From db737bab69af91fef8a70ba5f5933e37315e2af7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Enrico Forestieri Date: Mon, 23 Apr 2012 00:16:46 +0200 Subject: [PATCH] Update it.po --- po/it.po | 1425 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 728 insertions(+), 697 deletions(-) mode change 100644 => 100755 po/it.po diff --git a/po/it.po b/po/it.po old mode 100644 new mode 100755 index 65c030b7c8..699157b396 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-17 20:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-17 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-23 00:14+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" "Language: it\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" msgstr "A&ggiungi" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "A&ggiungi" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1513 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -353,30 +353,30 @@ msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1511 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1550 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:813 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:820 msgid "Left" msgstr "A sinistra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1518 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1557 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:821 msgid "Center" msgstr "Al centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1567 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:815 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:822 msgid "Right" msgstr "A destra" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Allineamento verticale del contenuto rispetto alla casella stessa" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:478 msgid "Top" msgstr "Superiore" @@ -402,8 +402,8 @@ msgstr "Superiore" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:483 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:217 msgid "Middle" msgstr "Centrale" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Centrale" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:488 msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" @@ -476,9 +476,9 @@ msgstr "Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di lin #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1200 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 @@ -565,8 +565,8 @@ msgstr "Rimuove il ramo selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:3953 -#: src/Buffer.cpp:3966 +#: src/Buffer.cpp:3954 +#: src/Buffer.cpp:3967 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Aggiungi &tutti" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 -#: src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:1163 #: src/Buffer.cpp:2467 -#: src/Buffer.cpp:3928 -#: src/Buffer.cpp:3991 +#: src/Buffer.cpp:3929 +#: src/Buffer.cpp:3992 #: src/LyXVC.cpp:89 #: src/LyXVC.cpp:224 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 @@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 #: src/Font.cpp:178 #: src/HSpace.cpp:117 @@ -656,20 +656,20 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1798 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1823 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 #: lib/layouts/europecv.layout:119 #: lib/layouts/moderncv.layout:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" @@ -1091,8 +1091,8 @@ msgstr "Note sbiadite:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." @@ -1325,9 +1325,9 @@ msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Dimensione e rota&zione" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 msgid "Rotate" -msgstr "Ruota" +msgstr "Ro&tazione" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 @@ -1891,8 +1891,8 @@ msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga." #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:336 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:366 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2012,8 +2012,8 @@ msgid "Verbatim" msgstr "Testuale" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1145 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1153 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1159 msgid "Program Listing" msgstr "Listato di programma" @@ -2250,6 +2250,8 @@ msgid "Feedback window" msgstr "Finestra di riscontro" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:192 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:198 #: src/insets/InsetCaption.cpp:332 #: src/insets/InsetListings.cpp:351 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 @@ -2318,7 +2320,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Scegli la dimensione del carattere per i numeri di linea" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -2913,7 +2915,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Orizzontale" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 msgid "Page Layout" msgstr "Layout pagina" @@ -2952,7 +2954,7 @@ msgstr "I&nterlinea" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 #: src/Text.cpp:1849 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778 msgid "Single" msgstr "Singola" @@ -2962,23 +2964,23 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 #: src/Text.cpp:1855 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782 msgid "Double" msgstr "Doppia" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1171 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 @@ -3474,17 +3476,17 @@ msgid "Language &package:" msgstr "&Pacchetto linguistico:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1110 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nessuno" @@ -4282,7 +4284,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Seleziona l'indice che sarà stampato in questa parte del documento." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "Uscite" @@ -4467,7 +4469,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Cancella la scorciatoia corrente" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "C&lear" msgstr "C&ancella" @@ -4590,12 +4592,12 @@ msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:817 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:824 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:826 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Ai decimali" @@ -4624,248 +4626,250 @@ msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multi colonna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Argomento LaTe&X:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Formato personalizzato della colonna (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:333 -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Impostazioni tabella globali" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339 -msgid "Table w&idth:" -msgstr "Larghezza &tabella:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:355 -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Allineamento verti&cale" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:365 -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Allineamento verticale della tabella" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Ruota la tabella di 90 gradi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "&Ruota tabella di 90 gradi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "Row setting" msgstr "Impostazioni riga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "Unisce celle di righe diverse" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 msgid "M&ultirow" msgstr "M&ulti riga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334 msgid "&Vertical Offset:" msgstr "Sfalsamento &verticale:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:456 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347 msgid "Optional vertical offset" msgstr "Sfalsamento verticale opzionale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:365 msgid "Cell setting" msgstr "Impostazioni casella" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:482 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:373 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Ruota questa cella di 90 gradi" +msgstr "Ruota questa cella di 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:498 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:533 msgid "rotation angle" msgstr "Angolo di rotazione" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:552 msgid "degrees" msgstr "gradi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:546 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:439 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Impostazioni tabella globali" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:445 +msgid "W&idth:" +msgstr "Lar&ghezza:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:461 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Allineamento verti&cale" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:471 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Allineamento verticale della tabella" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:517 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Ruota la tabella di 90°" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:520 +msgid "&Rotate" +msgstr "Rota&zione" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:567 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Argomento LaTe&X:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:577 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Formato personalizzato della colonna (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:585 msgid "&Borders" msgstr "&Bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:552 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:591 msgid "Set Borders" msgstr "Imposta bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1048 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Imposta i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "All Borders" msgstr "Tutti i bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1067 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Imposta tutti i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 msgid "&Set" msgstr "&Imposta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Rimuovi tutti i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1096 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Usa stile formale per i bordi (senza linee verticali)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Usa lo stile predefinito (a griglia) per i bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "De&fault" msgstr "Prede&finito" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1177 msgid "Additional Space" msgstr "Spazio addizionale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1144 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183 msgid "T&op of row:" msgstr "In cima alla riga:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243 msgid "Botto&m of row:" msgstr "In fondo alla riga:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Tra le righe:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 msgid "&Longtable" msgstr "Tabella &lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Selezionare per avere tabelle che coprono pagine multiple" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 msgid "&Use long table" msgstr "&Usa tabella lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1324 msgid "Row settings" msgstr "Impostazioni riga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 msgid "Border above" msgstr "Bordo superiore" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 msgid "Border below" msgstr "Bordo inferiore" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358 msgid "Header:" msgstr "Intestazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1366 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1407 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1438 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1368 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1446 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1515 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:384 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 msgid "on" msgstr "attivo" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1339 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1373 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1414 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1421 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1419 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1453 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1460 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1491 msgid "double" msgstr "doppio" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1353 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1392 msgid "First header:" msgstr "Prima intestazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1360 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1399 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Questa riga è l'intestazione della prima pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1426 msgid "Don't output the first header" msgstr "Non produrre la prima intestazione" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1390 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1462 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1429 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1501 msgid "is empty" msgstr "è vuoto" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1397 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1436 msgid "Footer:" msgstr "Coda:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1443 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Ripeti questa riga come piè pagina per ogni pagina (eccetto l'ultima)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467 msgid "Last footer:" msgstr "Ultima coda:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Questa riga è il piè pagina dell'ultima pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1498 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Non produrre l'ultimo piè pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1469 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1508 msgid "Caption:" msgstr "Didascalia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1486 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Inserisci un'interruzione di pagina alla riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1489 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Interruzione di pagina alla riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1502 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1541 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Allineamento orizzontale della tabella lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1505 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1544 msgid "Longtable alignment" msgstr "Allineamento tabella lunga" @@ -5085,17 +5089,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -5411,7 +5415,7 @@ msgstr "Riconoscimento." #: lib/layouts/AEA.layout:105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 #: lib/layouts/elsart.layout:259 #: lib/layouts/foils.layout:218 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 @@ -5599,7 +5603,7 @@ msgid "Conjecture" msgstr "Congettura" #: lib/layouts/AEA.layout:166 -#: lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 #: lib/layouts/elsart.layout:322 #: lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 @@ -5647,7 +5651,7 @@ msgid "Criterion" msgstr "Criterio" #: lib/layouts/AEA.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 #: lib/layouts/elsart.layout:350 #: lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 @@ -5678,7 +5682,7 @@ msgid "Definition" msgstr "Definizione" #: lib/layouts/AEA.layout:188 -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 #: lib/layouts/elsart.layout:371 #: lib/layouts/llncs.layout:342 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 @@ -5702,7 +5706,7 @@ msgstr "Definizione" #: lib/layouts/theorems.inc:192 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144 msgid "Example" msgstr "Esempio" @@ -5916,12 +5920,12 @@ msgstr "Didascalia|D" #: lib/layouts/amsart.layout:31 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 #: lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 -#: lib/layouts/beamer.layout:923 -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 -#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/beamer.layout:967 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 #: lib/layouts/siamltex.layout:36 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 @@ -5948,7 +5952,7 @@ msgstr "Didascalia: " #: lib/layouts/AEA.layout:269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 #: lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:278 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 @@ -6031,7 +6035,7 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/agutex.layout:54 #: lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:734 +#: lib/layouts/beamer.layout:778 #: lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 @@ -6100,7 +6104,7 @@ msgstr "minuscolo" #: lib/layouts/aastex.layout:229 #: lib/layouts/achemso.layout:77 #: lib/layouts/apa.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:791 +#: lib/layouts/beamer.layout:835 #: lib/layouts/broadway.layout:199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 @@ -6217,7 +6221,7 @@ msgstr "Appendici" #: lib/layouts/agutex.layout:161 #: lib/layouts/agutex.layout:181 #: lib/layouts/agutex.layout:204 -#: lib/layouts/beamer.layout:880 +#: lib/layouts/beamer.layout:924 #: lib/layouts/elsarticle.layout:301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:435 @@ -6257,7 +6261,7 @@ msgstr "Appendice" #: lib/layouts/aapaper.layout:220 #: lib/layouts/achemso.layout:238 #: lib/layouts/agutex.layout:200 -#: lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/beamer.layout:923 #: lib/layouts/book.layout:21 #: lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 @@ -6295,7 +6299,7 @@ msgstr "Appendice" #: lib/layouts/scrclass.inc:246 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 #: lib/layouts/svcommon.inc:566 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -6305,7 +6309,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:498 #: lib/layouts/achemso.layout:252 #: lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/beamer.layout:937 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117 #: lib/layouts/egs.layout:569 #: lib/layouts/elsarticle.layout:312 @@ -6339,7 +6343,7 @@ msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biografia senza foto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/beamer.layout:1094 #: lib/layouts/foils.layout:281 #: lib/layouts/llncs.layout:379 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 @@ -6364,6 +6368,7 @@ msgstr "Dimostrazione." #: lib/layouts/beamer.layout:139 #: lib/layouts/beamer.layout:140 #: lib/layouts/beamer.layout:183 +#: lib/layouts/beamer.layout:227 #: lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:29 #: lib/layouts/isprs.layout:147 @@ -6448,6 +6453,7 @@ msgstr "Sottosezione" #: lib/layouts/amsart.layout:127 #: lib/layouts/amsbook.layout:73 #: lib/layouts/apa.layout:331 +#: lib/layouts/beamer.layout:226 #: lib/layouts/isprs.layout:169 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 #: lib/layouts/llncs.layout:64 @@ -6538,7 +6544,7 @@ msgstr "Elenco" #: lib/layouts/aa.layout:70 #: lib/layouts/aa.layout:119 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 -#: lib/layouts/beamer.layout:766 +#: lib/layouts/beamer.layout:810 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 #: lib/layouts/llncs.layout:128 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 @@ -6596,7 +6602,7 @@ msgstr "Posta" #: lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:856 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:152 #: lib/layouts/egs.layout:469 #: lib/layouts/foils.layout:140 @@ -6655,7 +6661,7 @@ msgid "Key words." msgstr "Parole chiave." #: lib/layouts/aa.layout:389 -#: lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:857 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:216 #: lib/layouts/svcommon.inc:347 @@ -6826,10 +6832,10 @@ msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Riconoscimenti]" #: lib/layouts/aastex.layout:404 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2267 msgid "and" msgstr "e" @@ -7056,6 +7062,7 @@ msgstr "Sezione speciale*" #: lib/layouts/amsart.layout:95 #: lib/layouts/beamer.layout:174 #: lib/layouts/beamer.layout:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 #: lib/layouts/memoir.layout:153 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 @@ -7082,6 +7089,7 @@ msgstr "Sottosezione*" #: lib/layouts/amsart.layout:137 #: lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 #: lib/layouts/isprs.layout:199 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 @@ -7240,7 +7248,7 @@ msgid "Latin off" msgstr "Latin off" #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/beamer.layout:270 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "Diapositiva" @@ -7290,176 +7298,184 @@ msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:227 -#: lib/layouts/beamer.layout:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 -#: lib/layouts/beamer.layout:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:241 +msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:255 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 msgid "Frames" msgstr "DIapositive" -#: lib/layouts/beamer.layout:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:288 msgid "Frame" msgstr "Diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 +#: lib/layouts/beamer.layout:312 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "Diapositiva semplice" -#: lib/layouts/beamer.layout:285 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Diapositiva (semplice)" -#: lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 msgid "AgainFrame" msgstr "Ripeti diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:367 msgid "Again frame with label" msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta" -#: lib/layouts/beamer.layout:345 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 msgid "EndFrame" msgstr "Fine diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:359 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:374 +#: lib/layouts/beamer.layout:418 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Sottotitolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:397 +#: lib/layouts/beamer.layout:441 msgid "Column" msgstr "Colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:398 -#: lib/layouts/beamer.layout:422 -#: lib/layouts/beamer.layout:423 -#: lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:452 -#: lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/beamer.layout:442 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:410 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Inizio colonna di larghezza:" -#: lib/layouts/beamer.layout:451 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Colonne centrate" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:507 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Colonne (centrate)" -#: lib/layouts/beamer.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Colonne allineate" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colonne (allineate)" -#: lib/layouts/beamer.layout:514 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 -#: lib/layouts/beamer.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -#: lib/layouts/beamer.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:620 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 +#: lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 +#: lib/layouts/beamer.layout:638 +#: lib/layouts/beamer.layout:664 msgid "Overlays" msgstr "Sovrapposizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:530 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:540 -#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:595 msgid "Overprint" msgstr "Sovrastampa" -#: lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:611 msgid "OverlayArea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:622 msgid "Overlayarea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:637 msgid "Uncover" msgstr "Rivela" -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:648 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Rivelato su slide" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:663 msgid "Only" msgstr "Solo" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 msgid "Only on slides" msgstr "Solo su slide" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Block" msgstr "Blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:647 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 -#: lib/layouts/beamer.layout:703 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 msgid "Block:" msgstr "Blocco:" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 msgid "ExampleBlock" msgstr "Blocco Esempio" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 msgid "Example Block:" msgstr "Blocco Esempio:" -#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#: lib/layouts/beamer.layout:746 msgid "AlertBlock" msgstr "Blocco Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:757 msgid "Alert Block:" msgstr "Blocco Avviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:735 -#: lib/layouts/beamer.layout:767 -#: lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -#: lib/layouts/beamer.layout:960 +#: lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:811 +#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +#: lib/layouts/beamer.layout:901 +#: lib/layouts/beamer.layout:1004 msgid "Titling" msgstr "Titolatura" -#: lib/layouts/beamer.layout:758 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:834 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 msgid "InstituteMark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:882 msgid "Institute mark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/beamer.layout:947 #: lib/layouts/egs.layout:98 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 @@ -7467,63 +7483,63 @@ msgstr "Nota istituto" msgid "Quotation" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 +#: lib/layouts/beamer.layout:966 #: lib/layouts/egs.layout:116 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Detto" -#: lib/layouts/beamer.layout:939 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 #: lib/layouts/egs.layout:206 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/beamer.layout:1003 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titolo grafico" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 #: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoremi" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 #: lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corollario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 +#: lib/layouts/beamer.layout:1058 #: lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definizione." -#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 msgid "Definitions" msgstr "Definizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 msgid "Definitions." msgstr "Definizioni." -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Esempio." -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 msgid "Examples." msgstr "Esempi." -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 @@ -7546,71 +7562,71 @@ msgstr "Esempi." msgid "Fact" msgstr "Fatto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1044 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fatto." -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 #: lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 msgid "Separator" msgstr "Separatore" -#: lib/layouts/beamer.layout:1075 +#: lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 +#: lib/layouts/beamer.layout:1129 #: lib/layouts/egs.layout:633 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Codice LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1167 msgid "NoteItem" msgstr "Nota puntata" -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 +#: lib/layouts/beamer.layout:1179 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1151 -#: lib/layouts/beamer.layout:1153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/beamer.layout:1197 msgid "Alert" msgstr "Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 -#: lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/beamer.layout:1206 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 #: lib/layouts/svcommon.inc:95 #: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "Structure" msgstr "Struttura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 msgid "ArticleMode" msgstr "Modo articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/beamer.layout:1227 msgid "PresentationMode" msgstr "Modo presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 msgid "Presentation" msgstr "Presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/beamer.layout:1239 #: lib/layouts/powerdot.layout:373 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 @@ -7618,7 +7634,7 @@ msgstr "Presentazione" msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 #: lib/layouts/powerdot.layout:377 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 #: lib/layouts/stdfloats.inc:16 @@ -7626,13 +7642,13 @@ msgstr "Tabella" msgid "List of Tables" msgstr "Elenco delle tabelle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1253 #: lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1214 +#: lib/layouts/beamer.layout:1258 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31 @@ -11249,20 +11265,25 @@ msgstr "Sbiadita" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 -msgid "Listings" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Elenco dei listati" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:237 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 msgid "opt" msgstr "opz" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:474 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -13099,7 +13120,7 @@ msgstr "Riferimento testuale|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:550 #: lib/ui/stdcontext.inc:558 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|z" @@ -13135,12 +13156,12 @@ msgid "Show Label|L" msgstr "Mostra l'etichetta|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:163 -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Frameless|l" msgstr "Senza cornice|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Cornice semplice|s" @@ -13149,32 +13170,32 @@ msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:166 -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Cornice ovale, sottile|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:167 -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Cornice ovale, spessa|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:168 -#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Cornice ombreggiata|g" #: lib/ui/stdcontext.inc:169 -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Sfondo colorato|f" #: lib/ui/stdcontext.inc:170 -#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Double Frame|u" msgstr "Cornice doppia|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:178 -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" @@ -13183,7 +13204,7 @@ msgid "Comment|m" msgstr "Commento|m" #: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Sbiadita|S" @@ -13196,17 +13217,17 @@ msgid "Close All Notes|l" msgstr "Chiudi tutte le note|h" #: lib/ui/stdcontext.inc:191 -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Phantom|P" msgstr "Segnaposto|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:192 -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Segnaposto orizzontale|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:193 -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Segnaposto verticale|v" @@ -13414,7 +13435,7 @@ msgstr "Copia" #: lib/ui/stdmenus.inc:105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #: src/Text3.cpp:1194 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -13429,7 +13450,7 @@ msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V" #: lib/ui/stdcontext.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Forward search|F" msgstr "Ricerca diretta" @@ -13472,7 +13493,7 @@ msgstr "Inserisci espressione regolare" #: lib/ui/stdcontext.inc:311 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 msgid "Accept Change|c" -msgstr "Accetta modifica|A" +msgstr "Accetta modifica|c" #: lib/ui/stdcontext.inc:312 msgid "Reject Change|j" @@ -13726,7 +13747,7 @@ msgid "Subindex|b" msgstr "Sottoindice|c" #: lib/ui/stdcontext.inc:576 -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" @@ -13927,7 +13948,7 @@ msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:124 -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Math|M" msgstr "Matematica|M" @@ -14496,246 +14517,250 @@ msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Elenco dei listati|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testo semplice, per linee...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Tracciamento modifiche|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila il programma|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Outline|O" msgstr "Profilo|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Salva nel formato archivio|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Compressed|m" msgstr "Compresso|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Track Changes|T" msgstr "Attivato|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Incorpora modifiche...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nell'output|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota successiva|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento successivo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salva segnalibro 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salva segnalibro 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salva segnalibro 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salva segnalibro 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Cancella segnalibri|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dizionario lessicale...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiche...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazioni TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Compare...|C" msgstr "Confronta...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Additional Features|F" msgstr "Caratteristiche avanzate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Oggetti incorporati|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Scorciatoie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funzioni LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuali specifici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "About LyX|X" msgstr "Informazioni su LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Braille Manual|B" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Feynman-diagram Manual|F" msgstr "Diagrammi di Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "LilyPond Manual|M" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Multilingual Captions Manual|C" msgstr "Didascalie multilingua|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Risk and safety statements Manual|R" msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Sweave Manual|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -15016,11 +15041,11 @@ msgstr "Allineamento inferiore" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Ruota la cella di 90 gradi o elimina la rotazione" +msgstr "Ruota la cella di 90° o elimina la rotazione" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "Ruota tabella" +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Ruota la tabella di 90° o elimina la rotazione" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" @@ -15257,7 +15282,7 @@ msgstr "Frazioni" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" @@ -18116,31 +18141,31 @@ msgstr "Archivio LyX (zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivio LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:249 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 +#: src/BiblioInfo.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:253 +#: src/BiblioInfo.cpp:256 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:419 -#: src/BiblioInfo.cpp:458 -#: src/BiblioInfo.cpp:469 -#: src/BiblioInfo.cpp:523 -#: src/BiblioInfo.cpp:527 +#: src/BiblioInfo.cpp:422 +#: src/BiblioInfo.cpp:461 +#: src/BiblioInfo.cpp:472 +#: src/BiblioInfo.cpp:526 +#: src/BiblioInfo.cpp:530 msgid "ERROR!" msgstr "ERRORE!" -#: src/BiblioInfo.cpp:727 #: src/BiblioInfo.cpp:730 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 msgid "No year" msgstr "Nessun anno" -#: src/BiblioInfo.cpp:745 +#: src/BiblioInfo.cpp:748 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Voce bibliografica non trovata!" @@ -18183,43 +18208,43 @@ msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:822 +#: src/Buffer.cpp:823 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe di documento sconosciuta" -#: src/Buffer.cpp:823 +#: src/Buffer.cpp:824 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta." -#: src/Buffer.cpp:827 +#: src/Buffer.cpp:828 #: src/Text.cpp:509 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:831 -#: src/Buffer.cpp:838 -#: src/Buffer.cpp:861 +#: src/Buffer.cpp:832 +#: src/Buffer.cpp:839 +#: src/Buffer.cpp:862 msgid "Document header error" msgstr "Errore nell'intestazione del documento" -#: src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:838 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:860 +#: src/Buffer.cpp:861 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:873 -#: src/Buffer.cpp:879 +#: src/Buffer.cpp:874 +#: src/Buffer.cpp:880 #: src/BufferView.cpp:1452 #: src/BufferView.cpp:1458 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:874 +#: src/Buffer.cpp:875 #: src/BufferView.cpp:1453 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" @@ -18228,7 +18253,7 @@ msgstr "" "Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né xcolor/ulem sono installati.\n" "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:880 +#: src/Buffer.cpp:881 #: src/BufferView.cpp:1459 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -18237,96 +18262,96 @@ msgstr "" "Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, perché xcolor e ulem non sono installati.\n" "Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:918 +#: src/Buffer.cpp:919 #: src/BufferParams.cpp:411 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 #: src/insets/InsetIndex.cpp:446 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:713 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:973 msgid "File Not Found" msgstr "File non trovato" -#: src/Buffer.cpp:973 +#: src/Buffer.cpp:974 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:996 -#: src/Buffer.cpp:1059 +#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1060 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:998 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è corrotto." -#: src/Buffer.cpp:1060 +#: src/Buffer.cpp:1061 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile." -#: src/Buffer.cpp:1085 +#: src/Buffer.cpp:1086 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1086 +#: src/Buffer.cpp:1087 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a creare un file temporaneo per convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1096 +#: src/Buffer.cpp:1097 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script di conversione non trovato." -#: src/Buffer.cpp:1097 +#: src/Buffer.cpp:1098 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo script di conversione lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1120 -#: src/Buffer.cpp:1127 +#: src/Buffer.cpp:1121 +#: src/Buffer.cpp:1128 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1121 +#: src/Buffer.cpp:1122 #, c-format msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n" "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1128 +#: src/Buffer.cpp:1129 #, c-format msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una versione\n" "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1149 -#: src/Buffer.cpp:3938 -#: src/Buffer.cpp:4000 +#: src/Buffer.cpp:1150 +#: src/Buffer.cpp:3939 +#: src/Buffer.cpp:4001 msgid "File is read-only" msgstr "Il file è in sola lettura" -#: src/Buffer.cpp:1150 +#: src/Buffer.cpp:1151 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura." -#: src/Buffer.cpp:1159 +#: src/Buffer.cpp:1160 #, c-format msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" msgstr "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?" -#: src/Buffer.cpp:1161 +#: src/Buffer.cpp:1162 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" -#: src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:1163 #: src/Buffer.cpp:2467 #: src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 @@ -18336,11 +18361,11 @@ msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" -#: src/Buffer.cpp:1191 +#: src/Buffer.cpp:1192 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/Buffer.cpp:1192 +#: src/Buffer.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -18349,58 +18374,58 @@ msgstr "" "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n" "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile." -#: src/Buffer.cpp:1223 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1238 +#: src/Buffer.cpp:1239 msgid " could not write file!" msgstr " non riesco a scrivere il file!" -#: src/Buffer.cpp:1246 +#: src/Buffer.cpp:1247 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/Buffer.cpp:1261 +#: src/Buffer.cpp:1262 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1271 -#: src/Buffer.cpp:1284 -#: src/Buffer.cpp:1298 +#: src/Buffer.cpp:1272 +#: src/Buffer.cpp:1285 +#: src/Buffer.cpp:1299 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n" -#: src/Buffer.cpp:1274 +#: src/Buffer.cpp:1275 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1288 +#: src/Buffer.cpp:1289 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1302 +#: src/Buffer.cpp:1303 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso." -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1390 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software con iconv" -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1390 #, c-format msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" msgstr "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia correttamente installato" -#: src/Buffer.cpp:1419 +#: src/Buffer.cpp:1420 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1422 +#: src/Buffer.cpp:1423 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." @@ -18408,11 +18433,11 @@ msgstr "" "Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella codifica scelta.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1429 +#: src/Buffer.cpp:1430 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversione con iconv non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1434 +#: src/Buffer.cpp:1435 msgid "conversion failed" msgstr "conversione non riuscita" @@ -18551,23 +18576,23 @@ msgstr "Errore sul nome del file" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi." -#: src/Buffer.cpp:3845 -#: src/Buffer.cpp:3859 +#: src/Buffer.cpp:3846 +#: src/Buffer.cpp:3860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/Buffer.cpp:3862 +#: src/Buffer.cpp:3863 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3869 +#: src/Buffer.cpp:3870 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3924 +#: src/Buffer.cpp:3925 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -18578,34 +18603,34 @@ msgstr "" "\n" "Recupero la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3927 +#: src/Buffer.cpp:3928 msgid "Load emergency save?" msgstr "Apro la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:3929 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:3929 msgid "&Load Original" msgstr "&Apri originale" -#: src/Buffer.cpp:3939 +#: src/Buffer.cpp:3940 #, c-format msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" "Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:3945 +#: src/Buffer.cpp:3946 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Il documento è stato recuperato." -#: src/Buffer.cpp:3947 +#: src/Buffer.cpp:3948 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento." -#: src/Buffer.cpp:3948 +#: src/Buffer.cpp:3949 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -18614,29 +18639,29 @@ msgstr "" "Rimuovo la copia di emergenza?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3952 -#: src/Buffer.cpp:3964 +#: src/Buffer.cpp:3953 +#: src/Buffer.cpp:3965 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Cancello la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3953 -#: src/Buffer.cpp:3966 +#: src/Buffer.cpp:3954 +#: src/Buffer.cpp:3967 msgid "&Keep" msgstr "&Mantieni" -#: src/Buffer.cpp:3957 +#: src/Buffer.cpp:3958 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia di emergenza rimossa." -#: src/Buffer.cpp:3958 +#: src/Buffer.cpp:3959 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!" -#: src/Buffer.cpp:3965 +#: src/Buffer.cpp:3966 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3988 +#: src/Buffer.cpp:3989 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -18647,45 +18672,45 @@ msgstr "" "\n" "Apro la copia di backup?" -#: src/Buffer.cpp:3990 +#: src/Buffer.cpp:3991 msgid "Load backup?" msgstr "Apro backup?" -#: src/Buffer.cpp:3991 +#: src/Buffer.cpp:3992 msgid "&Load backup" msgstr "&Apri backup" -#: src/Buffer.cpp:3991 +#: src/Buffer.cpp:3992 msgid "Load &original" msgstr "Apri &originale" -#: src/Buffer.cpp:4001 +#: src/Buffer.cpp:4002 #, c-format msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" "Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4341 +#: src/Buffer.cpp:4342 #: src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:4536 +#: src/Buffer.cpp:4537 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto." -#: src/Buffer.cpp:4539 +#: src/Buffer.cpp:4540 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4605 +#: src/Buffer.cpp:4606 msgid "Included File Invalid" msgstr "File incluso non valido" -#: src/Buffer.cpp:4606 +#: src/Buffer.cpp:4607 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -18889,7 +18914,7 @@ msgid "Branch name" msgstr "Nome ramo" #: src/BufferView.cpp:1856 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Il ramo esiste già" @@ -18981,7 +19006,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:190 #: src/insets/InsetListings.cpp:212 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avviso di LyX: " @@ -18992,7 +19017,7 @@ msgstr "Avviso di LyX: " #: src/insets/InsetListings.cpp:183 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:286 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 msgid "uncodable character" msgstr "carattere intraducibile" @@ -19363,14 +19388,14 @@ msgstr "Espressione regolare (cornice)" msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:310 -#: src/Converter.cpp:481 -#: src/Converter.cpp:504 -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:321 +#: src/Converter.cpp:511 +#: src/Converter.cpp:534 +#: src/Converter.cpp:577 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" -#: src/Converter.cpp:311 +#: src/Converter.cpp:322 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -19379,21 +19404,21 @@ msgstr "" "Nessuna informazione per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n" "Occorre definire un convertitore nelle preferenze." -#: src/Converter.cpp:432 +#: src/Converter.cpp:462 #: src/Format.cpp:657 #: src/Format.cpp:725 msgid "Executing command: " msgstr "Comando in esecuzione: " -#: src/Converter.cpp:476 +#: src/Converter.cpp:506 msgid "Build errors" msgstr "Errori di compilazione" -#: src/Converter.cpp:477 +#: src/Converter.cpp:507 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione." -#: src/Converter.cpp:482 +#: src/Converter.cpp:512 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -19402,43 +19427,43 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore eseguendo:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:505 +#: src/Converter.cpp:535 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare una cartella temporanea da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:549 +#: src/Converter.cpp:579 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:550 +#: src/Converter.cpp:580 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:606 +#: src/Converter.cpp:636 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Esecuzione di LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:625 +#: src/Converter.cpp:655 #, c-format msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." msgstr "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto localizzare il registro di LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:658 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/Converter.cpp:630 +#: src/Converter.cpp:660 msgid "Output is empty" msgstr "Output vuoto" -#: src/Converter.cpp:631 +#: src/Converter.cpp:661 msgid "An empty output file was generated." msgstr "È stato generato un output vuoto." -#: src/CutAndPaste.cpp:347 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -19447,36 +19472,36 @@ msgstr "" "Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n" "Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo sconosciuto" -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non aggiungerlo" -#: src/CutAndPaste.cpp:666 +#: src/CutAndPaste.cpp:665 #: src/Text.cpp:388 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Layout `%1$s' non trovato." -#: src/CutAndPaste.cpp:668 +#: src/CutAndPaste.cpp:667 #: src/Text.cpp:390 msgid "Layout Not Found" msgstr "Layout non trovato" -#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#: src/CutAndPaste.cpp:695 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#: src/CutAndPaste.cpp:698 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout da `%2$s' a `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:704 +#: src/CutAndPaste.cpp:703 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flessibile non definito" @@ -19503,21 +19528,21 @@ msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s." #: src/Font.cpp:59 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/Font.cpp:59 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" #: src/Font.cpp:59 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Monospazio" @@ -20524,7 +20549,7 @@ msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " #: src/Text.cpp:1852 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" @@ -20556,15 +20581,15 @@ msgstr ", Car: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " -#: src/Text2.cpp:383 +#: src/Text2.cpp:435 msgid "No font change defined." msgstr "Nessun cambio di carattere definito." -#: src/Text2.cpp:423 +#: src/Text2.cpp:475 msgid "Nothing to index!" msgstr "Niente da indicizzare!" -#: src/Text2.cpp:425 +#: src/Text2.cpp:477 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!" @@ -20594,7 +20619,7 @@ msgid " not known" msgstr " sconosciuto" #: src/Text3.cpp:1781 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" @@ -21183,19 +21208,19 @@ msgstr "Comando non trattato" msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1259 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Riconfigurazione non riuscita" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -21206,11 +21231,11 @@ msgstr "" "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n" "Si consiglia di riprovare a riconfigurare il sistema." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1271 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1272 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -21220,42 +21245,42 @@ msgstr "" "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n" "specifiche aggiornate delle classi di documento." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352 msgid "Exiting." msgstr "Esco." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1434 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non può essere ridefinito." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1792 msgid "Unknown function." msgstr "Funzione sconosciuta." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2214 msgid "The current document was closed." msgstr "Il documento corrente è stato chiuso." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2224 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" @@ -21265,21 +21290,21 @@ msgstr "" "\n" "Eccezione: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234 msgid "Software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2232 msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." msgstr "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2486 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2513 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2487 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -21290,11 +21315,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2493 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2508 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2509 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -21302,7 +21327,7 @@ msgstr "" "Non trovo il file UI di default!\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2499 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2514 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -21325,7 +21350,7 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 @@ -21404,48 +21429,48 @@ msgstr "Larghezza" msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #: src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "Attivato" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffisso del nome del file" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3283 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 msgid "Enter new branch name" msgstr "Inserire il nome del nuovo ramo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -21454,16 +21479,16 @@ msgstr "" "Un ramo di nome \"%1$s\" esiste già.\n" "Volete incorporare il ramo \"%2$s\" con quello?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 msgid "&Merge" msgstr "&Incorpora" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Rinomina non riuscita" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Non è stato possibile rinominare il ramo." @@ -21638,9 +21663,9 @@ msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2031 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -21885,61 +21910,61 @@ msgstr "" msgid "Module not found!" msgstr "Modulo non trovato!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 msgid "Press button to check validity..." msgstr "Premere il pulsante per verificare la validità..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 msgid "Conversion Failed!" msgstr "Conversione non riuscita!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 msgid "Failed to convert local layout to current format." msgstr "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654 msgid "Layout is valid!" msgstr "Layout valido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Layout non valido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 msgid "Convert to current format" msgstr "Converti al formato corrente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 msgid "Child Document" msgstr "Documento figlio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 msgid "Include to Output" msgstr "Includi nell'output" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Nessuna (no fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -21947,304 +21972,304 @@ msgstr "" "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n" "Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 msgid "empty" msgstr "Vuoto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 msgid "plain" msgstr "Semplice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 msgid "headings" msgstr "Intestazioni" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 msgid "fancy" msgstr "Fantasioso" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 msgid "US legal" msgstr "Legale US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Lingua predefinita (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 msgid "``text''" msgstr "“testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "''text''" msgstr "”testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 msgid ",,text``" msgstr "„testo“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid ",,text''" msgstr "„testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 msgid "<>" msgstr "«testo»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 msgid ">>text<<" msgstr "»testo«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1145 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1146 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'indice generale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Il pacchetto AMS sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1515 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3035 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 msgid "Child Documents" msgstr "Documenti figlio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 msgid "Local Layout" msgstr "Layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice generale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 msgid "Indexes" msgstr "Indici" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietà PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione oggetti flottanti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 msgid "Branches" msgstr "Rami" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1698 msgid "&Default..." msgstr "&Predefinito..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3070 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3086 msgid " (not installed)" msgstr " (non installato)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1925 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layout|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1938 msgid "Local layout file" msgstr "File di layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -22256,29 +22281,29 @@ msgstr "" "Il documento potrebbe non essere usabile se il file\n" "di layout non si trova nella sua stessa cartella." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 msgid "&Set Layout" msgstr "Impo&sta layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979 msgid "Select master document" msgstr "Selezionare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "File LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifiche non salvate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2017 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -22286,93 +22311,93 @@ msgstr "" "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n" "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "&Dismiss" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2031 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348 msgid "Unable to set document class." msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2244 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2252 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacchetti necessari: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 msgid "or" msgstr "oppure" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Moduli richiesti: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduli esclusi: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3012 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Modifica supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3211 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3360 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3361 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3454 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3508 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -22383,11 +22408,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3513 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3514 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -24185,8 +24210,7 @@ msgid "All Files " msgstr "Tutti i file " #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:74 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" @@ -24203,6 +24227,7 @@ msgid "List of Footnotes" msgstr "Elenco delle note a piè pagina" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:76 msgid "List of Listings" msgstr "Elenco dei listati" @@ -25039,11 +25064,11 @@ msgstr "Riferimento a nome" msgid "NameRef:" msgstr "NameRef:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +#: src/insets/InsetScript.cpp:343 msgid "subscript" msgstr "sottoscritto" -#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +#: src/insets/InsetScript.cpp:353 msgid "superscript" msgstr "soprascritto" @@ -25105,11 +25130,11 @@ msgstr "Spazio orizzontale (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Spazio orizzontale protetto (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:60 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo di indice sconosciuto" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4756 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." @@ -25291,27 +25316,27 @@ msgstr "Linee verticali di griglia non consentite in 'casi': opzione %1$s" msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "Impossibile cambiare il numero di colonne in 'cases': opzione %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 msgid "Cursor not in table" msgstr "Il cursore non è all'interno della tabella" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 msgid "Only one row" msgstr "Una sola riga" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 msgid "Only one column" msgstr "Una sola colonna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 msgid "No hline to delete" msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 msgid "No vline to delete" msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta" @@ -25366,12 +25391,12 @@ msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modalità editor espressione regolare" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1835 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1837 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrezione attivata ( per disattivare)" @@ -25679,6 +25704,18 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "Larghezza &tabella:" + +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "&Ruota tabella di 90 gradi" + +#~ msgid "Listings" +#~ msgstr "Listati" + +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Ruota tabella" + #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" #~ msgstr "Ruota cella di 90 &gradi" @@ -26503,9 +26540,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "A&vailable indices:" #~ msgstr "&Rami disponibili:" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Larghezza:" - #~ msgid "&Horiz. Phantom" #~ msgstr "Segnaposto &orizzontale" @@ -27181,9 +27215,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Column Width" #~ msgstr "Larghezza colonna" -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Impostazioni per listati di programmi" - #, fuzzy #~ msgid "\\alph{enumii}." #~ msgstr "(\\alph{enumii})" -- 2.39.2