From d8e8ddd56b4e8292026947533860fd38ed8a32fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Lars=20Gullik=20Bj=C3=B8nnes?= Date: Tue, 30 Nov 1999 23:29:23 +0000 Subject: [PATCH] removed obsolete entries git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@340 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/ChangeLog | 5 + po/ca.po | 434 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cs.po | 434 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/da.po | 434 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 438 ++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 434 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fi.po | 434 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 436 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 420 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/it.po | 436 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nl.po | 435 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/no.po | 393 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/pl.po | 434 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt.po | 437 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.po | 435 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sl.po | 435 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 435 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tr.po | 435 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/wa.po | 437 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- 19 files changed, 3764 insertions(+), 4017 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1966ba916b..8714a84e58 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +1999-11-30 Lars Gullik Bjønnes + + * *.po: obsolete entries removed after merge with + up to date lyx.pot because of make distdir. + 1999-10-28 Lars Gullik Bjønnes * *.po: obsolete entries and merged with lyx.pot because of make diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a1d2a413da..c42ff05d02 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:52+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:18+01:00\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Error!" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer temporal" msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Error executant *roff en la taula" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Operació Impossible" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Operaci msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Impossible inserir una taula o una llista dins d'una taula" -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "Impossible obrir el model" msgid "Could not convert file" msgstr "Impossible convertir el fitxer" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "El document ja és obert :" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Tamany|#z" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -349,8 +349,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Aplicar|#A" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -760,60 +760,66 @@ msgstr "Coincid msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Substituir-ho tot|#R#r" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[error d'interpretació]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[interpretant....]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[no mostrat]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[no hi ha ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[error desconegut]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "Trajectòria de la figura buida" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "Figura EPS" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "espai, '#', '~', '$' o '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "inset ouvert" + #: src/insets/form_url.C:19 msgid "Url" msgstr "" @@ -847,50 +853,50 @@ msgstr "tipus d' HTML" msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Tecla:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Remarca:|#R" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Codi:|#K" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Etiqueta:|#L" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Cita" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Referències generades per BibTeX" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Base de dades:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Estil: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "" @@ -936,8 +942,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Utilitzar inclou|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -985,6 +991,12 @@ msgstr "Nota" msgid "Close|#C^[" msgstr "Tancar|#C^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "inset ouvert" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1029,6 +1041,12 @@ msgstr "" msgid "Url: " msgstr "" +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Error obert (no solucionat)" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1046,15 +1064,15 @@ msgstr "Mapeig de tecles" msgid " options: " msgstr " opcions: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "Execució LaTeX número " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executant MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executant BibTeX." @@ -1651,7 +1669,7 @@ msgstr "Obrir" msgid "Switch to previous document" msgstr "Canviar a document previ" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -1708,11 +1726,11 @@ msgstr "Inserir cita" msgid "Execute command" msgstr "Executar comana" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Tallar" @@ -1756,7 +1774,7 @@ msgstr "Anar al seg msgid "Remove all error boxes" msgstr "Eliminar tots els missatges d'error" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Inserir figura" @@ -1925,7 +1943,7 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Math mode" msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Incloure" @@ -1945,7 +1963,7 @@ msgstr "Anar al par msgid "Select previous paragraph" msgstr "Seleccionar paràgraf anterior" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" @@ -1961,7 +1979,7 @@ msgstr "Inserir cita" msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Refer" @@ -1969,7 +1987,7 @@ msgstr "Refer" msgid "Insert cross reference" msgstr "Inserir referència creuada" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Inserir Taula" @@ -1991,7 +2009,7 @@ msgstr "Taula de continguts" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Desfer" @@ -2063,7 +2081,7 @@ msgstr "No s'ha pogut salvar. Renombrar i intentar-ho de nou ?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sinó el document no es salvarà)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" @@ -2072,9 +2090,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" @@ -2110,19 +2128,19 @@ msgstr "El Document ja existeix" msgid "Replace file?" msgstr "Substituir el fitxer ?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Detectat un error" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "L'haurieu de corregir" -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " errors detectats" -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Els haurieu de corregir" @@ -2130,379 +2148,378 @@ msgstr "Els haurieu de corregir" msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "LaTeX ha generat errors" -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "Anar al final del document" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "LaTeX ha generat errors" -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex no funciona amb LinuxDoc" -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Hi ha hagut un avís" -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Utilitzeu 'Editar->Anar a l'error' per trobar-lo." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " avisos." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Utilitzeu 'Editar->Anar a l'error' per trobar-los" -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex no ha trobat cap error" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Chktex no ha funcionat." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Executant la comanda:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "El fitxer ja existeix:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Voleu sobreescriure el document?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Cancel.lat" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Fitxer LaTeX perfecte salvat com" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "La classe del document ha de ser linuxdoc" -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Creant el fitxer SGML LinuxDoc `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Fitxer LinuxDoc SGML salvat com" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "La classe del document ha de ser linuxdoc" -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Creant el fitxer SGML LinuxDoc `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Fitxer LinuxDoc SGML salvat com" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Fitxer Ascii salvat com" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosalvat del document actual..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Fitxer a inserir" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer especificat:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Introduiu la nova etiqueta a inserir:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Inserir Referència" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Inserir Nota a peu de pàgina..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Important Fitxer LinuxDoc SGML `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer TeX...." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer DVI..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer DVI..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Estil de caràcter" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Entorn de paràgraf" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Format del document" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Cometes" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "Per a Caràcter, Document, Paper i Cometes" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "com a paràmetres per defecte pels nous documents?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Obrir/Tancar" -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Inserció d'una nota al marge..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Profunditat d'entorn modificada (dins del possible, potser no)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Cal que modifiqui " -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Errors de Conversió!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents." -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Tornant a la classe de document original." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "a la classe escollida" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "No hi ha més notes" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Possibles Cometes" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Possibles Preambles LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Impossible inserir un taula en una taula" -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Inserint taula..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Taula inserida" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Verifiqueu que els paràmetres són correctes" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Inserint figura..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Figura inserida" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opcions de LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Reconfigurant..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Carregant la configuració..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Cal reinicialitzar LyX per utilitzar qualsevol" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "especificació de classe de document actualitzada" -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "en el document actual" -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** No hi ha Document ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** No s'han trobat etiquetes en el document ***" @@ -2769,7 +2786,7 @@ msgstr "ouvert." msgid "Unknown sequence:" msgstr "Seqüència Desconeguda:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Acció Desconeguda" @@ -2865,27 +2882,27 @@ msgstr "Mode editor matem msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Type de note de bas de page desconegut" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "El Document és de només lectura" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "fitxerNou" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2893,105 +2910,105 @@ msgstr "" "Voleu tancar el document ara?\n" "(si responeu 'No' continuarà l'edició)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Voleu obrir el document?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "ouvert." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Choisissez el patron" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Sélectionne el fitxer ASCII a importer" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Un document possède el même nom" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Écraser?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importation del fitxer ASCII en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "fitxer ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "importé" -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "fitxer LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "fitxer LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "inséré" -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Impossible inserir el document" @@ -3209,11 +3226,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -dbg!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" @@ -3379,6 +3396,12 @@ msgstr "Acci msgid "Macro: " msgstr "" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Mode editor matemàtic" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Tancar " @@ -4881,42 +4904,3 @@ msgstr "No es pot tallar la taula." #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "Un flotant inclouria un flotant!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Canviar les opcions de les marques d'enumeració" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Especificar la mida del paper i els marges" - -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Inserir un punt i apart" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Tipus de referència" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Anar a l'etiqueta" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Canviar l'etiqueta" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Número de pàgina" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referència" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "Ho sento, no ho puc fer mentre es carreguen les imatges." - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "Espereu uns instants abans de reintentar-ho." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(o manualment mateu els processos 'gs' i reintenteu.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "Ho sento, impossible durant la correcció orthogràfica" - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Abans atureu el corrector" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 89b89d6f90..b82d8e66ce 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:52+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:19+01:00\n" "Last-Translator: Ludek Brukner \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Chyba! Nemohu otev msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Chyba pøi provádìní pøíkazu *roff v tabulce" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Nemo¾ná operace!" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Nemo msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Nemohu vlo¾it tabulku/seznam do tabulky." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "Nemohu otev msgid "Could not convert file" msgstr "Nemohu zkonvertovat soubor" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokument je u¾ otevøen:" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Velikost|#z" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -342,8 +342,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Proveï|#P" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -755,60 +755,66 @@ msgstr "cel msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Nahraï v¹e|#A#a" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[chyba vykreslování]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[vykresluji ... ]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[¾ádný soubor]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[nezobrazeno]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[chybí ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[neznámá chyba]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Obrázek" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "prázdná cesta k obrázku" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Clipart" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "Obrázek EPS" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Jméno souboru nesmí obsahovat tyto znaky:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "mezera, '#', '~', '$' a '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Otevøený objekt" + #: src/insets/form_url.C:19 #, fuzzy msgid "Url" @@ -843,50 +849,50 @@ msgstr "HTML typ|#H" msgid "Close" msgstr "Zavøít" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Klíè:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Poznámka:" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Klíè:" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Znaèka:" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Citace" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Polo¾ka literatury" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Citace generované BibTeXem" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Databáze:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Styl:" -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -932,8 +938,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Zru¹ okraje" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -980,6 +986,12 @@ msgstr "Koment msgid "Close|#C^[" msgstr "Zavøít" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Otevøený objekt" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1024,6 +1036,12 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Url: " msgstr "Url: " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Otevøená chyba" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1041,15 +1059,15 @@ msgstr "Mapov msgid " options: " msgstr " volby: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "Èíslo bìhu LaTeXu " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Bì¾í MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Bì¾í BibTeX." @@ -1646,7 +1664,7 @@ msgstr "Otev msgid "Switch to previous document" msgstr "Pøepnutí na pøedchozí dokument" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Tisk" @@ -1703,11 +1721,11 @@ msgstr "Vlo msgid "Execute command" msgstr "Provedení pøíkazu" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Kopíruj" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Vystøihni" @@ -1751,7 +1769,7 @@ msgstr "P msgid "Remove all error boxes" msgstr "Odstranìní v¹ech chybových hlá¹ení" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Vlo¾ení obrázku" @@ -1919,7 +1937,7 @@ msgstr "Vlo msgid "Math mode" msgstr "Matematický re¾im" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Spojeno" @@ -1939,7 +1957,7 @@ msgstr "P msgid "Select previous paragraph" msgstr "Vybìr pøedchozího odstavce" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" @@ -1955,7 +1973,7 @@ msgstr "Vlo msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurace" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Opakovat" @@ -1963,7 +1981,7 @@ msgstr "Opakovat" msgid "Insert cross reference" msgstr "Vlo¾ení odkazu" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Vlo¾ení tabulky" @@ -1985,7 +2003,7 @@ msgstr "Obsah" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Zpìt" @@ -2057,7 +2075,7 @@ msgstr "Soubor se nepoda msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Pokud ne, dokument není ulo¾en.)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "©ablony" @@ -2066,9 +2084,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." @@ -2104,19 +2122,19 @@ msgstr "Dokument u msgid "Replace file?" msgstr "Nahradit soubor?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Nalezena jedna chyba" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Mìl byste se ji pokusit opravit." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " chyb nalezeno." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Mìl byste se pokusit je opravit." @@ -2124,374 +2142,373 @@ msgstr "M msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "©patný typ dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "Operace není povolena na tomto dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex se nedá pou¾ít pro dokumenty v SGML." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Bez varování." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Vyskytlo se jedno varování." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Pou¾ijte 'Úpravy->Jdi na chybu', abyste je na¹el." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " varování." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Pou¾ijte 'Úpravy->Jdi na chybu', abyste je na¹el." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex probìhl v poøádku." -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Zdá se, ¾e chktex nefunguje." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Provádím pøíkaz:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Soubor u¾ existuje:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Chcete pøepsat obsah souboru?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Zru¹eno." -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "DocBook nemá latexový výstup" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Pøehledný soubor LaTeXu byl ulo¾en jako" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "Tøída dokumentu musí být linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Vytváøím LinuxDoc SGML soubor `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML soubor ulo¾ jako" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 msgid "Document class must be docbook." msgstr "Tøída dokumentu musí být docbook." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Vytváøím DocBook SGML soubor `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "DocBook SGML soubor ulo¾ jako" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Ascii soubor ulo¾en jako" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ukládání dokumentu..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Automatické ulo¾ení se nepovedlo!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Soubor pro vlo¾ení" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Chyba! Nemohu otevøít specifikovaný soubor:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Obsah" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Zadej novou znaèku" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Vkládám poznámku pod èarou..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Importuji soubor ve formátu LinuxDoc SGML `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Konvertuji LinuxDoc do formátu LaTeX..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Konvertuji LinuxDoc do formátu dvi..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Konvertuji DocBook do formátu dvi..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Písmo" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Nastavení odstavce" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Formát dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Uvozovky" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Chcete ulo¾it souèasná nastavení" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "písma, dokumentu, formátu stránky a uvozovek" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "jako implicitní?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Otevøení/zavøení..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Vrácení funkce zpìt je¹tì není v matematickém re¾imu podporováno." -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro vrácení funkce Zpìt." -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Písmo: " -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", Hloubka: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Vkládám poznámku na okraji..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Parametry odstavce zkopírovány" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Parametry odstavce nastaveny" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Hloubka zanoøení zmìnìna (v mo¾ném rozsahu)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavce nastaven." -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Mám nìkteré parametry nastavit na" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "inplicitní hodnoty této tøídy dokumentù?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Chyby konverze!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Neleze pøepnout do vybrané tøídy dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Zpìt do pùvodní tøídy dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Pøevádím dokument do nové tøídy dokumentù..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Jeden odstavec se nepodaøilo zkonvertovat" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " odstavce se nepodaøilo zkonvertovat" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "do vybrané tøídy dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Formát dokumentu nastaven" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "®ádné dal¹í poznámky" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Typ uvozovek nastaven" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Preambule LaTeXu nastavena" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Není mo¾né vlo¾it tabulku do tabulky." -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Vkládám tabulku..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Tabulka vlo¾ena" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "CHYBA! Nemohu tisknout" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Zkontroluje 'rozsah stran'!" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Nemohu tisknout" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Zkontrolujte, zda jsou va¹e parametry správnì" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Vkládám obrázek..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Obrázek vlo¾en" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Parametry obrazovky nastaveny" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "Volby LaTeXu" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Bì¾í configure..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Nové naètení konfigurace..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Systém je pøekonfigurován." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Musíte LyX spustit znovu, aby jste mohl pou¾ívat" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "upravené tøídy dokumentù." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Nemohu tuto znaèku" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "v aktuálním dokumentu nalézt." -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** ®ádný dokument ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** V dokumentu nebyly nalezeny ¾ádné znaèky ***" @@ -2758,7 +2775,7 @@ msgstr "otev msgid "Unknown sequence:" msgstr "Neznámá sekvence:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" @@ -2854,27 +2871,27 @@ msgstr "Re msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Toto je povoleno pouze v matematickém re¾imu!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Otvírám podøízený dokument " -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Neznámý typ poznámky pod èarou" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Dokument je pouze ke ètení" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Zadejte jméno nového dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "novy" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2882,105 +2899,105 @@ msgstr "" "Chcete teï uzavøít tento dokument?\n" "('Ne' pouze pøepne do otevøené verze)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Chcete otevøít dokument?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Vkládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "otevøen." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Vyberte ¹ablonu" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Pøíklady" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Zvolte ASCII soubor pro import" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Je otevøen jiný dokument stejného jména!" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Pøepsat?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importuji ASCII soubor" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "soubor ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "vlo¾en." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Zvolte soubor Noweb pro import" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Zvolte soubor LaTeX pro import" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importuji LaTeX soubor" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importuji Noweb soubor" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "Soubor Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "Soubor LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Nemohu naèíst soubor Nowebu" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Nemohu naèíst soubor LaTeXu" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Vkládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "vlo¾en." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Nemohu vlo¾it dokument" @@ -3197,11 +3214,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "Chybí èíslo pro pøepínaè -dbg!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -switch!" @@ -3371,6 +3388,12 @@ msgstr "Tato akce je v matematick msgid "Macro: " msgstr "Makro: " +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Re¾im matematického editoru" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Zavøít " @@ -4874,42 +4897,3 @@ msgstr "Nelze rozd #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "Objekt by obsahoval objekt!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Zmìna nastavení znaèek výètù" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Nastavení rozmìru papíru a okrajù" - -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Vlo¾te oddìlovaè nabídky" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Typ odkazu" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Jdi na znaèku" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Zmìna znaèky" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Èíslo stránky" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Odkaz" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "Lituji. Toto nemù¾ete dìlat bìhem vykreslování obrázku." - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "Prosím poèkejte nìkolik sekund ne¾ skonèí a zkuste to znovu." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(nebo zru¹te proces gs ruènì a zkuste to znovu.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "Toto nelze udìlat, pokud probíhá kontrola pravopisu." - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Nejprve zastavte korektor." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f8d263f2bb..75bcca0b3e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:19+01:00\n" "Last-Translator: Asger Alstrup \n" "Language-Team: dansk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Fejl! Kan ikke msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Fejl under udførelse af *roff kommando på tabel" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Umulig funktion!" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Umulig funktion!" msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Kan ikke indsætte tabel/liste i tabel." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "Kan ikke msgid "Could not convert file" msgstr "Kunne ikke konvertere filen" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet er allerede åbent:" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "St #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Anvend|#A" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -771,61 +771,67 @@ msgstr "Hele ord|#o" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Erstat alle|#a" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[fejl i fremvisning]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[beregner...]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[ikke vist]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[ingen ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[ukendt fejl]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "tom sti til figur" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Udklipsbilleder" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "EPS billede" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Filnavn kan ikke indeholde nogen af disse tegn:" # , c-format -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "mellemrum, '#', '~', '$' eller '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Indsættelse åbnet" + #: src/insets/form_url.C:19 #, fuzzy msgid "Url" @@ -860,50 +866,50 @@ msgstr "HTML stil:|#l" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Nøgle:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Bemærkning:|#B" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Nøgle:|#N" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Markat:|#M" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Citation" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Reference" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "BibTeX genererede referencer" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Database:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Stil: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -949,8 +955,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Brug 'include'|#c" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" @@ -998,6 +1004,12 @@ msgstr "Notat" msgid "Close|#C^[" msgstr "Luk|#L^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Indsættelse åbnet" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1042,6 +1054,12 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Url: " msgstr "Url: " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Fejlbesked åbnet" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1059,15 +1077,15 @@ msgstr "Tastaturomdefinition" msgid " options: " msgstr " indstillinger: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "LaTeX kørsel # " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Kører MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kører BibTeX." @@ -1666,7 +1684,7 @@ msgstr " msgid "Switch to previous document" msgstr "Skift til forrige dokument" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Udskriv" @@ -1723,11 +1741,11 @@ msgstr "Inds msgid "Execute command" msgstr "Udfør kommando" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -1771,7 +1789,7 @@ msgstr "G msgid "Remove all error boxes" msgstr "Fjern alle fejlbeskeder" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Indsæt figur" @@ -1939,7 +1957,7 @@ msgstr "Inds msgid "Math mode" msgstr "Formel" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Smelt" @@ -1959,7 +1977,7 @@ msgstr "G msgid "Select previous paragraph" msgstr "Markér forrige afsnit" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -1975,7 +1993,7 @@ msgstr "Inds msgid "Reconfigure" msgstr "Genkonfigurér" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -1983,7 +2001,7 @@ msgstr "Gendan" msgid "Insert cross reference" msgstr "Indsæt krydsreference" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Indsæt tabel" @@ -2005,7 +2023,7 @@ msgstr "Indholdsfortegnelse" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Skift markør følger/følger ikke scrollbar" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" @@ -2077,7 +2095,7 @@ msgstr "Lagring fejlede. Vil du omd msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" @@ -2086,9 +2104,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Skriv filnavnet som dokumentet skal gemmes som" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." @@ -2124,19 +2142,19 @@ msgstr "Dokumentet findes allerede." msgid "Replace file?" msgstr "Erstat fil?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "En fejl detekteret" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Du burde rette den." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " fejl detekteret." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Du burde rette dem." @@ -2144,379 +2162,378 @@ msgstr "Du burde rette dem." msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Der blev rapporteret fejl under kørslen af LaTeX." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "Forkert dokumentklasse" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "Det er ikke tilladt at danne et program af dette dokument" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "Der blev rapporteret fejl under dannelsen af programmet." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex fungerer ikke for LinuxDoc." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Ingen advarsler fundet." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "En advarsel fundet." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Brug 'Redigér->Gå til fejl' for at finde den." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " advarsler fundet." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Brug 'Redigér->Gå til fejl' for at finde dem." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex kørt med succes" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Det virker som om chktex ikke virkede." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Udfører kommando:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Filen findes allerede:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Ønsker du at overskrive dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Annulleret" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Lækker LaTeX fil gemt som" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "Tekstklassen skal være linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Gemmer LinuxDox SGML fil `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML fil gemt som" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "Tekstklassen skal være linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Gemmer LinuxDox SGML fil `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML fil gemt som" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Ascii fil gemt som" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer aktuelle dokument..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Autolagring virkede ikke!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Fil som skal indsættes" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Fejl! Kan ikke åbne den angivne fil:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Navngiv referencebogmærke som skal indsættes:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Indsæt reference" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Indsætter fodnote..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Importerer LinuxDoc SGML fil `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Konverterer LinuxDox SGML fil til TeX fil..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Tegnstil" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Typografi" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Dokument" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Citationstegn" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Ønsker du at gemme de nuværende indstillinger" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "som standardværdier for nye dokumenter?" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Åben/Luk..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Kan ikke fortryde mere" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "\"Gendan\" virker ikke i formler endnu" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Skrift: " -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", dybde: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Indsætter marginnotat..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Typografi kopieret" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Typografi indsat" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Ændrede omgivelsesdybde (måske, måske ikke)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Typografi sat" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Skal jeg sætte en række indstillinger til" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "standardværdierne for denne tekstklasse?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Konverteringsfejl!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Kunne ikke skifte til ny tekstklasse." -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Vender tilbage til original tekstklasse." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Et afsnit kunne ikke konverteres" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " afsnit kunne ikke konverteres" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "til valgte tekstklasse" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Dokumentindstillinger sat" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Ingen flere notater" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Citationstegnstype sat" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX preamble sat" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Kan ikke indsætte tabel i tabel." -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Indsætter tabel..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Tabel indsat" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Fejl! Kan ikke udskrive!" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Kontroller 'sidevalg'!" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Kontroller 'antal kopier'!" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Fejl:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Kan ikke udskrive" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Kontrollér at parametrene er korrekte" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Indsætter figur..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Figur indsat" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Skærmvalg sat" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX indstillinger" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Kører \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Indlæser konfiguration igen..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Systemet er blevet rekonfigureret." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Du skal genstarte LyX for at kunne bruge de" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "opdaterede tekstklassespecifikationer." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Kunne ikke finde dette referencebogmærke" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "i dette dokument." -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Intet dokument ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Ingen referencebogmærker fundet i dokumentet ***" @@ -2783,7 +2800,7 @@ msgstr " msgid "Unknown sequence:" msgstr "Ukendt sekvens:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" @@ -2879,27 +2896,27 @@ msgstr "Formeleditor" msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dette er kun tilladt i formler!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Åbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Ukendt fodnotetype" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Skriv filnavn til nyt dokument" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2907,105 +2924,105 @@ msgstr "" "Ønsker du at lukke det dokument nu?\n" "('Nej' vil bare skifte til den åbne version)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Ønsker du at åbne dokumentet?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Åbner dokument" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "åbnet" -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Vælg skabelon" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Vælg dokument som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Vælg ASCII fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Et andet dokument med navn " -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "findes allerede. Overskriv?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importerer ASCII fil" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII fil " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "importeret." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Vælg Noweb fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Vælg LaTeX fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importerer LaTeX fil" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importerer Noweb fil" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb fil " -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX fil " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kunne ikke importere Noweb fil" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kunne ikke importere LaTeX fil" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Vælg dokument som skal indsættes" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Indsætter dokument" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "indsat." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet" @@ -3223,11 +3240,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "Mangler tal til -dbg parameter!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "Mangler bibliotek til -sysdir parameter!" @@ -3393,6 +3410,12 @@ msgstr "Ugyldig funktion i formel!" msgid "Macro: " msgstr "Makro: " +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Formeleditor" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Luk " @@ -4920,42 +4943,3 @@ msgstr "Kan ikke klippe tabel." #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "Flyder ville inkludere flyder!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Redigér punktliste-indstillinger" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Indstil papirstørrelse og marginer" - -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Indsæt menuadskiller" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Referencestil" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Gå til bogmærke" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Ændr referencebogmærke" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Sidetal" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Afsnitsreference" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "Beklager, kan ikke gøre det mens billeder bliver beregnet." - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "Vent nogle få sekunder for at dette skal afslutte; prøv så igen." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(Eller dræb løbske gs processer manuelt og prøv igen.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "Kan ikke gøre dette mens stavekontrollen kører." - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Afslut stavekontrollen først." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2cf826f415..1822ed524b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:20+01:00\n" "Last-Translator: Peter Sütterlin \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Fehler: Tempor msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Fehler beim Ausführen des *roff Befehls für eine Tabelle" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Dieser Vorgang ist nicht möglich!" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Dieser Vorgang ist nicht m msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Eine Tabelle/Liste kann nicht in eine Tabelle eingefügt werden." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "Die Vorlage kann nicht ge msgid "Could not convert file" msgstr "Die Datei konnte nicht umgewandelt werden" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Das Dokument ist bereits geöffnet:" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Gr #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -344,8 +344,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Übernehmen|#b" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -760,62 +760,68 @@ msgstr "Wort|#W#w" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Alles Ersetzen|#A#a" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[Fehler bei der Bildberechnung]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[Bildberechnung läuft]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[keine Datei]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[nicht angezeigt]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[kein Ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[unbekannter Fehler]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Abbildung" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "Der Pfad für die Abbildung ist leer!" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Clipart" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "EPS Abbildung" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Der Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:" # , c-format # , c-format -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "Leerzeichen, '#', '~', '$' oder '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Einfügung geöffnet" + #: src/insets/form_url.C:19 #, fuzzy msgid "Url" @@ -850,50 +856,50 @@ msgstr "HTML-Typ|#H" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Eintrag:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Bemerkung:|#k" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Eintrag:|#E" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Marke:|#M" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Zitat" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Literatureintrag" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Von BibTeX erstellte Verweise" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Datenbank:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Format: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -939,8 +945,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Mit \\include einfügen|#c" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" @@ -988,6 +994,12 @@ msgstr "Notiz" msgid "Close|#C^[" msgstr "Schließen|^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Einfügung geöffnet" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1032,6 +1044,12 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Url: " msgstr "Url: " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Zeige Fehlermeldung" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1049,15 +1067,15 @@ msgstr "Tastaturtabellen" msgid " options: " msgstr " Optionen: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "LaTeX Durchlauf Nr. " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Starte MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Starte BibTeX." @@ -1659,7 +1677,7 @@ msgstr " msgid "Switch to previous document" msgstr "Zum vorherigen Dokument wechseln" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Drucken" @@ -1716,11 +1734,11 @@ msgstr "Zitat einf msgid "Execute command" msgstr "Befehl ausführen" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -1764,7 +1782,7 @@ msgstr "Gehe zum n msgid "Remove all error boxes" msgstr "Alle Fehlermarken entfernen" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Abbildung einfügen" @@ -1932,7 +1950,7 @@ msgstr "Marke einf msgid "Math mode" msgstr "Formeleditor" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Verbinden" @@ -1952,7 +1970,7 @@ msgstr "Einen Absatz zur msgid "Select previous paragraph" msgstr "Vorherigen Absatz auswählen" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -1968,7 +1986,7 @@ msgstr "Anf msgid "Reconfigure" msgstr "Neu konfigurieren" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -1976,7 +1994,7 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Insert cross reference" msgstr "Querverweis einfügen" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Tabelle einfügen" @@ -1998,7 +2016,7 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Cursor folgt dem Rollbalken an/aus" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" @@ -2070,7 +2088,7 @@ msgstr "Das Speichern ist fehlgeschlagen. Mit einem anderen Namen versuchen?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Das Dokument wird bei 'Nein' nicht gespeichert!)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" @@ -2079,9 +2097,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -2117,19 +2135,19 @@ msgstr "Dokument existiert bereits:" msgid "Replace file?" msgstr "Datei ersetzen?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Sie sollten versuchen, ihn zu beheben." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " Fehler sind aufgetreten." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Sie sollten versuchen, sie zu beheben." @@ -2137,374 +2155,373 @@ msgstr "Sie sollten versuchen, sie zu beheben." msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Es sind Fehler beim LaTeX-Lauf aufgetreten." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "Falscher Dokumententyp" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "In diesem Dokument ist die Funktion \"Build\" nicht erlaubt" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "Es sind Fehler beim Build-Lauf aufgetreten." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex funktioniert nicht für SGML-basierte Dokumente." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Keine Warnungen im Dokument." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Eine Warnung im Dokument." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Benutzen Sie 'Bearbeiten->Gehe zu Fehler' um ihn zu finden" -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " Warnungen im Dokument." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Benutzen Sie 'Bearbeiten->Gehe zu Fehler' um sie zu finden" -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex erfolreich beendet" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Scheinbar funktioniert Chktex nicht!" -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Befehl wird ausgeführt:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Die Datei existiert bereits:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Soll die Datei überschrieben werden?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Abgebrochen." -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "Für DocBook gibt es keine LaTeX-Ausgabe" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "LaTeX-Datei gespeichert als" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "Sie müssen die Dokumentenklasse LinuxDoc verwenden." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Erzeuge LinuxDoc SGML-Datei `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML-Datei gespeichert als" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 msgid "Document class must be docbook." msgstr "Sie müssen die Dokumentenklasse DocBook verwenden." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Erzeuge DocBook SGML-Datei `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "DocBook SGML-Datei gespeichert als" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Ascii-Datei gespeichert unter" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokumentes..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Automatisches Speichern ist fehlgeschlagen!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Einzufügende Datei" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Fehler! Die angegebene Datei kann nicht geöffnet werden:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Name der einzufügenden Marke:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Querverweis einfügen" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Fußnote einfügen..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Importieren der LinuxDoc SGML-Datei `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Konvertiere LinuxDoc SGML in eine TeX-Datei..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Konvertiere LinuxDoc SGML in eine DVI-Datei..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Konvertiere DocBook SGML in eine DVI-Datei..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Zeichensatzattribute" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Absatz Format" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Layout Dokument" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Anführungszeichen" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Möchten Sie, daß die aktuellen Einstellungen für " -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "Zeichensatz, Dokument, Seite und Anführungen als " -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "Standard für neue Dokumente verwendet werden?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Öffnen/Schließen..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Keine weiteren 'Rückgängig' Informationen" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Wiederholen wird im Mathe-Modus noch nicht unterstützt" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Zeichensatz:" -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", Tiefe: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Randnotiz einfügen..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Absatzumgebung kopiert" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Absatzumgebung eingestellt" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Umgebungstiefe geändert (im erlaubten Rahmen)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzlayout gespeichert" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Sollen Parameter auf die Standardwerte" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "dieser Dokumentklasse eingestellt werden?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Fehler bei der Anpassung" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Es kann nicht in die gewählte Dokumentklasse gewechselt werden!" -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Bleibe bei der bisherigen Dokumentklasse!" -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepaßt..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Ein Absatz konnte nicht angepaßt werden" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " Absätze konnten nicht an die gewählte" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr " Dokumentklasse angepaßt werden!" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Layout für Dokument eingestellt" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Keine weiteren Notizen" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Format für Anführungszeichen eingestellt" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX-Vorspann gespeichert" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "In eine Tabelle kann keine weitere Tabelle eingefügt werden." -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Tabelle wird eingefügt..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Tabelle wurde eingefügt" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "FEHLER! Es konnte nicht gedruckt werden!" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Prüfen Sie den Eintrag für die zu druckenden Seiten!" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Prüfen Sie den Eintrag für die Anzahl der Kopien!" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Es konnte nicht gedruckt werden!" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Stellen Sie sicher, daß die eingegebenen Parameter korrekt sind" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Abbildung wird eingefügt..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Abbildung wurde eingefügt" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Bildschirmoptionen gespeichert" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX Optionen" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Neukonfiguration wurde durchgeführt." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Sie müssen LyX neu starten, um geänderte" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "Dokumentklassen zu benutzen." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Diese Marke wurde im " -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "aktuellen Dokument nicht gefunden." -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Kein Dokument ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Keine Marken im Dokument ***" @@ -2771,7 +2788,7 @@ msgstr "wurde geladen." msgid "Unknown sequence:" msgstr "Unbekannte Sequenz:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" @@ -2867,27 +2884,27 @@ msgstr "Mathematik Modus" msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Unbekannte Fußnotenart" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Dateiname für das neue Dokument" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "unbenannt" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2895,105 +2912,105 @@ msgstr "" "Möchten Sie das Dokument jetzt schließen?\n" "('Nein' wechselt zur geöffneten Version)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Möchten Sie das Dokument öffnen?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Öffne Dokument" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "wurde geladen." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Wählen Sie eine Vorlage" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Das Dokument konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Auswahl ASCII-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Ein Dokument mit dem Namen" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "existiert bereits. Überschreiben?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Einfügen der ASCII-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-Datei " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Auswahl Noweb-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Auswahl LaTeX-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Einfügen der LaTeX-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Einfügen der Noweb-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-Datei " -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX-Datei " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Die Noweb-Datei konnte nicht eingefügt werden" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Die LaTeX-Datei konnte nicht eingefügt werden" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Füge Dokument ein" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Das Dokument konnte nicht eingefügt werden" @@ -3217,11 +3234,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "Die Option -dbg benötigt eine Zahl!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "Die Option -sysdir benötigt ein Verzeichnis!" @@ -3390,6 +3407,12 @@ msgstr "Dieser Vorgang ist im Formelmodus nicht m msgid "Macro: " msgstr "Makro: " +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Mathematik Modus" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Schließen " @@ -4902,46 +4925,3 @@ msgstr "Die Tabelle kann nicht ausgeschnitten werden." #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "Float Objekt würde ein weiteres enthalten!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Einstellungen für Aufzählungen ändern" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Papiergröße und Seitenränder einstellen" - -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Trennlinie für Menü einfügen" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Referenztyp" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Gehe zu Marke" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Marke ändern" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Seitennummer" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referenz" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Operation ist nicht möglich,\n" -#~ "solange noch Bilder berechnet werden" - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte warten Sie ein paar Sekunden bis dies beendet ist und ver-\n" -#~ "suchen Sie es dann erneut. (oder beenden Sie die gs-Prozesse" - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "von Hand und versuchen es dann noch einmal.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "Dies ist während der Rechtschreibprüfung nicht möglich." - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Beenden Sie zuerst die Rechtschreibprüfung." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c5f713109c..63aae96c11 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:20+01:00\n" "Last-Translator: David Suárez de lis \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr " msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Error ejecutando comando *roff en tabla" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "¡Operación imposible!" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr " msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "No se puede insertar tabla/lista en tabla." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "No se puede abrir modelo" msgid "Could not convert file" msgstr "Imposible convertir archivo" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "El documento ya está abierto:" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Tama #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -348,8 +348,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Aplicar|#A" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -765,60 +765,66 @@ msgstr "palabra completa|#P" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Reemplazar|#R#r" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[error al mostrar]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[mostrando...]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[no hay archivo]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[no mostrado]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[no hay ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[error desconocido]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "ruta de la figura está vacía" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Librería" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "Figura EPS" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "El nombre del archivo no puede contener los caracteres:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "espacio, '#', '~', '$' o '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Inset abierto" + #: src/insets/form_url.C:19 #, fuzzy msgid "Url" @@ -853,50 +859,50 @@ msgstr "Tipo HTML|#H" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Tecla:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Comentario:|#R" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Clave:|3K" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Etiqueta:|#L" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Cita" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Elemento de bibliografía" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Referencias generadas por BibTeX" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Base datos:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Estilo: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -942,8 +948,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Usar incluido|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -991,6 +997,12 @@ msgstr "Nota" msgid "Close|#C^[" msgstr "Cerrar|#C^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Inset abierto" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1035,6 +1047,12 @@ msgstr "HtmlUri: " msgid "Url: " msgstr "Uri: " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Error de apertura" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1052,15 +1070,15 @@ msgstr "Mapeo de teclas" msgid " options: " msgstr " opciones: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "Compilación LaTeX nº " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Ejecutando MakeIndex..." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." @@ -1656,7 +1674,7 @@ msgstr "Abrir" msgid "Switch to previous document" msgstr "Cambiar a documento previo" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -1713,11 +1731,11 @@ msgstr "Insertar cita" msgid "Execute command" msgstr "Ejecutar comando" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -1761,7 +1779,7 @@ msgstr "Ir al siguiente error" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Eliminar todos los mensajes de error" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Insertar figura" @@ -1929,7 +1947,7 @@ msgstr "Insertar etiqueta" msgid "Math mode" msgstr "Modo de fórmulas" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Fundir con el texto" @@ -1949,7 +1967,7 @@ msgstr "Retroceder un p msgid "Select previous paragraph" msgstr "Seleccionar párrafo anterior" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -1965,7 +1983,7 @@ msgstr "Insertar cita" msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -1973,7 +1991,7 @@ msgstr "Rehacer" msgid "Insert cross reference" msgstr "Insertar referencia cruzada" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Insertar tabla" @@ -1995,7 +2013,7 @@ msgstr " msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Alternar si el cursor sigue o no a la barra de desplazamiento" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" @@ -2067,7 +2085,7 @@ msgstr "No se pudo guardar. msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(de otro modo, el documento no se guardará.)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Modelos" @@ -2076,9 +2094,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -2114,19 +2132,19 @@ msgstr "El documento ya existe:" msgid "Replace file?" msgstr "Reemplazar archivo:" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Se detectó un error" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Debería corregirlo." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " errores detectados." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Debería corregirlos." @@ -2134,382 +2152,381 @@ msgstr "Deber msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 #, fuzzy msgid "Wrong type of document" msgstr "Ir al final del documento" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 #, fuzzy msgid "There were errors during the Build process." msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex no funciona con LinuxDoc." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "No se hallaron advertencias." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Se halló una advertencia." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Use 'Editar->Ir a error' para encontrarlo." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr "Se hallaron advertencias." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Use 'Editar->Ir a error' para encontrarlas." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Se ejecutó Chktex con éxito" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Aparentemente Chktex no funciona." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Ejecutando comando:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Archivo ya existe:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "¿Quiere abrir el documento?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado." -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Perfecto archivo LaTeX guardado como" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "La clase de documento debe ser linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Creando archivo SGML LinuxDoc `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Archivo SGML LinuxDoc" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "La clase de documento debe ser linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Creando archivo SGML LinuxDoc `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Archivo SGML LinuxDoc" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Archivo Ascii guardado como" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Auto-guardando documento actual..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "¡Auto-guardado falló!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Archivo a insertar" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "¡Error! No se puede abrir archivo especificado:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Índice General" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Introduzca la etiqueta a insertar:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Insertar referencia" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Insertando nota al pie..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Importar archivo SGML LinuxDoc `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Convirtiendo SGML LinuxDoc a archivo TeX..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Convirtiendo SGML LinuxDoc a archivo DVI..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Convirtiendo SGML LinuxDoc a archivo DVI..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Estilo de carácter" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Entorno de párrafo" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Formato del documento" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Comillas" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "¿Desea guardar las opciones actuales" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Abrir/Cerrar..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Tipo: " -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", Profundidad: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Insertando nota al margen..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Copiado tipo de entorno de párrafo" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Cambiada profundidad de entorno (en el rango posible, quizás no)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Fijar formato de párrafo" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "¿Debería fijar algunos parámetros a los" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "¡Errores de conversión!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "en la clase de documento elegida" -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "en la clase de documento elegida" -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a la nueva clase..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Un párrafo no pudo ser convertido" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr "párrafos no pudieron ser convertidos" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "en la clase de documento elegida" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Posibles formatos de documento" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "No hay más notas" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Posibles tipos de comillas" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "preámbulo de LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "No se puede insertar tabla en tabla." -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Insertando tabla..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Tabla insertada" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 #, fuzzy msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Imposible leer archivo!" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Error" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Imposible leer archivo!" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Insertando figura..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Figura insertada" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Opciones de pantalla" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opciones de LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Ejecutando configurar..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Re-cargando configuración..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "El sistema ha sido reconfigurado." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Tiene que reiniciar LyX para poder usar cualquier" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "especificación de clase de documento actualizada" -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "en el documento actual." -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** No hay Documento ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** No se hallaron etiquetas en documento ***" @@ -2776,7 +2793,7 @@ msgstr "abierto." msgid "Unknown sequence:" msgstr "Secuencia desconocida:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" @@ -2872,27 +2889,27 @@ msgstr "Modo de edici msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Abriendo archivo hijo " -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tipo desconocido de nota al pie" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "El documento es de sólo lectura" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "nuevo-archivo" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2900,105 +2917,105 @@ msgstr "" "¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n" "('No' simplemente cambiará a la versión abierta)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "¿Quiere abrir el documento?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Abriendo documento" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "abierto." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Seleccione el documento a abrir" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "No se pudo abrir el documento" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Selecione archivo ASCII para Importar" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Un documento con nombre" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importar archivo ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "Archivo ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Selecione archivo Noweb para importar" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Selecione archivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importando archivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importando archivo Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "Archivo Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "Archivo LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "No se pudo importar archivo Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "No se pudo importar archivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Selecione el documento a insertar" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Insertando documento" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "insertado." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "No se pudo insertar el documento" @@ -3220,11 +3237,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "¡Falta el número para la opción -dbg!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "¡Falta el directorio para la opción -sysdir!" @@ -3392,6 +3409,12 @@ msgstr " msgid "Macro: " msgstr "Macro: " +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Modo de edición de fórmulas" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Cerrar " @@ -4913,42 +4936,3 @@ msgstr "No se puede cortar tabla." #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "¡Flotante incluiría un flotante!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Cambiar opciones de bolos de listas" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Especificar tamaño de papel y márgenes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Insertar punto y seguido" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Tipo de Referencia" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Ir a Etiqueta" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Cambiar Etiqueta" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Número de Página" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referencia" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "Lo siento, no puedo hacer eso mientras cargo imágenes" - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor espere unos segundos hasta que termine e intente de nuevo." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "" -#~ "(o elimine manualmente los procesos gs fugitivos e intente de nuevo.)" - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Dejar de verificar|#D" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 31a52ad25f..f4747e14dd 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:54+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:21+01:00\n" "Last-Translator: Martin Vermeer mv@fgi.fi\n" "Language-Team: Finnish, out-of-team\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Virhe! En osaa avata v msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Virhe suorittaessa *roff-komento taulukkoon" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Mahdoton toiminta!" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Mahdoton toiminta!" msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "En osaa laittaa taulukku/lista taulukon sisään." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "En osaa avata mallitiedosto" msgid "Could not convert file" msgstr "En voinut muuntaa tiedosto" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentti on jo avoinna:" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Koko|#o" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -349,8 +349,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "a Käytä|#a" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -762,60 +762,66 @@ msgstr "m Koko sana|#M#m" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Korvaa kAikki|#A#a" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[piirtämisvirhe]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[piirretään ...]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[ei tiedostoa]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[ei näytetä]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[ghostscript puuttuu]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[tuntematon virhe]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Kuva" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "Kuvien hakupolku tyhjä" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Sekäläisiä kuvia" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Dokumentti" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "EPS-kuva" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Seuraavat merkit ei sallittu tiedostonnimessä:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "välilyönti, '#', '~', '$' tai '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Avasin leikeosan" + #: src/insets/form_url.C:19 #, fuzzy msgid "Url" @@ -850,50 +856,50 @@ msgstr "HTML Tyyppi:|#H" msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Avain:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "r Huomautus:|#R" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "k Avain:|#K" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "l Tarra:|#L" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Viite" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Kirjallisuusviite" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "BibTeXin generoimia viitteitä" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Tietokanta:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Tyyli: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -939,8 +945,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "u Käytä include|#u" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Dokumentit" @@ -988,6 +994,12 @@ msgstr "Muistiinpano" msgid "Close|#C^[" msgstr "c Sulje|#C^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Avasin leikeosan" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1032,6 +1044,12 @@ msgstr "HtrmUrl: " msgid "Url: " msgstr "Url: " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Avattiin virhe" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1049,15 +1067,15 @@ msgstr "N msgid " options: " msgstr " optiot: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "LaTeX ajonumero " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Ajan MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Ajan BibTeX." @@ -1654,7 +1672,7 @@ msgstr "Avaa" msgid "Switch to previous document" msgstr "Siirry edelliseen dokumenttiin" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Tulosta" @@ -1711,11 +1729,11 @@ msgstr "Lis msgid "Execute command" msgstr "Suorita komento" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -1759,7 +1777,7 @@ msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Poista kaikki virhelaatikot" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Lisää kuva" @@ -1927,7 +1945,7 @@ msgstr "Lis msgid "Math mode" msgstr "Matematiikkatila" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Sulata" @@ -1947,7 +1965,7 @@ msgstr "Siirry kappaleen verran yl msgid "Select previous paragraph" msgstr "Merkitse edellinen kappale" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Liimaa" @@ -1963,7 +1981,7 @@ msgstr "Lis msgid "Reconfigure" msgstr "Konfiguroi uudelleen" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Kelaa eteenpäin" @@ -1971,7 +1989,7 @@ msgstr "Kelaa eteenp msgid "Insert cross reference" msgstr "Lisää viite" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Lisää taulukko" @@ -1993,7 +2011,7 @@ msgstr "Sis msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Pois/päällä: kohdistin seuraa/ei seura rullauspalkki" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Kelaa takaisin (\"oho!\")" @@ -2065,7 +2083,7 @@ msgstr "Tallennus ep msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(muuten dokumentti tallentamatta.)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Mallipohjat" @@ -2074,9 +2092,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Anna tiedostonnimeä, niin tallenan:" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Peruutettu." @@ -2112,19 +2130,19 @@ msgstr "Dokumentti jo olemassa:" msgid "Replace file?" msgstr "Korvaanko tiedosto?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Löytyi yksi virhe" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Yritäpä korjata se." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " virhettä löytyi." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Yritäpä korjata ne." @@ -2132,379 +2150,378 @@ msgstr "Yrit msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "LaTeX-ajon aikana esiintyi virheitä." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "Väärä dokumenttityyppi" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "Operaatio `Build' ei sallittu tässä dokumentissa" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "`Build' prosessin aikana tapahtui virheita." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex ei käy LinuxDocille." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Ei varoituksia." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Löytyi yksi varoitus." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Käytä 'Muokkaa->Siirry virheeseen' sen löytämiseksi." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " varoitusta löytyi." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Käytä Muokkaa->Siirry virheeseen' niiden löytämiseksi." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex-ajo onnistui" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Chktex ei näytä toimivan." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Suoritan komento:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Tiedosto jo olemassa:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Haluatko kirjoittaa tiedoston päälle?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Peruutettu" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "'Kiva' LaTeX tiedosto tallennettu nimellä" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "Dokumenttiluokka oltava linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Rakennan LinuxDoc SGML tiedosto `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML -tiedosto tallennus nimellä" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "Dokumenttiluokka oltava linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Rakennan LinuxDoc SGML tiedosto `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML -tiedosto tallennus nimellä" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Ascii-tiedosto tallennettu nimellä" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Dokumentin autotallennus käynnissä..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Autotallennus epäonnistui!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Lisättävän tiedoston nimi" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Virhe! En osaa avata kyseinen tiedosto:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Kirjoita uusi tarrateksti:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Lisää viite" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Lisään alaviitteen..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Luen sisään LinuxDoc SGML-tiedoston `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Muunnan LinuxDoc SGML TeX-tiedostoksi..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Muunnan LinuxDoc SGML DVI-tiedostoksi..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Muunnan LinuxDoc SGML DVI-tiedostoksi..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Merkkityyli" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Kappaletyyli" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Dokumentin tyylipohja" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Lainausmerkit" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeXin aloitusosa" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Haluatko tallentaa tämänhetkiset tyyliasetukset" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "merkille, dokumentille, paperille ja lainausmerkeille" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "dokumentin oletusarvoiksi?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Avaa/Sulje..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Ei lisää kelattavana takaisin" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "\"Kelaa eteenpäin\" ei vielä toimi matematiikkatilassa" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Ei lisää kelattavana eteenpäin" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Kirjasinlaji:" -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", Syvyys:" -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Lisään reunahuomautus..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Kappaletyyli pantu muistiin" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Ympäristötasoa muutettu (mikäli mahd., ehkä ei)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Asetanko joitakin parametreja" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "tämän dokumenttiluokan oletusarvoihin?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Muunnosvirheita!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "En voi vaihtua uuteen dokumenttiluokkaan" -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Palaan alkuperäiseen dokumenttiluokkaan." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Muunnan dokumentti toiseen dokumenttiluokkaan..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Yksi kappale en saanut muunnetuksi" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " kapalletta en saanut muunnetuksi" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "valittuun dokumenttiluokkaan" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Dokumenttityyli asetettu" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Ei lisää muistiinpanoja" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Lainausmerkkien tyyli asetettu" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeXin aloitusosa asetettu" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "En osaa lisätä taulukko taulukon sisään." -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Lisään taulukko..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Taulukko lisätty" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "VIRHE! En voi tulostaa!" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Tarkista 'sivujen väli'!" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Tarkista 'kopioiden määrä'" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Virhe:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "En osaa tulostaa" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Tarkista parametrisi oikeellisuutta" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Lisään kuva..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Kuva lisätty" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Näyttöoptiot asetettu" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX-optiot" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" käynnissä..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Lataan uudelleen konfigurointitiedot..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Systeemi on uudelleen konfiguroitu." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Jos haluat käyttää uusia dokumenttiluokkakuvauksia," -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "Sinun on käynnistettävä LyX uudelleen." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "En löytänyt tätä tarraa" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "tässä dokumentissa" -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Ei dokumenttia ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Ei tarroja dokumentissa ***" @@ -2771,7 +2788,7 @@ msgstr "avattu." msgid "Unknown sequence:" msgstr "Tuntematon jakso:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminta" @@ -2867,27 +2884,27 @@ msgstr "Matematiikkaeditoritila" msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Vain sallittu matematiikkatilassa!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Avaan aladokumentti" -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tuntematon alaviitetyyppi" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Kirjoitussuojattu dokumentti" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Anna uuden dokumentin tiedostonnimi" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "uusi" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2895,105 +2912,105 @@ msgstr "" "Haluatko sulkea tuo dokumentti nyt?\n" "('Ei' vain siirtyy avoinna olevaan versioon)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Haluatko avata dokumentti?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Avaan dokumentti" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "avattu." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Valitse mallipohja" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Esimerkit" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Valitse avattava dokumentti" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "En osannut avata dokumenttia" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Valitse tuotava ASCII tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Senniminen dokumentti" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "on jo olemassa. Kirjoitanko päälle?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Tuon ASCII tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "tuotu." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Valitse tuotava Noweb tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Valitse tuotava LaTeX tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Tuon LaTeX tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Tuon Noweb tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "En osannut tuoda Noweb tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "En osannut tuoda LaTeX tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Valitse lisättävä dokumentti" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Lisään dokumentin" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "lisätty." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "En osannut lisätä dokumenttia" @@ -3212,11 +3229,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "-dbg option numero puuttuu!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "-sysdit option hakemisto puuttuu!" @@ -3384,6 +3401,12 @@ msgstr "Kelvoton toiminta matematiikkatilassa!" msgid "Macro: " msgstr "Makro:" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Matematiikkaeditoritila" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Sulje " @@ -4897,42 +4920,3 @@ msgstr "Ei voi jakaa taulukkoa." #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "Kelluva sisältäisi kelluvan!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Muuta luetelmamerkkiasetukset" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Anna paperin koko ja marginaalit" - -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Laita valikkoerotusmerkki" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Viitetyyppi" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Siirry Tarraan" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Muuta Tarra" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Sivunnumero" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Viite" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "Valitan, en osaa tehdä tätä kuvien piirtelyn aikana." - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "Yritä hetken kuluttua uudelleen." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(tai tapa harhailevat gs-prosessit käsin ja yritä uudelleen.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "En osaa tehdä tätä oikeinkirjoitustarkastuksen aikana." - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Pysähdä ensin oikeinkirjoitustarkastusta." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b0dc7b9b16..957599acf6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:54+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:21+01:00\n" "Last-Translator: Emmanuel GUREGHIAN \n" "Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Erreur !" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le fichier temporaire" msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Erreur lors de l'exécution de *roff sur le tableau" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Opération Impossible" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Op msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Impossible d'insérer une table ou une liste dans une table" -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le mod msgid "Could not convert file" msgstr "Impossible de convertir le fichier" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Le document est déjà ouvert :" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Taille|#z" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -379,8 +379,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Appliquer" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -774,60 +774,66 @@ msgstr "Recherche exacte|#M#m" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Remplacer tout|#R#r" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[erreur d'interprétation]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[interprétation....]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[pas de fichier]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[pas affiché]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[ghostscript absent]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[erreur inconnue]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "chemin vers la figure vide" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "Figure EPS" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "espace, '#', '~', '$' ou '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Insert ouvert" + #: src/insets/form_url.C:19 msgid "Url" msgstr "" @@ -861,50 +867,50 @@ msgstr "type HTML" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Clef:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Remarque:|#R" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Clef:|#K" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Étiquette:|#L" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Entrée bibliographique" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Références générées par bibtex" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Base de données:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -950,8 +956,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Utiliser include|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -998,6 +1004,12 @@ msgstr "" msgid "Close|#C^[" msgstr "Fermer|#C^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Insert ouvert" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1042,6 +1054,12 @@ msgstr "" msgid "Url: " msgstr "" +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Erreur ouverte(non résolue)" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1059,15 +1077,15 @@ msgstr "Table de r msgid " options: " msgstr "" -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "Execution LaTeX numéro" -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Exécution de MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Exécution de BibTeX" @@ -1664,7 +1682,7 @@ msgstr "Ouvrir" msgid "Switch to previous document" msgstr "Recharger la version sur disque" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -1721,11 +1739,11 @@ msgstr "Ins msgid "Execute command" msgstr "Exécuter commande" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -1769,7 +1787,7 @@ msgstr "Positionnement sur l'erreur suivante" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Insérer figure" @@ -1938,7 +1956,7 @@ msgstr "Ins msgid "Math mode" msgstr "Mode Mathématique" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Inclure" @@ -1958,7 +1976,7 @@ msgstr "Remonter d'un paragraphe" msgid "Select previous paragraph" msgstr "Sélectionner paragraphe précédent" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1974,7 +1992,7 @@ msgstr "Ins msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurer" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Recommencer" @@ -1982,7 +2000,7 @@ msgstr "Recommencer" msgid "Insert cross reference" msgstr "Insérer référence croisée" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Insérer Tableau" @@ -2004,7 +2022,7 @@ msgstr "Table des mati msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "(Dés)activer le suivi de l'ascenceur par le curseur" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Annuler" @@ -2076,7 +2094,7 @@ msgstr "La sauvegarde a msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sinon le document ne sera pas sauvegardé)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Modèles" @@ -2085,9 +2103,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Entrez le nom sous lequel le fichier sera sauvé" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Annulé" @@ -2123,19 +2141,19 @@ msgstr "Le Document existe d msgid "Replace file?" msgstr "Remplacer le fichier ?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Une erreur détectée" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Il faut la résoudre d'abord" -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " erreurs détectées" -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Vous devriez les résoudre d'abord" @@ -2143,379 +2161,378 @@ msgstr "Vous devriez les r msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "LaTeX a émis des erreurs" -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "Mauvais type de document" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "Le compilation n'est pas possible pour ce document" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "Il y a eu des erreurs de compilation" -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex ne fonctionne pas avec les documents crées avec SGML" -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Aucune mise en garde détectée" -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Une mise en garde a été détectée" -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Utilisez 'Éditer->Atteindre Erreur' pour la trouver." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " mise en garde trouvées" -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Utilisez 'Éditer->Atteindre Erreur' pour les trouver." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex n'a trouvé aucune erreur" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Chktex n'a pas marché." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Exécution en cours de la commande :" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Le fichier existe déjà :" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Voulez-vous écraser le document?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "Il n'y a pas de post-processeur LaTeX pour les documents DocBook" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Joli fichier LaTeX sauvé sous" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "La classe du document doit être linuxdoc" -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Création du fichier SGML LinuxDoc `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Fichier LinuxDoc SGML enregistré sous" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "La classe du document doit être docbook" -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Création du fichier SGML DocBook `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Fichier DocBook SGML enregistré sous" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Fichier Ascii enregistré sous" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde du document courant..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échouée" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Fichier à insérer" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Erreur! Impossible d'ouvrir le fichier spécifié:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Table des matières" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Entrez une nouvelle étiquette à insérer" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Insérer Référence" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Insérer Note de bas de page..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Importer Fichier LinuxDoc SGML `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Conversion du fichier LinuxDoc SGML en fichier TeX...." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Conversion du fichier LinuxDoc SGML en fichier DVI..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Conversion du fichier DocBook SGML en fichier DVI..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Style Caractère" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Environnement Paragraphe" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Format Document" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Guillemets" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres actuels" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "Pour Caractère, Document, Papier et Guillemets" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "comme paramètres par défaut pour les nouveaux documents" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Ouvrir/Fermer" -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information d'annulation disponible" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Refaire n'est pas disponible en mode mathématique" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information disponible pour Refaire" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Polices" -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", Profondeur: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Insertion d'une note en marge..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Le Type de l'environnement du paragraphe a été recopié" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Le Type de l'environnement du paragraphe a été paramétré" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Profondeur de l'environnement modifiée (dans la mesure du possible)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "La Mise en page du Paragraphe a été paramétré" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Dois-je paramétrer moi-même" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "les paramètres par défaut de cette classe de documents" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Erreurs de Conversion!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Impossible de passer à la nouvelle classe de documents." -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "On revient donc à la classe originelle." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Un paragraphe n'a pu être converti" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " paragraphes n'ont pu être convertis" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "dans la classe choisie" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Format Document paramétré" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Pas d'autres notes" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Guillemets paramétrés" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Préambule LaTeX paramétré" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Impossible d'insérer un tableau dans un autre tableau" -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Insertion tableau" -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Tableau inséré" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "ERREUR ! Impossible d'imprimer" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Vérifiez les pages !" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Vérifiez le nombre de copies !" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Erreur:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Impossible d'imprimer" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Vérifiez que les paramètres sont corrects" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Insertion figure" -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Figure insérée" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Options Écran Paramétrées" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "Option LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Lancement de configure..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Chargement de la configuration" -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Le système a été reconfiguré" -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Il faut redémarrer LyX pour utiliser" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "les classes modifiées" -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Impossible de trouver cette étiquette" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "dans le document courant" -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Pas de Document ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***" @@ -2782,7 +2799,7 @@ msgstr "ouvert." msgid "Unknown sequence:" msgstr "Séquence Inconnue:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Action Inconnue" @@ -2878,27 +2895,27 @@ msgstr "Mode msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Type de note de bas de page inconnu" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Le Document est en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Entrez le nom du fichier du nouveau document" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "Nouveau Fichier" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2906,105 +2923,105 @@ msgstr "" "Voulez-vous fermer le document maintenant?\n" "('Non' vous ramènera à la version ouverte)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Voulez-vous ouvrir le document?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Ouverture du document en cours" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "ouvert." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Choisissez le modèle" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Sélectionnez le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Impossible d'ouvrir le document" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Sélectionnez le fichier ASCII à importer" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Un document possède le même nom" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Écraser?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importation du fichier ASCII en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "fichier ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "importé" -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Sélectionner le fichier Noweb à importer" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Sélectionner le fichier LaTeX à importer" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importation du fichier LaTeX en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importation du fichier Noweb en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "fichier Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "fichier LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Sélectionner le document à insérer" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Insertion du document en cours" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "inséré" -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Impossible d'insérer le document" @@ -3223,11 +3240,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "Il manque un nombre pour le paramètre -dbg!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "Il manque un répertoire pour le paramètre -sysdir!" @@ -3393,6 +3410,12 @@ msgstr "Action invalide en mode math msgid "Macro: " msgstr "" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Mode éditeur mathématique" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Fermer " @@ -4909,44 +4932,3 @@ msgstr "Impossible de couper le tableau." #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "Un flottant inclurait un flottant!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Changer les paramètres des puces" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Spécifier la taille du papier et les marges" - -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Inserer séparateur de menu" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Type de référence" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Positionnement sur l'étiquette" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Changer l'étiquette" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Page" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Référence" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "" -#~ "Désolé, Cette action est impossible durant l'interprétation des Images" - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "Attendez quelques secondes avant de recommencer." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(ou arrêtez manuellement les processus 'gs' et recommencez.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "" -#~ "Désolé, Cette action est impossible durant la correction d'orthographe" - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Arrêtez le correcteur d'abord" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b20740ee06..d9a468c189 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:22+01:00\n" "Last-Translator: Krémer Péter \n" "Language-Team: hungarian, out-of-team\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Hiba! Nem siker msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Hiba a *roff parancs táblázaton történt futtatása közben" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Nem megengedett mûvelet!" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Nem megengedett m msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Táblázatba nem lehet táblázatot/listát beszúrni." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "Nem siker msgid "Could not convert file" msgstr "Nem sikerült a fájlt konvertáni" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "A dokumentum már nyitva van:" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "M #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -348,8 +348,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Alkalmaz|#A" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -764,60 +764,66 @@ msgstr "Eg msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Csere|#C#c" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[képfeldolgozási hiba]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[képfeldolgozás ... ]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[nincs fájl]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[nincs megjelenítve]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[nincs ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[ismeretlen hiba]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Ábra" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "az ábra elérési útja üres" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Képek" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Dokumentum" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "EPS ábra" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "szóköz, '#', '~', '$' vagy '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Konfiguráció frissítése" + #: src/insets/form_url.C:19 msgid "Url" msgstr "" @@ -851,50 +857,50 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Kulcs:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Megjegyzés:|#M" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Kulcs:|#K" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Címke:|#C" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Idézet" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Adatbázis:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Stílus: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -940,8 +946,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" @@ -988,6 +994,12 @@ msgstr "Jegyzet" msgid "Close|#C^[" msgstr "Bezárás|#B^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Hiba a megnyitásnál" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1033,6 +1045,12 @@ msgstr "" msgid "Url: " msgstr "" +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Hiba a megnyitásnál" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1050,15 +1068,15 @@ msgstr "Billenty msgid " options: " msgstr "" -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "LaTeX futtatás száma " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex futtatása." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." @@ -1656,7 +1674,7 @@ msgstr "Megnyit msgid "Switch to previous document" msgstr "Váltás az elõzõ dokumentumra" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" @@ -1713,11 +1731,11 @@ msgstr "Id msgid "Execute command" msgstr "Parancs végrehajtása" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -1761,7 +1779,7 @@ msgstr "Ugr msgid "Remove all error boxes" msgstr "Hibajelzések törlése" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Ábra beillesztése" @@ -1929,7 +1947,7 @@ msgstr "C msgid "Math mode" msgstr "Egyenletszerkesztõ" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "" @@ -1949,7 +1967,7 @@ msgstr "Ugr msgid "Select previous paragraph" msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Beillsztés" @@ -1965,7 +1983,7 @@ msgstr "Id msgid "Reconfigure" msgstr "Konfiguráció frissítése" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Ismét" @@ -1973,7 +1991,7 @@ msgstr "Ism msgid "Insert cross reference" msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Táblázat beillesztése" @@ -1995,7 +2013,7 @@ msgstr "Tartalomjegyz msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -2067,7 +2085,7 @@ msgstr "" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" @@ -2076,9 +2094,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Megszakítva." @@ -2114,19 +2132,19 @@ msgstr "" msgid "Replace file?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "" @@ -2134,382 +2152,381 @@ msgstr "" msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 #, fuzzy msgid "Wrong type of document" msgstr "Ugrás a dokumentum végére" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Parancs végrehajtása" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 #, fuzzy msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Megszakítva." -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "LaTeX fájl elmentve mint" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 #, fuzzy msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "LaTeX fájl elmentve mint" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 msgid "Document class must be docbook." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "LaTeX fájl elmentve mint" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Ascii fájl elmentve mint" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatikusan elmenti az aktuális dokumentumot..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Beilleszteni kívánt fájl" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "A beszúrandó címke:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "" #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "" #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "" -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Betûtípus" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Bekezdés környezete" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX elõtag" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "papírméretre, és idézõjelre vonatkozó" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "beállítás legyen az alapértelmezett?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Megnyitás/Bezárás..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Konverziós hiba!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Nem lehet az új dokumentum-osztályra váltani." -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Nincs több megjegyzés" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX elõtag beállítva" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 #, fuzzy msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Hiba:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 #, fuzzy msgid "Unable to print" msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "" @@ -2775,7 +2792,7 @@ msgstr "megnyitva." msgid "Unknown sequence:" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "" @@ -2871,133 +2888,133 @@ msgstr "Egyenletszerkeszt msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Dokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Példák" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt ASCII fájlt." -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 #, fuzzy msgid "A document by the name" msgstr "Ilyen nevû dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "már nyitva van. Felülírjam?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "ASCII fájl beillesztése" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "Az ASCII fájl '" -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "' beillesztve." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt." -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt LaTeX fájlt." -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "LaTeX fájl beillesztése" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Noweb fájl beillesztése" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "A Noweb fájl '" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 #, fuzzy msgid "LateX file " msgstr "A LaTeX fájl '" -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt dokumentumot" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Dokumentum beillesztése" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "beillesztve." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni" @@ -3209,11 +3226,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "" @@ -3378,6 +3395,12 @@ msgstr "Az egyenleszerkeszt msgid "Macro: " msgstr "Makró:" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Egyenletszerkesztõ mód" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Bezárás " @@ -4892,28 +4915,3 @@ msgstr "" #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Felsorolás szimbólumának beállítása" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Papírméret és margók beállítása" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Mondat végét jelzõ pont beillesztése" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Hivatkozás típusa" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Címkére ugrás" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Címke megváltoztatása" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Oldalszám" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Hivatkozás" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f5706607fa..258f02bcc5 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:22+01:00\n" "Last-Translator: Fulvio Boggia \n" "Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Errore!" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Errore! Non riesco ad aprire il file temporaneo:" msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Errore nell'eseguire un comando *roff sulla tabella" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Operazione non permessa!" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Operazione non permessa!" msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Non riesco ad inserire la tabella/lista nella tabella." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Non sono in grado di aprire il modello" msgid "Could not convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Il documento è già aperto" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Dimensione|#D" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Applica|#A" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -756,60 +756,66 @@ msgstr "Parola completa|#p" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Cambia tutto|#t" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[errore di visualizzazione]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[visualizzazione ... ]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[nessun file]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[non mostrato]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[non trovo ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[errore sconosciuto]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "percorso della figura vuoto" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Galleria" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "Figura EPS" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Il nome del file non può contenere nessuno di questi caratteri:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "spazio, '#', '~', '$' or '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Inserto aperto" + #: src/insets/form_url.C:19 #, fuzzy msgid "Url" @@ -844,50 +850,50 @@ msgstr "Tipo HTML|#H" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Chiave:|#h" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Chiave:|#h" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Etichetta:|#E" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Citazione" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Oggetto bibliografico" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Riferimenti generati da BibTeX" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Database:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Stile: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -933,8 +939,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Documenti" @@ -981,6 +987,12 @@ msgstr "Nota" msgid "Close|#C^[" msgstr "Chiudi|#C^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Inserto aperto" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1025,6 +1037,12 @@ msgstr "HTML URL:" msgid "Url: " msgstr "URL: " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Errore aperto" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1042,15 +1060,15 @@ msgstr "Mappa dei tasti" msgid " options: " msgstr " opzioni: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "Lancio di LaTeX n." -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Esecuzione di MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Esecuzione di BibTeX." @@ -1647,7 +1665,7 @@ msgstr "Apri" msgid "Switch to previous document" msgstr "Vai al documento precedente" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Stampa" @@ -1704,11 +1722,11 @@ msgstr "Inserisci una citazione" msgid "Execute command" msgstr "Esegui un comando" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -1752,7 +1770,7 @@ msgstr "Vai all'errore seguente" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Rimuovi tutte le note d'errore" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Inserisci una figura" @@ -1920,7 +1938,7 @@ msgstr "Inserisci un'etichetta" msgid "Math mode" msgstr "Modalità matematica" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Fondi" @@ -1940,7 +1958,7 @@ msgstr "Vai un paragrafo in alto" msgid "Select previous paragraph" msgstr "Seleziona il paragrafo precedente" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -1956,7 +1974,7 @@ msgstr "Inserisci le virgolette standard" msgid "Reconfigure" msgstr "Riconfigura" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata" @@ -1964,7 +1982,7 @@ msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata" msgid "Insert cross reference" msgstr "Inserisci un riferimento incrociato" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Inserisci una tabella" @@ -1986,7 +2004,7 @@ msgstr "Sommario" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Annulla l'ultima operazione" @@ -2058,7 +2076,7 @@ msgstr "Salvataggio fallito. Vuoi rinominare il file e riprovare?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Se non vuoi, il documento non sarà salvato.)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Modelli" @@ -2067,9 +2085,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -2105,19 +2123,19 @@ msgstr "Il documento gi msgid "Replace file?" msgstr "Vuoi sostituire il file?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Ho individuato un errore" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Dovresti tentare di correggerlo." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " errori individuati." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Dovresti tentare di correggerli." @@ -2125,381 +2143,380 @@ msgstr "Dovresti tentare di correggerli." msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Ci sono stati degli errori durante l'esecuzione di LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "Tipo di documento sbagliato" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "L'operazione di costruzione non è ammessa in questo documento" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "Ci sono stati errori durante il processo di costruzione" -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex non funziona con LinuxDoc" -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Non ho trovato avvisi." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Ho rilevato un avviso" -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Usa 'Modifica->Vai all'errore' per trovarlo." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " avvisi rilevati." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Usa 'Modifica->Vai all'errore' per trovarli." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex è stato eseguito con successo" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Sembra che chktex non funzioni." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Comando in esecuzione:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Il file già esiste:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Vuoi sovrascrivere il file?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Annullato" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Il file Nice LaTeX è stato salvato come" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "La classe del documento dev'essere linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "E' in costruzione il file LinuxDoc SGML `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Il file LinuxDoc SGML è stato salvato come" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "La classe del documento dev'essere linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "E' in costruzione il file LinuxDoc SGML `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Il file LinuxDoc SGML è stato salvato come" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Il file ASCII è stato salvato come" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "File da inserire" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Errore! Non riesco a trovare il file indicato." -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Sommario" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Nuova etichetta da inserire:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Inserisci un riferimento" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Sto inserendo la nota a piè di pagina..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Sto importando il file LinuxDoc SGML `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Sto convertendo a TeX il file LinuxDoc SGML..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Sto convertendo a DVI il file LinuxDoc SGML..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Sto convertendo a DVI il file LinuxDoc SGML..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Stile del carattere" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Ambiente del paragrafo" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Struttura del documento" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Virgolette" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Vuoi salvare le impostazioni attuali" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "per il carattere, il documento, la carta e le virgolette" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "come predefinite per i nuovi documenti?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Apri/Chiudi..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Il ripristino non è stato ancora implementato in modo matematico" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da ripristinare" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Font: " -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", Profondità: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Sto inserendo la nota al margine..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Ho copiato il tipo d'ambiente del paragrafo" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "" "Ho modificato la profondità dell'ambiente (nell'intervallo permesso, o forse " "no)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Devo impostare alcuni parametri ai valori" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "predefiniti di questa classe di documenti?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Errori di conversione!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Non sono in grado di passare alla nuova classe del documento." -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Ripristino la classe del documento originale." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Un paragrafo non può essere convertito" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " paragrafi non possono essere convertiti" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "nella classe del documento scelta" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del documento" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Non ci sono più note" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Ho impostato il preambolo LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Non posso inserire una tabella in una tabella." -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Sto inserendo la tabella..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Ho inserito la tabella" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "ERRORE! Non riesco a stampare!" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Controlla l'`intervallo delle pagine'!" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Errore:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Non riesco a stampare" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Controlla che i tuoi parametri siano corretti" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Sto inserendo la figura..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Ho inserito la figura" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opzioni di LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Sto eseguendo configure..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Il sistema è stato riconfigurato." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Devi riavviare LyX per poter utilizzare" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "qualunque specifica della classe del documento modificata" -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Non riesco a trovare questa etichetta" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "nell'attuale documento." -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Nessun documento ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Non ci sono etichette nel documento ***" @@ -2766,7 +2783,7 @@ msgstr "aperto." msgid "Unknown sequence:" msgstr "Sequenza di tasti sconosciuta:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" @@ -2862,27 +2879,27 @@ msgstr "Modalit msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Questo è permesso solo in modalità matematica!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tipo di nota a piè di pagina sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Inserisci il nome del file per il nuovo documento" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "file nuovo" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2890,109 +2907,109 @@ msgstr "" "Vuoi chiudere questo documento ora?\n" "(Basta 'No' per passare alla versione aperta)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Vuoi aprire il documento?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Sto aprendo il documento" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "aperto." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Scegli il modello" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Scegli il file ASCII da importare" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Un documento col nome" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "già esiste. Vuoi sovrascriverlo?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Sto importando il file ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "Il file ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "è stato importato." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 #, fuzzy msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Scegli il file Noweb da importare" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Scegli il file LaTeX da importare" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Sto importando il file LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr "Sto importando il file Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Il file Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "Il file LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Non riesco ad importare il file Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Non riesco ad importare il file LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Scegli il documento da inserire" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Sto inserendo il documento" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "inserito." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Non risco ad inserire il documento" @@ -3216,11 +3233,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "Manca il numero per l'opzione -dbg!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "Manca la directory per l'opzione -sysdir!" @@ -3386,6 +3403,12 @@ msgstr "Azione non consentita in modalit msgid "Macro: " msgstr "Macro: " +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Modalità matematica" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Chiudi " @@ -4908,44 +4931,3 @@ msgstr "Non puoi tagliare una tabella." #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "L'oggetto flottante ne includerebbe un altro!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Modifica i caratteri per gli elenchi" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Specifica dimensione e margini della carta" - -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Inserisci un separatore di menu" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Tipo del riferimento" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Vai all'etichetta" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Cambia etichetta" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Numero della pagina" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Riferimento" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "" -#~ "Mi spiace, ma non posso farlo mentre le immagini vengono visualizzate" - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Per favore, aspetta qualche secondo perché possa finire, quindi riprova." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(o elimina a mano i processi gs in corso e riprova.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "Non posso farlo mentre è in esecuzione il correttore." - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Ferma prima il correttore." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b4ca64e82e..9da0233263 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:22+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Fout!" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Fout! Kan tijdelijk bestand niet openen:" msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Fout in het draaien van *roff-opdracht op tabel" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Onmogelijke operatie!" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Onmogelijke operatie!" msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Kan geen tabel/lijst invoegen in tabel." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "Kan sjabloon niet openen" msgid "Could not convert file" msgstr "Kon bestand niet converteren" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Document is al geopend:" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Grootte|#o" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -352,8 +352,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Toepassen|#a" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -768,60 +768,66 @@ msgstr "m Heel woord|#M#m" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "r Vervangen|#R#r" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[tekenfout]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[tekenen ...]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[geen bestand]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[niet getoond]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[geen ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[onbekende fout]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Figuur" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "leeg zoekpad voor figuren" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Prentenboek" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Document" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "EPS-figuur" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Inzet geopend" + #: src/insets/form_url.C:19 #, fuzzy msgid "Url" @@ -856,50 +862,50 @@ msgstr "HTML type|#H" msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Sleutel:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "r Opmerking:|#R" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "l Label:|#l" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Aanhaling" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Database:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Stijl: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -945,8 +951,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "u Gebruik Include|#" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Documenten" @@ -994,6 +1000,12 @@ msgstr "Notitie" msgid "Close|#C^[" msgstr "c Sluiten|#C^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Inzet geopend" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1038,6 +1050,12 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Url: " msgstr "Url: " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Fout geopend" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1055,15 +1073,15 @@ msgstr "Toetsenkaarten" msgid " options: " msgstr " opties: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "LaTeX sessienummer" -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex is bezig." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX is bezig." @@ -1659,7 +1677,7 @@ msgstr "Openen" msgid "Switch to previous document" msgstr "Naar vorig document" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" @@ -1716,11 +1734,11 @@ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" msgid "Execute command" msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Knippen" @@ -1765,7 +1783,7 @@ msgstr "Naar volgende foutmelding" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Figuur invoegen" @@ -1937,7 +1955,7 @@ msgstr "Label invoegen" msgid "Math mode" msgstr "Wiskundemodus" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Smelt" @@ -1958,7 +1976,7 @@ msgid "Select previous paragraph" msgstr "Selecteer de vorige alinea" # invoegen? -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -1974,7 +1992,7 @@ msgstr "Aanhalingsteken invoegen" msgid "Reconfigure" msgstr "Herconfigureren" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Alsnog uitvoeren" @@ -1982,7 +2000,7 @@ msgstr "Alsnog uitvoeren" msgid "Insert cross reference" msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Tabel invoegen" @@ -2004,7 +2022,7 @@ msgstr "Inhoudsopgave" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" @@ -2076,7 +2094,7 @@ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" @@ -2085,9 +2103,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." @@ -2123,19 +2141,19 @@ msgstr "Document bestaat al:" msgid "Replace file?" msgstr "Bestand vervangen?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Een fout gevonden" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Probeer die te corrigeren." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " fouten gevonden." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Probeer deze te corrigeren." @@ -2143,382 +2161,381 @@ msgstr "Probeer deze te corrigeren." msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 #, fuzzy msgid "Wrong type of document" msgstr "Naar einde van document" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 #, fuzzy msgid "There were errors during the Build process." msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex werkt niet met LinuxDoc." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Een waarschuwing gevonden." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " waarschuwingen gevonden." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex-run geslaagd" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Chktex lijkt niet te werken." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Opdracht uitvoeren:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Bestand bestaat al:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Wilt u het bestand overschrijven?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Afgebroken" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Net LaTeX-bestand opgeslagen als" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "Documentklasse moet linuxdoc zijn." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Bouw LinuxDoc SGML bestand `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML bestand opslaan als" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "Documentklasse moet linuxdoc zijn." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Bouw LinuxDoc SGML bestand `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML bestand opslaan als" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Ascii-bestand opgeslagen als" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Bestand voor invoegen" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Voetnoot invoegen..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Inlezen LinuxDoc SGML-bestand `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot TeX-bestand..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Tekenstijl" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Alineaomgeving" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Opmaakblad document" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Aanhalingstekens" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "voor teken, document, papier en aanhalingsteken" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "als standaard voor nieuwe documenten?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Openen/Sluiten..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Lettertype:" -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", Diepte:" -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Kanttekening invoegen..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Alineaomgeving gekopieerd" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Omgevingsdiepte veranderd (indien mogelijk, of niet)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Zal ik enige parameters instellen op" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Omvormingsfouten!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse." -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "tot de gekozen documentklasse." -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Geen verdere notities" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX-preamble ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Kan geen tabel invoegen in tabel" -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Tabel invoegen..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Tabel ingevoegd" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 #, fuzzy msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Kan niet printen" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Fout:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Kan niet printen" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Figuur invoegen..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Figuur ingevoegd" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Schermopties ingesteld" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX-opties" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Herladen configuratiegegevens..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Kon dit label niet vinden" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "in huidig document." -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Geen document ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***" @@ -2785,7 +2802,7 @@ msgstr "geopend." msgid "Unknown sequence:" msgstr "Onbekende rij:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" @@ -2882,27 +2899,27 @@ msgstr "Wiskunde editor modus" msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Onbekend soort voetnoot" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "nieuw" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2910,105 +2927,105 @@ msgstr "" "Wilt u dat document nu sluiten?\n" "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Wilt u het document openen?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Openen document" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "geopend." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Kies sjabloon" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Een document onder de naam" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "bestaat al. Overschrijven?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importeren ASCII-bestand" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-bestand " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "ingevoerd." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importering LaTeX bestand" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importering Noweb bestand" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-bestand " -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX-bestand " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Kies document ter invoeging" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Document invoegen" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "ingevoegd." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Kon document niet invoegen" @@ -3232,11 +3249,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "De -dbg optie mist een getalwaarde!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" @@ -3404,6 +3421,12 @@ msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!" msgid "Macro: " msgstr "Macro:" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Wiskunde editor modus" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Sluiten " @@ -4927,43 +4950,3 @@ msgstr "Kan tabel niet splitsen." #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "Hier zou een zwever een andere zwever bevatten!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Veranderen instellingen lijsttekens" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Papiergrootte en marges aangeven" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Zinseinde-punt invoegen" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Verwijzingstype" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Naar label" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Wijzig label" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Paginanummer" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Verwijzing" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "Helaas kan ik dit niet tijdens het tekenen van figuren." - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "Probeer later nog eens, als het klaar is." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(of beëindig de gs-processen handmatig en probeer opnieuw.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "Kan dit niet doen terwijl de spellingscontrole draait." - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Stop de spellingscontrole eerst." diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 22dacdd274..9f0475f5c9 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-11-24 23:54+01:00\n" +"Project-Id-Version: lyx 1.1.3\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:24+01:00\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Feil!" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Feil! Kan ikke msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Feil under eksekvering av *roff kommando på tabell" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Umulig operasjon!" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Umulig operasjon!" msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Kan ikke sette inn tabell/liste i tabell." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "Kan ikke msgid "Could not convert file" msgstr "Kunne ikke konvertere filen" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet er allerede åpent:" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "St #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -341,8 +341,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Bruk|#B" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -753,60 +753,65 @@ msgstr "Eksakt ord|#k" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Erstatt Alle|#A#a" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[rendre feil]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[rendrer ...]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[ikke vist]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[ingen ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[ukjent feil]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "tom figur filsti" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Utklippsbilder" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "EPS Figur" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +msgid "Opened figure" +msgstr "Åpnet figur" + #: src/insets/form_url.C:19 msgid "Url" msgstr "Url" @@ -838,50 +843,50 @@ msgstr "HTML type|#H" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Tast:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Bemerk:|#B" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Tast:|#T" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Merke:|#M" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Sitering" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Referanse del" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "BibTeX genererte referanser" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Database:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Stil: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -927,8 +932,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Bruk include|#c" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" @@ -975,6 +980,11 @@ msgstr "Notis" msgid "Close|#C^[" msgstr "Lukk|#L^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +msgid "Opened note" +msgstr "Åpnet notis" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1019,6 +1029,11 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Url: " msgstr "Url: " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +msgid "Opened Url" +msgstr "Åpnet Url" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1036,15 +1051,15 @@ msgstr "Tastaturoppsett" msgid " options: " msgstr " opsjoner: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "LaTeX kjøring nummer " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Kjører MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." @@ -1637,7 +1652,7 @@ msgstr " msgid "Switch to previous document" msgstr "Bytt til forrige dokument" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -1693,11 +1708,11 @@ msgstr "Sett inn sitat" msgid "Execute command" msgstr "Utfør kommando" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Klipp" @@ -1741,7 +1756,7 @@ msgstr "G msgid "Remove all error boxes" msgstr "Fjern alle feilbokser" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Sett inn figur" @@ -1901,7 +1916,7 @@ msgstr "Sett inn mattesymbol" msgid "Math mode" msgstr "Matte modus" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Smelt" @@ -1921,7 +1936,7 @@ msgstr "G msgid "Select previous paragraph" msgstr "Merk forrige avsnitt" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -1937,7 +1952,7 @@ msgstr "Sett inn sitattegn" msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurer" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Gjør om" @@ -1945,7 +1960,7 @@ msgstr "Gj msgid "Insert cross reference" msgstr "Sett inn kryssreferanse" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Sett inn tabell" @@ -1965,7 +1980,7 @@ msgstr "Vis innholdsfortegnelse" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Angre" @@ -2037,7 +2052,7 @@ msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og pr msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Maler" @@ -2046,9 +2061,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Skriv inn filnavnet som dokumentet skal lagres som" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." @@ -2084,19 +2099,19 @@ msgstr "Dokumentet finnes allerede." msgid "Replace file?" msgstr "Erstatt fil?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "En feil oppdaget" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Du burde forsøke å fikse den." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " feil oppdaget." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Du burde forsøke å fikse dem." @@ -2104,373 +2119,372 @@ msgstr "Du burde fors msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "Feil type dokument" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "Det er ikke mulig e lage programm fra dette dokumentet" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Ingen advarsler funnet." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "En advarsel funnet." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for å finne dem." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " advarsler funnet." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for a finne dem." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex kjørt med sukssess" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Eksekverer kommando:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Filen finnes allerede:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Ønsker du Å skrive over filen?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Avbrutt." -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "DocBook har ikke en latex motor" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Pen LaTeX fil lagret som" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "Tekstklassen må være linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Lager LinuxDoc SGML fil `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML fil lagre som" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 msgid "Document class must be docbook." msgstr "Tekstklassen må være docbook." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Lager DocBook SGML fil `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "DocBook SGML fil lagre som" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Ascii fil lagret som" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Fil som skal settes inn" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: " -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: " -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Sett inn referanse" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Setter inn fotnote..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Importerer LinuxDoc SGML fil `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Konverterer LinuxDox SGML fil til TeX fil..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Konverterer DocBook SGML til DVI..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Tegn stil" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Avsnittsomgivelse" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Dokumentstil" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Sitattegn" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "for Fonter, Document, Ark og Sitering" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "som standardverdier for nye dokumenter?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Åpne/Lukk..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "\"Gjør om\" er ennå ikke støttet i matte modus" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Font: " -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", Dybde: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Setter inn note i margen..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Avsnittsomgivelse satt" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Endret omgivelsesdybde (kanskje mulig, kanskje ikke)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Skal jeg sette noen paramtere til" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "sette standardverdiene for denne tekstklassen?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Konverteringsfeil!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Kan ikke bytte til ny dokument klasse." -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " avsnitt var umulig å konvertere" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "til valgete tekstklasse" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Dokument stil satt" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Ingen flere notiser" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Sitattegn stil satt" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX preamble satt" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Kan ikke sette inn tabell i tabell." -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Setter inn tabell..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Tabell satt inn" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "FEIL! Kan ikke skrive ut!" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Sjekk 'sideintervall'!" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Sjekk 'antall kopier'!" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Feil:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Kan ikke lese skrive ut!" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Sjekk at parameterene er riktige" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Setter inn figur..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Figur satt inn" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Skjemrm opsjoner satt" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX Opsjoner" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Kjører \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "i gjeldende dokument." -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Intet Dokument ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***" @@ -2733,7 +2747,7 @@ msgstr "Funnet." msgid "Unknown sequence:" msgstr "Ukent sekvens:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" @@ -2828,27 +2842,27 @@ msgstr "Matte editerings modus" msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Åpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Ukjent fotnote slag" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart:" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2856,105 +2870,105 @@ msgstr "" "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n" "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "åpnet" -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Vel dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Velg ASCII fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Ett annet dokument med navnet" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "finnes allerede. Overskrive?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importerer ASCII fil" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII fil " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Velg Noweb fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Velg LaTeX fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importerer LaTeX fil" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importerer Noweb fil" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb fil " -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX fil " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kunne ikke importere Noweb filen" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kunne ikke importere LaTeX filen" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Velg dokument som skal settes inn" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Setter inn dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "satt inn." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet" @@ -3186,11 +3200,11 @@ msgstr "" "\n" "Les manual siden til LyX for flere opsjoner." -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "Mangler verdi for -dbg parameter!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter!" @@ -3354,6 +3368,11 @@ msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!" msgid "Macro: " msgstr "Makro: " +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Mattemakro editerings modus" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Lukk" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 46ded1072c..b3c8491327 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.4pre8\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:56+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:24+01:00\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "B³±d!" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "B msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "B³±d uruchomienia *roff na tabeli" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Operacja niemo¿liwa!" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Operacja niemo msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli/listy do tabeli." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "Nie mo msgid "Could not convert file" msgstr "Nie mo¿na wykonaæ konwersji pliku" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Rozmiar|#r" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -345,8 +345,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Zastosuj|#a" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -756,60 +756,66 @@ msgstr "Ca msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Zamieñ wszystkie|#A#a" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[b³±d wy¶wietlania]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[wy¶wietlanie...]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[brak pliku]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[nie wy¶wietlany]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[brak Ghostscripta]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[nieznany b³±d]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Rysunek" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "brak ¶cie¿ki do rysunku" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Rysunek" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "Rysunek EPS" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "spacja, '#', '~', '$' lub '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Otwarta wstawka" + #: src/insets/form_url.C:19 #, fuzzy msgid "Url" @@ -844,50 +850,50 @@ msgstr "typu HTML|#H" msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Klucz:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Notka:|#N" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Klucz:|#K" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Etykieta:|#E" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Cytowanie" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Pozycja bibliografii" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Odno¶niki wygenerowane przez BibTeXa" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Baza danych:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Styl: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "B³±d" @@ -933,8 +939,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Do³±cz|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -981,6 +987,12 @@ msgstr "Notka" msgid "Close|#C^[" msgstr "Zamknij|#C^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Otwarta wstawka" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1025,6 +1037,12 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Url: " msgstr "Url: " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Otwarty b³±d" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1042,15 +1060,15 @@ msgstr "Mapowanie Klawiatury" msgid " options: " msgstr " opcje: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "Przebieg LaTeXa numer " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Uruchomiony MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." @@ -1647,7 +1665,7 @@ msgstr "Otw msgid "Switch to previous document" msgstr "Prze³±cz na poprzeni dokument" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Drukuj" @@ -1704,11 +1722,11 @@ msgstr "Wstaw cytat" msgid "Execute command" msgstr "Wykonaj polecenie" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -1752,7 +1770,7 @@ msgstr "Id msgid "Remove all error boxes" msgstr "Usuñ wszystkie okienka b³êdów" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Wstaw rysunek" @@ -1920,7 +1938,7 @@ msgstr "Wstaw etykiet msgid "Math mode" msgstr "Tryb matematyczny" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Rozbij" @@ -1940,7 +1958,7 @@ msgstr "Id msgid "Select previous paragraph" msgstr "Zaznacz poprzedni akapit" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -1956,7 +1974,7 @@ msgstr "Wstaw cudzys msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfiguruj" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" @@ -1964,7 +1982,7 @@ msgstr "Powt msgid "Insert cross reference" msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Wstaw tabelê" @@ -1986,7 +2004,7 @@ msgstr "Spis tre msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Czy kursor ma nad±¿aæ za paskiem przewijania?" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" @@ -2058,7 +2076,7 @@ msgstr "Zachowanie nieudane. Zmieni msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Je¶li nie, dokument nie zostanie zachowany.)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Szablony" @@ -2067,9 +2085,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zachowany" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." @@ -2105,19 +2123,19 @@ msgstr "Dokument juz istnieje:" msgid "Replace file?" msgstr "Zast±piæ plik?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Znaleziono jeden b³±d" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Powiniene¶ spróbowaæ go poprawiæ." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " b³êdów znaleziono." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Powiniene¶ spróbowac je poprawiæ." @@ -2125,375 +2143,374 @@ msgstr "Powiniene msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie przebiegu LaTeXa." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "Id¼ na koniec dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "Ten dokument nie pozwala na wykonanie budowania" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex nie wspó³pracuje z dokumentami pochodnymi od SGML." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Brak ostrze¿eñ." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Znaleziono jedno ostrze¿enie." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "U¿yj 'Edycja->Id¼ do b³êdu' aby go znale¼æ." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " ostrze¿eñ znaleziono." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "U¿yj 'Edycja->Id¼ do b³êdu' aby je znale¼æ." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Przebieg Chktex zakoñczy³ siê pomy¶lnie" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Wydaje sie, ¿ê chktex nie dzia³a." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Wykonujê polecenie:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Plik ju¿ istnieje:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Chcesz nadpisaæ ten plik?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Zaniechane" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Plik LaTeXa zachowany jako" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "Klas± dokumentu musi byæ linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Tworzê plik LinuxDoc SGML " -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Plik LinuxDoc SGML zachowany jako" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 msgid "Document class must be docbook." msgstr "Klas± dokumentu musi byæ docbook." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Tworzenie pliku DocBook SGML " -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Plik DocBook SGML zachowany jako" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Plik ascii zachowany jako" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autozapis bie¿±cego dokumentu..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Autozapis nieudany!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Plik do wstawienia" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "B³±d! Nie mozna otworzyæ podanego pliku:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Spis tre¶ci" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Podaj now± etykietê do wstawienia:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Wstaw odwo³anie" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Wstawianie przypisu..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Importujê plik LinuxDoc SGML `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Konwersja LinuxDoc SGML na plik TeX'a..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Konwersja LinuxDoc SGML na plik dvi..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Konwersja DocBook SGML na plik dvi..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Styl znaku" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "¦rodowisko akapitu" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Ustawienia dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Cudzys³owy" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambu³a LaTeXa" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Czy chcesz zachowaæ bie¿±ce ustawienia" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "dla znaków, dokumentu, papieru i cudzys³owów" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "jako domy¶lne dla nowwych dokumentów?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Otwórz/Zamknij..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "" "Powtarzanie nie zosta³o jeszcze zaimplementowane w trybie matematycznym" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Czcionka: " -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", g³êboko¶c: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Wstaw notatkê na marginesie..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Typ ¶rodowiska akapitu skopiowany" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Znieniono g³êboko¶æ ¶rodowiska (w mo¿liwym zakresie, wiêc mo¿e nie)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Ustawiæ jakie¶ parametry" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "domy¶lne dla tej klasy dokumentów?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "B³±d konwersji!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Nie mo¿na przestawiæ na now± klasê dokumentu." -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Wracam do oryginalnej klasy dokumentu." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy dokumentu..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Jeden akapit nie mo¿e byæ konwertowany" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " akapity nie mog± byæ konwertowane" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "w wybran± klasê dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Styl dokumentu ustawiony" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Brak innych notek" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Typ cudzys³owów ustawiony" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Preambu³a LaTeXa ustawiona" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli do tabeli" -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Wstawianie tabeli..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Tabela wstawiona" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Nie mo¿na drukowaæ" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Sprawd¼ 'zakres stron'!" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Sprawd¼ 'ilo¶æ kopii'!" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "B³±d:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Nie mo¿na drukowaæ" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Sprawd¼, czy podano poprawne parametry" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Wstawianie rysunku..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Rysunek wstawiony" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Czcionki ekranowe ustawione" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opcje LaTeXa" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Uruchomione konfigurowanie..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Musisz zrestartowac LyXa by skorzystaæ" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "z wprowadzonych zmian w konfiguracji." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Nie znaleziono tej etykiety" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "w bie¿±cym dokumencie" -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Brak dokumentu ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Nie znaleziono etykiet w dokumencie ***" @@ -2760,7 +2777,7 @@ msgstr "otwarty." msgid "Unknown sequence:" msgstr "Nieznana sekwencja:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznana akcja" @@ -2856,27 +2873,27 @@ msgstr "Tryb edytora matematycznego" msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieram dokument potomny " -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Nieznany rodzaj przypisu" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Wprowad¼ nazwê nowego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "nowyplik" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2884,105 +2901,105 @@ msgstr "" "Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n" "('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Czy chcesz otworzyæ dokument?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Otwieranie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "otwarty." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Wybierz szablon" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Przyk³ady" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Wybierz plik ASCII do importu" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Dokument o nazwie" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importujê plik ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "Plik ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Wybierz plik Noweb do importu" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Wybierz plik LaTeXa do importu" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importujê plik LaTeXa" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importujê plik Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "Plik Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "Plik LaTeXa " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku LaTeXa" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Wstawiam dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "wstawiony." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu" @@ -3203,11 +3220,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "Brak argumentu opcji -dbg!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir!" @@ -3373,6 +3390,12 @@ msgstr "Niew msgid "Macro: " msgstr "Makro: " +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Tryb edytora matematycznego" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Zamknij " @@ -4874,42 +4897,3 @@ msgstr "Nie mo #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "Wstawka móg³aby zawieraæ inn± wstawkê!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Zmieñ znaki wyró¿nieñ wyszczególnieñ" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Podaj rozmiar papieru i marginesów" - -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Wstaw kropkê koñcz±ca zdanie" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Typ odwa³ania" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Id¼ do etykiety" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Zmieñ etykietê" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Numer strony" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Odwo³anie" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "Niestety, nie mo¿na tego wykonaæ gdy obrazki s± przetwarzane." - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "Proszê poczekaæ kilka sekund na zakoñczenie i spróbowaæ jeszcze raz" - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(lub zabiæ rêcznie procesy ghostscripta i spróbowaæ)." - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "Nie mo¿na tego wykonaæ kiedy sprawdzanie jest uruchomione." - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Najpierw zatrzymaj sprawdzanie." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 949fc4ccca..7dfb17b865 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:56+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:25+01:00\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Erro! N msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Erro na execução do comando *roff na tabela" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Operacão impossível" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Operac msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Não posso inserir tablela/lista na tabela" -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "N msgid "Could not convert file" msgstr "Impossível converter o arquivo" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "O arquivo já está aberto" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Tamanho|#m" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -345,8 +345,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Aplicar|#A" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -764,60 +764,66 @@ msgstr "Palavra inteira|#M#m" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Substituir Tudo|#T#t" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[erro de interpretação]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[interpretando...]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[nada mostrado]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[não há ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[erro desconhecido]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "o caminho (path) da figura está vazio" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Figuras" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "Figura EPS" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "O nome do arquivo não pode conter nenhum desses caracteres:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "espaço, '#', '~', '$' ou '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Quadro Aberto" + #: src/insets/form_url.C:19 #, fuzzy msgid "Url" @@ -852,52 +858,52 @@ msgstr "Tipo HTML|#H" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Chave: " -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Observação:|#R" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Chave:|#C" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Etiqueta:|#E" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Citação" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Referências geradas por BibTeX" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Estilo" -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -943,8 +949,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Usar inclusão|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -992,6 +998,12 @@ msgstr "Nota" msgid "Close|#C^[" msgstr "Fechar|#F^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Quadro Aberto" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1036,6 +1048,12 @@ msgstr "HtmlUrl" msgid "Url: " msgstr "Url: " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Erro Aberto" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1053,15 +1071,15 @@ msgstr "Mapas de teclado" msgid " options: " msgstr " opções: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "Número de execução LaTex " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executando MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX" @@ -1668,7 +1686,7 @@ msgstr "Abrir" msgid "Switch to previous document" msgstr "Alternar para o documento anterior" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -1725,11 +1743,11 @@ msgstr "Inserir uma cita msgid "Execute command" msgstr "Executar um comando" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -1773,7 +1791,7 @@ msgstr "Ir para o pr msgid "Remove all error boxes" msgstr "Remover todas as caixas de erro" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Inserir Figura" @@ -1941,7 +1959,7 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Math mode" msgstr "Modo matemático" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Derreter" @@ -1961,7 +1979,7 @@ msgstr "Ir um par msgid "Select previous paragraph" msgstr "Selecionar o parágrafo anterior" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -1977,7 +1995,7 @@ msgstr "Inserir cita msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -1985,7 +2003,7 @@ msgstr "Refazer" msgid "Insert cross reference" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Inserir Tabela" @@ -2007,7 +2025,7 @@ msgstr " msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" @@ -2079,7 +2097,7 @@ msgstr "Salvar falhou. Renomear e tentar novamente ?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(se não o documento não será salvo.)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Modelos" @@ -2088,9 +2106,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -2126,19 +2144,19 @@ msgstr "Documento j msgid "Replace file?" msgstr "Substituir arquivo?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Voce deve tentar fixar isto." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " erros detectados." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Voce deve tentar fixar-los." @@ -2146,380 +2164,379 @@ msgstr "Voce deve tentar fixar-los." msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Ocorreram erros durante a execução do LaTeX." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "Tipo de documento errado" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "A operação de contrução não é permitida nesse documento" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex não funciona com LinuxDoc." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Um aviso foi encontrado." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Use 'Editar ->Ir para Erro' para encontrá-lo." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " avisos encontrados." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Use 'Editar ->Ir para Erro' para encontrá-lo." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex foi executado com êxito" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Isso significa que chktex não funcionou." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Executando o comando:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Arquivo já existe:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Você gostaria de sobescrever o arquivo?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "O arquivo LaTeX foi (bem) salvo como" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "A classe de documento deve ser linuxdoc" -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Construindo arquivo do tipo LinuxDoc SGML" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Arquivo LinuxDoc SGML salvo como" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "A classe de documento deve ser linuxdoc" -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Construindo arquivo do tipo LinuxDoc SGML" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Arquivo LinuxDoc SGML salvo como" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Arquivo Ascii salvo como" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Salvamento automático do documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Arquivo para inserir" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Erro! Não posso abrir o arquivo especificado:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Índice" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Digite uma nova etiqueta para inserir" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Inserir Referências" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Inserindo notas de rodapé..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Importando arquivo LinuxDoc SGML" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Convertendo arquivo do tipo LinuxDoc SGML para TeX" #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Convertendo arquivo do tipo LinuxDoc SGML para dvi" -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Convertendo arquivo do tipo LinuxDoc SGML para dvi" -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Estilo de Caractere" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Formatação do Parágrafo" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Formatação do Documento" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Citações" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Você deseja salvar as definições atuais" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "para Caractere, Documento, Artigo e Notas" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "como padrão para novos documentos?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Abrir/Fechar..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Refazer não é ainda suportando no modo matemático" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Fonte: " -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ". Nível: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Inserindo nota na margem..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Formatação do parágrafo copiada" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "" "A formatação de níveis foi modificada (em um âmbito possivel, talvez não)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Devo definir alguns parâmetros para" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "os padrãos dessa classe de documento?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Erros na conversão!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Não é possível alternal para uma nova classe de documento" -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Revertendo para a classe de documento original." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Um parágrafo não pode ser convertido" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "nas classes de documento escolhidas" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Não existem mais notas" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Tipo de citações definido" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Preâmbulo do LaTeX definido" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Não posso inserir uma tabela em uma tabela." -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Inserindo tabela..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Tabela inserida" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "ERRO! Não foi possível imprimir!" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Verificar 'âmbito de páginas'|" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Erro:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Verifique se seus parâmetros estão corretos" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Inserindo a figura..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Figura inserida" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Opções de tela definidas" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opções do LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Executando o arquivo de configuração..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando a configuração.." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Você precisará reiniciar LyX para fazer uso de qualquer" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "especificações de classe de documentos atualizada." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Não pude achar essa etiqueta" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "no documento corrente." -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Não há Documento***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "***Não foram encontradas etiquetas no documento***" @@ -2786,7 +2803,7 @@ msgstr "aberto." msgid "Unknown sequence:" msgstr "Seqüência desconhecida:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" @@ -2882,27 +2899,27 @@ msgstr "Modo editor matem msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Isso somente é permitido no modo matemático" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tipo de nota de rodapé desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "O Documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para o novo documento" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "arquivo-novo" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2910,109 +2927,109 @@ msgstr "" "Você deseja fechar o documento agora?\n" "('Não' somente mudará para a versão aberta)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Você deseja abrir o documento?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "aberto." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Escolher modelo" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Selecione arquivo ASCII para Importar" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Um documento com o nome" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "já existe. Subscrever?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importando arquvo ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "Arquivo ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 #, fuzzy msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importando arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importando arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "Arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Não posso importar o arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Não posso importar o arquivo LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Inserindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "inserido." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Não posso inserir o documento" @@ -3234,11 +3251,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" @@ -3407,6 +3424,12 @@ msgstr "A msgid "Macro: " msgstr "Macro: " +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Modo editor matemático" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Fechar" @@ -4925,45 +4948,3 @@ msgstr "N #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "Flutuante incluiria flutuante!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Mudar opções de marca de numeração" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Especificar o tamanho e as margens do papel" - -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Inserir o menu separador" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Tipo de referência" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Ir para etiqueta" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Mudar etiqueta" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Número de página" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referência" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "" -#~ "Desculpe, não posso fazer isso enquanto as figuras estão sendo interpretadas" - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, espere alguns segundos para isso terminar e tente novamente." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(ou cancele o processo do gs 'na mão' e tente novamente.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "" -#~ "Não posso fazer isso enquando o corretor ortográfico está executando" - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Pare o corretor ortográfico primeiro." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c7efee898f..b1d7e788b2 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:57+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:25+01:00\n" "Last-Translator: Victor Lavrenko \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "ïÛÉÂËÁ!" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr " msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr " msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr " msgid "Could not convert file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr " #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -759,60 +759,66 @@ msgstr " msgid "Replace All|#A#a" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "òÉÓÕÎÏË" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "ëÁÒÔÉÎËÁ" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ" + #: src/insets/form_url.C:19 #, fuzzy msgid "Url" @@ -848,50 +854,50 @@ msgstr " msgid "Close" msgstr "úÁËÒÙÔØ" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "ëÌÀÞ:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "ðÏÍÅÔËÁ:" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "ëÌÀÞ:" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "íÅÔËÁ:" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "ãÉÔÁÔÁ" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "óÔÉÌØ: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "ïÛÉÂËÁ" @@ -939,8 +945,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "þÅÒÅÚ include" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ" @@ -990,6 +996,12 @@ msgstr " msgid "Close|#C^[" msgstr "úÁËÒÙÔØ" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1037,6 +1049,12 @@ msgstr " msgid "Url: " msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1054,15 +1072,15 @@ msgstr " msgid " options: " msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX." @@ -1702,7 +1720,7 @@ msgstr " msgid "Switch to previous document" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "ðÅÞÁÔØ" @@ -1759,11 +1777,11 @@ msgstr " msgid "Execute command" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" @@ -1807,7 +1825,7 @@ msgstr " msgid "Remove all error boxes" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË" @@ -1975,7 +1993,7 @@ msgstr " msgid "Math mode" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "óÍÑÇÞÉÔØ" @@ -1995,7 +2013,7 @@ msgstr " msgid "Select previous paragraph" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" @@ -2011,7 +2029,7 @@ msgstr " msgid "Reconfigure" msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" @@ -2019,7 +2037,7 @@ msgstr " msgid "Insert cross reference" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" @@ -2041,7 +2059,7 @@ msgstr " msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" @@ -2113,7 +2131,7 @@ msgstr " msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" @@ -2122,9 +2140,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." @@ -2160,19 +2178,19 @@ msgstr " msgid "Replace file?" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ." @@ -2180,379 +2198,378 @@ msgstr " msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc" -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ " -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "ãÉÔÁÔÙ" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "ûÒÉÆÔ: " -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ." -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "ïÛÉÂËÁ:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ," -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***" @@ -2819,7 +2836,7 @@ msgstr " msgid "Unknown sequence:" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" @@ -2915,27 +2932,27 @@ msgstr " msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2943,105 +2960,105 @@ msgstr "" "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n" "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "ÏÔËÒÙÔ." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ " -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" @@ -3265,11 +3282,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!" @@ -3437,6 +3454,12 @@ msgstr " msgid "Macro: " msgstr "íÁËÒÏÓ: " +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "úÁËÒÙÔØ " @@ -4948,43 +4971,3 @@ msgstr " #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÁÒËÅÒÁ" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "õËÁÚÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ É ÐÏÌÑ" - -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "ôÉÐ ÓÓÙÌËÉ" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÍÅÔËÕ" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "óÓÙÌËÁ" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "" -#~ "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÜÔÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÔÓÑ ËÁÒÔÉÎËÉ." - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÁÒÕ ÓÅËÕÎÄ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(ÉÌÉ ÐÒÉËÏÎÞÉÔÅ ÐÒÏÃÅÓÓ ÒÕËÁÍÉ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÅÝÅ ÒÁÚ.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÏ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ, ËÁË ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ." - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 247fd5b796..72a9e1c31b 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.3pre2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:57+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:25+01:00\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Napaka!" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Napaka! Ne morem odpreti za msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Napaka pri izvajanju ukaza *roff na tabeli" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Nemogoèa operacija!" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Nemogo msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Ne morem vstaviti tabele/seznama v tabelo." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "Ne morem odpreti vzorca" msgid "Could not convert file" msgstr "Ne morem pretvoriti datoteke" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Spis je ¾e odprt:" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Velikost|#z" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -342,8 +342,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Uporabi|#A" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -757,60 +757,66 @@ msgstr "Ujemanje besede|#M#m" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Nadomesti vse|#V#v" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[napaka pri upodabljanju]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[upodabljam ... ]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[ni datoteke]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[ni prikazano]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[ni ghostscripta]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[neznana napaka]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Slika" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "prazna pot do slike" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Izrezek" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Spis" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "Slika EPS" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Ime datoteke ne sme vsebovati teh znakov:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "presledek, '#', '~', '$' ali '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Odprt vstavek" + #: src/insets/form_url.C:19 #, fuzzy msgid "Url" @@ -845,50 +851,50 @@ msgstr "Tip HTML|#H" msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Kljuè:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Opomba:|#R" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Kljuè:|#K" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Oznaka:|#L" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Citat" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Postavka literature" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Baza podatkov:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Stil: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -934,8 +940,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Spisi" @@ -983,6 +989,12 @@ msgstr "Opomba" msgid "Close|#C^[" msgstr "Zapri|#Z^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Odprt vstavek" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1027,6 +1039,12 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Url: " msgstr "Url: " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Odprta napaka" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1044,15 +1062,15 @@ msgstr "Polo msgid " options: " msgstr " izbire: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Poganjam MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Poganjam BibTeX." @@ -1649,7 +1667,7 @@ msgstr "Odpri" msgid "Switch to previous document" msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Tiskaj" @@ -1706,11 +1724,11 @@ msgstr "Vnesi citat" msgid "Execute command" msgstr "Izvedi ukaz" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Izre¾i" @@ -1754,7 +1772,7 @@ msgstr "Pojdi na naslednjo napako" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Odstrani vse ¹katle z napakami" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Vstavi sliko" @@ -1922,7 +1940,7 @@ msgstr "Vstavi oznako" msgid "Math mode" msgstr "Matematièni naèin" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Stopi" @@ -1942,7 +1960,7 @@ msgstr "Pojdi odstavek navzgor" msgid "Select previous paragraph" msgstr "Izberi prej¹nji odstavek" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -1958,7 +1976,7 @@ msgstr "Vstavi narekovaj" msgid "Reconfigure" msgstr "Ponovna ukrojitev" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -1966,7 +1984,7 @@ msgstr "Ponovi" msgid "Insert cross reference" msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Vstavi tabelo" @@ -1988,7 +2006,7 @@ msgstr "Vsebinsko kazalo" msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Spremeni (ne)sledenje kurzorja pomiènici" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" @@ -2060,7 +2078,7 @@ msgstr "Shranjevanju spodletelo. Preimenujem in poskusim ponovno?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sicer spis ne bo shranjen.)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Vzorci" @@ -2069,9 +2087,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Vnesite ime datoteke pod katerim naj shranim spis" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." @@ -2107,19 +2125,19 @@ msgstr "Spis msgid "Replace file?" msgstr "Nadomestim datoteko?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Morali bi jo poskusiti odpraviti." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " zaznanih napak." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Morali bi jih poskusiti odpraviti." @@ -2127,379 +2145,378 @@ msgstr "Morali bi jih poskusiti odpraviti." msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Med tekom LaTeXa so bile napake." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "Napaèen tip spisa" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "Operacija grajenja ni dovoljena v tem spisu" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "Med procesom gradnje je pri¹lo do napak." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex ne deluje z LinuxDoc." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Odkrito eno opozorilo." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Uporabite 'Uredi->Pojdi na napako' za njegovo poiskanje." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " odkritih opozoril." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Uporabite 'Uredi->Pojdi na napako' za njihovo poiskanje." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex uspe¹no pognan" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Videti je, da chktex ne deluje." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Izvajam ukaz:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Datoteka ¾e obstaja:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Ali ¾elite prepisati datoteko?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Preklicano" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Prijetna datoteka za LaTeX shranjena kot" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "Razred besedila mora biti linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Gradim datoteko LinuxDoc SGML `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Shrani datoteko LinuxDoc SGML kot" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "Razred besedila mora biti linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Gradim datoteko LinuxDoc SGML `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Shrani datoteko LinuxDoc SGML kot" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Datoteka ASCII shranjena kot" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Samodejno shranjujem trenutni spis..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Sámoshranjevanju spodletelo!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Datoteka za vstavek" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Napaka! Ne morem odpreti doloèene datoteke:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Kazalo vsebine" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Vstavi referenco" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Vstavi opombo v nogi..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Uvozi datoteko LinuxDoc SGML `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Pretvarjam LinuxDoc SGML v datoteko za TeX..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Pretvarjam LinuxDoc SGML v datoteko dvi..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Pretvarjam LinuxDoc SGML v datoteko dvi..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Znakovni stil" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Okolje odstavka" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Izgled spisa" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Narekovaji" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Ali ¾elite shraniti trenutne nastavitve" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "za Znake, Spis, Papir in Narekovaje" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "kot privzete za nove spise?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Odpri/Zapri..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih informacij" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Ponovitev ¹e ni podprta v matematiènem naèinu" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih informacij" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Pisava: " -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", globina: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Vstavljam opombo na robu..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Prekopiran tip okolja odstavka" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Spremenjena globina okolja (v mo¾nem razponu, morda tudi ne)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen izgled odstavka" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Ali naj nastavim nekatere parametre" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Napake pri pretvarjanju!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Ne morem preklopiti na novi razred spisa." -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Vraèam se na izvorni razred spisa." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Pretvarjam spis v nov razred spisa..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "En odstavek ne more biti pretvorjen" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " odstavkov ne more biti pretvorjenih" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "v izbrani razred spisa" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Nastavitev izgleda spisa" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Ni veè opomb" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Nastavitev vrste narekovajev" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Nastavitev vzglavja LaTeXa" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Ne morem vstaviti tabele v tabelo." -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Vstavljam tabelo..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Tabela vstavljena" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "NAPAKA! Ne morem tiskati!" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Preverite 'obseg strani'!" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Preverite '¹tevilo izvodov'!" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Napaka:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Ne morem tiskati" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Preverite, da so va¹i parametri pravilni" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Vstavljam sliko..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Slika vstavljena" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "Izbire za LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Poganjam prikrojitev..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Ponovno nalagam prikrojitev..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Sistem je bil ponovno prikrojen." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Ponovno morate zagnati LyX, da uporabite katerekoli" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Ne najdem te oznake" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "v trenutnem spisu." -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Ni spisa ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Nobene oznake najdete v spisu ***" @@ -2766,7 +2783,7 @@ msgstr "odprt." msgid "Unknown sequence:" msgstr "Neznano zaporedje:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" @@ -2862,27 +2879,27 @@ msgstr "Na msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Odpiram podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Neznana vrsta opombe v nogi" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "novadatoteka" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2890,105 +2907,105 @@ msgstr "" "Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n" "('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Odpiram spis" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "odprt." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Primeri" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Izberi spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Ne morem odpreti spisa" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Izberi datoteko ASCII za uvoz" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Spis z imenom" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "¾e obstaja. Prepi¹em?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Uvoz datoteke ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "Datoteka ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "uvo¾ena." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Izberi datoteko Noweb za uvoz" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Izberi datoteko LaTeX za uvoz" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Uva¾am datoteko za LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Uva¾am datoteko za Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "Datoteka za Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "Datoteka za LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Ne morem uvoziti datoteke za Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Ne morem uvoziti datoteke za LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Vstavljam spis" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "vstavljen." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Ne morem vstaviti spisa" @@ -3209,11 +3226,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "Manjka ¹tevilka za stikalo -dbg!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" @@ -3379,6 +3396,12 @@ msgstr "Nepravilna operacija v matemati msgid "Macro: " msgstr "Makroukaz: " +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Naèin matematiènega urejanja" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Zapri" @@ -4887,43 +4910,3 @@ msgstr "Ne morem razkosati tabele." #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "Plovka bi vkljuèevala plovko!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Spremeni nastavitve pike pri na¹tevanju" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Doloèi velikost papirja in robove" - -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Vstavi loènico med menuji" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Tip reference" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Pojdi na oznako" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Spremeni oznako" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "©tevilka strani" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referenca" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "®al, tega ne morem storiti med upodabljanjem slik." - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Prosim, poèakajte nekaj sekund, da se to konèa, in poskusite ponovno." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(ali roèno pobijte pobegli proces gs in poskusite ponovno)." - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "Tega ne morem storiti med tekom èrkovalnika." - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Najprej ustavite èrkovalnik." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 92aef21b63..735354f000 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:58+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:26+01:00\n" "Last-Translator: Joacim Persson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Fel!" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Fel! Kan inte msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Fel under körning av *roff-kommando på tabell" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Omöjlig operation!" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Om msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Kan inte lägga in en tabell/lista i en tabell." -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Kan inte msgid "Could not convert file" msgstr "Kunde inte hitta filen" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet är redan öppnat:" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Storlek|#S" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Använd|#A" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -747,60 +747,66 @@ msgstr "Hela ord|#H" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Ersätt alla|#a#A" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[ritfel]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[ritar ...]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[inte visat]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[ingen ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[okänt fel]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "tom sökväg för figur" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Blandade bilder" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "EPS-Figur" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Öppnat insättning" + #: src/insets/form_url.C:19 msgid "Url" msgstr "" @@ -834,50 +840,50 @@ msgstr "html-url|#H" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Nyckel:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Kommentar:|#K" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Nyckel:|#N" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Etikett:|#E" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Citat" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Referens" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "BibTeX-genererade referenser" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Databas:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Stil:" -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -923,8 +929,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Foga in|#F" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Dokument" @@ -974,6 +980,12 @@ msgstr "Notis" msgid "Close|#C^[" msgstr "Stäng|#T^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Öppnat insättning" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1018,6 +1030,12 @@ msgstr "" msgid "Url: " msgstr "" +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Öppnat felruta" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1035,15 +1053,15 @@ msgstr "Mappning av tangentbord" msgid " options: " msgstr " val: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "LaTeX omgång nummer " -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex körs..." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX körs..." @@ -1641,7 +1659,7 @@ msgstr " msgid "Switch to previous document" msgstr "Byt till förgående dokument" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -1698,11 +1716,11 @@ msgstr "L msgid "Execute command" msgstr "Utför kommando" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Klipp" @@ -1746,7 +1764,7 @@ msgstr "G msgid "Remove all error boxes" msgstr "Ta bort alla felrutor" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Lägg in figur" @@ -1914,7 +1932,7 @@ msgstr "L msgid "Math mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Smält" @@ -1934,7 +1952,7 @@ msgstr "G msgid "Select previous paragraph" msgstr "Markera föregående stycke" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -1950,7 +1968,7 @@ msgstr "L msgid "Reconfigure" msgstr "Omkonfigurera" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -1958,7 +1976,7 @@ msgstr "G msgid "Insert cross reference" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Lägg in tabell" @@ -1980,7 +1998,7 @@ msgstr "Inneh msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Ångra" @@ -2052,7 +2070,7 @@ msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pr msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Mallar" @@ -2061,9 +2079,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." @@ -2099,19 +2117,19 @@ msgstr "Dokumentet finns redan." msgid "Replace file?" msgstr "Ersätt fil?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Ett fel funnet" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Du bör försöka rätta det." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " fel funna." -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Du bör försöka rätta dem." @@ -2119,380 +2137,379 @@ msgstr "Du b msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 msgid "Wrong type of document" msgstr "Fel slags dokument" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "'Bygg Program' kan inte göras på detta dokument" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Inga varningar." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "En varning funnen." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " varningar funna." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex kört utan klagomål" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Utför kommando:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Filen finns redan:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Vill du skriva över filen?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Avbrutet" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Begriplig LaTeX-fil lagrad som" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "Dokumentklassen måste vara linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Skapar LinuxDox SGML fil `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Spara SGML-fil som" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "Dokumentklassen måste vara linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Skapar LinuxDox SGML fil `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Spara SGML-fil som" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Ascii-fil sparad som" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Autolagring misslyckades!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Fil som skall läggas in" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Innehåll" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Namn på märke som skall läggas in:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Lägger in en fotnot..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Importerar LinuxDoc SGML fil `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Konverterar LinuxDox SGML fil till TeX fil..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Konverterar LinuxDoc SGML fil till dvi fil..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Konverterar LinuxDoc SGML fil till dvi fil..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Teckenstil" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Styckesstil" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Dokumentstil" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Citationstecken" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "för tecken, dokument, papper och citat" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "som förvalt för nya dokument?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Öppna/Stäng..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu." -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Tecken: " -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", Djup: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Lägger in en notering i marginalen..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Styckesmiljö kopierat" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Skall jag sätta några parametrar för" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen." -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " stycken gick inte att konvertera" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "till vald dokumentklass" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Inga flera noteringar" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Citatstil satt" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX preamble satt" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Kan inte stoppa in en tabell i en tabell." -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Lägger in tabell..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Kan inte skriva ut!" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Kontrollera \"Sidor:\"" # ?? -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Fel:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Lägger in figur..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Figur inlagd" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Skärmval satt" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX val" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Kör \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Laddar om konfiguration..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Kunde inte finna detta märke" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "i nuvarande dokument." -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Inget Dokument ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***" @@ -2759,7 +2776,7 @@ msgstr " msgid "Unknown sequence:" msgstr "Okänd sekvens:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Okänd operation" @@ -2855,27 +2872,27 @@ msgstr "Matematikl msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Okänt slags fotnot" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "namnlös" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2883,106 +2900,106 @@ msgstr "" "Vill du stänga det dokumentet nu?\n" "('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "öppnat" -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Välj mall" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Exempel" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Välj ASCII-fil att importera" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Ett annat dokument kallat" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "finns redan. Skriva över?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importerar ASCII-fil `" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII-filen " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "importerad." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Välj Noweb-fil att importera" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importerar LaTeX-fil `" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importerar Noweb-fil `" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "Noweb file " msgstr "Noweb-fil " -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "LateX-fil " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Kunde inte importera Noweb-filen" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Kunde inte importera LaTeX-filen" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "inlagt." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" @@ -3200,11 +3217,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "Nummer för -dbg saknas!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" @@ -3372,6 +3389,12 @@ msgstr "Ogiltig operation i matematikl msgid "Macro: " msgstr "Makro: " +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Matematikläge" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Stäng" @@ -5012,43 +5035,3 @@ msgstr "Kan inte klippa tabell." #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "Flytande objekt skulle då innefatta ett annat!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Ändra inställningar för bomber" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Ange arkformat och marginaler" - -# vad är detta nu då? -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Lägg in menyseparator" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Referenstyp" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Gå till märke" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Ändra märke" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Sidnummer" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referens" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "Tyvärr, kan inte göra detta medan bilderna ritas." - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "Var vänlig vänta några sekunder och försök igen." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(eller bryt avfällda gs-processer för hand och försök igen.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "Kan inte göra detta medan rättstavning pågår." - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Avbryt rättstavning först." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 52fb9971f0..1f1fbfcc0c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:58+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:26+01:00\n" "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak \n" "Language-Team: turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Hata!" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Hata! Ge msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Tablo üzerinde *roff komutu çalýþtýrýlýrken hata oluþtu" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Geçersiz Ýþlem!" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Ge msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Tablo içine tablo veya liste eklenemez" -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "Haz msgid "Could not convert file" msgstr "Dosya dönüþtürülemedi" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Belge zaten açýk:" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Boyut|#z" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -347,8 +347,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Uygula|#A" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -764,61 +764,67 @@ msgstr "S msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Deðiþtir" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[görüntüleme hatasý]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[görüntülüyorum ... ]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[dosya yok]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[gösterilmiyor]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[ghostscript yok]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[bilinmeyen bir hata]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Þekil" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "Þekil yolu verilmemiþ" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "Clipart" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Belge" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "EPS Þekil" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:" # , c-format -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Inset açýldý" + #: src/insets/form_url.C:19 msgid "Url" msgstr "" @@ -853,50 +859,50 @@ msgstr "HTML Tip:|#H" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Tuþ:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Not:|#R" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Tuþ:|#K" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Etiket:|#L" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Gönderme" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "BibTeX Kaynaklarý" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Veri tabaný:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Tarz: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -942,8 +948,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "`include' kullan|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" @@ -991,6 +997,12 @@ msgstr "Not" msgid "Close|#C^[" msgstr "Kapat|#C^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Inset açýldý" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1036,6 +1048,12 @@ msgstr "" msgid "Url: " msgstr "" +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Hata kutusu açýldý" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1053,15 +1071,15 @@ msgstr "Tu msgid " options: " msgstr " seçenekler:" -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..." @@ -1663,7 +1681,7 @@ msgstr "A msgid "Switch to previous document" msgstr "Bir önceki belgeye geç" -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Bastýr" @@ -1720,11 +1738,11 @@ msgstr "G msgid "Execute command" msgstr "Komut çalýþtýr" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Kes" @@ -1768,7 +1786,7 @@ msgstr "Sonraki hataya git" msgid "Remove all error boxes" msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Þekil ekle" @@ -1936,7 +1954,7 @@ msgstr "Etiket ekle" msgid "Math mode" msgstr "Matematik kipi" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Melt" @@ -1956,7 +1974,7 @@ msgstr "Bir paragraf yukar msgid "Select previous paragraph" msgstr "Önceki paragrafý seç" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" @@ -1972,7 +1990,7 @@ msgstr "Al msgid "Reconfigure" msgstr "Yeniden yapýlandýr" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Yeniden yap" @@ -1980,7 +1998,7 @@ msgstr "Yeniden yap" msgid "Insert cross reference" msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Tablo ekle" @@ -2002,7 +2020,7 @@ msgstr " msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Geri al" @@ -2074,7 +2092,7 @@ msgstr "Kay msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(belge kaydedilmedi)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Hazýr biçimler" @@ -2083,9 +2101,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." @@ -2121,19 +2139,19 @@ msgstr "Belge zaten var:" msgid "Replace file?" msgstr "Üzerine yazayým mý?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Bir hata bulundu" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Hatayý düzeltmeyi denemelisiniz." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " adet hata bulundu" -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Hatalarý düzeltmeyi denemelisiniz." @@ -2142,387 +2160,386 @@ msgstr "Hatalar msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 #, fuzzy msgid "Wrong type of document" msgstr "Belgenin sonuna git" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 #, fuzzy msgid "There were errors during the Build process." msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex, LinuxDoc için pek anlamlý deðil." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Bir tane uyarý bulundu." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "'Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " adet uyarý bulundu." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "`Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan" -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Görünüþe göre chktex çalýþmýyor." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Çalýþtýrýlan komut:" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 #, fuzzy msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Vazgeçildi." -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Düzgün LaTeX dosyasý belirtilen isimle kaydedildi" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "Belge sýnýfý linuxdoc olmalý." -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý oluþturuluyor `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 #, fuzzy msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý" -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "Belge sýnýfý linuxdoc olmalý." -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý oluþturuluyor `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý" -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "ASCII dosyasý belirtilen isimle kaydedildi" -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Eklenecek dosya" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Hata! Belirtilen dosya açýlamýyor:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Ýçindekiler" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Eklenecek etiketi girin:" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Dipnot ekleniyor..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý TeX dosyasýna çevriliyor..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý dvi biçimine çevriliyor..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý dvi biçimine çevriliyor..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Karakter tarzý" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Paragraf Ortamý" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Belge Düzeni" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Alýntýlar" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Þu anki ayarlarý " -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "(karakter, belge, kaðýt ve alýntýlar)" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "yeni belgeler için öntanýmlý yapmak istiyor musunuz?" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Aç/Kapat..." -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Yazýtipi: " -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Kenar boþluk notu ekleniyor." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Ortam derinliði deðiþtirildi (belki imkan dýþýndadýr, kimbilir)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Bazý parametreleri bu belge sýnýfýnýn" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Çevrim hatalarý!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "seçilen belge sýnýfý için" -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "seçilen belge sýnýfý için" -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Bir paragraf çevrilemedi" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " adet paragraf çevrilemedi" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "seçilen belge sýnýfý için" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Baþka not yok" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Tablo içine tablo ekleyemem." -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Tablo ekleniyor..." -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Tablo eklendi" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 #, fuzzy msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Hata:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 #, fuzzy msgid "Unable to print" msgstr "Dosya okunamadý!" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Þekil ekleniyor..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "Þekil eklendi" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX Seçenekleri" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý." -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Bu etiket " -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "belgede bulunamadý" -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Belge yok ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***" @@ -2789,7 +2806,7 @@ msgstr "a msgid "Unknown sequence:" msgstr "Bilinmeyen dizi:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Bilinmeyen hareket" @@ -2885,27 +2902,27 @@ msgstr "Form msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Alt belge açýlýyor " -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Bilinmeyen tür dipnot" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Belge sadece okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "yenidosya" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2913,108 +2930,108 @@ msgstr "" "Bu belgeyi kapatmak istiyor musunuz ?\n" "('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Belge açýlýyor" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "açýldý." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Örnekler" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Eklenecek ASCII dosyayý seçin" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `" -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "ASCII dosya " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "eklendi." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Ekleneeck Noweb dosyasýný seçin" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `" -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!" -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!" -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Dosya dönüþtürülemedi" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Dosya dönüþtürülemedi" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Belge ekleniyor" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "eklendi." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Belge eklenemedi" @@ -3234,11 +3251,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "-dbp için gereken sayý eksik!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!" @@ -3409,6 +3426,12 @@ msgstr "Matematik kipi i msgid "Macro: " msgstr "Makro: " +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Formül düzenleme kipi" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Kapat" @@ -4946,43 +4969,3 @@ msgstr "Tabloyu kesemem." #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "Tek-parça, tek-parça içermeli!" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "`Bullet' ayarlarýný deðiþtir" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Kaðýt boyu ve yazý alanýný belirle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Cümle sonu noktasý ekle" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Kaynak tipi" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Etikete git" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Etiketi deðiþtir" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Sayfa numarasý" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Kaynak" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "Üzgünüm, þekiller görüntülenirken bunu yapamam." - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "Lütfen iþlemin bitmesi için biraz bekleyin ve yeniden deneyin." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(ya da asi gs süreçlerini elle sonlandýrýn ve yeniden deneyin.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "Yazým denetimi yapýlýrken bu iþlemi yapamam." - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Önce yazým denetimini durdurun" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index b5d5fb4a93..ca1b80f190 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:59+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:26+01:00\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513 -#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885 +#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Aroke !" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitch msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea" -#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847 +#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Dji n' sai fé çoula!" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Dji n' sai f msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea" -#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888 +#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102 #: src/text2.C:2112 msgid "Sorry." @@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "Dji n' a n msgid "Could not convert file" msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî" -#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701 -#: src/lyxfunc.C:2780 +#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2777 msgid "Document is already open:" msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Grandeu|#u" #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 @@ -351,8 +351,8 @@ msgid "Apply|#A" msgstr "Mete èn oûve" #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118 -#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 +#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 @@ -766,60 +766,66 @@ msgstr "Trover tot djusse|#j#t" msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Mete el plaece|#L#r" -#: src/insets/figinset.C:1090 +#: src/insets/figinset.C:1097 msgid "[render error]" msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]" -#: src/insets/figinset.C:1091 +#: src/insets/figinset.C:1098 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[eterpretaedje ...]" -#: src/insets/figinset.C:1093 +#: src/insets/figinset.C:1100 msgid "[no file]" msgstr "[nou fitchî]" -#: src/insets/figinset.C:1094 +#: src/insets/figinset.C:1101 msgid "[not displayed]" msgstr "[nén håyné]" -#: src/insets/figinset.C:1095 +#: src/insets/figinset.C:1102 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[nou ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1097 +#: src/insets/figinset.C:1104 msgid "[unknown error]" msgstr "[aroke disconoxhuwe]" -#: src/insets/figinset.C:1294 +#: src/insets/figinset.C:1301 msgid "Figure" msgstr "Imådje" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 +#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501 msgid "empty figure path" msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde" -#: src/insets/figinset.C:2153 +#: src/insets/figinset.C:2160 msgid "Clipart" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657 -#: src/lyxfunc.C:2880 +#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654 +#: src/lyxfunc.C:2877 msgid "Document" msgstr "Documint" -#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163 +#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170 msgid "EPS Figure" msgstr "Imådje EPS" -#: src/insets/figinset.C:2177 +#: src/insets/figinset.C:2184 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :" -#: src/insets/figinset.C:2178 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'." +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/figinset.h:50 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "inset drovu" + #: src/insets/form_url.C:19 #, fuzzy msgid "Url" @@ -855,50 +861,50 @@ msgstr "s msgid "Close" msgstr "Cloyu" -#: src/insets/insetbib.C:80 +#: src/insets/insetbib.C:82 msgid "Key:" msgstr "Tape:" -#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95 +#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97 msgid "Remark:|#R" msgstr "Rawete:|#R" #. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113 -#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265 +#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115 +#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 msgid "Key:|#K" msgstr "Clé:|#C#k" -#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123 -#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267 +#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125 +#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269 msgid "Label:|#L" msgstr "Etikete:|#E#L" -#: src/insets/insetbib.C:169 +#: src/insets/insetbib.C:171 msgid "Citation" msgstr "Sapinse" -#: src/insets/insetbib.C:275 +#: src/insets/insetbib.C:277 msgid "Bibliography item" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/insets/insetbib.C:290 +#: src/insets/insetbib.C:292 msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex" -#: src/insets/insetbib.C:405 +#: src/insets/insetbib.C:407 msgid "Database:" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/insets/insetbib.C:406 +#: src/insets/insetbib.C:408 msgid "Style: " msgstr "Stîle: " -#: src/insets/insetbib.C:414 +#: src/insets/insetbib.C:416 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697 +#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684 msgid "Error" msgstr "Aroke" @@ -944,8 +950,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Eployî include|#U" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542 -#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539 +#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311 msgid "Documents" msgstr "Documints" @@ -993,6 +999,12 @@ msgstr "Rawete" msgid "Close|#C^[" msgstr "Cloyu|#C^[" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/insets/insetinfo.h:60 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "inset drovu" + #. / #: src/insets/insetloa.h:37 msgid "List of Algorithms" @@ -1037,6 +1049,12 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Url: " msgstr "Url: " +#. / +#: src/insets/inseturl.h:61 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Aroke sins response" + #. / what appears in the minibuffer when opening #: src/insets/lyxinset.h:94 msgid "Opened inset" @@ -1054,15 +1072,15 @@ msgstr "Mape des tapes" msgid " options: " msgstr " tchûzes: " -#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "Enondaedje LaTeX lim." -#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Enondaedje di MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:199 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Enondaedje di BibTeX" @@ -1662,7 +1680,7 @@ msgstr "Drovi" msgid "Switch to previous document" msgstr "Riprinde li dierin documint " -#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Rexhe" @@ -1719,11 +1737,11 @@ msgstr "Sititch msgid "Execute command" msgstr "Enonder ene comande" -#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396 +#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384 msgid "Copy" msgstr "Copyî" -#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408 +#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396 msgid "Cut" msgstr "Côper" @@ -1767,7 +1785,7 @@ msgstr "Potch msgid "Remove all error boxes" msgstr "Waester totes les boeses d' arokes" -#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348 +#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336 msgid "Insert Figure" msgstr "Sititchî ene imådje" @@ -1937,7 +1955,7 @@ msgstr "Sititch msgid "Math mode" msgstr "Môde matematike" -#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439 +#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427 msgid "Melt" msgstr "Maxhî" @@ -1957,7 +1975,7 @@ msgstr "Rimonter d' on hagnon" msgid "Select previous paragraph" msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant" -#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417 +#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -1973,7 +1991,7 @@ msgstr "Sititch msgid "Reconfigure" msgstr "Rapontyî" -#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106 +#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094 msgid "Redo" msgstr "Rifé" @@ -1981,7 +1999,7 @@ msgstr "Rif msgid "Insert cross reference" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360 +#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348 msgid "Insert Table" msgstr "Sititchî on tåvlea" @@ -2003,7 +2021,7 @@ msgstr " msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" -#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086 +#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074 msgid "Undo" msgstr "Disfé" @@ -2077,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)" -#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543 +#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540 msgid "Templates" msgstr "Modeles" @@ -2086,9 +2104,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641 -#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770 -#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638 +#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767 +#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" @@ -2124,19 +2142,19 @@ msgstr "Ci documint la egzisteye dedja" msgid "Replace file?" msgstr "Mete el plaece do fitchî ?" -#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481 +#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479 msgid "One error detected" msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482 +#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480 msgid "You should try to fix it." msgstr "Sayîz del coridjî." -#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485 +#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483 msgid " errors detected." msgstr " måcules di troveyes" -#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486 +#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484 msgid "You should try to fix them." msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî" @@ -2144,382 +2162,381 @@ msgstr "Say msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "LaTeX a trové des måcules." -#: src/lyx_cb.C:471 +#: src/lyx_cb.C:469 #, fuzzy msgid "Wrong type of document" msgstr "Potchî al difén do documint" -#: src/lyx_cb.C:472 +#: src/lyx_cb.C:470 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488 +#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486 #, fuzzy msgid "There were errors during the Build process." msgstr "LaTeX a trové des måcules." -#: src/lyx_cb.C:499 +#: src/lyx_cb.C:497 #, fuzzy msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte." -#: src/lyx_cb.C:508 +#: src/lyx_cb.C:506 msgid "No warnings found." msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/lyx_cb.C:510 +#: src/lyx_cb.C:508 msgid "One warning found." msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint." -#: src/lyx_cb.C:511 +#: src/lyx_cb.C:509 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover." -#: src/lyx_cb.C:514 +#: src/lyx_cb.C:512 msgid " warnings found." msgstr " advertixhmints d' oyus." -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/lyx_cb.C:513 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover." -#: src/lyx_cb.C:517 +#: src/lyx_cb.C:515 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" -#: src/lyx_cb.C:519 +#: src/lyx_cb.C:517 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye." -#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606 +#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605 msgid "Executing command:" msgstr "Dj' enonde li cmande :" -#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 -#: src/lyxfunc.C:2585 +#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920 +#: src/lyxfunc.C:2582 msgid "File already exists:" msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :" -#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924 +#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?" -#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925 +#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923 msgid "Canceled" msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:832 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:839 +#: src/lyx_cb.C:838 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé" -#: src/lyx_cb.C:852 +#: src/lyx_cb.C:850 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc" -#: src/lyx_cb.C:869 +#: src/lyx_cb.C:867 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `" -#: src/lyx_cb.C:874 +#: src/lyx_cb.C:872 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé " -#: src/lyx_cb.C:885 +#: src/lyx_cb.C:883 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc" -#: src/lyx_cb.C:902 +#: src/lyx_cb.C:900 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `" -#: src/lyx_cb.C:907 +#: src/lyx_cb.C:905 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé " -#: src/lyx_cb.C:931 +#: src/lyx_cb.C:929 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé " -#: src/lyx_cb.C:999 +#: src/lyx_cb.C:995 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..." -#: src/lyx_cb.C:1039 +#: src/lyx_cb.C:1035 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" -#: src/lyx_cb.C:1095 +#: src/lyx_cb.C:1091 msgid "File to Insert" msgstr "Fitchî a stitchî" -#: src/lyx_cb.C:1105 +#: src/lyx_cb.C:1101 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1112 +#: src/lyx_cb.C:1108 #, fuzzy msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:" -#: src/lyx_cb.C:1148 +#: src/lyx_cb.C:1144 msgid "Table Of Contents" msgstr "Ådvins" -#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049 +#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî" -#: src/lyx_cb.C:1184 +#: src/lyx_cb.C:1180 msgid "Insert Reference" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/lyx_cb.C:1218 +#: src/lyx_cb.C:1214 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Sititchî ene pînote..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1281 +#: src/lyx_cb.C:1277 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1289 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1296 +#: src/lyx_cb.C:1292 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..." -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1345 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..." -#: src/lyx_cb.C:1478 +#: src/lyx_cb.C:1461 msgid "Character Style" msgstr "Stîle do caractere" -#: src/lyx_cb.C:1686 +#: src/lyx_cb.C:1667 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Inviron'mint pol hagnon" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1922 msgid "Document Layout" msgstr "Adjinçnaedje do documint" -#: src/lyx_cb.C:1975 +#: src/lyx_cb.C:1961 msgid "Quotes" msgstr "Distis" -#: src/lyx_cb.C:2022 +#: src/lyx_cb.C:2008 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2038 +#: src/lyx_cb.C:2025 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci" -#: src/lyx_cb.C:2039 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2027 msgid "as default for new documents?" msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints" -#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068 +#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056 msgid "Open/Close..." msgstr "Drovi/Serer" -#: src/lyx_cb.C:2091 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "No further undo information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/lyx_cb.C:2101 +#: src/lyx_cb.C:2089 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike" -#: src/lyx_cb.C:2111 +#: src/lyx_cb.C:2099 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/lyx_cb.C:2300 +#: src/lyx_cb.C:2288 msgid "Font: " msgstr "Fonte: " -#: src/lyx_cb.C:2304 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid ", Depth: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/lyx_cb.C:2332 +#: src/lyx_cb.C:2320 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..." -#: src/lyx_cb.C:2373 +#: src/lyx_cb.C:2361 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye" -#: src/lyx_cb.C:2382 +#: src/lyx_cb.C:2370 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: src/lyx_cb.C:2473 +#: src/lyx_cb.C:2461 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)" -#: src/lyx_cb.C:2711 +#: src/lyx_cb.C:2698 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2768 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Doe-dje fé decider por vos" -#: src/lyx_cb.C:2783 +#: src/lyx_cb.C:2770 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints." -#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920 +#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint." -#: src/lyx_cb.C:2894 +#: src/lyx_cb.C:2881 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyx_cb.C:2906 +#: src/lyx_cb.C:2893 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner" -#: src/lyx_cb.C:2909 +#: src/lyx_cb.C:2896 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés" -#: src/lyx_cb.C:2912 +#: src/lyx_cb.C:2899 msgid "into chosen document class" msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi" -#: src/lyx_cb.C:2998 +#: src/lyx_cb.C:2985 msgid "Document layout set" msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052 +#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039 msgid "No more notes" msgstr "Pont d' ôte rawete" -#: src/lyx_cb.C:3083 +#: src/lyx_cb.C:3070 msgid "Quotes type set" msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" -#: src/lyx_cb.C:3147 +#: src/lyx_cb.C:3134 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu" -#: src/lyx_cb.C:3169 +#: src/lyx_cb.C:3155 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea" -#: src/lyx_cb.C:3174 +#: src/lyx_cb.C:3160 msgid "Inserting table..." msgstr "Dji stitche on tåvlea" -#: src/lyx_cb.C:3234 +#: src/lyx_cb.C:3222 msgid "Table inserted" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308 +#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296 #, fuzzy msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3279 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3309 +#: src/lyx_cb.C:3297 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3420 +#: src/lyx_cb.C:3407 msgid "Error:" msgstr "Aroke:" -#: src/lyx_cb.C:3421 +#: src/lyx_cb.C:3408 msgid "Unable to print" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/lyx_cb.C:3422 +#: src/lyx_cb.C:3409 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses" -#: src/lyx_cb.C:3444 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Inserting figure..." msgstr "Dji stitche l' imådje..." -#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499 +#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487 msgid "Figure inserted" msgstr "L' imådje est stitcheye" -#: src/lyx_cb.C:3528 +#: src/lyx_cb.C:3517 msgid "Screen options set" msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes" -#: src/lyx_cb.C:3558 +#: src/lyx_cb.C:3547 msgid "LaTeX Options" msgstr "Tchûzes LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3556 msgid "Running configure..." msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3563 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3565 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/lyx_cb.C:3577 +#: src/lyx_cb.C:3566 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi" -#: src/lyx_cb.C:3578 +#: src/lyx_cb.C:3567 msgid "updated document class specifications." msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes." -#: src/lyx_cb.C:3698 +#: src/lyx_cb.C:3685 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la" -#: src/lyx_cb.C:3699 +#: src/lyx_cb.C:3686 msgid "in current document." msgstr "divins li documint drovu." -#: src/lyx_cb.C:3730 +#: src/lyx_cb.C:3718 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Pont di documint ***" -#: src/lyx_cb.C:3897 +#: src/lyx_cb.C:3885 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***" @@ -2786,7 +2803,7 @@ msgstr "drovu." msgid "Unknown sequence:" msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:" -#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489 msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" @@ -2882,27 +2899,27 @@ msgstr "M msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!" -#: src/lyxfunc.C:2357 +#: src/lyxfunc.C:2354 msgid "Opening child document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:2389 +#: src/lyxfunc.C:2386 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2448 msgid "Document is read only" msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci" -#: src/lyxfunc.C:2544 +#: src/lyxfunc.C:2541 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint" -#: src/lyxfunc.C:2545 +#: src/lyxfunc.C:2542 msgid "newfile" msgstr "Novea fitchî" -#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782 +#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -2910,109 +2927,109 @@ msgstr "" "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n" "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)" -#: src/lyxfunc.C:2587 +#: src/lyxfunc.C:2584 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652 +#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649 msgid "Opening document" msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659 +#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656 msgid "opened." msgstr "drovu." -#: src/lyxfunc.C:2605 +#: src/lyxfunc.C:2602 msgid "Choose template" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853 msgid "Examples" msgstr "Egzimpes" -#: src/lyxfunc.C:2635 +#: src/lyxfunc.C:2632 msgid "Select Document to Open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:2661 +#: src/lyxfunc.C:2658 msgid "Could not open document" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2681 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer" -#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802 +#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799 msgid "A document by the name" msgstr "Èn ôte documint poite li minme no" -#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804 +#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "El voloz-ve sipotchî?" -#: src/lyxfunc.C:2730 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..." -#: src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2731 msgid "ASCII file " msgstr "Li fitchî ascii " -#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827 +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824 msgid "imported." msgstr "e-st abagué." -#: src/lyxfunc.C:2759 +#: src/lyxfunc.C:2756 #, fuzzy msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyxfunc.C:2762 +#: src/lyxfunc.C:2759 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyxfunc.C:2812 +#: src/lyxfunc.C:2809 msgid "Importing LaTeX file" msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..." -#: src/lyxfunc.C:2817 +#: src/lyxfunc.C:2814 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..." -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Li fitchî LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2825 +#: src/lyxfunc.C:2822 msgid "LateX file " msgstr "Li fitchî LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2830 +#: src/lyxfunc.C:2827 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2831 +#: src/lyxfunc.C:2828 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2858 +#: src/lyxfunc.C:2855 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2876 +#: src/lyxfunc.C:2873 msgid "Inserting document" msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/lyxfunc.C:2882 +#: src/lyxfunc.C:2879 msgid "inserted." msgstr "stitchî." -#: src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2881 msgid "Could not insert document" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" @@ -3237,11 +3254,11 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:489 +#: src/lyx_main.C:486 msgid "Missing number for -dbg switch!" msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!" -#: src/lyx_main.C:504 +#: src/lyx_main.C:501 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" @@ -3409,6 +3426,12 @@ msgstr "Vos n' poloz n msgid "Macro: " msgstr "" +#. / what appears in the minibuffer when opening +#: src/mathed/formulamacro.h:62 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Môde aspougneu matematike" + #: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Cloyu " @@ -4932,45 +4955,3 @@ msgstr "Dji n' sai c #: src/text.C:3927 msgid "Float would include float!" msgstr "I gn åreut on flotant di stitchî dins èn ôte flotant !" - -#~ msgid "Change itemize bullet settings" -#~ msgstr "Rapontyî les boles" - -#~ msgid "Specify paper size and margins" -#~ msgstr "Apontyî li sôrte di papî (grandeu, costés)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert menu separator" -#~ msgstr "Sititchî on pont" - -#~ msgid "Reference Type" -#~ msgstr "Sôrt di rahuca" - -#~ msgid "Goto Label" -#~ msgstr "Potchî so l' etikete" - -#~ msgid "Change Label" -#~ msgstr "Candjî l' etikete" - -#~ msgid "Page Number" -#~ msgstr "Limerô del pådje" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Rahuca" - -#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -#~ msgstr "" -#~ "Dji rgrete, mins dji n' såreu fé çoula sol tins ki dji dessine des imådjes" - -#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -#~ msgstr "Atårdjîz ene miete divant di rcomincî." - -#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -#~ msgstr "(oudôbén tuwer les processus 'gs' al mwin eyèt's ratakez.)" - -#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -#~ msgstr "" -#~ "Dji rgrete, dji n' sai fé çoula sol tins ki dji coridje l' ôrtografeye" - -#~ msgid "Stop the spellchecker first." -#~ msgstr "Arestez li coridjeu po cmincî" -- 2.39.2