXマクロに変換しません.非TeXフォント(XeTeX/LuaTeX)や自家製プリア" "ンブルコードと使うのに用います." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1042 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -32524,11 +32765,11 @@ msgstr "" "「ucs」パッケージによる拡張Unicodeサポート用に,「inputenc」に「utf8x」オプ" "ションを付けて読み込みます." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "言語既定値(inputencなし)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." @@ -32536,7 +32777,7 @@ msgstr "" "本文の言語で伝統的に標準となっている文字コードを使用します.本文の一部が異な" "る標準を持つ言語に設定されている場合には,文字コードを切り替えてください." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." @@ -32545,23 +32786,23 @@ msgstr "" "ませんが,ソースに入力文字コードを切り替えるコマンドを書き込まないでくださ" "い." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1169 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1170 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "自動" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32570,206 +32811,206 @@ msgstr "" "本機能を使用するためには,「fontspec」パッケージが導入されている必要がありま" "す" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 msgid "empty" msgstr "空" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 msgid "plain" msgstr "プレーン(plain)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 msgid "headings" msgstr "設定(headings)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 msgid "fancy" msgstr "装飾的(fancy)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 msgid "US letter" msgstr "USレター" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 msgid "US legal" msgstr "USリーガル" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 msgid "US executive" msgstr "USエグゼクティブ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1325 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1329 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1333 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1337 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1341 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1345 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1353 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1332 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1336 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 msgid "Page Margins" msgstr "ページ余白" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1399 msgid "Numbered" msgstr "連番を振る" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1400 msgid "Appears in TOC" msgstr "目次に載せる" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 msgid "Package" msgstr "パッケージ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 msgid "Load automatically" msgstr "自動で読み込み" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Load always" msgstr "常に読み込み" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Do not load" msgstr "読み込まない" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1501 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS LaTeXパッケージをつねに使用します" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1504 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeXパッケージ%1$sを常に使用します" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1509 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS LaTeXパッケージは決して使用しません" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeXパッケージ%1$sは決して使用しません" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 msgid "Math Options" msgstr "数式オプション" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2992 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1650 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2987 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [クラス「%2$s」]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1653 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32778,59 +33019,59 @@ msgstr "" "LyXがクラスを検知できません.対応する %1$s クラスとすべての必要なパッケージ" "(%2$s)が導入済みであることを確認してください." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1716 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1715 msgid "All avail. modules" msgstr "利用可能な全モジュール" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2068 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2067 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "プログラムリストのパラメーターを以下に入力してください.パラメーターの一覧を" "表示するには?を入力してください." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 msgid "Document Class" msgstr "文書クラス" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3554 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4998 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3549 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4993 msgid "Local Layout" msgstr "ローカルのレイアウト" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1075 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956 msgid "Colors" msgstr "色" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 msgid "Change Tracking" msgstr "変更追跡機能" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 msgid "Numbering & TOC" msgstr "連番と目次" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF特性" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Bullets" msgstr "ブリット" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4999 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4994 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeXプリアンブル" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1855 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3035 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3336 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4963 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1854 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3030 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4958 msgid "Unapplied changes" msgstr "適用されていない変更" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1856 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1855 msgid "" "Some changes in the previous document were not yet applied.\n" "Do you want to switch back and apply them?" @@ -32838,27 +33079,27 @@ msgstr "" "以前の文書に対する変更点のうち,まだ適用されていないものがあります.\n" "戻って,それらを適用しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1858 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857 msgid "Yes, &Switch Back" msgstr "はい,戻ります(&S)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1858 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857 msgid "No, &Dismiss Changes" msgstr "いいえ,変更分を放棄します(&D)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2183 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2269 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2268 msgid "Class defaults" msgstr "文書クラスの既定値" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2183 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2269 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2268 msgid "Package defaults" msgstr "パッケージ既定値" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2272 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2271 msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." msgstr "値を入れなければ,クラスで設定された規定値が使用されます." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2187 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2273 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2272 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -32866,51 +33107,51 @@ msgstr "" "値を入れなければ,geometryパッケージで設定された既定値か,geometryの既定値を" "上書きするパッケージまたはクラスで設定された規定値が使用されます." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2552 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2547 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "直接(inputencなし)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2554 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2549 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "直接(XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4435 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4446 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4457 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4469 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2735 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4430 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4441 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4452 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4464 msgid " (not installed)" msgstr "(未インストール)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2827 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2762 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2765 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2822 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "(クラスで設定された)既定フォント" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "非TeXフォントの既定値" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2777 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 msgid " (not available)" msgstr "(利用不可)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2778 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2773 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "文書クラスの既定値(TeXフォント)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2944 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 msgid "Lay&outs" msgstr "レイアウト(&O)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2946 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2941 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyXレイアウト(*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2948 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2952 msgid "Local layout file" msgstr "ローカルのレイアウトファイル" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2958 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2953 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32922,28 +33163,28 @@ msgstr "" "このレイアウトファイルを別のディレクトリに移動すると,\n" "お使いの文書でこのレイアウトがうまく動かなくなります." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2962 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2957 msgid "&Set Layout" msgstr "レイアウトを設定(&S)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2976 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2971 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "ローカルのレイアウトファイルを読むことができませんでした." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2993 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2988 msgid "This is a local layout file." msgstr "これはローカルのレイアウトファイルです." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3007 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 msgid "Select master document" msgstr "親文書を選択してください" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3011 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3006 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX文書 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3031 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4959 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32951,86 +33192,86 @@ msgstr "" "このダイアログで加えられた変更は,まだ適用されていません.\n" "いま適用しなければ,この動作以降,変更が失われます." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3033 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4961 msgid "&Apply" msgstr "適用(&A)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3033 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4961 msgid "&Dismiss" msgstr "解除(&D)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3049 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3044 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969 msgid "Unable to set document class." msgstr "文書クラスを設定することができません." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3210 msgid "Basic numerical" msgstr "ベーシックな連番" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213 msgid "Author-year" msgstr "著者‐年" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3216 msgid "Author-number" msgstr "著者‐番号" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3261 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3256 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$sおよび%2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3263 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s,%2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3273 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s,%2$sおよび%3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3287 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (利用不能)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384 msgid "Module provided by document class." msgstr "文書クラスの提供するモジュールです." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3397 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3392 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

カテゴリ:%1$s

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3407 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

必要なパッケージ:%1$s

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3413 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3408 msgid "or" msgstr "あるいは" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3411 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

必要なモジュール:%1$s

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3425 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3420 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

排除されるモジュール:%1$s

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3430 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3425 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

ファイル名: %1$s.module

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3435 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3430 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -33038,71 +33279,71 @@ msgstr "" "

警告:必須であるにもかかわらず利用可能でないパッケージ" "があります!

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4090 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4085 msgid "per part" msgstr "部毎" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4092 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4087 msgid "per chapter" msgstr "章毎" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4094 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4089 msgid "per section" msgstr "節毎" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4091 msgid "per subsection" msgstr "小節毎" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4097 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4092 msgid "per child document" msgstr "子文書毎" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4124 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4119 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (利用不能)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4356 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4351 msgid "[No options predefined]" msgstr "[事前定義されたオプションがありません]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4447 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4431 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4442 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4453 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "使用されているが導入済みでないフォント" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4437 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4448 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4459 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4432 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4443 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4454 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "このフォントは導入されていないので,出力では使用されません" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4629 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4624 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Hyperrefオプションを設定する(&U)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4631 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4626 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperrefサポートを使う(&U)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4986 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4981 msgid "Can't set layout!" msgstr "レイアウトを設定することができません!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4987 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4982 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "以下のIDのレイアウトを設定することができません:%1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5061 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5128 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5123 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "割り当てられた親文書はこのファイルを内包していません" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5129 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5124 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33113,11 +33354,11 @@ msgstr "" "このファイルを「%1$s」文書に\n" "内包させなくてはなりません." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5133 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5128 msgid "Could not load master" msgstr "マスターを読み込むことができませんでした" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5134 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5129 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33126,23 +33367,23 @@ msgstr "" "マスター文書「%1$s」を\n" "読み込むことができませんでした." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5284 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5279 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (要件未達)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5296 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5291 msgid "personal module" msgstr "個人モジュール" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5296 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5291 msgid "distributed module" msgstr "頒布モジュール" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5297 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5292 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "モジュール名: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5303 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5298 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "註:このモジュールに必要なものが揃っていません!" @@ -33827,17 +34068,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "用例ファイルを選んでください" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "用例(&E)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2785 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "ひな型ファイルを選んでください" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "ひな型(&T)" @@ -33963,7 +34204,7 @@ msgstr "" "何もしなければ,全てのアイテムの中でもっとも幅の広いラベルの幅が使われるの" "で,通常この設定をする必要はないでしょう." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "閉じる(&C)" @@ -33971,100 +34212,100 @@ msgstr "閉じる(&C)" msgid "Phantom Settings" msgstr "埋め草の設定" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91 msgid "Look & Feel" msgstr "操作性" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "File Handling" msgstr "ファイル処理" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "キーボード/マウス" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:547 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428 msgid "Input Completion" msgstr "入力補完" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:687 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714 msgid "C&ommand:" msgstr "コマンド(&O):" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:712 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:737 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769 msgid "Co&mmand:" msgstr "コマンド(&M):" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:909 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790 msgid "Screen Fonts" msgstr "画面フォント" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276 msgid "Paths" msgstr "パス" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363 msgid "Select directory for example files" msgstr "用例ファイルのディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1491 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372 msgid "Select a document templates directory" msgstr "ひな型文書のディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1500 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381 msgid "Select a temporary directory" msgstr "一時作業用ディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1509 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390 msgid "Select a backups directory" msgstr "バックアップ用ディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1518 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select a document directory" msgstr "文書ディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1527 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "類語辞典用辞書へのパスを指定して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1536 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Hunspell辞書のパスを設定する" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyXサーバパイプ用のファイル名を指定して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1558 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "スペルチェッカー" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1564 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445 msgid "Native" msgstr "ネイティブ" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1570 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1573 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1576 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1649 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530 msgid "Converters" msgstr "変換子" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1889 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "セキュリティ上の警告!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1889 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -34076,15 +34317,15 @@ msgstr "" "していない限り,これは《危険》であり,推奨《されません》.このまま進みます" "か?推奨される安全な答えは「いいえ」です!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 msgid "File Formats" msgstr "ファイル形式" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2252 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2408 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 msgid "Format in use" msgstr "使われる書式" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2253 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34092,43 +34333,43 @@ msgstr "" "形式が変換子によって使用されている場合,形式の短縮名を変更することは できませ" "ん.変換子を先に削除してください." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2349 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230 msgid "System Default" msgstr "システム既定値" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2409 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "変換子が使用しているフォーマットを削除することができませんでした.変換プログ" "ラムを先に削除してください." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2505 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyXの再起動が必要です!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2506 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "操作画面言語の変更は,再起動のあと完全に有効となります." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2606 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487 msgid "User Interface" msgstr "操作画面" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516 msgid "Classic" msgstr "古典的" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2636 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2694 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575 msgid "Document Handling" msgstr "文書処理" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2785 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666 msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the current " "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " @@ -34141,7 +34382,7 @@ msgstr "" "とがあります.「パス」セクションで専用のバックアップディレクトリを設定するこ" "ともできます." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2791 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672 #, c-format msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the backup " @@ -34154,64 +34395,64 @@ msgstr "" "lyx~」という拡張子を持ちます(例:!mydir!filename.lyx~).これらのファイル" "は,ファイルマネージャによっては隠しファイルとして扱われることがあります." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 msgid "Control" msgstr "制御" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815 msgid "Function" msgstr "関数" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2927 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816 msgid "Shortcut" msgstr "ショートカット" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3004 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "カーソル関数・マウス関数・編集関数" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3008 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "数式用記号" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3012 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901 msgid "Document and Window" msgstr "文書及びウィンドウ" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3016 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "フォント・レイアウト・テキストクラス" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3020 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "システムその他" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3217 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106 msgid "Res&tore" msgstr "復元(&T)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3386 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3401 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "ショートカットの生成に失敗しました" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "未知あるいは無効なLyX関数です" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "このLyX関数は隠されているので,バインドできません." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3402 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "無効あるいは空のキー列です" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3414 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" @@ -34220,15 +34461,15 @@ msgstr "" "ショートカット「%1$s」はすでに他のコマンドの前置句です.\n" "それらのコマンドを解除して,%2$s に割り当てますか?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3440 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "ショートカットを定義しなおしますか?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3418 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3441 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 msgid "&Redefine" msgstr "再定義(&R)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3434 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34237,11 +34478,11 @@ msgstr "" "ショートカット「%1$s」はすでに %2$s に割り当てられています:\n" "現在のショートカットを解除して,%3$s に割り当てますか?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3483 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "ショートカットを一覧に加えることができません" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 msgid "Identity" msgstr "利用者情報" @@ -34301,55 +34542,55 @@ msgstr "アルファベット順(大文字小文字を区別)" msgid "Update the label list" msgstr "ラベル一覧を更新" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "戻る(&G)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "元のカーソル位置に戻る" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "<接頭辞なし>" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "展開(&P)" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:194 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "置換・オプションウィジェットを表示" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:252 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 msgid "Active options:" msgstr "有効なオプション:" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:255 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "大小文字分別検索" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:269 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 msgid "Whole words only" msgstr "単語全体のみ" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:282 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 msgid "Search only in selection" msgstr "選択範囲限定検索" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:295 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 msgid "Search as you type" msgstr "打鍵同時検索" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:308 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 msgid "Wrap search" msgstr "折返し検索" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:324 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 msgid "Click here to change search options" msgstr "検索オプションを変更するときは ここをクリックしてください" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:563 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 msgid "Search and Replace" msgstr "検索および置換" @@ -34859,114 +35100,114 @@ msgstr "形式 %1$s のプレビューに失敗" msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "形式 %1$s のプレビュー中に変換が中止されました" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1296 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1299 msgid "Exit LyX" msgstr "LyX を終了" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1300 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyXが文書を処理中なので,LyXを閉じることができませんでした." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1476 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 #, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d語" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1481 #, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d語" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 #, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "%1$d字" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1488 #, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "%1$d字" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1490 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 #, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d字(除空白)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 #, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d字(除空白)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1497 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "、" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1516 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (外部から変更)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1636 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1639 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyXへようこそ!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2221 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "自動保存が終了しました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2222 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "自動保存に失敗しました!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2302 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "文書が一つも開かれていないときには,このコマンドは使うことができません" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "master-buffer-forallに無効な引数" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2502 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "toolbar-set関数には2つの引数が必要です!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2509 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "引数「%1$s」はtoolbar-set関数には無効です!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2555 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "「%1$s」は未知のツールバーです" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2679 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "拡大率は%1$d%よりも小さくすることはできません." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "拡大率は%1$d%よりも大きくすることはできません." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "文書は読み込まれませんでした." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2844 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 msgid "Select documents to open" msgstr "開く文書を選んでください" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX文書バックアップ(*.lyx~)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:609 msgid "All Files" msgstr "全てのファイル" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34977,7 +35218,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "は存在しません." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -34988,56 +35229,56 @@ msgstr "" "%1$s\n" "は存在しません.空のファイルを生成しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2898 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 msgid "File does not exist" msgstr "ファイルが存在しません" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 msgid "Create &File" msgstr "ファイルを作成(&F)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "文書%1$sを開いています..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文書%1$sを開きました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "バージョン管理を検出しました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2922 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "文書%1$sを開くことができませんでした" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2951 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "ファイルを読み込みできません" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "形式%1$sを読み込みするのに必要な情報がありません." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "読み込むファイルとして%1$sを選択します" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3034 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "ファイル名「%1$s」は無効です! 読み込みを中止します." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3061 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3326 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3431 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35048,33 +35289,33 @@ msgstr "" "\n" "文書を上書きしますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3330 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3435 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "文書を上書きしますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "%1$sを読み込んでいます..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "読み込みました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "ファイルは読み込まれませんでした!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "新規ファイル" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "挿入するLyX文書を選択して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35087,23 +35328,23 @@ msgstr "" "このサブディレクトリはまだ存在していません.\n" "作りますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "言語ディレクトリを作成しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "はい,生成します(&Y)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "いいえ,ひな型を親ディレクトリに保存します(&N)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "サブディレクトリの生成に失敗しました!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3193 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -35111,7 +35352,7 @@ msgstr "" "サブディレクトリを生成できませんでした.\n" "ひな型は親ディレクトリに保存されます." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3214 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35124,19 +35365,19 @@ msgstr "" "このサブディレクトリはまだ存在しません.\n" "作成しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "カテゴリ別ディレクトリを作成しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "ひな型を保存するファイル名を選んで下さい" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "文書を保存するファイル名を選んで下さい" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3289 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35151,17 +35392,17 @@ msgstr "" "上書きする前にそちらを閉じてください.\n" "新しいファイル名を付けますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3293 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "選択したファイルは開き済みです" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "改名(&R)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35172,27 +35413,27 @@ msgstr "" "\n" "新しい名前を選択ししますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3314 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "文書を改名しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3314 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "文書をコピーしますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "コピー(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "文書を書き出すファイル名を選んで下さい" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "拡張子(*.*)から推測する" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3477 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35203,15 +35444,15 @@ msgstr "" "\n" "文書を改名して再試行しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "改名して保存しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "再試行(&R)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3526 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35231,23 +35472,23 @@ msgstr "" "この問い合わせが表示されないようにするには,\n" "ツール→設定→操作性→操作画面 でお好みの設定にしてください.\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3535 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "文書を閉じますか,それとも非表示にしますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "非表示にする(&H)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3633 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "文書を閉じる" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3634 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "LyXが文書を処理中なので,文書を閉じることができませんでした." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3766 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35258,16 +35499,16 @@ msgstr "" "\n" "この文書を保存しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "新規文書を保存しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3770 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3903 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3775 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35278,7 +35519,7 @@ msgstr "" "\n" "文書を保存しますか,それとも変更を廃棄しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35289,19 +35530,19 @@ msgstr "" "\n" "この文書を保存しますか,それともすべて廃棄しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3782 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "変更した文書を保存しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3782 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "文書を保存しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "廃棄(&D)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35312,7 +35553,7 @@ msgstr "" "\n" "この文書を保存しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35324,37 +35565,37 @@ msgstr "" "は,他のプログラムによって修正されています.読み込み直しますか?ただし,ロー" "カルに加えた変更は全て失われます." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "外部から変更された文書を再度読み込みますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3972 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "文書をチェックインすることができませんでした." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4015 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "ロック特性を設定する際にエラーが発生しました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4064 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "ディレクトリにアクセスできません." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4141 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "子文書%1$sを開いています..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4199 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "ファイル%1$sのバッファがありません." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4209 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "逆検索に失敗" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4210 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35362,31 +35603,31 @@ msgstr "" "逆検索で有効でない位置が要求されました.\n" "表示中の文書を更新する必要があるかもしれません." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4283 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "書き出しエラー" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "バッファの複製時にエラーが発生しました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4435 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4455 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "書き出しています..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "プレビューを準備しています..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4502 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "文書は読み込まれていません" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "挿入するファイルを選択して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4629 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35395,7 +35636,7 @@ msgstr "" "現在のバージョンは失われます.文書 %1$s を,本当にディスク上のバージョンに戻" "しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35404,61 +35645,61 @@ msgstr "" "全ての変更点は失われます.文書「%1$s」を,本当に保存されている版に戻します" "か?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "保存されている文書に復帰しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4656 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "バッファの書き出しがリセットされました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4679 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "全ての文書を保存中です..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4689 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "全ての文書は保存されました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4728 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "開発者モードが有効になりました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4730 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "開発者モードが無効になりました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4762 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "ツールバーのロックが解除されました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4764 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "ツールバーがロックされました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4776 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "アイコンの大きさが%1$d×%2$dに設定されました." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$sは未知のコマンドです!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4963 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4966 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "ズームの大きさを%1$d%にしました(既定値:%2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5026 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5029 msgid "Please, preview the document first." msgstr "文書をまずプレビューしてください." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5044 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5047 msgid "Couldn't proceed." msgstr "続けることができませんでした." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5428 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5431 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "シェルエスケープを無効にする" @@ -36104,7 +36345,7 @@ msgstr "項目がさらに+%1$d個あります." msgid "BROKEN: " msgstr "破損:" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeXコマンド:" @@ -37262,22 +37503,22 @@ msgstr "水平埋め草" msgid "vphantom" msgstr "垂直埋め草" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$s外側%2$sおよび%3$s内側%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s(言語既定値)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$sテキスト" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "テキスト%1$s" @@ -37623,7 +37864,7 @@ msgid "Match found." msgstr "一致箇所が見つかりました." #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2155 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -37679,16 +37920,16 @@ msgstr "削除する vline はありません" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "「%1$s」は未知の表の特性です" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1703 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "型:%1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1741 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739 msgid "Bad math environment" msgstr "不良な数式環境です" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1742 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -37696,16 +37937,16 @@ msgstr "" "AMS数式環境では,計算を行うことができません.\n" "数式型を変更して再度試みてください." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1856 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1863 msgid "No number" msgstr "番号なし" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2138 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "「%1$s」の行数を変えることができません." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2148 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "「%1$s」の列数を変えることができません." @@ -38225,6 +38466,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知のユーザー" +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "脚註##" + #, c-format #~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." #~ msgstr "派生枝「%1$s」は存在しません." @@ -38232,9 +38476,6 @@ msgstr "未知のユーザー" #~ msgid "Formats[[output]]" #~ msgstr "形式" -#~ msgid "Claim #." -#~ msgstr "主張 #." - #~ msgid "Remarks #." #~ msgstr "注意 #." -- 2.39.5