From dacf2e369f26ee4e3c3b4875a7ec3790431f4ec4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?utf8?q?Uwe=20St=C3=B6hr?=
Date: Tue, 5 Dec 2017 01:51:43 +0100
Subject: [PATCH] ru.po: more work from Yuriy
---
po/ru.po | 3269 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 1544 insertions(+), 1725 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 66608d8582..4d3cb9b616 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 10:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-29 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-04 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "ÐамеÑки о вÑпÑÑке"
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
msgid "&Close"
msgstr "&ÐакÑÑÑÑ"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "&ÐобавиÑÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1819
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑмениÑÑ"
@@ -367,17 +367,17 @@ msgstr "Раздел библиогÑаÑии ÑодеÑжиÑ..."
msgid "&Content:"
msgstr "&СодеÑжание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
msgid "all cited references"
msgstr "вÑе пÑоÑиÑиÑованнÑе ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
msgid "all uncited references"
msgstr "вÑе непÑоÑиÑиÑованнÑе ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
msgid "all references"
msgstr "вÑе ÑÑÑлки"
@@ -451,9 +451,9 @@ msgstr "Тип внÑÑÑеннего блока"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
@@ -553,22 +553,22 @@ msgstr "РаÑÑÑнÑÑÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
msgid "Center"
msgstr "Ðо ÑеÑедине"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
msgid "Right"
msgstr "СпÑава"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
+#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
msgid "&Remove"
msgstr "&УдалиÑÑ"
@@ -716,18 +716,18 @@ msgstr "ÐобавиÑÑ &вÑÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1402
-#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1399
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4603 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
msgid "&Cancel"
msgstr "&ÐÑмениÑÑ"
@@ -754,28 +754,28 @@ msgstr "Ра&змеÑ:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2283
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337
msgid "Default"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "СеÑÐ¸Ñ ÑÑиÑÑов"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
msgid "Language"
msgstr "ЯзÑк"
@@ -974,9 +974,9 @@ msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
msgid "&Apply"
msgstr "&ÐÑимениÑÑ"
@@ -1143,8 +1143,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "СеÑÑе замеÑки:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1762
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792
msgid "&Change..."
msgstr "ÐзмениÑÑ..."
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно Ñайла жÑÑнала L
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ &жÑÑнала ..."
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ &жÑÑнала..."
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
@@ -2010,10 +2010,10 @@ msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок даже поÑле ÑазÑÑва ÑÑÑоки"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
-#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:678
+#: lib/layouts/acmart.layout:696 lib/layouts/amsdefs.inc:160
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:534 lib/layouts/stdinsets.inc:537
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid ""
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«Ðазвание» бÑквалÑно в LaTeX. ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ "
-"пÑнкÑ, еÑли ви Ñ
оÑиÑе ввеÑÑи код LaTeX."
+"пÑнкÑ, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ввеÑÑи код LaTeX."
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
msgid "Specify the link target"
@@ -2406,10 +2406,10 @@ msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ LaTeX Ð´Ð»Ñ ÑинÑакÑиÑеÑкой п
msgid "&Syntax Highlighting Package:"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑки ÑинÑакÑиÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:388
-#: src/insets/InsetListings.cpp:455 src/insets/InsetListings.cpp:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:381 src/insets/InsetCaption.cpp:386
+#: src/insets/InsetListings.cpp:454 src/insets/InsetListings.cpp:456
msgid "Listing"
msgstr "ÐиÑÑинг"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "ÐажмиÑе Enter Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка, или ÑелкниÑе Go!"
+msgstr "ÐажмиÑе Enter Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка, или ÑелкниÑе ÐÑÑк!"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
msgid "Log &Type:"
@@ -2910,80 +2910,69 @@ msgid "Save &transient properties"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑе ÑвойÑÑва"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
-msgid ""
-"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
-"really necessary)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Allow running external programs"
-msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑеней инÑоÑмаÑии ÑоÑмаÑа"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
msgid "S&ynchronize with output"
msgstr "СинÑ
ÑонизиÑоваÑÑ Ñ Ð²Ñводом"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
msgid "C&ustom macro:"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий макÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑеамбÑла LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
msgid "XHTML Output Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð²Ñвода XHTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
msgstr "ÐбеÑпеÑиваÑÑ Ð»Ð¸ ÑÑÑогое ÑооÑвеÑÑÑвие XHTML 1.1"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr "СÑÑогий XHTML 1.1"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
msgid "&Math output:"
msgstr "ÐÑвод ÑоÑмÑл:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
msgid "Format to use for math output."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
msgid "MathML"
msgstr "MathML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
msgid "Images"
msgstr "ÐзобÑажениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
msgid "Math &image scaling:"
msgstr "ÐаÑÑÑаб изобÑажений в ÑоÑмÑлаÑ
:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
msgid "Write CSS to File"
msgstr "ÐапиÑаÑÑ CSS в Ñайл"
@@ -3117,7 +3106,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&ÐандÑаÑÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
msgid "Page Layout"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑÑаниÑÑ"
@@ -3144,7 +3133,7 @@ msgstr "ШиÑина меÑки"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑекÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑÐµÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¼ÐµÑки паÑагÑаÑа"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑекÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑÐµÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¼ÐµÑки абзаÑа"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
msgid "Lo&ngest label"
@@ -3154,8 +3143,8 @@ msgstr "Ðлин&нейÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑка"
msgid "Line &spacing"
msgstr "ÐеждÑÑÑÑоÑнÑй &инÑеÑвал"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
msgid "Single"
msgstr "ÐдинаÑнÑй"
@@ -3163,8 +3152,8 @@ msgstr "ÐдинаÑнÑй"
msgid "1.5"
msgstr "ÐолÑÑоÑнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
msgid "Double"
msgstr "Ðвойной"
@@ -3173,14 +3162,14 @@ msgstr "Ðвойной"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Ðадано полÑзоваÑелем"
@@ -3288,7 +3277,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "&ÐвÑодополнение в &ÑÑÑоке"
+msgstr "ÐвÑодополнение в &ÑÑÑоке"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
@@ -3322,7 +3311,7 @@ msgid ""
"if it is available."
msgstr ""
"ÐоÑле Ñого, как кÑÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑавалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ñм в ÑеÑение Ñказанного вÑемени, "
-"показÑваеÑÑÑ \t вÑÑÑоенное дополнение Ñлова (еÑли оно доÑÑÑпно)."
+"показÑваеÑÑÑ Ð²ÑÑÑоенное дополнение Ñлова (еÑли оно доÑÑÑпно)."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
msgid "s inline completion dela&y"
@@ -3398,7 +3387,7 @@ msgstr "&ÐзмениÑÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
msgid "Remo&ve"
msgstr "&УдалиÑÑ"
@@ -3446,7 +3435,7 @@ msgid "Instant &preview:"
msgstr "ÐгновеннÑй пÑедпÑоÑмоÑÑ:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
msgid "Off"
msgstr "ÐÑкл."
@@ -3469,7 +3458,7 @@ msgstr "ÐножиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазмеÑа пÑедпÑоÑмоÑÑа"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "ÐомеÑÑÑе наÑало паÑагÑаÑа на ÑкÑане Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñимвола pilcrow."
+msgstr "ÐомеÑаÑÑ Ð½Ð°Ñало абзаÑа на ÑкÑане Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñимвола pilcrow."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
msgid "&Mark end of paragraphs"
@@ -3588,7 +3577,7 @@ msgstr "РедакÑиÑование"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "&ÐÑÑÑÐ¾Ñ ÑледÑÐµÑ Ð·Ð° полоÑой пÑокÑÑÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3011
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
@@ -3624,7 +3613,7 @@ msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ,
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ в ÑÑаÑÑÑ Ð±Ð°Ñе"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ в ÑÑÑоке ÑоÑÑоÑниÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
@@ -3653,7 +3642,7 @@ msgstr "СкÑÑÑÑ &менÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ &ÑÑаÑÑÑа"
+msgstr "СкÑÑÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ &ÑоÑÑоÑниÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
msgid "&Limit text width"
@@ -3661,7 +3650,7 @@ msgstr "&ÐгÑаниÑиÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑекÑÑа"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "ÐÑполÑзовано Ñк&Ñана (пикÑелей)"
+msgstr "ÐÑполÑзовано Ñк&Ñана (пикÑелей):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
msgid "&New..."
@@ -3717,45 +3706,29 @@ msgid "Co&pier:"
msgstr "Ðо&пиÑ:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
-"variants"
-msgstr "УкажиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги по ÑмолÑаниÑ."
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "УкажиÑе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи иÑполÑзовании (PDF)LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
-#, fuzzy
msgid "Default Output Formats"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "ФоÑмаÑÑ Ð²Ñвода по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "УкажиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги по ÑмолÑаниÑ."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "С TeX ÑÑиÑÑами:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
-msgid ""
-"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
-"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
+msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
-#, fuzzy
-msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
-msgstr "УкажиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги по ÑмолÑаниÑ."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
msgid "With n&on-TeX fonts:"
msgstr "С не-TeX ÑÑиÑÑами:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr "С TeX ÑÑиÑÑами:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
#, fuzzy
-msgid "&Japanese:"
-msgstr "ЯпонÑкий"
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "УкажиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги по ÑмолÑаниÑ."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
@@ -3859,19 +3832,19 @@ msgstr "ЯзÑковой &пакеÑ:"
# ?
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
msgid "Always Babel"
msgstr "ÐÑегда Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
msgid "None[[language package]]"
msgstr "ÐеÑ[[language package]]"
@@ -4077,14 +4050,14 @@ msgstr "ÐÑÑгие паÑамеÑÑÑ"
msgid "Output &line length:"
msgstr "&Ðлина ÑÑÑоки в вÑводе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2950
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
"ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° линии ÑкÑпоÑÑиÑÑемого ÑекÑÑового/LaTeX/SGML Ñайла. ÐÑли "
-"ÑÑÑановлен 0, Ñо паÑагÑаÑÑ Ð±ÑдÑÑ Ð²ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÑокÑ; еÑли длина ÑÑÑоки "
+"ÑÑÑановлен 0, Ñо абзаÑÑ Ð±ÑдÑÑ Ð²ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÑокÑ; еÑли длина ÑÑÑоки "
"болÑÑе нÑлÑ, паÑагÑаÑÑ Ð¾ÑделÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑÑой линией."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
@@ -4299,7 +4272,7 @@ msgstr "ÐопÑÑкаÑÑ ÑоÑÑавнÑе &Ñлова"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr ""
+msgstr "ÐомеÑаÑÑ Ð¾ÑибоÑнÑе Ñлова подÑÑÑкиванием."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "S&pellcheck continuously"
@@ -4370,8 +4343,8 @@ msgstr "ÐенÑ"
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&ÐолиÑеÑÑво недавниÑ
Ñайлов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122
msgid "&Save"
msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ"
@@ -4834,12 +4807,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "ÐоÑ. вÑÑавнивание в ÑÑолбÑе"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
msgid "Justified"
msgstr "Ðо ÑиÑине"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Ðо ÑазделиÑелÑ"
@@ -4983,8 +4956,8 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 src/insets/InsetBranch.cpp:79
#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "on"
msgstr "вкл"
@@ -5038,7 +5011,7 @@ msgstr "ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока - подвал на поÑледней ÑÑÑ
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Ðе вÑводиÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний заголовок"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
msgid "Caption:"
msgstr "ÐодпиÑÑ:"
@@ -5284,15 +5257,15 @@ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок даже поÑле ÑазÑÑва
msgid "DefSkip"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
msgid "SmallSkip"
msgstr "ÐаленÑкий"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
msgid "MedSkip"
msgstr "СÑедний"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
msgid "BigSkip"
msgstr "ÐолÑÑой"
@@ -5336,8 +5309,8 @@ msgstr "ТолÑко пÑеамбÑла"
msgid "Body Only"
msgstr "ТолÑко Ñело докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805
msgid "&Reload"
msgstr "&ÐеÑезагÑÑзиÑÑ"
@@ -5347,7 +5320,7 @@ msgstr "ÐдиниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑинÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
msgid "number of needed lines"
-msgstr "ÐÑжное колиÑеÑÑво ÑÑÑок"
+msgstr "нÑжное колиÑеÑÑво ÑÑÑок"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
msgid "use number of lines"
@@ -5590,26 +5563,25 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
msgid "Articles"
msgstr "СÑаÑÑи"
@@ -5633,10 +5605,10 @@ msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
-#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
-#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
-#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:85
+#: lib/layouts/acmart.layout:155 lib/layouts/acmart.layout:170
+#: lib/layouts/acmart.layout:403 lib/layouts/acmart.layout:455
+#: lib/layouts/acmart.layout:478 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
@@ -5709,7 +5681,7 @@ msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
msgid "FrontMatter"
-msgstr "ÐаÑалÑнÑйÐаÑеÑиал"
+msgstr "ÐÑÑÑп. ÑаÑÑÑ"
#: lib/layouts/AEA.layout:58
msgid "Publication Month"
@@ -5755,7 +5727,7 @@ msgstr "JEL:"
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
+#: lib/layouts/acmart.layout:396 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
@@ -5791,7 +5763,7 @@ msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:473
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
@@ -5861,7 +5833,7 @@ msgstr "ÐамеÑки к изобÑажениÑ"
#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:62
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
@@ -5882,7 +5854,7 @@ msgstr "ÐамеÑки к изобÑажениÑ"
#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:270
+#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
@@ -5925,7 +5897,7 @@ msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
msgid "Text of a note in a table"
msgstr "ТекÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки в ÑаблиÑе"
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:539
#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/elsart.layout:272
#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
@@ -6070,7 +6042,7 @@ msgstr "ÐаклÑÑение"
msgid "Condition"
msgstr "УÑловие"
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:595
#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
@@ -6093,7 +6065,7 @@ msgstr "УÑловие"
msgid "Conjecture"
msgstr "ÐÑедположение"
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:574
#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:337
#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
@@ -6137,7 +6109,7 @@ msgstr "ÐÑвод"
msgid "Criterion"
msgstr "ÐÑиÑеÑий"
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:602
#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/elsart.layout:365
#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
@@ -6161,7 +6133,7 @@ msgstr "ÐÑиÑеÑий"
msgid "Definition"
msgstr "ÐпÑеделение"
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:616
#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:386
#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
@@ -6180,7 +6152,7 @@ msgstr "ÐпÑеделение"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126
msgid "Example"
msgstr "ÐÑимеÑ"
@@ -6207,7 +6179,7 @@ msgstr "ÐÑимеÑ"
msgid "Exercise"
msgstr "УпÑажнение"
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:581
#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/elsart.layout:330
#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
@@ -6273,7 +6245,7 @@ msgstr "ÐоÑаÑиÑ"
msgid "Problem"
msgstr "ÐадаÑа"
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:588
#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
@@ -6381,6 +6353,10 @@ msgstr "Сводка"
msgid "Caption"
msgstr "ÐодпиÑÑ"
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+msgid "Caption: "
+msgstr "ÐодпиÑÑ: "
+
#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302
#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
@@ -6435,7 +6411,7 @@ msgstr "ÐеÑеÑ
од"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
-#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:61
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
@@ -6459,7 +6435,7 @@ msgstr "ÐеÑеÑ
од"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:630 lib/layouts/stdletter.inc:12
#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
msgid "Standard"
@@ -6468,7 +6444,7 @@ msgstr "ÐбÑÑнÑй"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
-#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmart.layout:143 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
@@ -6511,7 +6487,7 @@ msgstr "ÑÑÑоÑнÑе"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
+#: lib/layouts/acmart.layout:79 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971
@@ -6632,7 +6608,7 @@ msgstr "ÐÑиложениÑ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
-#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:645 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
@@ -6653,7 +6629,7 @@ msgstr "ÐÑиложениÑ"
#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
#: lib/layouts/svcommon.inc:578
msgid "BackMatter"
-msgstr "ÐавеÑÑаÑÑийÐаÑеÑиал"
+msgstr "Ðакл. ÑаÑÑÑ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
#, fuzzy
@@ -6691,8 +6667,8 @@ msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиложениÑ"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:256
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/moderncv.layout:499
+#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
+#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499
#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
@@ -6703,7 +6679,7 @@ msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиложениÑ"
#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Bibliography"
msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
@@ -6718,8 +6694,8 @@ msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:918
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:971 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:911
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References"
msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
@@ -6736,7 +6712,7 @@ msgid "Optional photo for biography"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/acmart.layout:672 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
@@ -6764,7 +6740,7 @@ msgstr "ÐиогÑаÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ· ÑоÑо"
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:540
#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/elsart.layout:273
#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
@@ -6830,11 +6806,10 @@ msgstr "Рзаглавии"
msgid "R Journal"
msgstr "ÐÑÑнал"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
msgid "Reports"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
@@ -6867,7 +6842,7 @@ msgstr "ÐдÑеÑ"
#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
-#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
+#: lib/layouts/acmart.layout:167 lib/layouts/amsdefs.inc:152
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
@@ -6934,7 +6909,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/acmart.layout:154 lib/layouts/beamer.layout:946
#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:332
@@ -6978,14 +6953,14 @@ msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234
#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
msgid "Section"
msgstr "Раздел"
@@ -6999,7 +6974,7 @@ msgstr "Раздел"
#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267
#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
@@ -7016,7 +6991,7 @@ msgstr "ÐодÑаздел"
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
@@ -7027,7 +7002,7 @@ msgstr "ÐодподÑаздел"
#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
-#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/acmart.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1038
#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
@@ -7195,14 +7170,14 @@ msgstr "ÐпиÑание"
#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "List"
-msgstr "СпиÑок"
+msgstr "СпиÑки"
#: lib/layouts/aastex.layout:3
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/acmart.layout:201 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
@@ -7234,10 +7209,10 @@ msgstr "Alternative affiliation:"
msgid "And"
msgstr "Ð"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2609
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2621
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2732
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2751
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2715
msgid "and"
msgstr "и"
@@ -7409,11 +7384,11 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392
#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137
#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:637
#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
@@ -7424,7 +7399,7 @@ msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
msgid "Short title which will appear in the running header"
msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑла"
-#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:123
#, fuzzy
msgid "Short name"
msgstr "&ÐоÑоÑкое имÑ:"
@@ -7447,7 +7422,7 @@ msgstr "Affiliation"
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:746
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730
msgid "Fax"
msgstr "ФакÑ"
@@ -7558,7 +7533,7 @@ msgstr "ÐаÑинÑкий"
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style, ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:390
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
#, fuzzy
msgid "Terms"
@@ -7577,397 +7552,394 @@ msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:84 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
#: lib/layouts/revtex4.layout:194
msgid "Thanks"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:100
+#: lib/layouts/acmart.layout:98
#, fuzzy
msgid "Thanks: "
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:106
+#: lib/layouts/acmart.layout:104
#, fuzzy
msgid "ACM Journal"
msgstr "ÐÑÑнал"
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/acmart.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:308
#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
#: lib/layouts/apa6.layout:333
#, fuzzy
msgid "Preamble"
msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
-#: lib/layouts/acmart.layout:111
+#: lib/layouts/acmart.layout:109
msgid "Journal's Short Name: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:122
+#: lib/layouts/acmart.layout:120
#, fuzzy
msgid "ACM Conference"
msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:129
+#: lib/layouts/acmart.layout:127
#, fuzzy
msgid "Full name"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:137
+#: lib/layouts/acmart.layout:135
msgid "Venue"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:140
+#: lib/layouts/acmart.layout:138
#, fuzzy
msgid "Conference Name: "
msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:147
+#: lib/layouts/acmart.layout:145
#, fuzzy
msgid "Short title"
msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:178
+#: lib/layouts/acmart.layout:176
#, fuzzy
msgid "Email address: "
msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/acmart.layout:188
msgid "ORCID"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:192
+#: lib/layouts/acmart.layout:190
msgid "ORCID: "
msgstr ""
# ?
-#: lib/layouts/acmart.layout:212
+#: lib/layouts/acmart.layout:210
#, fuzzy
msgid "Affiliation: "
msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:216
+#: lib/layouts/acmart.layout:214
#, fuzzy
msgid "Additional Affiliation"
msgstr "Affiliation"
-#: lib/layouts/acmart.layout:218
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
#, fuzzy
msgid "Additional Affiliation: "
msgstr "Affiliation"
-#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+#: lib/layouts/acmart.layout:220 lib/layouts/acmart.layout:224
msgid "Position"
msgstr "ÐолжноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/acmart.layout:229 lib/layouts/acmart.layout:231
#: lib/layouts/paper.layout:163
msgid "Institution"
msgstr "Ðаведение"
-#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+#: lib/layouts/acmart.layout:236 lib/layouts/acmart.layout:238
msgid "Department"
msgstr "ÐодÑпзделение"
-#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
msgid "Street Address"
msgstr "ÐдÑеÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
msgid "City"
msgstr "ÐоÑод"
-#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
msgid "Country"
msgstr "СÑÑана"
-#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
#: lib/layouts/g-brief.layout:88
msgid "State"
msgstr "ШÑаÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
+#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
msgid "Postal Code"
msgstr "ÐоÑÑовÑй индекÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:284
#, fuzzy
msgid "TitleNote"
msgstr "ÐамеÑка в подвал"
-#: lib/layouts/acmart.layout:296
+#: lib/layouts/acmart.layout:294
#, fuzzy
msgid "Title Note: "
msgstr "Ðазвание:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#: lib/layouts/acmart.layout:300
#, fuzzy
msgid "SubtitleNote"
msgstr "Ðодзаголовок"
-#: lib/layouts/acmart.layout:304
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
#, fuzzy
msgid "Subtitle Note: "
msgstr "Ðодзаголовок"
-#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+#: lib/layouts/acmart.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:274
#, fuzzy
msgid "AuthorNote"
msgstr "ÐвÑоÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#: lib/layouts/acmart.layout:308
#, fuzzy
-msgid "Note: "
-msgstr "ÐамеÑка:"
+msgid "Author Note: "
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
-#: lib/layouts/acmart.layout:314
+#: lib/layouts/acmart.layout:312
#, fuzzy
msgid "ACM Volume"
msgstr "Ðолонок"
-#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
#, fuzzy
-msgid "Volume: "
+msgid "ACM Volume: "
msgstr "Ðолонок"
-#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:318
#, fuzzy
msgid "ACM Number"
msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
#, fuzzy
-msgid "Number: "
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+msgid "ACM Number: "
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#: lib/layouts/acmart.layout:324
#, fuzzy
msgid "ACM Article"
msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
-#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
#, fuzzy
-msgid "Article: "
-msgstr "СÑаÑÑÑ"
+msgid "ACM Article: "
+msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
-#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:330
#, fuzzy
msgid "ACM Year"
msgstr "ÐÑ&иÑÑиÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:334
-#, fuzzy
-msgid "Year: "
-msgstr "ÐÑ&иÑÑиÑÑ"
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+msgid "ACM Year: "
+msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#: lib/layouts/acmart.layout:336
#, fuzzy
msgid "ACM Month"
msgstr "ÐÑÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
#, fuzzy
-msgid "Month: "
+msgid "ACM Month: "
msgstr "ÐÑÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:344
+#: lib/layouts/acmart.layout:342
msgid "ACM Art Seq Num"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
#, fuzzy
msgid "Article Sequential Number: "
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:350
+#: lib/layouts/acmart.layout:348
msgid "ACM Submission ID"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:352
-#, fuzzy
-msgid "Submission ID: "
-msgstr "ÐздаÑели"
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID: "
+msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:356
+#: lib/layouts/acmart.layout:354
msgid "ACM Price"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:358
-msgid "Price: "
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:362
+#: lib/layouts/acmart.layout:360
msgid "ACM ISBN"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:364
-#, fuzzy
-msgid "ISBN: "
-msgstr "ISBN"
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN: "
+msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#: lib/layouts/acmart.layout:366
msgid "ACM DOI"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:370
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
msgid "ACM DOI: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:374
+#: lib/layouts/acmart.layout:372
msgid "ACM Badge R"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:376
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
msgid "ACM Badge R: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:380
+#: lib/layouts/acmart.layout:378
msgid "ACM Badge L"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:382
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
msgid "ACM Badge L: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:384
#, fuzzy
msgid "Start Page"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\clearpage)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
#, fuzzy
msgid "Start Page: "
msgstr "СÑÑ. оÑ:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
#, fuzzy
msgid "Terms: "
msgstr "ТеоÑема"
-#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#: lib/layouts/acmart.layout:398
#, fuzzy
msgid "Keywords: "
msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acmart.layout:402
msgid "CCSXML"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:415
+#: lib/layouts/acmart.layout:413
msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:426
+#: lib/layouts/acmart.layout:424
#, fuzzy
msgid "CCS Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: lib/layouts/acmart.layout:429
+#: lib/layouts/acmart.layout:427
msgid "Significance"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
#, fuzzy
msgid "Computing Classification Scheme: "
msgstr "AMS клаÑÑиÑикаÑии ÑемÑ:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#: lib/layouts/acmart.layout:442
#, fuzzy
msgid "Set Copyright"
msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
-#: lib/layouts/acmart.layout:446
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
#, fuzzy
msgid "Set Copyright: "
msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
-#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#: lib/layouts/acmart.layout:448
#, fuzzy
msgid "Copyright Year"
msgstr "ÐопиÑайÑÐод"
-#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
#, fuzzy
msgid "Copyright Year: "
msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
# ?
-#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
+#: lib/layouts/acmart.layout:454 lib/layouts/acmart.layout:457
#, fuzzy
msgid "Teaser Figure"
msgstr "РиÑÑнок ÑизеÑа:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
msgid "Received"
msgstr "ÐолÑÑил"
-#: lib/layouts/acmart.layout:468
+#: lib/layouts/acmart.layout:466
msgid "Stage"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:471
+#: lib/layouts/acmart.layout:469
#, fuzzy
msgid "Received: "
msgstr "ÐолÑÑил"
-#: lib/layouts/acmart.layout:479
+#: lib/layouts/acmart.layout:477
#, fuzzy
msgid "ShortAuthors"
msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#: lib/layouts/acmart.layout:485
#, fuzzy
msgid "Short authors: "
msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#: lib/layouts/acmart.layout:499
msgid "Sidebar"
msgstr "ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:505
+#: lib/layouts/acmart.layout:503
msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:515
+#: lib/layouts/acmart.layout:513
msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1612
+#: lib/layouts/acmart.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1612
#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:252
msgid "List of Figures"
msgstr "СпиÑок ÑиÑÑнков"
-#: lib/layouts/acmart.layout:528
+#: lib/layouts/acmart.layout:526
msgid "Margin table (sigchi-a only)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1599
+#: lib/layouts/acmart.layout:531 lib/layouts/beamer.layout:1599
#: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:236
msgid "List of Tables"
msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:537 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
msgid "Definitions & Theorems"
msgstr "ÐпÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑеоÑемÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/acmart.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:1228
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -7975,7 +7947,7 @@ msgstr "ÐпÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑеоÑемÑ"
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑй ÑекÑÑ ÑеоÑемÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1229
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -7983,68 +7955,68 @@ msgstr "ÐополниÑелÑнÑй ÑекÑÑ ÑеоÑемÑ"
msgid "Additional text appended to the theorem header"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354
+#: lib/layouts/acmart.layout:564 lib/layouts/ijmpc.layout:354
#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "ТеоÑема \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/acmart.layout:578 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
#: lib/layouts/theorems.inc:79
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "СледÑÑвие \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
#: lib/layouts/theorems.inc:97
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Ðемма \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
#: lib/layouts/theorems.inc:115
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "ÐÑедложение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
#: lib/layouts/theorems.inc:133
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "ÐÑедположение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
#: lib/layouts/theorems.inc:169
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "ÐпÑеделение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
#: lib/layouts/theorems.inc:193
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:628
+#: lib/layouts/acmart.layout:622
msgid "Print Only"
msgstr "ТолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#: lib/layouts/acmart.layout:629
msgid "Print version only"
msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:638
+#: lib/layouts/acmart.layout:632
msgid "Screen Only"
msgstr "Толко Ð´Ð»Ñ ÑкÑана"
-#: lib/layouts/acmart.layout:641
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
msgid "Screen version only"
msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑлÑана"
-#: lib/layouts/acmart.layout:644
+#: lib/layouts/acmart.layout:638
msgid "Anonymous Suppression"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:647
+#: lib/layouts/acmart.layout:641
msgid "Non anonymous only"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmart.layout:644 lib/layouts/acmart.layout:648
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
@@ -8057,15 +8029,15 @@ msgstr ""
msgid "Acknowledgments"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+#: lib/layouts/acmart.layout:659 lib/layouts/acmart.layout:663
msgid "Grant Sponsor"
msgstr "СпонÑÐ¾Ñ Ð³ÑанÑа"
-#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+#: lib/layouts/acmart.layout:667 lib/layouts/acmart.layout:703
msgid "Sponsor ID"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692
msgid "Grant Number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð³ÑанÑа"
@@ -8381,7 +8353,7 @@ msgstr "ÐеÑÑÑÑ Ð²ÑпÑÑка"
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8390,7 +8362,7 @@ msgid "Part"
msgstr "ЧаÑÑÑ"
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8403,7 +8375,7 @@ msgstr "Ðлава"
#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8414,7 +8386,7 @@ msgstr "ÐбзаÑ"
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
msgid "Subparagraph"
@@ -8643,7 +8615,7 @@ msgid "Words:"
msgstr "ÐиниÑ"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:522
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:515
msgid "Figures"
msgstr "РиÑÑнки"
@@ -8653,7 +8625,7 @@ msgid "Figures:"
msgstr "ÐзобÑажение"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:521
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:514
#, fuzzy
msgid "Tables"
msgstr "ТаблиÑа"
@@ -8879,9 +8851,8 @@ msgid "Acknowledgments."
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
-#, fuzzy
msgid "Algorithm2e"
-msgstr "ÐлгоÑиÑм"
+msgstr "Algorithm2e"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:7
msgid ""
@@ -8897,7 +8868,7 @@ msgstr "СпиÑок алгоÑиÑмов"
#: lib/layouts/amsart.layout:3
msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr ""
+msgstr "СÑаÑÑÑ AMS"
#: lib/layouts/amsart.layout:85
msgid "SpecialSection"
@@ -8909,13 +8880,13 @@ msgstr "СпеÑРаздел*"
#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288
#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:660
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:653
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
msgid "Unnumbered"
-msgstr "ÐенÑмеÑованнÑй"
+msgstr "ÐенÑмеÑованнÑе"
#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
@@ -8926,16 +8897,15 @@ msgstr "ÐодподÑаздел*"
#: lib/layouts/amsbook.layout:3
msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнига AMS"
#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
-#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
-#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
-#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
-#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
-#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
msgid "Books"
msgstr "Ðниги"
@@ -9076,14 +9046,14 @@ msgid "Centered"
msgstr "Ðо ÑеÑедине"
#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:631 src/insets/InsetCaption.cpp:407
#, fuzzy
msgid "standard"
msgstr "ÐбÑÑнÑй"
#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:645
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:638
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "ÐодпиÑÑ, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² ÑпиÑке ÑиÑÑнков/ÑаблиÑ"
@@ -9162,7 +9132,7 @@ msgstr "Affiliation"
#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:150
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
@@ -9224,9 +9194,9 @@ msgstr "ЧаÑÑÑ*"
msgid "Beamer"
msgstr "Beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
-#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
-#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
msgid "Presentations"
msgstr "ÐÑезенÑаÑии"
@@ -9291,7 +9261,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
@@ -9300,9 +9270,8 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#, fuzzy
msgid "Sectioning"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ÐÑмеÑованнÑе"
#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262
#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323
@@ -9326,7 +9295,7 @@ msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел ввеÑÑ
|е"
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:57
#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
#, fuzzy
@@ -9467,7 +9436,7 @@ msgstr "AgainFrame"
#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126
#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
@@ -10153,26 +10122,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐС"
msgid "Right Address"
msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑпÑава"
-#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
-msgstr "Japanese Article (jarticle)"
-
-#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
-msgstr "Japanese Book (jsbook)"
-
-#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
-msgstr "Japanese Report (jreport)"
-
-#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (JIS)"
-
# ?
#: lib/layouts/changebars.module:2
msgid "Change bars"
@@ -10412,7 +10361,7 @@ msgstr ""
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
msgid "Chapter*"
msgstr "Ðлава*"
@@ -11684,7 +11633,7 @@ msgstr "РазмеÑ"
msgid "Size the photo is resized to"
msgstr ""
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
msgid "Page"
msgstr "СÑÑаниÑа"
@@ -11777,15 +11726,13 @@ msgstr ""
msgid "Fix LaTeX"
msgstr "Fix LaTeX"
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:10
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
msgid ""
"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
-"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
-"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
-"newer LaTeX distributions."
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:2
@@ -11846,9 +11793,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "ÐÑибка в названии Ñайла"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100
msgid "Error"
msgstr "ÐÑибка"
@@ -12678,8 +12625,8 @@ msgid ""
"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
"are indented."
msgstr ""
-"ÐобавлÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑжение Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑиÑ
абзаÑов. Ð Ñаком абзаÑе пеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑока "
-"наÑинаеÑÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ гÑаниÑÑ, но вÑе поÑледÑÑÑие ÑÑÑоки имеÑÑ Ð¾ÑÑÑÑпÑ."
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑжение Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑиÑ
абзаÑев. Ð Ñаком абзаÑе пеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑока "
+"наÑинаеÑÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ гÑаниÑÑ, а вÑе поÑледÑÑÑие ÑÑÑоки имеÑÑ Ð¾ÑÑÑÑпÑ."
#: lib/layouts/heb-article.layout:3
#, fuzzy
@@ -12987,7 +12934,7 @@ msgid "Topical"
msgstr "Тема обÑÑждениÑ"
#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126
msgid "Comment"
msgstr "ÐомменÑаÑий"
@@ -13175,9 +13122,8 @@ msgid "Synopsis"
msgstr ""
#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (Standard Class)"
-msgstr "Beamer Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr "Japanese Article (jarticle)"
#: lib/layouts/jasatex.layout:3
msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
@@ -13220,26 +13166,23 @@ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑÑлкÑ"
#: lib/layouts/jbook.layout:3
#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (Standard Class)"
-msgstr "Book (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "ЯпонÑкий (CJK)"
#: lib/layouts/jgrga.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jreport.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Report (Standard Class)"
-msgstr "Report (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr "Japanese Report (jreport)"
#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (JS Class)"
-msgstr "Japanese Article (jarticle)"
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr "Japanese Article (jsarticle)"
#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
msgstr "Japanese Book (jsbook)"
#: lib/layouts/jss.layout:3
@@ -13349,7 +13292,7 @@ msgstr "RunningAuthor"
msgid "Running author:"
msgstr "RunningAuthor"
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:652
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr ""
@@ -13766,121 +13709,121 @@ msgstr "TUGboat"
msgid "Memoir"
msgstr "ÐемÑаÑÑ"
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/memoir.layout:239
msgid "Short Title (TOC)|S"
msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие (Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ)"
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
#, fuzzy
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
+#: lib/layouts/memoir.layout:223
msgid "Short Title (Header)"
msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие (Ð´Ð»Ñ Ñапки)"
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:71
#, fuzzy
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:90
#, fuzzy
msgid "The section as it appears in the table of contents"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
#, fuzzy
msgid "The section as it appears in the running headers"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:105
#, fuzzy
msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
#, fuzzy
msgid "The subsection as it appears in the running headers"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
#, fuzzy
msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
#, fuzzy
msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
#, fuzzy
msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
#, fuzzy
msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
#, fuzzy
msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:155
#, fuzzy
msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Chapterprecis"
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:181
msgid "Epigraph"
msgstr "ÐпигÑаÑ"
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:191
#, fuzzy
msgid "Epigraph Source|S"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ|и"
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
msgid "Source"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
msgid "The source/author of this epigraph"
msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÑпигÑаÑа"
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:206
msgid "Poemtitle"
msgstr "ÐазваниеÐоÑмÑ"
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
#, fuzzy
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
#, fuzzy
msgid "The poem title as it appears in the running headers"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
msgid "Poemtitle*"
msgstr "ÐазваниеÐоÑмÑ*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:263
msgid "Legend"
msgstr "Ðегенда"
@@ -14682,14 +14625,12 @@ msgid "Insert the tooltip text here"
msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
-#, fuzzy
msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "СпиÑок ÑноÑок"
+msgstr "СпиÑок комменÑаÑиев PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
-#, fuzzy
msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "СпиÑок ÑноÑок"
+msgstr "[СпиÑок комменÑаÑиев PDF]"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
msgid "List Options|s"
@@ -14898,6 +14839,10 @@ msgstr "Слайд"
msgid "Slides"
msgstr "СлайдÑ"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:140
+msgid " "
+msgstr " "
+
#: lib/layouts/powerdot.layout:142
msgid "Slide Option"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ñлайда"
@@ -16043,7 +15988,7 @@ msgstr "ÐодÑÑÑоÑнÑе ÑноÑки|н"
msgid "Notes"
msgstr "ÐамеÑки"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
msgid "Branches"
msgstr "ÐеÑки"
@@ -16063,56 +16008,44 @@ msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
msgid "foot"
msgstr "ÑноÑка"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:173
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:166
msgid "Greyedout"
msgstr "СеÑÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147
#: src/insets/InsetERT.cpp:149
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "ÐиÑÑинги[[List of Listings]]"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 lib/layouts/stdinsets.inc:309
#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
msgid "List of Listings"
msgstr "СпиÑок лиÑÑингов"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "ÐиÑÑинги[[inset]]"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:407
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:400
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:568
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:561
msgid "Argument"
msgstr "ÐÑгÑменÑ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:655
msgid "unlabelled"
msgstr "без меÑки"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
msgid "Preview"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711
-msgid "see equation[[nomencl]]"
-msgstr "sÑм."
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712
-msgid "page[[nomencl]]"
-msgstr "sÑÑÑ."
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713
-msgid "Nomenclature[[output]]"
-msgstr "ÐбознаÑениÑ"
-
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
msgid "Verbatim*"
msgstr "ÐоÑловно*"
@@ -16142,27 +16075,27 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:68
msgid "Front Matter"
-msgstr "ÐаÑалÑнÑй маÑеÑиал"
+msgstr "ÐÑÑÑп. ÑаÑÑÑ"
#: lib/layouts/svcommon.inc:84
msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- ÐаÑалÑнÑй маÑеÑиал ---"
+msgstr "--- ÐÑÑÑп. ÑаÑÑÑ ---"
#: lib/layouts/svcommon.inc:94
msgid "Main Matter"
-msgstr "ÐÑновной маÑеÑиал"
+msgstr "ÐÑн. ÑаÑÑÑ"
#: lib/layouts/svcommon.inc:98
msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- ÐÑновной маÑеÑиал ---"
+msgstr "--- ÐÑн. ÑаÑÑÑ ---"
#: lib/layouts/svcommon.inc:101
msgid "Back Matter"
-msgstr "ÐавеÑÑаÑÑий маÑеÑиал"
+msgstr "Ðакл. ÑаÑÑÑ"
#: lib/layouts/svcommon.inc:105
msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "--- ÐавеÑÑаÑÑий маÑеÑиал ---"
+msgstr "--- Ðакл. ÑаÑÑÑ ---"
#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
msgid "PartBacktext"
@@ -16392,8 +16325,7 @@ msgid "Title*"
msgstr "Ðаглавие*"
#: lib/layouts/svmult.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Title*:"
+msgid "Title*: "
msgstr "Ðаглавие*:"
#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
@@ -16425,7 +16357,7 @@ msgstr "ÐÐ»Ñ ÑедакÑоÑов"
msgid "Springer SV Jour/PTRF"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:649
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
@@ -16452,14 +16384,12 @@ msgstr ""
"ÑаблиÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 'ТаблиÑа 2.1'."
#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
-msgstr "Beamer Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr ""
#: lib/layouts/tbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
-msgstr "Book (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
msgid "Fancy Colored Boxes"
@@ -17413,7 +17343,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:86
msgid "TODO Note (inline)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑка TODO (внÑÑÑи ÑÑÑоки)"
#: lib/layouts/todonotes.module:88
#, fuzzy
@@ -17556,7 +17486,7 @@ msgstr "ÐакÑ. ÑиÑина"
#: lib/layouts/varwidth.module:36
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑина (по ÑмолÑаниÑ: \\linewidth)"
#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
@@ -17573,11 +17503,11 @@ msgstr "ÐлбанÑкий"
#: lib/languages:136
msgid "English (USA)"
-msgstr "ÐнглийÑкий (USA)"
+msgstr "ÐнглийÑкий (СШÐ)"
#: lib/languages:147
msgid "Amharic"
-msgstr "Amharic"
+msgstr "ÐмÑ
аÑÑкий"
#: lib/languages:156
msgid "Greek (ancient)"
@@ -17641,7 +17571,7 @@ msgstr "ÐÑеÑонÑкий"
#: lib/languages:318
msgid "English (UK)"
-msgstr "ÐнглийÑкий (UK)"
+msgstr "ÐнглийÑкий (ÐеликобÑиÑаниÑ)"
#: lib/languages:328
msgid "Bulgarian"
@@ -17669,7 +17599,7 @@ msgstr "ÐиÑайÑкий (ТайванÑ)"
#: lib/languages:394
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑÑкий"
#: lib/languages:401
msgid "Croatian"
@@ -17685,7 +17615,7 @@ msgstr "ÐаÑÑкий"
#: lib/languages:431
msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐивеÑ
и (ÐалÑдивÑкий)"
#: lib/languages:438
msgid "Dutch"
@@ -17717,7 +17647,7 @@ msgstr "ФÑанÑÑзÑкий"
#: lib/languages:527
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑиÑлÑÑкий"
#: lib/languages:537
msgid "Galician"
@@ -17850,11 +17780,11 @@ msgstr "ÐоÑвежÑкий (Nynorsk)"
#: lib/languages:905
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "ÐкÑиÑанÑкий"
#: lib/languages:926
msgid "Piedmontese"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемонÑÑкий"
#: lib/languages:936
msgid "Polish"
@@ -17918,7 +17848,7 @@ msgstr "ШведÑкий"
#: lib/languages:1096
msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑийÑкий"
#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Tamil"
@@ -17956,11 +17886,11 @@ msgstr "ÐеÑÑ
неÑоÑбÑкий"
msgid "Urdu"
msgstr "УÑдÑ"
-#: lib/languages:1195
+#: lib/languages:1198
msgid "Vietnamese"
msgstr "ÐÑеÑнамÑкий"
-#: lib/languages:1204
+#: lib/languages:1209
msgid "Welsh"
msgstr "ÐаллийÑкий"
@@ -18231,15 +18161,15 @@ msgstr "ÐÑмÑнÑкий (ArmSCII8)"
#: lib/encodings:62
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "Ðападно-евÑопейÑкий (ISO 8859-1)"
+msgstr "Ðападно-ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-1)"
#: lib/encodings:65
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "ЦенÑÑалÑно ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-2)"
+msgstr "ЦенÑÑалÑно-ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-2)"
#: lib/encodings:68
msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "Южно-евÑопейÑкий (ISO 8859-3)"
+msgstr "Южно-ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-3)"
#: lib/encodings:71
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
@@ -18271,15 +18201,15 @@ msgstr "ÐалÑийÑкий (ISO 8859-13)"
#: lib/encodings:95
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "Ðападно ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-15)"
+msgstr "Ðападно-ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-15)"
#: lib/encodings:98
msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "Южно-ÐоÑÑоÑно ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-16)"
+msgstr "ЮговоÑÑоÑно-ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-16)"
#: lib/encodings:101
msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "Ðападно ÐвÑопейÑкий (Macintosh Roman)"
+msgstr "Ðападно-ÐвÑопейÑкий (Macintosh Roman)"
#: lib/encodings:104
msgid "DOS (CP 437)"
@@ -18291,11 +18221,11 @@ msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
#: lib/encodings:111
msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "Ðападно ÐвÑопейÑкий (CP 850)"
+msgstr "Ðападно-ÐвÑопейÑкий (CP 850)"
#: lib/encodings:114
msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "ЦенÑÑалÑно ÐвÑопейÑкий (CP 852)"
+msgstr "ЦенÑÑалÑно-ÐвÑопейÑкий (CP 852)"
#: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (CP 855)"
@@ -18303,11 +18233,11 @@ msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (CP 855)"
#: lib/encodings:123
msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "Western European (CP 858)"
+msgstr "Ðападно-ÐвÑопейÑкий (CP 858)"
#: lib/encodings:126
msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (CP 862)"
#: lib/encodings:129
msgid "Nordic languages (CP 865)"
@@ -18319,7 +18249,7 @@ msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (CP 866)"
#: lib/encodings:136
msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Central European (CP 1250)"
+msgstr "ЦенÑÑалÑно-ÐвÑопейÑкий (CP 1250)"
#: lib/encodings:140
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
@@ -18327,7 +18257,7 @@ msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (CP 1251)"
#: lib/encodings:144
msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Ðападно-ÐвÑопейÑкий (CP 1252)"
#: lib/encodings:147
msgid "Hebrew (CP 1255)"
@@ -18363,11 +18293,11 @@ msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (JIS)"
#: lib/encodings:194
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑпÑоÑеннÑй) (EUC-CN)"
+msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑпÑоÑÑннÑй) (EUC-CN)"
#: lib/encodings:198
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑпÑоÑÑннÑй) (GBK)"
#: lib/encodings:202
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
@@ -18375,7 +18305,7 @@ msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (JIS)"
#: lib/encodings:206
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "ÐоÑейÑкий (EUC-KR)"
#: lib/encodings:210
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
@@ -18407,7 +18337,7 @@ msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (EUC-JP)"
#: lib/encodings:238
msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "ТайÑкий (TIS 620-0)"
#: lib/encodings:243
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
@@ -18480,7 +18410,7 @@ msgstr "ÐнÑÑÑиÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ñ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "ÐÑклÑÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ф"
+msgstr "ÐÑклÑÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ñ"
# ?
#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:453
@@ -18501,7 +18431,7 @@ msgstr "ÐÑмеÑоваÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑокÑ|Ñ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:58
msgid "Equation Label|L"
-msgstr "ÐеÑка вÑÑажениÑ|в"
+msgstr "ÐеÑка ÑоÑмÑлÑ|Ð"
#: lib/ui/stdcontext.inc:59
msgid "Copy as Reference|R"
@@ -18896,17 +18826,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "ÐбзаÑ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1378 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: src/Text3.cpp:1375 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
msgid "Cut"
msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1383 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+#: src/Text3.cpp:1380 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
msgid "Copy"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1324 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
+#: src/Text3.cpp:1321 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
msgid "Paste"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
@@ -19452,11 +19382,11 @@ msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÑÑ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ...|Ð"
+msgstr "ÐоиÑк и замена...|Ð"
#: lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ (ÑаÑÑиÑенно)...|Ð"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк и замена...|Ð "
#: lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Text Style|S"
@@ -20334,7 +20264,7 @@ msgstr "ФоÑÐ¼Ñ PDF"
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:640
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
@@ -20366,17 +20296,17 @@ msgstr "ÐепÑеÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
msgid "Undo"
msgstr "ÐÑмениÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1381
msgid "Redo"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
msgid "Find and replace"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ"
+msgstr "ÐоиÑк и замена"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ (ÑаÑÑиÑенно)"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк и замена"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Navigate back"
@@ -20396,7 +20326,7 @@ msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¿Ð¾Ñледнее"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
msgid "Insert math"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑикÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑоÑмÑлÑ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
msgid "Insert graphics"
@@ -20592,15 +20522,15 @@ msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑпÑава"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Set border lines"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ñамки"
+msgstr "Ðинии Ñамки"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Set all lines"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ Ñо вÑеÑ
ÑÑоÑон"
+msgstr "ÐÑе линии"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Unset all lines"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð²Ñе Ñамки"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð²Ñе линии"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Align left"
@@ -20928,7 +20858,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "ÐÑоби"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
msgid "Fonts"
msgstr "ШÑиÑÑÑ"
@@ -22099,7 +22029,6 @@ msgid "varDelta"
msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»ÑÑа"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-#, fuzzy
msgid "varTheta"
msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑа"
@@ -22114,7 +22043,6 @@ msgid "varXi"
msgstr "алÑÑеÑнаÑивное пи"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-#, fuzzy
msgid "varPi"
msgstr "алÑÑеÑнаÑивное пи"
@@ -22349,11 +22277,11 @@ msgstr "intop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "int"
-msgstr "инÑегÑал"
+msgstr "int"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "iint"
-msgstr "двойной инÑегÑал"
+msgstr "iint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "iintop"
@@ -22361,7 +22289,7 @@ msgstr "iintop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "iiint"
-msgstr "ÑÑойной инÑегÑал"
+msgstr "iiint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "iiintop"
@@ -22389,7 +22317,7 @@ msgstr "idotsint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "oint"
-msgstr "конÑÑÑнÑй инÑегÑал"
+msgstr "oint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "ointop"
@@ -22464,9 +22392,8 @@ msgid "varint"
msgstr "varint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
msgid "varoint"
-msgstr "конÑÑÑнÑй инÑегÑал"
+msgstr "varoint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "varoiint"
@@ -22494,11 +22421,11 @@ msgstr "varointctrclockwiseop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "sum"
-msgstr "ÑÑмма"
+msgstr "sum"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "prod"
-msgstr "пÑоизведение"
+msgstr "prod"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "coprod"
@@ -22546,7 +22473,7 @@ msgstr "дигамма"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "varkappa"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¿Ð°"
+msgstr "varkappa"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "beth"
@@ -25108,15 +25035,15 @@ msgid ""
"both for gnumeric and excel files.\n"
msgstr ""
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:37
msgid "Inkscape"
msgstr "Inkscape"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43
msgid "Inkscape figure"
msgstr "РиÑÑнок Inkscape"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:40
msgid ""
"An Inkscape figure.\n"
"Note that using this template automatically uses the \n"
@@ -25216,481 +25143,462 @@ msgstr "РиÑÑнок Xfig"
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "РиÑÑнок Xfig.\n"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:589
msgid "tgo"
msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:589
msgid "tgo|Tgif"
msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:601
+#: lib/configure.py:592
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:595
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:598
msgid "sxd"
msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:598
msgid "sxd|OpenDocument"
msgstr "sxd|OpenDocument"
-#: lib/configure.py:610
+#: lib/configure.py:601
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:604
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:607
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:608
msgid "SVG (compressed)"
msgstr "SVG (ÑжаÑÑй)"
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:611
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:612
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:613
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:613
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:614
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:615
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:617
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:618
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:619
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:620
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:633
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ (вÑвод chess)"
-#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
+#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:634
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:635
msgid "DocBook (XML)"
msgstr "DocBook (XML)"
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:636
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:637
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:638
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:639
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:639
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:650
-#, fuzzy
-msgid "Sweave (Japanese)"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
-
-#: lib/configure.py:650
-#, fuzzy
-msgid "Sweave (Japanese)|S"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ|Ñ
"
-
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:641
msgid "R/S code"
msgstr "R/S code"
-#: lib/configure.py:653
-msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:643
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "ÐÑзÑка LilyPond"
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:644
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "Ðнига LilyPond (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:655
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
-msgstr "Ðнига LilyPond (LaTeX)"
-
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:645
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (plain)"
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:645
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (plain)|L"
-#: lib/configure.py:657
+#: lib/configure.py:646
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:647
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:648
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:649
msgid "LaTeX (clipboard)"
msgstr "LaTeX (бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°)"
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:650
msgid "Plain text"
msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ"
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:650
msgid "Plain text|a"
msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ|a"
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:651
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ (pstotext)"
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:652
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:653
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ (catdvi)"
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:654
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ, обÑединиÑÑ ÑÑÑоки"
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:655
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
-#: lib/configure.py:671
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "ÐÑзÑка LilyPond"
-
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:658
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "ТаблиÑа Gnumeric"
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:659
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "ТаблиÑа Excel"
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:660
msgid "MS Excel Office Open XML"
msgstr "MS Excel Office Open XML"
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:661
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
msgstr "HTML ÑаблиÑа"
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:662
msgid "OpenDocument spreadsheet"
msgstr "ТаблиÑа OpenDocument"
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:665
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:665
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:689 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:697
+#: lib/configure.py:681
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:682
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr "EPS (необÑезаннÑй)"
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:683
msgid "EPS (cropped)"
msgstr "EPS (обÑезаннÑй)"
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:684
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:684
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:693
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:693
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:710
+#: lib/configure.py:694
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:710
+#: lib/configure.py:694
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:695
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:711
+#: lib/configure.py:695
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:696
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:696
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:697
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:697
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:714
+#: lib/configure.py:698
msgid "PDF (graphics)"
msgstr "PDF (гÑаÑика)"
-#: lib/configure.py:715
+#: lib/configure.py:699
msgid "PDF (cropped)"
msgstr "PDF (обÑезаннÑй)"
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:700
msgid "PDF (lower resolution)"
msgstr "PDF (низкое ÑазÑеÑение)"
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:705
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:705
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:706
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:706
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:709
msgid "DraftDVI"
msgstr "РабоÑий DVI"
-#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
msgid "htm"
msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:731
+#: lib/configure.py:715
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:718
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:719
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:720
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:721
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:724
msgid "Rich Text Format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ RTF"
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:725
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:725
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:726
msgid "MS Word Office Open XML"
msgstr "MS Word Office Open XML"
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:726
msgid "MS Word Office Open XML|O"
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:729
msgid "Table (CSV)"
msgstr "ТаблиÑа (CSV)"
-#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
+#: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:732
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:733
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:734
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:751
+#: lib/configure.py:735
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:736
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:737
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr "LyX 2.1.x"
-#: lib/configure.py:754
+#: lib/configure.py:738
msgid "LyX 2.2.x"
msgstr "LyX 2.2.x"
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:739
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:756
+#: lib/configure.py:740
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:741
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:742
msgid "LyX Preview"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ LyX"
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:743
msgid "pdf_tex"
msgstr "pdf_tex"
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:743
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:744
msgid "Program"
msgstr "ÐÑогÑамма"
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:745
msgid "ps_tex"
msgstr "ps_tex"
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:745
msgid "ps_tex|PSTEX"
msgstr "ps_tex|PSTEX"
-#: lib/configure.py:762 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows меÑаÑайл WMF"
-#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "УлÑÑÑеннÑй меÑаÑайл EMF"
-#: lib/configure.py:883
+#: lib/configure.py:863
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:1089
+#: lib/configure.py:1058
msgid "gnuplot"
msgstr "gnuplot"
-#: lib/configure.py:1089
+#: lib/configure.py:1058
msgid "gnuplot|Gnuplot"
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
-#: lib/configure.py:1162
+#: lib/configure.py:1130
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "ÐÑÑ
ив LyX (zip)"
-#: lib/configure.py:1165
+#: lib/configure.py:1133
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "ÐÑÑ
ив LyX (tar.gz)"
@@ -25699,24 +25607,24 @@ msgstr "ÐÑÑ
ив LyX (tar.gz)"
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
-#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:840 src/BiblioInfo.cpp:851
-#: src/BiblioInfo.cpp:906 src/BiblioInfo.cpp:910
+#: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849
+#: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908
msgid "ERROR!"
msgstr "ÐШÐÐÐÐ!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1287
+#: src/BiblioInfo.cpp:1285
msgid "No year"
msgstr "ÐÐµÑ Ð³Ð¾Ð´Ð°"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1297
+#: src/BiblioInfo.cpp:1295
msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ найдена!"
-#: src/Buffer.cpp:420
+#: src/Buffer.cpp:419
msgid "Disk Error: "
msgstr "ÐÑибка диÑка: "
-#: src/Buffer.cpp:421
+#: src/Buffer.cpp:420
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
@@ -25724,47 +25632,47 @@ msgstr ""
"LyX не Ñмог ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог '%1$s' (ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑилоÑÑ Ð¼ÐµÑÑо на "
"диÑке?)"
-#: src/Buffer.cpp:549
+#: src/Buffer.cpp:548
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
"LyX пÑÑаеÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑй ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ!\n"
-#: src/Buffer.cpp:553 src/Buffer.cpp:1608
+#: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1605
msgid "Save failed! Document is lost."
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! ÐÑжайÑеÑÑ, докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÑн."
-#: src/Buffer.cpp:555
+#: src/Buffer.cpp:554
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "ÐопÑÑка закÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑй докÑменÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:564
+#: src/Buffer.cpp:563
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:971 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñокен: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:975 src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:1005
+#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1002
msgid "Document header error"
msgstr "ÐÑибка в заголовке докÑменÑа"
-#: src/Buffer.cpp:980
+#: src/Buffer.cpp:979
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1001
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_documen оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2874
-#: src/Buffer.cpp:2880
+#: src/Buffer.cpp:1013 src/Buffer.cpp:1019 src/Buffer.cpp:2870
+#: src/Buffer.cpp:2876
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð² вÑводе LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2875
+#: src/Buffer.cpp:1014 src/Buffer.cpp:2871
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25776,7 +25684,7 @@ msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе ÑÑи пакеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пеÑеопÑеделиÑе \\lyxadded и "
"\\lyxdeleted в пÑеамбÑле LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1023 src/Buffer.cpp:2881
+#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:2877
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25788,39 +25696,39 @@ msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе ÑÑи пакеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пеÑеопÑеделиÑе \\lyxadded и "
"\\lyxdeleted в пÑеамбÑле LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1058 src/BufferParams.cpp:455
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
msgid "Index"
msgstr "ÐÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1161
msgid "File Not Found"
msgstr "Файл не найден"
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1162
#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл `%1$s'."
-#: src/Buffer.cpp:1193 src/Buffer.cpp:1262
+#: src/Buffer.cpp:1190 src/Buffer.cpp:1259
msgid "Document format failure"
msgstr "ÐÑибка ÑоÑмаÑа докÑменÑа"
-#: src/Buffer.cpp:1194
+#: src/Buffer.cpp:1191
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "Файл %1$s неожиданно законÑилÑÑ, ÑкоÑее вÑего он повÑеждÑн."
-#: src/Buffer.cpp:1263
+#: src/Buffer.cpp:1260
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s неÑиÑаемÑй докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ LyX."
-#: src/Buffer.cpp:1290
+#: src/Buffer.cpp:1287
msgid "Conversion failed"
msgstr "ÐонвеÑÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ вÑполнена"
-#: src/Buffer.cpp:1291
+#: src/Buffer.cpp:1288
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -25829,11 +25737,11 @@ msgstr ""
"%1$s Ñоздан дÑÑгой веÑÑией LyX, невозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл пÑи "
"конвеÑÑиÑовании."
-#: src/Buffer.cpp:1301
+#: src/Buffer.cpp:1298
msgid "Conversion script not found"
msgstr "СÑенаÑий Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найден"
-#: src/Buffer.cpp:1302
+#: src/Buffer.cpp:1299
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -25842,11 +25750,11 @@ msgstr ""
"%1$s Ñоздан дÑÑгой веÑÑией LyX, ÑÑенаÑий Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ lyx2lyx не "
"найден."
-#: src/Buffer.cpp:1325 src/Buffer.cpp:1332
+#: src/Buffer.cpp:1322 src/Buffer.cpp:1329
msgid "Conversion script failed"
msgstr "ÐÑибка ÑÑенаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеобÑазованиÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1326
+#: src/Buffer.cpp:1323
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -25855,7 +25763,7 @@ msgstr ""
"Файл %1$s Ñоздан в ÑÑаÑой веÑÑии LyX. СÑенаÑий lyx2lyx не Ñмог пÑеобÑазоваÑÑ "
"его."
-#: src/Buffer.cpp:1333
+#: src/Buffer.cpp:1330
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -25864,16 +25772,16 @@ msgstr ""
"Файл %1$s Ñоздан в более новой веÑÑии LyX. СÑенаÑий lyx2lyx не Ñмог "
"пÑеобÑазоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
-#: src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
+#: src/Buffer.cpp:1386 src/Buffer.cpp:4549 src/Buffer.cpp:4612
msgid "File is read-only"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпен ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1390
+#: src/Buffer.cpp:1387
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1399
+#: src/Buffer.cpp:1396
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -25881,21 +25789,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s изменÑн извне. ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:1401
+#: src/Buffer.cpp:1398
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑй Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:1402 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+#: src/Buffer.cpp:1399 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2592 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
msgid "&Overwrite"
msgstr "&ÐеÑезапиÑаÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1464
+#: src/Buffer.cpp:1461
msgid "Backup failure"
msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвного Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:1465
+#: src/Buffer.cpp:1462
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -25904,11 +25812,11 @@ msgstr ""
"Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑезеÑвнÑй Ñайл %1$s.\n"
"ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ доÑÑÑпна ли она Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
-#: src/Buffer.cpp:1501 src/Buffer.cpp:1512
+#: src/Buffer.cpp:1498 src/Buffer.cpp:1509
msgid "Write failure"
msgstr "ÐÑибка запиÑи"
-#: src/Buffer.cpp:1502
+#: src/Buffer.cpp:1499
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
@@ -25919,7 +25827,7 @@ msgid ""
" %3$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1513
+#: src/Buffer.cpp:1510
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
@@ -25928,42 +25836,42 @@ msgid ""
" %2$s."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1529
+#: src/Buffer.cpp:1526
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "СоÑ
Ñанение докÑменÑа %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1544
+#: src/Buffer.cpp:1541
msgid " could not write file!"
msgstr " не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ñайл!"
-#: src/Buffer.cpp:1552
+#: src/Buffer.cpp:1549
msgid " done."
msgstr " завеÑÑено."
-#: src/Buffer.cpp:1567
+#: src/Buffer.cpp:1564
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: ÐопÑÑка ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1590 src/Buffer.cpp:1604
+#: src/Buffer.cpp:1574 src/Buffer.cpp:1587 src/Buffer.cpp:1601
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "СоÑ
Ñанен как %1$s. Ð¥ÑÑ
.\n"
-#: src/Buffer.cpp:1580
+#: src/Buffer.cpp:1577
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° попÑÑка...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1594
+#: src/Buffer.cpp:1591
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! РеÑÑ Ñаз...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1699
+#: src/Buffer.cpp:1696
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "ÐбнаÑÑжено иÑклÑÑение пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1699
+#: src/Buffer.cpp:1696
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -25973,12 +25881,12 @@ msgstr ""
"кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ (%1$s), коÑÑекÑно ÑÑÑановлено"
# code point - меÑÑо в коде?
-#: src/Buffer.cpp:1726
+#: src/Buffer.cpp:1723
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ LaTeX Ð´Ð»Ñ Ñимвола '%1$s' (code point %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1729
+#: src/Buffer.cpp:1726
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
@@ -25988,19 +25896,19 @@ msgstr ""
"вÑбÑанной кодиÑовке.\n"
"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ñмена кодиÑовки докÑменÑа на utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1736
+#: src/Buffer.cpp:1733
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑеобÑазование Ñ iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1741
+#: src/Buffer.cpp:1738
msgid "conversion failed"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑеобÑазоваÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1857
+#: src/Buffer.cpp:1854
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в пÑÑи Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:1859
+#: src/Buffer.cpp:1856
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@@ -26022,31 +25930,31 @@ msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº utf8)\n"
"или измениÑе пÑÑÑ."
-#: src/Buffer.cpp:1926
+#: src/Buffer.cpp:1923
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "ЯзÑки %1$s поддеÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1927
+#: src/Buffer.cpp:1924
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "ЯзÑк %1$s поддеÑживаеÑÑÑ ÑолÑко Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1937
+#: src/Buffer.cpp:1934
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "ЯзÑки %1$s поддеÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1938
+#: src/Buffer.cpp:1935
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "ЯзÑк %1$s поддеÑживаеÑÑÑ ÑолÑко Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1944
+#: src/Buffer.cpp:1941
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "ÐеÑовмеÑÑимÑе ÑзÑки!"
-#: src/Buffer.cpp:1946
+#: src/Buffer.cpp:1943
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26054,54 +25962,54 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2256
+#: src/Buffer.cpp:2253
msgid "Running chktex..."
msgstr "ÐапÑÑк chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2270
+#: src/Buffer.cpp:2267
msgid "chktex failure"
msgstr "оÑибка chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2268
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Ðевозможно ÑÑпеÑно запÑÑÑиÑÑ chktex."
-#: src/Buffer.cpp:2566
+#: src/Buffer.cpp:2562
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2672
+#: src/Buffer.cpp:2668
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "ÐÑибка пÑи ÑкÑпоÑÑиÑовании в ÑоÑÐ¼Ð°Ñ %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2681
+#: src/Buffer.cpp:2677
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании кода лиÑеÑаÑÑÑного пÑогÑаммиÑованиÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2761
+#: src/Buffer.cpp:2757
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "ÐеÑка \"%1$s\" не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2796
+#: src/Buffer.cpp:2792
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "ÐеÑка \"%1$s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2853
+#: src/Buffer.cpp:2849
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "ÐÑибка пÑи пÑоÑмоÑÑе вÑÑ
одного Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:3197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:3193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551
msgid "Invalid filename"
msgstr "ÐепÑавилÑное название Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:3198 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#: src/Buffer.cpp:3194 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -26109,13 +26017,13 @@ msgstr ""
"СледÑÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ñайла вÑÐ·Ð¾Ð²ÐµÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñи запÑÑке ÑкÑпоÑÑиÑованного Ñайла в "
"LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3203 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+#: src/Buffer.cpp:3199 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "ÐÑоблемное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3204 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:557
+#: src/Buffer.cpp:3200 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26123,11 +26031,11 @@ msgstr ""
"СледÑÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñи запÑÑке ÑкÑпоÑÑиÑованного "
"Ñайла в LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3232 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+#: src/Buffer.cpp:3228 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
msgid "Export Warning!"
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение ÑкÑпоÑÑа!"
-#: src/Buffer.cpp:3233
+#: src/Buffer.cpp:3229
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -26135,77 +26043,77 @@ msgstr ""
"РпÑÑи к базам даннÑÑ
BibTeX еÑÑÑ Ð¿ÑобелÑ.\n"
"BibTeX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи иÑ
."
-#: src/Buffer.cpp:3865
+#: src/Buffer.cpp:3857
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3869
+#: src/Buffer.cpp:3861
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода абзаÑев %1$s-%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3921
+#: src/Buffer.cpp:3913
msgid "Preview source code"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода"
-#: src/Buffer.cpp:3923
+#: src/Buffer.cpp:3915
msgid "Preview preamble"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¿ÑеамбÑлÑ"
-#: src/Buffer.cpp:3925
+#: src/Buffer.cpp:3917
msgid "Preview body"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ñела докÑменÑа"
-#: src/Buffer.cpp:3940
+#: src/Buffer.cpp:3932
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¿ÑеамбÑлÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4037
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое ÑоÑ
Ñанение %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4093
msgid "Autosave failed!"
msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение не ÑдалоÑÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:4162
+#: src/Buffer.cpp:4154
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение ÑекÑÑего докÑменÑа..."
-#: src/Buffer.cpp:4287
+#: src/Buffer.cpp:4279
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Ðевозможно ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл"
-#: src/Buffer.cpp:4288
+#: src/Buffer.cpp:4280
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/Buffer.cpp:4341 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2380
msgid "File name error"
msgstr "ÐÑибка в названии Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:4350
+#: src/Buffer.cpp:4342
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ LyX не должен ÑодеÑжаÑÑ Ð¿Ñобелов."
-#: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
+#: src/Buffer.cpp:4442 src/Buffer.cpp:4456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663
msgid "Document export cancelled."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа оÑменÑн"
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4459
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑкÑпоÑÑиÑован из %1$s в Ñайл `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4474
+#: src/Buffer.cpp:4466
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑкÑпоÑÑиÑован как %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4543
+#: src/Buffer.cpp:4535
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26216,34 +26124,34 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
-#: src/Buffer.cpp:4546
+#: src/Buffer.cpp:4538
msgid "Load emergency save?"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
-#: src/Buffer.cpp:4547
+#: src/Buffer.cpp:4539
msgid "&Recover"
msgstr "&ÐоÑÑÑановиÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4547
+#: src/Buffer.cpp:4539
msgid "&Load Original"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &пеÑвонаÑалÑнÑй"
-#: src/Buffer.cpp:4558
+#: src/Buffer.cpp:4550
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4565
+#: src/Buffer.cpp:4557
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл ÑÑпеÑно воÑÑÑановлен."
-#: src/Buffer.cpp:4567
+#: src/Buffer.cpp:4559
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐРбÑл ÑÑпеÑно воÑÑÑановлен."
-#: src/Buffer.cpp:4568
+#: src/Buffer.cpp:4560
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -26252,27 +26160,27 @@ msgstr ""
"УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñной Ñайл?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
+#: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4576
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñной Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
+#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
msgid "&Keep"
msgstr "Ð¥ÑаниÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4577
+#: src/Buffer.cpp:4569
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "ÐбнаÑÑжен запаÑной Ñайл"
-#: src/Buffer.cpp:4578
+#: src/Buffer.cpp:4570
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ðе забÑдÑÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¹Ð» пÑÑмо ÑейÑаÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:4585
+#: src/Buffer.cpp:4577
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñной Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:4608
+#: src/Buffer.cpp:4600
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26283,19 +26191,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐагÑÑзиÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо ÑекÑÑей?"
-#: src/Buffer.cpp:4610
+#: src/Buffer.cpp:4602
msgid "Load backup?"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
-#: src/Buffer.cpp:4611
+#: src/Buffer.cpp:4603
msgid "&Load backup"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
-#: src/Buffer.cpp:4611
+#: src/Buffer.cpp:4603
msgid "Load &original"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &пеÑвонаÑалÑнÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4621
+#: src/Buffer.cpp:4613
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26304,21 +26212,21 @@ msgstr ""
"РезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑпеÑно загÑÑжена, но пеÑвонаÑалÑнÑй Ñайл %1$s доÑÑÑпен "
"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ. ÐожалÑйÑÑа ÑоÑ
ÑаниÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² дÑÑгой Ñайл."
-#: src/Buffer.cpp:4954 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:4944 src/insets/InsetCaption.cpp:380
msgid "Senseless!!! "
msgstr "ÐеÑÑмÑÑленно!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5176
+#: src/Buffer.cpp:5166
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s пеÑезагÑÑжен."
-#: src/Buffer.cpp:5179
+#: src/Buffer.cpp:5169
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:508
+#: src/BufferParams.cpp:507
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -26326,7 +26234,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐµÑ AMS LaTeX иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае, еÑли ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· "
"маÑемаÑиÑеÑкой AMS палиÑÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:510
+#: src/BufferParams.cpp:509
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
@@ -26334,7 +26242,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐµÑ amssymb иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· маÑемаÑиÑеÑкой AMS "
"палиÑÑÑ Ð¿ÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð² ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/BufferParams.cpp:512
+#: src/BufferParams.cpp:511
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
@@ -26342,7 +26250,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐµÑ cancel иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда команда \\cancel пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² "
"ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/BufferParams.cpp:514
+#: src/BufferParams.cpp:513
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
@@ -26350,7 +26258,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда ÑпеÑиалÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑегÑала "
"пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð² ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/BufferParams.cpp:516
+#: src/BufferParams.cpp:515
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
@@ -26359,7 +26267,7 @@ msgstr ""
"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:518
+#: src/BufferParams.cpp:517
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
@@ -26368,7 +26276,7 @@ msgstr ""
"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:520
+#: src/BufferParams.cpp:519
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
@@ -26377,7 +26285,7 @@ msgstr ""
"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:522
+#: src/BufferParams.cpp:521
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
@@ -26386,7 +26294,7 @@ msgstr ""
"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:524
+#: src/BufferParams.cpp:523
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
@@ -26395,7 +26303,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ°ÐºÐµÑ AMS LaTeX иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае еÑли ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· "
"маÑемаÑиÑеÑкой AMS палиÑÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:526
+#: src/BufferParams.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
@@ -26404,7 +26312,7 @@ msgstr ""
"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:731
+#: src/BufferParams.cpp:730
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
@@ -26418,18 +26326,18 @@ msgid ""
"User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:740
+#: src/BufferParams.cpp:739
msgid "Document class not available"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа не доÑÑÑпен"
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2701
+#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2662
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
#: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
msgid "LyX Warning: "
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2702
+#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2663
#: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
msgid "uncodable character"
@@ -26524,8 +26432,8 @@ msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл изменÑн внеÑней пÑогÑаммо
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "ÐÑа ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñдалена"
-#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2028
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3811
+#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "ÐжидаеÑÑÑ Ð°Ð±ÑолÑÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла."
@@ -26538,102 +26446,102 @@ msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа `%1$s' невозможно загÑÑзи
msgid "No further undo information"
msgstr "ÐолÑÑе Ð½ÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑменÑ"
-#: src/BufferView.cpp:1374
+#: src/BufferView.cpp:1384
msgid "No further redo information"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð°Ð»ÑнейÑей инÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑменÑнного дейÑÑвиÑ"
-#: src/BufferView.cpp:1595
+#: src/BufferView.cpp:1608
msgid "Mark off"
msgstr "ÐомеÑка вÑклÑÑена"
-#: src/BufferView.cpp:1601
+#: src/BufferView.cpp:1614
msgid "Mark on"
msgstr "ÐомеÑка вклÑÑена"
-#: src/BufferView.cpp:1608
+#: src/BufferView.cpp:1621
msgid "Mark removed"
msgstr "ÐомеÑка Ñдалена"
-#: src/BufferView.cpp:1611
+#: src/BufferView.cpp:1624
msgid "Mark set"
msgstr "ÐомеÑка ÑÑÑановлена"
-#: src/BufferView.cpp:1667
+#: src/BufferView.cpp:1680
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "СÑаÑиÑÑика Ð´Ð»Ñ Ð²ÑделениÑ:"
-#: src/BufferView.cpp:1669
+#: src/BufferView.cpp:1682
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "СÑаÑиÑÑики Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа:"
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1685
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d Ñлов"
-#: src/BufferView.cpp:1674
+#: src/BufferView.cpp:1687
msgid "One word"
msgstr "Ðдно Ñлово"
-#: src/BufferView.cpp:1677
+#: src/BufferView.cpp:1690
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d Ñимволов (Ñ Ð¿Ñобелами)"
-#: src/BufferView.cpp:1680
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ðдин Ñимвол (Ñ Ð¿Ñобелами)"
-#: src/BufferView.cpp:1683
+#: src/BufferView.cpp:1696
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d Ñимволов (без пÑобелов)"
-#: src/BufferView.cpp:1686
+#: src/BufferView.cpp:1699
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ðдин Ñимвол (без пÑобелов)"
-#: src/BufferView.cpp:1688
+#: src/BufferView.cpp:1701
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑика"
-#: src/BufferView.cpp:1883
+#: src/BufferView.cpp:1896
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1885
+#: src/BufferView.cpp:1898
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "ÐÑименено \"%1$s\" к %2$d вÑÑавкам"
-#: src/BufferView.cpp:1893
+#: src/BufferView.cpp:1906
msgid "Branch name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²ÐµÑки"
-#: src/BufferView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "ÐеÑка Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2752
+#: src/BufferView.cpp:2765
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑавлÑеÑÑÑ %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2763
+#: src/BufferView.cpp:2776
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s вÑÑавлен."
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2765
+#: src/BufferView.cpp:2778
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Ðевозможно вÑÑавиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3169
+#: src/BufferView.cpp:3182
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
@@ -26644,11 +26552,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"из-за оÑибки: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3171
+#: src/BufferView.cpp:3184
msgid "Could not read file"
msgstr "ÐелÑÐ·Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ Ñайл"
-#: src/BufferView.cpp:3178
+#: src/BufferView.cpp:3191
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -26657,15 +26565,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
" невозможно пÑоÑеÑÑÑ."
-#: src/BufferView.cpp:3179 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл"
-#: src/BufferView.cpp:3186
+#: src/BufferView.cpp:3199
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "СÑиÑÑваеÑÑÑ Ñайл не в кодиÑовке UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:3187
+#: src/BufferView.cpp:3200
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -26730,11 +26638,11 @@ msgstr "коÑиÑневÑй"
#: src/Color.cpp:208
msgid "cyan"
-msgstr "голÑбой"
+msgstr "ÑиановÑй"
#: src/Color.cpp:209
msgid "darkgray"
-msgstr "ÑÑмноÑеÑÑй"
+msgstr "ÑÑмно-ÑеÑÑй"
#: src/Color.cpp:210
msgid "gray"
@@ -26746,7 +26654,7 @@ msgstr "зелÑнÑй"
#: src/Color.cpp:212
msgid "lightgray"
-msgstr "ÑвеÑлоÑеÑÑй"
+msgstr "ÑвеÑло-ÑеÑÑй"
#: src/Color.cpp:213
msgid "lime"
@@ -26778,7 +26686,7 @@ msgstr "кÑаÑнÑй"
#: src/Color.cpp:220
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "Ñине-зелÑнÑй"
#: src/Color.cpp:221
msgid "violet"
@@ -26786,23 +26694,23 @@ msgstr "ÑиолеÑовÑй"
#: src/Color.cpp:222
msgid "yellow"
-msgstr "ÐÑлÑÑй"
+msgstr "жÑлÑÑй"
#: src/Color.cpp:223
msgid "cursor"
-msgstr "ÐÑÑÑоÑ"
+msgstr "кÑÑÑоÑ"
#: src/Color.cpp:224
msgid "background"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Ñон"
#: src/Color.cpp:225
msgid "text"
-msgstr "ТекÑÑ"
+msgstr "ÑекÑÑ"
#: src/Color.cpp:226
msgid "selection"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "вÑделение"
#: src/Color.cpp:227
msgid "selected text"
@@ -26969,13 +26877,11 @@ msgid "math macro new parameter"
msgstr "маÑем. макÑоÑ, новÑй паÑамеÑÑ"
#: src/Color.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "collapsible inset text"
+msgid "collpasible inset text"
msgstr "ÑекÑÑ ÑвоÑаÑиваемой вÑÑавки"
#: src/Color.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "collapsible inset frame"
+msgid "collpasible inset frame"
msgstr "Ñамка ÑвоÑаÑиваемой вкладки"
#: src/Color.cpp:274
@@ -27092,44 +26998,20 @@ msgstr "Ñамка Ñег. вÑÑажениÑ"
msgid "ignore"
msgstr "игноÑиÑоваÑÑ"
-#: src/Converter.cpp:294
-#, c-format
-msgid ""
-"The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
-"external programs for any document:
%1$s
"
-"center>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
-"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
-"actually need it, instead.
"
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Security Warning"
-msgstr "СледÑÑÑее &пÑедÑпÑеждение"
-
-#: src/Converter.cpp:316
-#, c-format
-msgid ""
-"The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
-"external programs:
%1$s
The external "
-"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
-"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:323
+#: src/Converter.cpp:287
#, c-format
msgid ""
"The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
"
%1$s
This external program "
"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
-"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
+"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.
"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:333
+#: src/Converter.cpp:297
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:335
+#: src/Converter.cpp:299
msgid ""
"Your current preference settings forbid its execution.
(To "
"change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ "
@@ -27137,59 +27019,34 @@ msgid ""
"i>.)"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:344
-msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:345
+#: src/Converter.cpp:308
msgid "An external converter requires your authorization"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:348
-msgid ""
-"
Should LaTeX backends be allowed to run external programs?
Allow "
-"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!
"
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:351
+#: src/Converter.cpp:311
msgid ""
"Would you like to run this converter?
Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!
"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Do ¬ allow"
-msgstr "Ðе загÑÑжаÑÑ"
-
-#: src/Converter.cpp:355
+#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
msgid "Do ¬ run"
msgstr "Ðе запÑÑкаÑÑ"
-#: src/Converter.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "A&llow"
-msgstr "ÐÑлÑÑй"
-
-#: src/Converter.cpp:356
+#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
msgid "&Run"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ"
-#: src/Converter.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "&Always allow for this document"
-msgstr "ÐÑегда запÑÑкаÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа"
-
-#: src/Converter.cpp:359
+#: src/Converter.cpp:319
msgid "&Always run for this document"
msgstr "ÐÑегда запÑÑкаÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа"
-#: src/Converter.cpp:437 src/Converter.cpp:682 src/Converter.cpp:705
-#: src/Converter.cpp:748
+#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612
+#: src/Converter.cpp:655
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Ðевозможно пÑеобÑазоваÑÑ Ñайл"
-#: src/Converter.cpp:438
+#: src/Converter.cpp:384
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -27198,74 +27055,59 @@ msgstr ""
"ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайлов ÑоÑмаÑа %1$s в %2$s.\n"
"ÐпÑеделиÑе конвеÑÑÐ¾Ñ Ð² наÑÑÑойкаÑ
."
-#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
-msgid "Pygments driver command not found!"
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
-msgid ""
-"The driver command necessary to use the minted package\n"
-"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
-"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
-"is named differently, to add the following line to the\n"
-"document preamble:\n"
-"\n"
-"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
-"\n"
-"where 'driver' is name of the driver command."
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:630 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
msgid "Executing command: "
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°:"
-#: src/Converter.cpp:677
+#: src/Converter.cpp:584
msgid "Build errors"
msgstr "ÐÑибки ÑбоÑки"
-#: src/Converter.cpp:678
+#: src/Converter.cpp:585
#, fuzzy
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Ðо вÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑÑ
одного Ñайла возникли оÑибки."
-#: src/Converter.cpp:683
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:590
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"%1$s"
-msgstr "ÐÑоизоÑла оÑибка пÑи запÑÑке ÑÑенаÑий пÑеобÑазованиÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑоизоÑла оÑибка пÑи вÑполнении:\n"
+"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:706
+#: src/Converter.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог в\n"
-#: src/Converter.cpp:750
+#: src/Converter.cpp:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог в\n"
-#: src/Converter.cpp:751
+#: src/Converter.cpp:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог в\n"
-#: src/Converter.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:700
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "ÐапÑÑк LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:819
+#: src/Converter.cpp:726
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr "запÑÑк LaTeX неÑдалÑÑ. ÐÑоме Ñого, LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи LaTeX log %1$s."
-#: src/Converter.cpp:822 src/Converter.cpp:829
+#: src/Converter.cpp:729 src/Converter.cpp:736
msgid "LaTeX failed"
msgstr "ÐÑибка LaTeX"
-#: src/Converter.cpp:825
+#: src/Converter.cpp:732
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
@@ -27274,23 +27116,23 @@ msgid ""
"program's error (check the logs). "
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:831
+#: src/Converter.cpp:738
msgid "Output is empty"
msgstr "ÐÑвод пÑÑÑ"
-#: src/Converter.cpp:832
+#: src/Converter.cpp:739
msgid "No output file was generated."
msgstr "ÐÑл ÑгенеÑиÑован пÑÑÑой Ñайл."
-#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957
+#: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946
msgid ", Inset: "
msgstr ", ÐÑÑавка: "
-#: src/Cursor.cpp:1076
+#: src/Cursor.cpp:2118
msgid ", Cell: "
msgstr ""
-#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960
+#: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949
msgid ", Position: "
msgstr ", РаÑположение: "
@@ -27312,21 +27154,21 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑка"
msgid "&Don't Add"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393
+#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ `%1$s' не найден."
-#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394
+#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394
msgid "Layout Not Found"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ðµ найден"
-#: src/CutAndPaste.cpp:789
+#: src/CutAndPaste.cpp:791
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr "ÐÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка %1$s не опÑеделена поÑле пеÑезагÑÑзки ÑоÑмаÑа `%2$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:792
+#: src/CutAndPaste.cpp:794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -27337,7 +27179,7 @@ msgstr ""
"из-за пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа из\n"
"%3$s в %4$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:797
+#: src/CutAndPaste.cpp:799
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "ÐеопÑеделÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка"
@@ -27378,17 +27220,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "ÐопиÑование %1$s в %2$s пÑовалилоÑÑ."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "С заÑеÑками"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Ðез заÑеÑек"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "ÐаÑинопиÑнÑй"
@@ -27482,7 +27324,7 @@ msgstr "ЧиÑло %1$s"
msgid "Cannot view file"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ñайла невозможен"
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3416
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Файл не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ: %1$s"
@@ -27495,7 +27337,7 @@ msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа %1$s"
#: src/Format.cpp:692
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "ÐвÑопÑоÑмоÑÑ Ñайла %1$s неÑдалÑÑ"
+msgstr "ÐвÑопÑоÑмоÑÑ Ñайла %1$s не ÑдалÑÑ"
#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
msgid "Cannot edit file"
@@ -27520,13 +27362,13 @@ msgid "Could not find bind file"
msgstr "Ðе найден Ñайл пÑивÑзок"
#: src/KeyMap.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-"ÐÑибка пÑи ÑÑении вклÑÑÑнного Ñайла\n"
+"Ðевозможно найÑи Ñайл пÑивÑзок\n"
"%1$s.\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
@@ -27549,6 +27391,9 @@ msgid ""
"%1$s.\n"
"Falling back to default."
msgstr ""
+"Ðевозможно найÑи Ñайл пÑивÑзок\n"
+"%1$s.\n"
+"ÐÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑивÑзки по ÑмолÑаниÑ."
#: src/KeySequence.cpp:181
msgid " options: "
@@ -27561,21 +27406,21 @@ msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑ
од LaTeX Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ %1$d"
#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
msgid "Running Index Processor."
-msgstr "ÐÑполнÑÑ MakeIndex."
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ MakeIndex."
#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
msgid "Running BibTeX."
-msgstr "ÐÑполнÑÑ BibTeX."
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ BibTeX."
#: src/LaTeX.cpp:481
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "ÐÑполнÑÑ MakeIndex."
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ MakeIndex."
-#: src/LaTeX.cpp:1348 src/LaTeX.cpp:1354 src/LaTeX.cpp:1363
+#: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335
msgid "BibTeX error: "
msgstr "ÐÑибка BibTeX: "
-#: src/LaTeX.cpp:1370
+#: src/LaTeX.cpp:1342
msgid "Biber error: "
msgstr "ÐÑибка Biber: "
@@ -27603,80 +27448,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑионного Ñайла\n"
"%1$s.\n"
-"ÐÑовеÑÑÑе коÑÑекÑноÑÑÑ ÑÑÑановки."
+"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
#: src/LyX.cpp:402
msgid "The following files could not be loaded:"
msgstr "СледÑÑÑие ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ загÑÑжаÑÑÑÑ:"
-#: src/LyX.cpp:443
+#: src/LyX.cpp:439
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог %1$s"
-#: src/LyX.cpp:445
+#: src/LyX.cpp:441
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
-#: src/LyX.cpp:450
+#: src/LyX.cpp:446
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог %1$s"
-#: src/LyX.cpp:479
+#: src/LyX.cpp:475
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "ÐевеÑнÑй паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки `%1$s'. ÐÑÑ
одим."
-#: src/LyX.cpp:497
+#: src/LyX.cpp:493
msgid "Missing filename for this operation."
msgstr "Ðе Ñказано название Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑÑой опеÑаÑии."
-#: src/LyX.cpp:546
+#: src/LyX.cpp:542
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
msgstr "LyX не Ñмог загÑÑзиÑÑ Ñайл: %1$s"
-#: src/LyX.cpp:593
+#: src/LyX.cpp:589
msgid "No textclass is found"
msgstr "Ðе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ ÑекÑÑа"
-#: src/LyX.cpp:594
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:590
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
-"LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо не найдено клаÑÑов ÑекÑÑа. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
-"пÑоÑÑо пеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ, пеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑекÑÑовÑÑ
"
-"клаÑÑов, или закÑÑÑÑ LyX."
+"LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ ÑолÑко минималÑнÑÑ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо не "
+"Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑÑ ÑекÑÑа. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ LyX или пÑодолжиÑÑ."
-#: src/LyX.cpp:598
+#: src/LyX.cpp:594
msgid "&Reconfigure"
msgstr "ÐеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ"
-#: src/LyX.cpp:599
+#: src/LyX.cpp:595
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "Ðез LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
+#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
msgid "&Continue"
msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:699
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:707
+#: src/LyX.cpp:703
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:710
+#: src/LyX.cpp:706
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -27685,19 +27528,19 @@ msgid ""
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:726
+#: src/LyX.cpp:722
msgid "LyX crashed!"
msgstr "Сбой LyX!"
-#: src/LyX.cpp:760
+#: src/LyX.cpp:756
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:1009
+#: src/LyX.cpp:1005
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
-#: src/LyX.cpp:1010
+#: src/LyX.cpp:1006
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@@ -27709,11 +27552,11 @@ msgstr ""
" ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ,\n"
"доÑÑÑпен Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи и попÑобÑйÑе еÑÑ Ñаз."
-#: src/LyX.cpp:1074
+#: src/LyX.cpp:1070
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ°Ñалога полÑзоваÑÐµÐ»Ñ LyX. ÐавеÑÑение ÑабоÑÑ."
-#: src/LyX.cpp:1075
+#: src/LyX.cpp:1071
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -27722,38 +27565,37 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ñказали неÑÑÑеÑÑвÑÑÑий каÑалог LyX, %1$s.\n"
"Ðн необÑ
одим Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
наÑÑÑоек."
-#: src/LyX.cpp:1080
+#: src/LyX.cpp:1076
msgid "&Create directory"
msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
-#: src/LyX.cpp:1081
+#: src/LyX.cpp:1077
msgid "&Exit LyX"
msgstr "ÐÑйÑи из LyXа"
-#: src/LyX.cpp:1082
+#: src/LyX.cpp:1078
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ°Ñалога полÑзоваÑÐµÐ»Ñ LyX. ÐавеÑÑение ÑабоÑÑ."
-#: src/LyX.cpp:1086
+#: src/LyX.cpp:1082
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: СоздаÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1091
+#: src/LyX.cpp:1087
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании каÑалога. ÐавеÑÑение ÑабоÑÑ."
-#: src/LyX.cpp:1164
+#: src/LyX.cpp:1160
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "СпиÑок поддеÑживаемÑÑ
Ñлагов оÑладки:"
-#: src/LyX.cpp:1168
+#: src/LyX.cpp:1164
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñладки на %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1179
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1175
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -27805,74 +27647,97 @@ msgid ""
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-"ÐапÑÑк: lyx [ клÑÑи командной ÑÑÑоки ] [ название_Ñайла.lyx ... ]\n"
-"ÐозможнÑе клÑÑи (бÑдÑÑе внимаÑелÑÐ½Ñ Ðº ÑегиÑÑÑÑ Ð±Ñкв):\n"
+"ÐÑполÑзование: lyx [ клÑÑи командной ÑÑÑоки ] [ имÑ_Ñайла.lyx ... ]\n"
+"ÐлÑÑи командной ÑÑÑоки (бÑдÑÑе внимаÑелÑÐ½Ñ Ðº ÑегиÑÑÑÑ Ð±Ñкв):\n"
"\t-help Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка\n"
-"\t-userdir dir попÑобоваÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ°Ñалог полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² dir\n"
-"\t-sysdir dir попÑобоваÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑиÑÑемнÑй каÑалог в dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ окна пÑи запÑÑке\n"
+"\t-userdir dir ÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ°Ñалог полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² dir\n"
+"\t-sysdir dir ÑÑÑановиÑÑ ÑиÑÑемнÑй каÑалог в dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ положение главного окна пÑи "
+"запÑÑке\n"
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
" вÑÐ±Ð¾Ñ Ñежимов оÑладки\n"
" ÐапÑÑÑиÑе `lyx -dbg' ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ ÑпиÑок Ñежимов\n"
"\t-x [--execute] команда\n"
" вÑполниÑÑ ÑказаннÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ lyx.\n"
"\t-e [--export] ÑоÑмаÑ\n"
-" ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл в ÑказаннÑй ÑоÑмаÑ.\n"
-"\t-i [--import] ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайл\n"
-" импоÑÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй Ñайл в Ñказанном ÑоÑмаÑа\n"
-"Ðолее подÑобное опиÑание командной ÑÑÑоки можно найÑи в докÑменÑаÑии (man)."
+" ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑказаннÑй ÑоÑмаÑ.\n"
+"\t-E [--export-to] ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ñ_Ñайла\n"
+" ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайл Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм именем \n"
+" в ÑказаннÑй ÑоÑмаÑ.\n"
+"\t-i [--import] ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ñ_Ñайла\n"
+" импоÑÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй Ñайл в Ñказанном ÑоÑмаÑе.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] ÑÑо_пеÑезапиÑаÑÑ\n"
+" ÑказаÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑÑваÑÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ñи ÑкÑпоÑÑе,\n"
+" иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ `all' (вÑе), `main' (ÑолÑко "
+"главнÑй)\n"
+" или `none' (не пеÑезапиÑÑваÑÑ).\n"
+"\t--ignore-error-message ÑообÑение\n"
+" позволÑÐµÑ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑоваÑÑ Ñказанное ÑообÑение об оÑибке "
+"LaTeX.\n"
+" ÐозможнÑе знаÑениÑ:\n"
+" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" оÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð² новом ÑкземплÑÑе пÑогÑаммÑ.\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" оÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð² запÑÑенном ÑкземплÑÑе пÑогÑаммÑ\n"
+" (необÑ
одим ÑабоÑий lyxpipe).\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+" вÑводиÑÑ Ð½Ð° ÑеÑминал вÑполнÑемÑе командÑ.\n"
+"\t-batch вÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð±ÐµÐ· запÑÑка гÑаÑиÑеÑкого инÑеÑÑейÑа и вÑйÑи.\n"
+"\t-version ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ веÑÑии и ÑбоÑке.\n"
+"Ðолее подÑобное опиÑание можно найÑи в докÑменÑаÑии (man page)."
-#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
+#: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
msgid " Git commit hash "
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645
msgid "No system directory"
msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑÑемного каÑалога"
-#: src/LyX.cpp:1244
+#: src/LyX.cpp:1240
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ñалог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑа -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1255
+#: src/LyX.cpp:1251
msgid "No user directory"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкого каÑалога"
-#: src/LyX.cpp:1256
+#: src/LyX.cpp:1252
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ñалог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑа -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1267
+#: src/LyX.cpp:1263
msgid "Incomplete command"
msgstr "ÐезавеÑÑÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
-#: src/LyX.cpp:1268
+#: src/LyX.cpp:1264
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° поÑле клÑÑа --execute"
-#: src/LyX.cpp:1279
+#: src/LyX.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps...] поÑле клÑÑа --export"
-#: src/LyX.cpp:1284
+#: src/LyX.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps...] поÑле клÑÑа --export"
-#: src/LyX.cpp:1297
+#: src/LyX.cpp:1293
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps...] поÑле клÑÑа --export"
-#: src/LyX.cpp:1310
+#: src/LyX.cpp:1306
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps...] поÑле клÑÑа --import"
-#: src/LyX.cpp:1315
+#: src/LyX.cpp:1311
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Ðе Ñказано название Ñайла Ð´Ð»Ñ --import"
-#: src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/LyXRC.cpp:2942
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
@@ -27880,13 +27745,13 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделÑеÑ, ÑÑиÑаÑÑ Ð»Ð¸ ÑазделÑно напиÑаннÑе Ñлова, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"diskdrive\" "
"Ð´Ð»Ñ \"disk drive\", допÑÑÑимÑми Ñловами."
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:2946
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "УкажиÑе дополниÑелÑнÑй ÑзÑк. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ ÑзÑк докÑменÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:2954
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
@@ -27894,7 +27759,7 @@ msgstr ""
"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑделеннÑй ÑекÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки "
"замеÑалÑÑ Ñем, ÑÑо Ð²Ñ Ð¿ÐµÑаÑаеÑе."
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:2958
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
@@ -27902,14 +27767,14 @@ msgstr ""
"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, еÑли не Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа ÑÑÑанавливалиÑÑ Ð¿Ð¾ "
"ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:2962
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"ÐÑомежÑÑок вÑемени Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð°Ð²ÑоÑоÑ
ÑанениÑми (в ÑекÑндаÑ
). 0 ознаÑÐ°ÐµÑ Ð½Ðµ "
"вÑполнÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑоÑ
Ñанение."
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/LyXRC.cpp:2969
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27918,7 +27783,7 @@ msgstr ""
"пÑÑÑÐ°Ñ ÑÑÑока, LyX бÑÐ´ÐµÑ ÑоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑй Ñайл в Ñом каÑалоге, где "
"наÑ
одиÑÑÑ ÑедакÑиÑÑемÑй Ñайл."
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:2973
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27926,11 +27791,11 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделиÑе паÑамеÑÑÑ bibtex (Ñм. man bibtex) или ÑкажиÑе алÑÑеÑнаÑивнÑй "
"компилÑÑÐ¾Ñ (напÑ. mlbibtex или bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:2977
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "ÐпÑеделиÑе паÑамеÑÑÑ bibtex Ð´Ð»Ñ PLaTeX (LaTeX Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкого)."
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:2981
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
@@ -27940,13 +27805,13 @@ msgstr ""
"ÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ, еÑли X-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑение нÑжнÑÑ
вам "
"ÑаÑкладок."
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:2985
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
"ÐÑмеÑÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑÑеÑÑвлÑлаÑÑ Ð¿ÑовеÑка, ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ еÑÑ Ñайл, коÑоÑÑй "
"еÑÑÑ Ð² ÑпиÑке недавниÑ
."
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:2989
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27954,19 +27819,19 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº запÑÑкаÑÑ chktex. ÐапÑимеÑ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
"-n25 -n30 -n38\" ÐбÑаÑайÑеÑÑ Ðº докÑменÑаÑии по ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:2996
msgid ""
"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
"undesired effects."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3000
msgid ""
"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
"prevent undesired effects."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3007
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27975,7 +27840,7 @@ msgstr ""
"кÑÑÑоÑа не обновлÑеÑÑÑ. ÐÑмеÑÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедпоÑиÑаеÑе вÑегда "
"видеÑÑ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑкÑане."
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3015
#, fuzzy
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -27986,16 +27851,16 @@ msgstr ""
"кÑÑÑоÑа не обновлÑеÑÑÑ. ÐÑмеÑÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедпоÑиÑаеÑе вÑегда "
"видеÑÑ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑкÑане."
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3019
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3023
#, fuzzy
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑй Ð´Ð»Ñ Mac OS X ÑпоÑоб пеÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа в Ñлове"
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3027
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
@@ -28003,7 +27868,7 @@ msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑкÑÑ ÑÐ°Ð¼ÐºÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ вокÑÑг маÑем. макÑоÑов, когда кÑÑÑÐ¾Ñ "
"внÑÑÑи."
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3032
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -28012,7 +27877,7 @@ msgstr ""
"ÐдеÑÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾Ð±ÑкновеннÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ strftime; ÑмоÑÑиÑе man strftime Ð´Ð»Ñ "
"подÑобной инÑоÑмаÑии. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3165
+#: src/LyXRC.cpp:3036
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
@@ -28021,16 +27886,16 @@ msgstr ""
"оÑноÑиÑелÑнÑй, Ñогда LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð² глобалÑном и локалÑном каÑалоге "
"commands/."
-#: src/LyXRC.cpp:3169
+#: src/LyXRC.cpp:3040
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3173
+#: src/LyXRC.cpp:3044
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3177
+#: src/LyXRC.cpp:3048
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
@@ -28038,11 +27903,11 @@ msgstr ""
"СвоÑаÑиваÑÑ Ð»Ð¸ диалоги пÑи ÑвоÑаÑивании главного окна пÑогÑаммÑ. "
"(ÐодейÑÑвÑÐµÑ ÑолÑко на Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¾ÑкÑÑваемÑе диалоги.)"
-#: src/LyXRC.cpp:3181
+#: src/LyXRC.cpp:3052
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "УкажиÑе как LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ Ð²ÑÑ Ð³ÑаÑÐ¸ÐºÑ Ð² докÑменÑе."
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/LyXRC.cpp:3056
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
@@ -28050,11 +27915,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
докÑменÑов. ÐÑÑÑое знаÑение вÑбиÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ñалог, из "
"коÑоÑого бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑÑÑ LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3060
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "УкажиÑе дополниÑелÑнÑе ÑимволÑ, коÑоÑÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ Ñлова."
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3064
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
@@ -28063,7 +27928,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑое знаÑение ознаÑаеÑ, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑбÑан каÑалог, из коÑоÑого LyX бÑл "
"запÑÑен."
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3068
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
@@ -28071,7 +27936,7 @@ msgstr ""
"ÐодиÑовка Ñимволов, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом fontenc LaTeX. ÐÐ»Ñ Ð²ÑеÑ
ÑзÑков, "
"кÑоме английÑкого, оÑобенно ÑекомендÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка T1."
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3075
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -28081,11 +27946,11 @@ msgstr ""
"алÑÑеÑнаÑивнÑй компилÑÑоÑ. ÐапÑ. Ð´Ð»Ñ xindy/make-rules, команда бÑÐ´ÐµÑ "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3079
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "ÐпÑеделиÑе паÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ index Ð´Ð»Ñ PLaTeX (LaTeX Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкого)."
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3083
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -28094,11 +27959,11 @@ msgstr ""
"ÑÑловнÑÑ
обознаÑениÑÑ
. Ðни могÑÑ Ð¾ÑлиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов обÑабоÑки "
"пÑедмеÑного ÑказаÑелÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3087
msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3225
+#: src/LyXRC.cpp:3096
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -28107,19 +27972,19 @@ msgstr ""
"поÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑа возможноÑÑÑ, еÑли вÑ, напÑимеÑ, заÑ
оÑиÑе набиÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ "
"на немеÑком ÑзÑке на амеÑиканÑкой клавиаÑÑÑе."
-#: src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/LyXRC.cpp:3100
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
"ÐÑмеÑÑÑе, еÑли в наÑале докÑменÑа ÑÑебÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзÑка."
-#: src/LyXRC.cpp:3233
+#: src/LyXRC.cpp:3104
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "ÐÑмеÑÑÑе, еÑли в конÑе докÑменÑа ÑÑебÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзÑка."
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3108
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -28128,22 +27993,22 @@ msgstr ""
"Ðоманда LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÑзÑка докÑменÑа к дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑзÑкÑ. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
"\\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменÑеÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ дÑÑгого ÑзÑка."
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3112
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Ðоманда LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑаÑно к ÑзÑÐºÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3116
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Ðоманда LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзÑка."
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3120
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
"СнимиÑе оÑмеÑÐºÑ ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзÑк(и) иÑполÑзовалÑÑ ÐºÐ°Ðº аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² \\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3124
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -28151,7 +28016,7 @@ msgstr ""
"Ðоманда LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки ÑзÑкового пакеÑа. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3257
+#: src/LyXRC.cpp:3128
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
@@ -28159,20 +28024,20 @@ msgstr ""
"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ babel иÑполÑзовалÑÑ, когда ÑзÑк докÑменÑа ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ "
"ÑзÑком по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/LyXRC.cpp:3261
+#: src/LyXRC.cpp:3132
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ LyX не пÑокÑÑÑивал к ÑоÑ
Ñаненной позиÑии."
-#: src/LyXRC.cpp:3265
+#: src/LyXRC.cpp:3136
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ загÑÑжаÑÑ ÑайлÑ, оÑкÑÑÑÑе в поÑледней ÑеÑÑии LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3140
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ LyX не Ñоздавал ÑезеÑвнÑе ÑайлÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3273
+#: src/LyXRC.cpp:3144
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
@@ -28180,65 +28045,65 @@ msgstr ""
"ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñлов, напиÑаннÑÑ
в ÑзÑке, оÑлиÑном Ð¾Ñ "
"ÑзÑка докÑменÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:3277
+#: src/LyXRC.cpp:3148
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "СкоÑоÑÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки колÑÑика мÑÑки."
-#: src/LyXRC.cpp:3281
+#: src/LyXRC.cpp:3152
msgid "The completion popup delay."
msgstr "ÐадеÑжка вÑплÑваÑÑиÑ
дополнений"
-#: src/LyXRC.cpp:3285
+#: src/LyXRC.cpp:3156
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° вÑплÑваÑÑего окна Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² маÑемаÑиÑеÑком Ñежиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3289
+#: src/LyXRC.cpp:3160
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° вÑплÑваÑÑего окна Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3164
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее окно Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· задеÑжки поÑле попÑÑки "
"неединÑÑвенного дополнениÑ"
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3168
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½Ñкий ÑÑеÑголÑник возле кÑÑÑоÑа, еÑли доÑÑÑпно дополнение."
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3172
msgid "The inline completion delay."
msgstr "ÐадеÑжка Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑÑоке."
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3176
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° вÑÑÑоенного Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² маÑемаÑиÑеÑком Ñежиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3180
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° вÑÑÑоенного Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3184
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ \"...\" ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑкоÑоÑиÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñе дополнениÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3188
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3192
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво недавниÑ
Ñайлов (%1$d), коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² "
"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ð°Ð¹Ð»."
-#: src/LyXRC.cpp:3326
+#: src/LyXRC.cpp:3197
#, fuzzy
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
@@ -28248,45 +28113,45 @@ msgstr ""
"ÐÑи каÑалоги бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ PATH. "
"УказÑвайÑе иÑ
в Ñом виде, как пÑинÑÑо в ваÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3203
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ Ñак, как они бÑдÑÑ Ð²ÑглÑдеÑÑ Ð¿Ñи пеÑаÑи"
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3207
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"У пÑедваÑиÑелÑно показÑваемÑÑ
ÑоÑмÑл бÑдÑÑ Ð¼ÐµÑки \"(#)\" вмеÑÑо номеÑов"
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3211
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑного показа до подÑ
одÑÑего."
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3215
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи в ландÑаÑÑной оÑиенÑаÑии."
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3219
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑазмеÑов бÑмаги."
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3223
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "ÐаÑамеÑÑ, ÑказÑваÑÑий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñмаги."
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3227
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
"ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑалÑного пеÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа, ÑбеÑиÑе оÑмеÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ "
"логиÑеÑкого."
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3231
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3235
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
@@ -28295,11 +28160,11 @@ msgstr ""
"авÑомаÑиÑеÑки.ÐÑли LyX Ñделал ÑÑо непÑавилÑно, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð¿ÑавилÑное "
"знаÑение здеÑÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3370
+#: src/LyXRC.cpp:3241
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "ÐкÑаннÑе ÑÑиÑÑÑ, иÑполÑзÑемÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° ÑекÑÑа пÑи ÑедакÑиÑовании."
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3250
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -28310,11 +28175,11 @@ msgstr ""
"вмеÑÑо маÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹Ñий по ÑазмеÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑй "
"ÑÑиÑÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3254
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "РазмеÑÑ ÑÑиÑÑов, иÑполÑзÑемÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑазмеÑа ÑкÑаннÑÑ
ÑÑиÑÑов."
-#: src/LyXRC.cpp:3388
+#: src/LyXRC.cpp:3259
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -28323,11 +28188,11 @@ msgstr ""
"ÐаÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑкÑаннÑÑ
ÑÑиÑÑов. Указание 100% бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ ÑÑиÑÑÑ "
"Ñакого же ÑазмеÑа, как и на бÑмаге."
-#: src/LyXRC.cpp:3392
+#: src/LyXRC.cpp:3263
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑÑ ÑеанÑов ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¸ воÑÑÑанавливаÑÑ ÑазмеÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°."
-#: src/LyXRC.cpp:3396
+#: src/LyXRC.cpp:3267
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
@@ -28335,11 +28200,11 @@ msgstr ""
"Указание Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÐ°ÐµÑ lyxserver. ТÑÑÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное "
"ÑаÑÑиÑение \"in\" и \"out\". ТолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодвинÑÑÑÑ
полÑзоваÑелей."
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3274
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "СнимиÑе оÑмеÑкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе видеÑÑ Ð·Ð°ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿Ñи запÑÑке."
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3278
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
@@ -28347,11 +28212,11 @@ msgstr ""
"LyX бÑÐ´ÐµÑ ÑазмеÑаÑÑ Ñвои вÑеменнÑе каÑалоги по ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑÑи. Ðни бÑдÑÑ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ "
"пÑи вÑÑ
оде из LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3411
+#: src/LyXRC.cpp:3282
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3415
+#: src/LyXRC.cpp:3286
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
@@ -28360,7 +28225,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑое знаÑение ознаÑаеÑ, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑбÑан каÑалог, из коÑоÑого LyX бÑл "
"запÑÑен."
-#: src/LyXRC.cpp:3425
+#: src/LyXRC.cpp:3296
#, fuzzy
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
@@ -28370,7 +28235,7 @@ msgstr ""
"ÐÑи каÑалоги бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ PATH. "
"УказÑвайÑе иÑ
в Ñом виде, как пÑинÑÑо в ваÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
-#: src/LyXRC.cpp:3432
+#: src/LyXRC.cpp:3303
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
@@ -28378,24 +28243,24 @@ msgstr ""
"Файл полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа (UI). ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ Ñказан абÑолÑÑнÑй "
"пÑÑÑ, либо LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в глобалÑном или локалÑном каÑалоге ui/."
-#: src/LyXRC.cpp:3442
+#: src/LyXRC.cpp:3313
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3317
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкое поÑвление подÑказок в ÑабоÑей облаÑÑи."
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3321
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
"ÐклÑÑиÑÑ ÐºÐµÑиÑование ÑаÑÑÑовÑÑ
изобÑажений, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑиÑÑ "
"пÑоизводиÑелÑноÑÑÑ Ð½Ð° Mac и Windows."
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3325
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"УкажиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ÑÑÑановки ÑоÑмаÑа бÑмаги Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑÑика DVI (оÑÑавÑÑе "
@@ -28444,7 +28309,7 @@ msgstr "LyX VC: СообÑение жÑÑнала"
msgid "(no log message)"
msgstr "(Ð½ÐµÑ ÑообÑений)"
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3320
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3274
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: СообÑение Ð´Ð»Ñ Ð¶ÑÑнала ÑообÑений"
@@ -28465,19 +28330,19 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑнной веÑÑии докÑменÑа?"
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
msgid "&Revert"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑнномÑ"
-#: src/Paragraph.cpp:2040
+#: src/Paragraph.cpp:2021
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "ÐеÑÑмÑÑленно в ÑÑом ÑоÑмаÑе!"
-#: src/Paragraph.cpp:2101
+#: src/Paragraph.cpp:2082
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "ÐÑÑавнивание не ÑазÑеÑено"
-#: src/Paragraph.cpp:2102
+#: src/Paragraph.cpp:2083
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
@@ -28507,7 +28372,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown token"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñокен"
-#: src/Text.cpp:921
+#: src/Text.cpp:1021
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
@@ -28515,63 +28380,63 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе вÑÑавлÑÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð² наÑале абзаÑа. ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑиÑайÑе "
"СамоÑÑиÑелÑ."
-#: src/Text.cpp:930
+#: src/Text.cpp:1030
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе вводиÑÑ Ð´Ð²Ð° пÑобела подÑÑд Ñаким ÑпоÑобом. ÐожалÑйÑÑа, "
"пÑоÑиÑайÑе СамоÑÑиÑелÑ."
-#: src/Text.cpp:944
+#: src/Text.cpp:1044
msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1907
+#: src/Text.cpp:1896
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[ÐÑÑлеживание изменений]"
-#: src/Text.cpp:1915
+#: src/Text.cpp:1904
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "Ðзменено авÑоÑом %1$s[[author]] в %2$s[[date]]. "
# c-format
-#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
# c-format
-#: src/Text.cpp:1930
+#: src/Text.cpp:1919
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", УÑовенÑ: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1936
+#: src/Text.cpp:1925
msgid ", Spacing: "
msgstr ", ÐÑомежÑÑки: "
-#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
+#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
msgid "OneHalf"
msgstr "ÐолÑÑоÑнÑй"
-#: src/Text.cpp:1948
+#: src/Text.cpp:1937
msgid "Other ("
msgstr "ÐÑÑгой ("
-#: src/Text.cpp:1958
+#: src/Text.cpp:1947
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", ÐбзаÑ: "
-#: src/Text.cpp:1959
+#: src/Text.cpp:1948
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1966
+#: src/Text.cpp:1955
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Символ: 0x"
-#: src/Text.cpp:1968
+#: src/Text.cpp:1957
msgid ", Boundary: "
msgstr ", ÐÑаниÑа: "
@@ -28603,27 +28468,27 @@ msgstr "Уже в Ñежиме &ÑегÑлÑÑного вÑÑажениÑ"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Режим ÑедакÑоÑа regexp"
-#: src/Text3.cpp:1443
+#: src/Text3.cpp:1440
msgid "Layout "
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ "
-#: src/Text3.cpp:1444
+#: src/Text3.cpp:1441
msgid " not known"
msgstr " неизвеÑÑен"
-#: src/Text3.cpp:2077 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
msgid "Missing argument"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑгÑменÑ"
-#: src/Text3.cpp:2229 src/Text3.cpp:2241
+#: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237
msgid "Character set"
msgstr "ÐодиÑовка Ñимволов"
-#: src/Text3.cpp:2394
+#: src/Text3.cpp:2390
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2395
+#: src/Text3.cpp:2391
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28631,7 +28496,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2462 src/Text3.cpp:2473
+#: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "УÑÑановлено ÑазмеÑение абзаÑа"
@@ -28762,7 +28627,7 @@ msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑкие ÑÑÑлки"
msgid "Labels and References"
msgstr "ÐеÑки и ÑÑÑлки"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
msgid "Child Documents"
msgstr "ÐоÑеÑний докÑменÑ"
@@ -28779,15 +28644,14 @@ msgid "External Material"
msgstr "ÐнеÑний маÑеÑиал"
#: src/TocBackend.cpp:290
-#, fuzzy
msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑка обознаÑений"
+msgstr "ÐбознаÑениÑ"
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
-#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
-#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
-#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877
+#: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044
+#: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454
+#: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3236
msgid "Revision control error."
msgstr "ÐÑибка ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий"
@@ -28800,41 +28664,41 @@ msgstr ""
"Ðо вÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° пÑоблема:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:636
+#: src/VCBackend.cpp:635
msgid "Up-to-date"
msgstr "ÐбновлÑннÑй"
-#: src/VCBackend.cpp:638
+#: src/VCBackend.cpp:637
msgid "Locally Modified"
msgstr "ÐокалÑно модиÑиÑиÑован"
-#: src/VCBackend.cpp:640
+#: src/VCBackend.cpp:639
msgid "Locally Added"
msgstr "ÐокалÑно добавлен"
-#: src/VCBackend.cpp:642
+#: src/VCBackend.cpp:641
msgid "Needs Merge"
msgstr "ÐÑждаеÑÑÑ Ð² ÑлиÑнии"
-#: src/VCBackend.cpp:644
+#: src/VCBackend.cpp:643
msgid "Needs Checkout"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:646
+#: src/VCBackend.cpp:645
msgid "No CVS file"
msgstr "ÐÐµÑ Ñайла CVS"
-#: src/VCBackend.cpp:648
+#: src/VCBackend.cpp:647
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ CVS"
-#: src/VCBackend.cpp:874
+#: src/VCBackend.cpp:873
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:878
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
@@ -28843,7 +28707,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
+#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
@@ -28858,7 +28722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐоÑле нажаÑÐ¸Ñ OK, LyX попÑобÑÐµÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ оÑкÑÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:962
+#: src/VCBackend.cpp:961
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -28874,20 +28738,20 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
-#: src/VCBackend.cpp:1531
+#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525
+#: src/VCBackend.cpp:1529
msgid "Changes detected"
msgstr "ÐбнаÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
msgid "&Abort"
msgstr "ÐÑеÑваÑÑ"
-#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526
msgid "View &Log ..."
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ &жÑÑнала ..."
-#: src/VCBackend.cpp:987
+#: src/VCBackend.cpp:986
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -28902,26 +28766,26 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐоÑле нажаÑÐ¸Ñ OK, LyX попÑобÑÐµÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ оÑкÑÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1045
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"You have to check in the first revision before you can revert."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:1054
+#: src/VCBackend.cpp:1053
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"The status '%2$s' is unexpected."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
-#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
+#: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510
+#: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "ÐÑибка: не Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑгенеÑиÑоваÑÑ logfile."
-#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
+#: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970
#, fuzzy
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
@@ -28932,7 +28796,7 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑеÑиÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ.\n"
"ÐоÑле нажаÑÐ¸Ñ OK, LyX оÑкÑÐ¾ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑно ÑÑого докÑменÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1457
+#: src/VCBackend.cpp:1455
#, fuzzy
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
@@ -28945,7 +28809,7 @@ msgstr ""
"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñже ÑедакÑиÑÑÐµÑ ÑекÑÑий докÑменÑ!\n"
"Ðли пÑовеÑÑÑе доÑÑÑп к ÑепозиÑоÑиÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1463
+#: src/VCBackend.cpp:1461
#, fuzzy
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
@@ -28954,7 +28818,7 @@ msgstr ""
"ÐÑибка пÑи ÑнÑÑии блокиÑовки на запиÑÑ.\n"
"ÐÑовеÑÑÑе доÑÑÑп к ÑепозиÑоÑиÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1522
+#: src/VCBackend.cpp:1520
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -28972,31 +28836,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
-#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
+#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
msgid "&Yes"
msgstr "Ðа"
-#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
-#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
+#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
msgid "&No"
msgstr "ÐеÑ"
-#: src/VCBackend.cpp:1591
+#: src/VCBackend.cpp:1589
msgid "SVN File Locking"
msgstr "ÐлокиÑовка Ñайла SVN"
-#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
+#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
msgid "Locking property unset."
msgstr "ÐлокиÑовка ÑнÑÑа."
-#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
+#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
msgid "Locking property set."
msgstr "ÐлокиÑовка ÑÑÑановлена."
-#: src/VCBackend.cpp:1593
+#: src/VCBackend.cpp:1591
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "Ðе забÑвайÑе заÑикÑиÑоваÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð² ÑепозиÑоÑии."
@@ -29033,7 +28897,7 @@ msgstr ""
"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже загÑÑжен и ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ.\n"
"ХоÑиÑе ли ÐÑ Ð¾ÑбÑоÑиÑÑ ÑÑи Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ загÑÑзиÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñ Ð´Ð¸Ñка?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803
msgid "Reload saved document?"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ?"
@@ -29113,9 +28977,8 @@ msgid "Dings 4"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ 4"
#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
msgid "Unavailable:"
-msgstr "ÐедоÑÑÑпно: %1$s"
+msgstr "ÐедоÑÑÑпно:"
#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
#, c-format
@@ -29168,7 +29031,7 @@ msgstr "ÐдÑÑ ÑаÑÑиÑеннÑй поиÑк (нажмиÑе ESC Ð´Ð»Ñ Ð¾
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr "аÑÑиÑеннÑй поиÑк оÑменÑн полÑзоваÑелем"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк оÑменÑн полÑзоваÑелем"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
@@ -29185,7 +29048,7 @@ msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк и замена"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк и замена"
#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
msgid "Float Settings"
@@ -29312,7 +29175,7 @@ msgstr "LyX: %1$s"
msgid "About %1"
msgstr "Ð %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
@@ -29395,46 +29258,46 @@ msgstr "ÐÑÑ
ожÑ."
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "ÐÑкÑÑваем Ñайл помоÑи %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1746
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "СинÑакÑиÑ: set-color "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"УÑÑановка ÑвеÑа не ÑдалаÑÑ \"%1$s\" - ÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ опÑеделÑн или не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
"пеÑеопÑеделÑн"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Ðевозможно иÑеÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ, Ñем %1$d Ñаз"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1964
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2039
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2043
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2248
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2263
msgid "Unknown function."
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑиÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740
msgid "The current document was closed."
msgstr "ТекÑÑий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл закÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -29446,12 +29309,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑибка: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2755
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2760
msgid "Software exception Detected"
msgstr "ÐбнаÑÑжена оÑибка в пÑогÑамме"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -29459,12 +29322,12 @@ msgstr ""
"LyX полÑÑил ÑообÑение о ÑеÑÑÑзной оÑибке, ÑейÑÐ°Ñ Ð¾Ð½ попÑÑаеÑÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ñе "
"докÑменÑÑ Ð¸ вÑйÑи."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3045
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ UI"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -29475,11 +29338,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3052
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Ðа ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -29487,7 +29350,7 @@ msgstr ""
"LyX не Ñмог найÑи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ!\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -29506,11 +29369,11 @@ msgstr ""
msgid "Bibliography Item Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113
msgid ""
"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
@@ -29518,38 +29381,33 @@ msgid ""
"this is the place you should store it."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Biblatex Bibliography"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
msgid "all reference units"
msgstr "вÑе ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:669
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2479
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "ÐокÑменÑÑ|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BibTeX (*.bib)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BiBTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "СÑили BibTeX (*.bst)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе cÑÐ¸Ð»Ñ BibTeX"
@@ -29615,8 +29473,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ñайла"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3888
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29624,9 +29482,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29833,10 +29691,10 @@ msgstr "%1$s Ñайлов"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ñайла, Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑавленной гÑаÑики"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3823
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
msgid "Canceled."
msgstr "ÐÑменено."
@@ -29865,9 +29723,9 @@ msgstr "СÑавниÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ LyX"
msgid "Select document"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "ÐокÑменÑÑ LyX (*.lyx)"
@@ -29913,7 +29771,7 @@ msgstr "ÐгÑомнÑй[[ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелÑ]]"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
msgid "Math Delimiter"
-msgstr "ÐаÑем. ÑазделиÑелÑ"
+msgstr "ÐгÑаниÑиÑели"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
@@ -29926,377 +29784,394 @@ msgstr "(ÐеÑ)"
msgid "Variable"
msgstr "ÐеÑеменнаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:222
msgid "Module not found!"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
msgid "Press button to check validity..."
msgstr "ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑовеÑки..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
msgid "Layout is valid!"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÑовеÑен!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑен!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
msgid "Conversion to current format impossible!"
msgstr "ÐÑеобÑазование в ÑекÑÑий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
msgid "Conversion to current stable format impossible."
msgstr "ÐÑеобÑазование в ÑекÑÑий ÑÑабилÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
msgid "Convert to current format"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ Ð² ÑекÑÑий ÑоÑмаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
msgid "Document Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
msgid "Child Document"
msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
msgid "Include to Output"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð² вÑÑ
одной Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "ÐÐµÑ (оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
msgid "empty"
msgstr "пÑÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
msgid "plain"
msgstr "пÑоÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
msgid "headings"
msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
msgid "fancy"
msgstr "кÑаÑивÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка (без inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127
msgid "Numbered"
msgstr "ÐÑмеÑованнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
msgid "Appears in TOC"
msgstr "ÐÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
msgid "Package"
msgstr "ÐакеÑ"
# ?
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
msgid "Load automatically"
msgstr "ÐагÑÑжаÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
msgid "Load always"
msgstr "ÐÑегда загÑÑжаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
msgid "Do not load"
msgstr "Ðе загÑÑжаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "ÐакеÑÑ AMS LaTeX Ñже иÑполÑзÑÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
#, fuzzy
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "ÐакеÑÑ AMS LaTeX Ñже иÑполÑзÑÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [ÐлаÑÑ '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"ÐведиÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга ниже. ÐведиÑе ? Ð´Ð»Ñ Ñого ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑвеÑÑи ÑпиÑок "
"паÑамеÑÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
msgid "Document Class"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
msgid "Modules"
msgstr "ÐодÑли"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
msgid "Local Layout"
msgstr "ÐокалÑнÑй ÑоÑмаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
msgid "Text Layout"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ ÑекÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
msgid "Page Margins"
msgstr "ÐолÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
msgid "Colors"
msgstr "ЦвеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑодеÑжание"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Indexes"
msgstr "ÐÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
msgid "PDF Properties"
msgstr "СвойÑÑва PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
msgid "Math Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
msgid "Float Placement"
msgstr "РазмеÑение плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
msgid "Bullets"
msgstr "ÐаÑкеÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "ФоÑмаÑÑ[[output]]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1598
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
msgid "&Default..."
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3695
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3722
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3650
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3677
msgid " (not installed)"
msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
msgid " (not available)"
msgstr " (не доÑÑÑпен)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа (ÑÑиÑÑÑ TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
msgid "Class Default"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "ФоÑмаÑÑ|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2277
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "ФоÑмаÑÑ LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2279
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
msgid "Local layout file"
msgstr "ÐокалÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
#, fuzzy
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
@@ -30309,35 +30184,35 @@ msgstr ""
"ÐÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ ÑабоÑаÑÑ Ñ ÑÑим ÑоÑмаÑом, еÑли\n"
"Ñайл ÑоÑмаÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°ÑÑ Ð½Ðµ в каÑалоге Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑом."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
msgid "&Set Layout"
msgstr "&УÑÑановиÑÑ ÑоÑмаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
msgid "Select master document"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновной докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2646
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Ðе пÑименÑннÑе изменениÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2647
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4090
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30346,131 +30221,131 @@ msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ пÑимениÑе иÑ
ÑейÑаÑ, они бÑдÑÑ\n"
"поÑеÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑого дейÑÑвиÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
msgid "&Dismiss"
msgstr "&ÐÑклониÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2524
msgid "Basic numerical"
msgstr "ЧиÑловÑе"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527
msgid "Author-year"
msgstr "ÐвÑоÑ-год"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530
msgid "Author-number"
msgstr "ÐвÑоÑ-ÑиÑло"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2573
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s и %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2580
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2585
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2599
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (недоÑÑÑпно)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
msgid "Module provided by document class."
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑемÑй клаÑÑом докÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2692
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "&ÐаÑегоÑÐ¸Ñ %1$s:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2736
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2700
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "ТÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2742
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
msgid "or"
msgstr "или"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2718
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "ÐеÑовмеÑÑимÑе модÑли: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐекоÑоÑÑе ÑÑебÑемÑе пакеÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3290
msgid "per part"
msgstr "на ÑаÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3292
msgid "per chapter"
msgstr "на главÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3294
msgid "per section"
msgstr "на Ñаздел"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3296
msgid "per subsection"
msgstr "на подÑаздел"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3297
msgid "per child document"
msgstr "на доÑеÑний докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3582
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ðе пÑедопÑеделено никакиÑ
паÑамеÑÑов]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3807
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3809
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4111
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑоÑмаÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4112
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4208
msgid "Not Found"
msgstr "Ðе найдено"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4268
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "УказаннÑй оÑновной докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4269
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30481,11 +30356,11 @@ msgstr ""
"'%1$s', еÑли Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ñновной\n"
"докÑменÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4273
msgid "Could not load master"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¾Ñновной Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4274
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30494,7 +30369,7 @@ msgstr ""
"ÐÑновной докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ '%1$s'\n"
"не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжен."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4459
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4411
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(ÐÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: %1)"
@@ -30551,11 +30426,11 @@ msgstr "СпÑава ÑнизÑ"
msgid "Baseline right"
msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑпÑава"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215
msgid "Scale%"
msgstr "ÐаÑÑÑаб%"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:665
msgid "Select external file"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл"
@@ -30881,19 +30756,19 @@ msgstr "ÐÑÑнал оÑибок lyx2lyx"
msgid "Version Control Log"
msgstr "ÐÑÑнал ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320
msgid "Log file not found."
msgstr "ÐÑÑнал не найден."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Ðе найден жÑÑнал ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸ÑеÑаÑÑÑного пÑогÑаммиÑованиÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Ðе найден лог-Ñайл lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
msgid "No version control log file found."
msgstr "ÐÑÑнал ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми не найден."
@@ -30943,7 +30818,7 @@ msgstr "ÐаÑÑиÑа"
#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
msgid "Nomenclature Settings"
-msgstr "СпиÑок обознаÑений"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑпиÑка обознаÑений"
#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
msgid "Note Settings"
@@ -31073,27 +30948,15 @@ msgstr "Hunspell"
msgid "Converters"
msgstr "ÐонвеÑÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
-msgid ""
-"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
-"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
-"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
-"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
msgid "File Formats"
msgstr "ФоÑмаÑÑ Ñайлов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355
msgid "Format in use"
msgstr "ÐÑполÑзÑемÑй ÑоÑмаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
@@ -31101,17 +30964,17 @@ msgstr ""
"Ðевозможно измениÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑоÑмаÑа, иÑполÑзÑемого конвеÑÑоÑом. УдалиÑе ÑнаÑала "
"конвеÑÑеÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Ðевозможно ÑдалиÑÑ ÑоÑмаÑ, иÑполÑзÑемÑй конвеÑÑоÑом. УдалиÑе ÑнаÑала "
"пÑеобÑазоваÑелÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX должен бÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑен!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
@@ -31119,80 +30982,80 @@ msgstr ""
"Ðзменение ÑзÑка полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвовано "
"ÑолÑко поÑле пеÑезапÑÑка."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516
msgid "User Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
msgid "Classic"
msgstr "ÐлаÑÑиÑеÑкий"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
msgid "Document Handling"
msgstr "ÐбÑабоÑка докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691
msgid "Control"
msgstr "ÐонÑÑолÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
msgid "Shortcuts"
msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
msgid "Function"
msgstr "ФÑнкÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
msgid "Shortcut"
msgstr "ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "ÐÑÑÑоÑ, мÑÑÑ Ð¸ ÑÑнкÑии ÑедакÑиÑованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
msgid "Document and Window"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ окно"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "ШÑиÑÑ, ÑоÑмаÑÑ Ð¸ клаÑÑÑ ÑекÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "СиÑÑема и Ñазное"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
msgid "Res&tore"
msgstr "&ÐоÑÑÑановиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании гоÑÑÑей клавиÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ непÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
msgstr "ÐÑа ÑÑнкÑÐ¸Ñ LyX ÑкÑÑÑа и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑивÑзана."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑÑÑÐ°Ñ Ð³Ð¾ÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -31202,43 +31065,43 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"УдалиÑе ÑÑÑ Ð¿ÑивÑзкÑ, пеÑед Ñозданием новой."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286
msgid "Redefine shortcut?"
msgstr "ÐеÑеопÑеделиÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
msgid "&Redefine"
msgstr "ÐеÑеопÑеделиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð² ÑпиÑок"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359
msgid "Identity"
msgstr "ÐиÑнÑе даннÑе"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584
msgid "Choose bind file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл клавиаÑÑÑнÑÑ
ÑокÑаÑений"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "ÐÑивÑзки ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591
msgid "Choose UI file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл инÑеÑÑейÑа (UI)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа LyX (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑаÑÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "РаÑкладки клавиаÑÑÑÑ LyX (*.kmap)"
@@ -31304,7 +31167,7 @@ msgstr "<ÐÐµÑ Ð¿ÑеÑикÑа>"
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
msgid "Find and Replace"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ"
+msgstr "ÐоиÑк и замена"
#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
msgid "Export or Send Document"
@@ -31708,25 +31571,25 @@ msgstr "ÐÐµÑ ÑезаÑÑÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑзÑка!"
msgid "Outline"
msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
msgid "auto"
msgstr "авÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "off"
msgstr "вÑклÑÑен"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:429
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "СоÑÑоÑние панели \"%1$s\" ÑÑÑановлено в %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:426
msgid "movable"
msgstr "движимÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
msgid "immovable"
msgstr "неподвижнÑй"
@@ -31742,92 +31605,86 @@ msgstr "веÑÑÐ¸Ñ "
msgid "unknown version"
msgstr "неизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589
-msgid ""
-"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
-"Right click to change."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "УÑпеÑнÑй ÑкÑпоÑÑ Ð² ÑоÑмаÑ: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:669
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "ÐÑибка пÑи ÑкÑпоÑÑе ÑоÑмаÑа: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "УÑпеÑнÑй пÑоÑмоÑÑ ÑоÑмаÑа: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:675
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "ÐÑибка пÑи пÑоÑмоÑÑе ÑоÑмаÑа %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993
msgid "Exit LyX"
msgstr "ÐÑйÑи из LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:994
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr "LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑ, Ñак как идÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑка докÑменÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
msgstr "%1$s (изменÑн внеÑней пÑогÑаммой)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
msgid "Automatic save done."
msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение вÑполнено."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение не ÑдалоÑÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Ðоманда недопÑÑÑима без оÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
msgid "Select template file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ñаблона"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "ШаблонÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179
msgid "Document not loaded."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ загÑÑзиÑÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207
msgid "Select document to open"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑкÑÑÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "ÐÑимеÑÑ|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@@ -31838,48 +31695,48 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "ÐÑкÑÑваеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s оÑкÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
msgid "Version control detected."
msgstr "ÐбнаÑÑжено ÑпÑавление веÑÑиÑми."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Ðевозможно импоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑоÑмаÑа %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ %1$s Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2377
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@@ -31890,37 +31747,37 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
msgid "Overwrite document?"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "ÐмпоÑÑиÑование %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
msgid "imported."
msgstr "импоÑÑиÑован."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420
msgid "file not imported!"
msgstr "Ñайл не импоÑÑиÑован!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
msgid "newfile"
msgstr "новÑй Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ LyX Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "ÐведиÑе название Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанÑемого докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
@@ -31930,17 +31787,17 @@ msgid ""
"Do you want to choose a new filename?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "ÐÑбÑаннÑй Ñайл Ñже оÑкÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
msgid "&Rename"
msgstr "Ðе&ÑеименоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
@@ -31951,27 +31808,27 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе вÑбÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ имÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
msgid "Rename document?"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
msgid "Copy document?"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
msgid "&Copy"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "ÐведиÑе название Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанÑемого докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -31982,15 +31839,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе ли ÐÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ и попÑÑаÑÑÑÑ ÐµÑÑ Ñаз?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
msgid "Rename and save?"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð¸ ÑоÑ
ÑаниÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
msgid "&Retry"
msgstr "&ÐовÑоÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -32003,23 +31860,23 @@ msgid ""
" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2792
msgid "Close or hide document?"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑпÑÑÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
msgid "&Hide"
msgstr "СпÑÑÑаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
msgid "Close document"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3002 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -32030,11 +31887,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120
msgid "Save new document?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй докÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -32045,7 +31902,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе ли ÐÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑбÑоÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -32056,19 +31913,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
msgid "Save changed document?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑй докÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018
msgid "Save document?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020
msgid "&Discard"
msgstr "ÐÑ&клониÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3111
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -32079,7 +31936,7 @@ msgstr ""
"\n"
"СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
@@ -32090,72 +31947,72 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
" бÑл изменÑн извне. ÐеÑезагÑÑзиÑÑ? ÐÑе локалÑнÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ ÑÑÑаÑенÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "ÐеÑезагÑÑзиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑне изменÑннÑй докÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193
#, fuzzy
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑоÑеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3237
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "ÐÑибка пÑи попÑÑке ÑÑÑановиÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑовкÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "ÐаÑалог недоÑÑÑпен."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3405
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "ÐÑкÑÑваеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ-поÑомок %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "ÐÐµÑ Ð±ÑÑеÑа Ð´Ð»Ñ Ñайла: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3433
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "ÐбÑаÑнÑй поиÑк не ÑдалÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3507
msgid "Export Error"
msgstr "ÐÑибка ÑкÑпоÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "ÐÑибка клониÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑÑеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3632 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652
msgid "Exporting ..."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
msgid "Previewing ..."
msgstr "ÐагÑÑзка пÑедваÑиÑелÑного пÑоÑмоÑÑа..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3740
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3695
msgid "Document not loaded"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ загÑÑжен"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
msgid "Select file to insert"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3820
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3775
msgid "All Files (*)"
msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3845
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800
#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -32164,7 +32021,7 @@ msgstr ""
"ÐÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ. ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе оÑкаÑиÑÑÑÑ Ðº "
"ÑоÑ
Ñаненной веÑÑии докÑменÑа %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3852
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -32173,61 +32030,48 @@ msgstr ""
"ÐÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ. ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе оÑкаÑиÑÑÑÑ Ðº "
"ÑоÑ
Ñаненной веÑÑии докÑменÑа %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3883
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3838
msgid "Saving all documents..."
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð²Ñе докÑменÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
msgid "All documents saved."
msgstr "ÐÑе докÑменÑÑ ÑоÑ
ÑаненÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3913
-msgid "Developer mode is now enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3915
-msgid "Developer mode is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr "Ðанели инÑÑÑÑменÑов ÑазблокиÑованÑ|и"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3941
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
msgid "Toolbars locked."
msgstr "Ðанели инÑÑÑÑменÑов заблокиÑованÑ|и"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4044
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s неизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148
-#, fuzzy
-msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4095
+msgid "Zoom level is now %1$d%"
msgstr "ТекÑÑий маÑÑÑаб %1$d%"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4150
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑнаÑала пÑоÑмоÑÑиÑе докÑменÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4220
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4166
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Ðевозможно пÑодолжиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4698
-msgid "Disable Shell Escape"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
msgid "Code Preview"
@@ -32237,27 +32081,27 @@ msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð°"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "%1[[preview format name]] ÐÑедпÑоÑмоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1574
msgid "Close File"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2094
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (изменÑн внеÑней пÑогÑаммой)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
msgid "Hide tab"
msgstr "СпÑÑÑаÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "Close tab"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2233
msgid "The file %1 changed on disk."
msgstr ""
@@ -32517,16 +32361,16 @@ msgstr ""
"LyX не обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ LaTeXом названий Ñайлов, ÑодеÑжаÑиÑ
ÑледÑÑÑие "
"ÑимволÑ:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:305
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ TeX"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:306
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr "ÐÑибка вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑенаÑÐ¸Ñ `%1$s'."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:550
msgid "All Files "
msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
@@ -32550,11 +32394,11 @@ msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй оÑÑÑÑп...|г"
msgid "Horizontal Math Space"
msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй маÑем. оÑÑÑÑп...|г"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:141
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:139
msgid "Unknown Argument"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑменÑ"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:142
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:140
msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
msgstr ""
@@ -32725,7 +32569,7 @@ msgid ""
"sure to save the master."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:396
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:394
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Ðод-%1$s"
@@ -32767,11 +32611,11 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ: "
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "ÐÑопÑÑен \\end_inset в ÑÑой ÑоÑке: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:459
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450
msgid "Uncodable characters"
msgstr "ÐекодиÑÑемÑе ÑимволÑ"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -32792,19 +32636,19 @@ msgstr "ÐнеÑний Ñаблон %1$s не ÑÑÑановлен"
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr "ÐШÐÐÐÐ: ÐлаваÑÑий обÑÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑного Ñипа: %1$s"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:408
msgid "float"
msgstr "плаваÑÑий обÑекÑ"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:476
msgid "float: "
msgstr "плаваÑÑий обÑекÑ: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:479
msgid "subfloat: "
msgstr "плаваÑÑий обÑекÑ: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:489
msgid " (sideways)"
msgstr " (в ÑÑоÑонÑ)"
@@ -32817,11 +32661,11 @@ msgstr "ÐШÐÐÐÐ: ÐлаваÑÑий обÑÐµÐºÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑе
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr "LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоздаÑÑ ÑпиÑок %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:101
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:90
msgid "footnote"
msgstr "замеÑка в подвал"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:844
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32832,12 +32676,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"во вÑеменнÑй каÑалог."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "ÐÑеобÑазование %1$s Ñже не нÑжно"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "ÐзобÑажение: %1$s"
@@ -33042,7 +32886,7 @@ msgstr ""
"ÐеÑка %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ,\n"
"она бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð° в %2$s."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:151
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "ÐУÐÐÐÐÐТ: "
@@ -33173,21 +33017,21 @@ msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе один или более из %1$
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "Ðолжен бÑÑÑ Ñкомпонован из одного или болÑÑе %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
"ÐÑполÑзÑйÑе \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily или ÑÑо-Ñо в ÑÑом "
"Ñоде"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
#, fuzzy
msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
msgstr ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox или Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð· "
"trblTRBL"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
@@ -33195,7 +33039,7 @@ msgstr ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox или Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð· "
"trblTRBL"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
@@ -33203,25 +33047,25 @@ msgstr ""
"ÐведиÑе ÑеÑÑÑе бÑÐºÐ²Ñ (или t = закÑÑгленÑй или f = квадÑаÑнÑй) Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑ
него "
"пÑавого, нижнего пÑавого, нижнего левого и веÑÑ
него левого Ñглов."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:311
msgid "Previously defined color name as a string"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "ÐведиÑе ÑÑо-Ñо, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\color{white}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:343
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "ÐжидаеÑÑÑ ÑиÑло и, возможно, * пеÑед ним"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:750
msgid "auto, last or a number"
msgstr "авÑо, поÑледний или ÑиÑло"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:437
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
@@ -33232,8 +33076,8 @@ msgstr ""
"опÑеделении вÑÑавки лиÑÑинга)"
# ?
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:443
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
@@ -33243,95 +33087,95 @@ msgstr ""
"иÑполÑзовании диалога доÑеÑнего докÑменÑа) или пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐÑÑавка->ÐеÑка "
"(пÑи опÑеделении вÑÑавки лиÑÑинга)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
msgid "default: _minted-"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:743
msgid "Sets encoding expected by Pygments"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:753
msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:756
msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:759
msgid "A latex name such as \\small"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:762
msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:790
msgid ""
"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:813
msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
msgid "Apply Python 3 highlighting"
msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑÐºÑ Python 3"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:829
msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:833
msgid "For PHP only"
msgstr "ТолÑко Ð´Ð»Ñ PHP"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:836
msgid "The style used by Pygments"
msgstr "СÑилÑ, иÑполÑзÑемÑй Pygments"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:849
msgid "A macro to redefine visible tabs"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:856
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
msgid "Enables latex code in comments"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:873
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "ÐевеÑное (пÑÑÑое) Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа лиÑÑинга."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:889
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:892
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ \"%1$s\" как %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:903
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "ÐаÑамеÑÑ %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:916
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "ÐеизвеÑÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа лиÑÑинга: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:919
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑинаÑÑиеÑÑ Ñ '%1$s': %2$s "
@@ -33399,7 +33243,7 @@ msgstr "vphantom"
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
#, c-format
msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sвнеÑние%2$s и %3$sвнÑÑÑенние%4$s[[quotation marks]]"
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
#, c-format
@@ -33551,19 +33395,19 @@ msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип ÑодеÑжаниÑ"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4586
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
msgid "Selections not supported."
msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ поддеÑживаÑÑÑÑ."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4608
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4620
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5060
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²ÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑовпадаÑÑ Ñ ÑазмеÑом бÑÑеÑа обмена."
@@ -33832,29 +33676,6 @@ msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло ÑÑÑок в '%1$s'"
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
-#, c-format
-msgid "Macro: %1$s"
-msgstr "ÐакÑоÑ: %1$s"
-
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
-msgid "optional"
-msgstr "необÑзаÑелÑное"
-
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
-msgid "math macro"
-msgstr "маÑемемаÑиÑеÑкий макÑоÑ"
-
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
-#, c-format
-msgid "Math Macro: \\%1$s"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ: \\%1$s"
-
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
-#, c-format
-msgid "Invalid macro! \\%1$s"
-msgstr "ÐевеÑнÑй макÑоÑ! \\%1$s"
-
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
@@ -33899,6 +33720,29 @@ msgstr "РазмеÑ: %1$s"
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr "Ðевозможно измениÑÑ Ð³Ð¾ÑизонÑалÑное вÑÑавнивание в '%1$s'"
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1212 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1218
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "ÐакÑоÑ: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
+msgid "optional"
+msgstr "необÑзаÑелÑное"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
+msgid "math macro"
+msgstr "маÑемемаÑиÑеÑкий макÑоÑ"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
+#, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ: \\%1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "ÐевеÑнÑй макÑоÑ! \\%1$s"
+
#: src/output.cpp:37
#, c-format
msgid ""
@@ -33908,12 +33752,12 @@ msgstr ""
"Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ ÑказаннÑй докÑменÑ\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1368
+#: src/output_latex.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "&ÐелаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
-#: src/output_latex.cpp:1369
+#: src/output_latex.cpp:1361
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -33936,17 +33780,17 @@ msgstr "LyX: конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑоздаÑÑÑ
msgid "Done!"
msgstr "ÐоÑово!"
-#: src/support/Package.cpp:528
+#: src/support/Package.cpp:526
msgid "LyX binary not found"
msgstr "ÐÑогÑамма LyX не найдена"
-#: src/support/Package.cpp:529
+#: src/support/Package.cpp:527
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:648
+#: src/support/Package.cpp:646
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -33955,36 +33799,36 @@ msgid ""
"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
-#: src/support/Package.cpp:718
+#: src/support/Package.cpp:716
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:745
+#: src/support/Package.cpp:743
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:769
+#: src/support/Package.cpp:767
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:771
+#: src/support/Package.cpp:769
msgid "Directory not found"
msgstr "ÐаÑалог не найден"
-#: src/support/Systemcall.cpp:406
+#: src/support/Systemcall.cpp:407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -33997,155 +33841,155 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
msgid "Stop command?"
msgstr "ÐÑÑановиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#: src/support/Systemcall.cpp:410
msgid "&Stop it"
msgstr "&ÐÑÑановиÑÑ"
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#: src/support/Systemcall.cpp:410
msgid "Let it &run"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "No debugging messages"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑладоÑнÑÑ
ÑообÑений"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "General information"
msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Program initialisation"
msgstr "ÐниÑиализаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ"
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "ÐбÑабоÑка ÑобÑÑий клавиаÑÑÑÑ"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "GUI handling"
msgstr "ÐбÑабоÑка GUI"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr "ÐÑаммаÑиÑеÑкий анализаÑÐ¾Ñ Lyxlex"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Configuration files reading"
msgstr "ЧиÑаем конÑигÑÑаÑионнÑй Ñайл"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "ÐлавиаÑÑÑнÑе ÑокÑаÑениÑ"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "ÐенеÑаÑиÑ/вÑполнение LaTeX"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Math editor"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий ÑедакÑоÑ"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Font handling"
msgstr "ÐбÑабоÑка ÑÑиÑÑов"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Textclass files reading"
msgstr "ÐагÑÑзка клаÑÑа докÑменÑа"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "Version control"
msgstr "УпÑавление веÑÑиÑми"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "External control interface"
msgstr "ÐнеÑний инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑпÑавлениÑ"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "ÐеÑ
анизм оÑменÑ/возвÑаÑа"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "User commands"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "ÐекÑиÑеÑкий анализаÑÐ¾Ñ LyX"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Dependency information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ завиÑимоÑÑÑÑ
"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "LyX Insets"
msgstr "ÐÑÑавки LyX"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Files used by LyX"
msgstr "ФайлÑ, коÑоÑÑе иÑполÑзÑÐµÑ LyX"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Workarea events"
msgstr "СобÑÑÐ¸Ñ ÑабоÑей облаÑÑи"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Clipboard handling"
msgstr "ÐбÑабоÑка бÑÑеÑа обмена"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "ÐÑеобÑазование и загÑÑзка изобÑажений"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "Change tracking"
msgstr "ÐаÑаÑÑ/ÐÑÑановиÑÑ Ñлежение"
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "External template/inset messages"
msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑнего Ñаблона/вÑÑавки"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "ÐÑоÑилиÑование RowPainter"
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "Scrolling debugging"
msgstr "ÐÑладка пÑокÑÑÑки"
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "Math macros"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ"
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "ÐокалÑ/ÐнÑеÑнаÑионализаÑиÑ"
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "ÐеÑ
анизм копÑованиÑ/вÑÑавки вÑделениÑ"
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "ÐеÑ
анизм \"ÐайÑи и замениÑÑ\""
+msgstr "ÐеÑ
анизм поиÑка и заменÑ"
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:74
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:75
msgid "All debugging messages"
msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: src/support/debug.cpp:153
+#: src/support/debug.cpp:154
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "ÐÑладка `%1$s' (%2$s)"
@@ -34218,39 +34062,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
-#~ msgid "Caption: "
-#~ msgstr "ÐодпиÑÑ: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Author Note: "
-#~ msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ACM Volume: "
-#~ msgstr "Ðолонок"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ACM Number: "
-#~ msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ACM Article: "
-#~ msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ACM Month: "
-#~ msgstr "ÐÑÑи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
-#~ msgstr "ЯпонÑкий (CJK)"
-
-#~ msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-#~ msgstr "Japanese Article (jsarticle)"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Use &minted"
#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ &кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
@@ -34787,6 +34598,10 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Error exporting to DVI."
#~ msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании ÑаÑÑÑового изобÑажениÑ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error running external commands."
+#~ msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑеней инÑоÑмаÑии ÑоÑмаÑа"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Included File Invalid"
#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл|к"
@@ -35166,6 +34981,10 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
#~ msgstr "ÐногоколоноÑнÑе докÑменÑÑ|Ð"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sweave Manual|S"
+#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ|Ñ
"
+
#~ msgid "Rotate cell"
#~ msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑÑейкÑ"
--
2.39.5