From d85086b074a248bb30a58dce1664e9f4212560fe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Juergen Spitzmueller
Date: Sat, 28 Jul 2018 09:28:38 +0200
Subject: [PATCH] zh_CN: update from Winfred Huang
---
po/zh_CN.po | 16814 ++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 7526 insertions(+), 9288 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a3d8c575d3..42ae638ad1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,12 +5,17 @@
#
# Bo Peng , 2007.
# Min Ding , 2014.
+# Winfred Huang , 2018.
+# Note from Winfred Huang:
+# æ¬ææ¡£ä¾ç
§ä¿æçå¤çäºä¸é¨åæ éç¿»è¯ç
§æåæçæ¡ç®ï¼ä¾ç
§æ¥æçå¤çäº
+# ä¸é¨åéè¦ç¿»è¯çæ¡ç®ãå°é¨åæ¡ç®ä¹ç¿»è¯ä¸ºç
§ææ¥æçèæ¥ã
+# é误çæºå¨ç¿»è¯å·²å ä¹å
¨é¨ç§»é¤ï¼æ ææ¡çæ¡ç®å¦ä»å·²ç空ã
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-17 16:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-04 10:00+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-25 11:53+0800\n"
"Last-Translator: Zheru Qiu \n"
"Language-Team: ç®ä½ä¸æ \n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -18,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Poedit-Basepath: ..\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
msgid "Version"
@@ -39,26 +44,24 @@ msgid "Copyright"
msgstr "çæ"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
-#, fuzzy
msgid "Build Info"
-msgstr "ç¼è¯åºé"
+msgstr "ç¼è¯ä¿¡æ¯"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
-#, fuzzy
msgid "Release Notes"
-msgstr "è¡¨æ ¼æ³¨é"
+msgstr "åè¡è¯´æ"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
msgid "&Close"
msgstr "å
³é(&C)"
@@ -68,38 +71,38 @@ msgstr "æç®å
³é®å"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
msgid "Ke&y:"
-msgstr ""
+msgstr "å
³é®å(&Y):"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
msgid "&Label:"
-msgstr "æ ç¾(&L)ï¼"
+msgstr "æ ç¾(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
msgid ""
"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"âæ ç¾âå段çå¼å°ååæ¬æ¬å°ä¼ éç» LaTeXãå¦ææ¨æ³è¦è¾å
¥ LaTeX 代ç ï¼è¯·éä¸æ¤"
+"项ã"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
#, fuzzy
msgid "Li&teral"
-msgstr "Literal"
+msgstr "æåé¢ä¼ å¼(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
msgid "Citation Style"
msgstr "æç®å¼ç¨æ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
-#, fuzzy
msgid "Sty&le format:"
-msgstr "æ¥ææ ¼å¼(&D)"
+msgstr "æ ·å¼æ ¼å¼(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
msgid ""
@@ -107,131 +110,114 @@ msgid ""
"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
"Expand to get more information."
msgstr ""
+"å¯ä»¥éæ©ä¸ç³»åä¸åçæçå
(å¦ natbib)ï¼è¿äºå
æ¯æåç§ç¹å®çå¼ç¨ååèæç®æ ·"
+"å¼ãå±å¼ä»¥è·å¾æ´å¤ä¿¡æ¯ã"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
-#, fuzzy
msgid "&Variant:"
-msgstr "Variation:"
+msgstr "åç§(&V):"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
msgid "Provides available cite style variants."
-msgstr ""
+msgstr "æä¾å¯ç¨çå¼ç¨æ ·å¼åç§ã"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
-#, fuzzy
msgid "Opt&ions:"
-msgstr "é项(&O)"
+msgstr "é项(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
-msgstr ""
+msgstr "请å¨æ¤è¾å
¥åèæç®å
çæ´å¤é项"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
-#, fuzzy
msgid "Biblatex &citation style:"
-msgstr "å¼ç¨æ ·å¼(&y)"
+msgstr "BibLaTeX å¼ç¨æ ·å¼(&Y):"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
msgid "The style that determines the layout of the citations"
-msgstr ""
+msgstr "å³å®å¼ç¨å¸å±çæ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
-#, fuzzy
msgid "Reset to the preset default"
-msgstr "é置为é»è®¤é¢è²"
+msgstr "é置为é¢è®¾çé»è®¤å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
-#, fuzzy
msgid "Rese&t"
-msgstr "éç½®"
+msgstr "éç½®(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
-#, fuzzy
msgid "Bibliography Style"
-msgstr "åè书ç®"
+msgstr "åè书ç®æ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
-#, fuzzy
msgid "Biblate&x bibliography style:"
-msgstr "åè书ç®"
+msgstr "BibLaTeX åè书ç®æ ·å¼(&X):"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
msgid ""
"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "å³å®ç¨ BibLaTeX çæçåè书ç®å¸å±çæ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
msgid "R&eset"
-msgstr "éç½®"
+msgstr "éç½®(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
-msgstr ""
+msgstr "使 BibLaTeX çå¼ç¨ååèæç®æ ·å¼å¹é
"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
-#, fuzzy
msgid "&Match"
-msgstr "æ°å¦(&M)"
+msgstr "å¹é
(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
-#, fuzzy
msgid "Default BibTeX st&yle:"
-msgstr "缺çæ ·å¼(&p)"
+msgstr "缺ç BibTeX æ ·å¼(&Y):"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
msgid ""
"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
"by default"
-msgstr ""
+msgstr "请å¨æ¤å®ä¹ BibTeX 对è¯æ¡æé»è®¤ä½¿ç¨çæ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
-#, fuzzy
msgid "&Reset"
-msgstr "éç½®"
+msgstr "éç½®(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
-"éæ©æ¤é¡¹æç« èå段æ¾ç½®æç®å¼ç¨\n"
-"æ¯æ®µå¯ä»¥æå®ä¸åæ ·å¼çåè书ç®\n"
-"请åè bibtopic å¥ä»¶è¯´ææ件"
+msgstr "å¦ææ¨å¸æå°åèæç®åç« èï¼è¯·éä¸æ¤é¡¹"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
-#, fuzzy
msgid "Subdivided bibli&ography"
-msgstr "æç« èå段æ¾ç½®çæç®å¼ç¨(&e)"
+msgstr "å段çæç®å¼ç¨(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
-#, fuzzy
msgid "Rescan style files"
-msgstr "éæ©æ ·å¼æ件"
+msgstr "éæ°æ«ææ ·å¼æ件"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
-#, fuzzy
msgid "Re&scan"
-msgstr "éæ°æ«æ(&R)"
+msgstr "éæ°æ«æ(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
-#, fuzzy
msgid "&Multiple bibliographies:"
-msgstr "æç« èå段æ¾ç½®çæç®å¼ç¨(&e)"
+msgstr "æ以ä¸ç级åååèæç®(&M):"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
-#, fuzzy
msgid "Generate a bibliography per defined unit."
-msgstr "æç®å
³é®å"
+msgstr "ææå®çåä½çæåèªçåèæç®ã"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
msgid ""
"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr "ä½ å¯å¨è¿é设å®BibTeXçç¹æ®é项ææå®å
¶æ¿ä»£ç¨åºã"
+msgstr "ä½ å¯å¨è¿éè®¾å® BibTeX çç¹æ®é项ææå®å
¶æ¿ä»£ç¨åºã"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
-#, fuzzy
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "çæåèæç®"
@@ -248,25 +234,24 @@ msgstr "éæ©ä¸ä¸ªå¤çç¨åº"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
msgid "Op&tions:"
-msgstr "é项"
+msgstr "é项(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
msgid ""
"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr "å®ä¹é项ï¼å¦ï¼--min-crossrefsï¼è§BibTeXææ¡£ï¼"
+msgstr "å®ä¹é项ï¼å¦: --min-crossrefs (è§ BibTeX ææ¡£)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Lyx: æ·»å BibTeXæ°æ®åº"
+msgstr "LyX: æ·»å BibTeX æ°æ®åº"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
msgid "&Databases found by LaTeX:"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX æ¾å°çæ°æ®åº(&D):"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
-#, fuzzy
msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
-msgstr "æ«ææ°æ°æ®åºåæ ·å¼"
+msgstr "éæ°æ«æ LaTeX çç´¢å¼ï¼å¯»æ¾æ°çæ°æ®åºåæ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
@@ -276,26 +261,23 @@ msgstr "éæ°æ«æ(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
msgid ""
"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
-msgstr ""
+msgstr "请ä»æ¤å¤è¾å
¥æ¬å° BibTeX æ°æ®åºå称ï¼ææµè§æ¨çç®å½ã"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
-#, fuzzy
msgid "&Local databases:"
-msgstr "æ°æ®åº(&s)"
+msgstr "æ¬å°æ°æ®åº(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
-#, fuzzy
msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
-msgstr "è¾å
¥BibTeXæ°æ®åºå"
+msgstr "å¨æ¤è¾å
¥æ¬å° BibTeX æ°æ®åºå"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
-#, fuzzy
msgid "Browse your local directory"
-msgstr "æ ç¨æ·ç®å½"
+msgstr "æµè§æ¬å°ç®å½"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
msgid "&Browse..."
msgstr "æµè§(&B)..."
@@ -303,7 +285,7 @@ msgstr "æµè§(&B)..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:423
+#: src/CutAndPaste.cpp:412
msgid "&Add"
msgstr "æ·»å (&A)"
@@ -311,23 +293,22 @@ msgstr "æ·»å (&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1814
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "使ç¨çBibTeXæ°æ®åº"
+msgstr "使ç¨ç BibTeX æ°æ®åº"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
-#, fuzzy
msgid "Da&tabases"
-msgstr "æ°æ®åº(&s)"
+msgstr "æ°æ®åº(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "æ·»å BibTeXæ°æ®åºæ件"
+msgstr "æ·»å BibTeX æ°æ®åºæ件"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
msgid "&Add..."
@@ -357,7 +338,7 @@ msgstr "ä¸ç§»éæ©çæ°æ®åº"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
msgid "Do&wn"
-msgstr "ä¸(&w)"
+msgstr "ä¸(&W)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
msgid "Scan for new databases and styles"
@@ -365,11 +346,11 @@ msgstr "æ«ææ°æ°æ®åºåæ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
msgid "The BibTeX style"
-msgstr "BibTeXæ ·å¼"
+msgstr "BibTeX æ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
msgid "St&yle"
-msgstr "æ ·å¼(&y)"
+msgstr "æ ·å¼(&Y)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
msgid "Choose a style file"
@@ -384,17 +365,17 @@ msgid "&Content:"
msgstr "å
容(&C):"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:224
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
msgid "all cited references"
msgstr "ææå¼ç¨çæç®"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
msgid "all uncited references"
msgstr "使ç¨æªå¼ç¨çæç®"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
msgid "all references"
msgstr "æææç®"
@@ -407,22 +388,21 @@ msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "æ·»å æç®å¼ç¨å°ç®å½(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
-#, fuzzy
msgid "O&ptions:"
-msgstr "é项(&p)"
+msgstr "é项(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
msgid ""
"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "请å¨æ¤è¾å
¥ BibLaTeX å½ä»¤çé项åæ°ãå
·ä½å½ä»¤è¯·åè BibLaTeX æåã"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
@@ -438,7 +418,7 @@ msgstr "ç¡®å®(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
msgid "Type and Size"
-msgstr ""
+msgstr "ç±»åå大å°"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
@@ -447,22 +427,21 @@ msgstr "宽度"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
msgid "&Height:"
-msgstr "é«åº¦(&H)ï¼"
+msgstr "é«åº¦(&H):"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
-msgstr "宽度(&W)ï¼"
+msgstr "宽度(&W):"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "å
æ¡(&x)"
+msgstr "å
æ¡(&X)"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
-#, fuzzy
msgid "Inner box type"
-msgstr "æå
¥æ³¨è§£"
+msgstr "å
æ¡ç±»å"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
@@ -490,7 +469,7 @@ msgstr "å¦æçåæç ´é¡µé¢å°±éå®å®"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "å
许æ页(&p)"
+msgstr "å
许æ页(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
msgid "Height value"
@@ -519,7 +498,7 @@ msgstr "åç´"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
msgid "Co&ntent:"
-msgstr "å
容(&n)"
+msgstr "å
容(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
@@ -531,13 +510,13 @@ msgstr "å¤æ¡(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
msgid "Top"
msgstr "ä¸"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
msgid "Middle"
msgstr "ä¸é´"
@@ -559,7 +538,7 @@ msgstr "ä¸é´"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Bottom"
msgstr "ä¸"
@@ -571,7 +550,7 @@ msgstr "æ伸"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
msgid "Left"
msgstr "å·¦"
@@ -585,7 +564,7 @@ msgstr "å±
ä¸"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1303
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853
msgid "Right"
msgstr "å³"
@@ -595,80 +574,70 @@ msgid "Decoration"
msgstr "è£
饰"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
-#, fuzzy
msgid "Decoration box types"
-msgstr "æ¯æçå¤æ¡æ ·å¼"
+msgstr "è£
饰å¤æ¡æ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
-#, fuzzy
msgid "Thickness value"
-msgstr "ThickLine"
+msgstr "线宽"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
-#, fuzzy
msgid "&Line thickness:"
-msgstr "ThickLine"
+msgstr "线宽(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
-#, fuzzy
msgid "Separation value"
-msgstr "æç®å¼ç¨æ ·å¼"
+msgstr "æ¡é´è·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
-#, fuzzy
msgid "Box s&eparation:"
-msgstr "è£
饰(&D)"
+msgstr "æ¡é´è·(&E):"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
msgid "&Decoration:"
msgstr "è£
饰(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
-#, fuzzy
msgid "&Shadow size:"
-msgstr "åä½å¤§å°(&o)"
+msgstr "é´å½±å¤§å°(&S):"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
-#, fuzzy
msgid "Size value"
-msgstr "宽度"
+msgstr "è¾å
¥å¤§å°å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
msgid "Color"
msgstr "é¢è²"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
-#, fuzzy
msgid "Back&ground:"
-msgstr "èæ¯"
+msgstr "èæ¯(&G):"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
-#, fuzzy
msgid "&Frame:"
-msgstr "æ¡æ¶"
+msgstr "æ¡æ¶(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
msgid "&Available branches:"
-msgstr "ç°æåæ¯(&A)"
+msgstr "ç°æåæ¯(&A):"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
msgid "Select your branch"
msgstr "éæ©åæ¯"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
-#, fuzzy
msgid "Inverted"
-msgstr "转æ¢å¨"
+msgstr "å转"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr ""
+msgstr "æ°åæ¯(&N):"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
msgid ""
"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
"active."
-msgstr ""
+msgstr "该åæ¯æ´»å¨æ¶ï¼æ¤å称å°å å¨è¾åºæ件ä¹åã"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
msgid "Filename &Suffix"
@@ -676,7 +645,7 @@ msgstr "æ件ååç¼(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "æ¾ç¤ºæ¬æ档使ç¨çæªå®ä¹åæ¯"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ¬æ档使ç¨çæªå®ä¹åæ¯ã"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
msgid "&Undefined Branches"
@@ -692,7 +661,7 @@ msgstr "åæ¢éä¸åæ¯"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
msgid "(&De)activate"
-msgstr "(ç¦)å¯ç¨(&D)"
+msgstr "å¯ç¨/ç¦ç¨(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
msgid "Add a new branch to the list"
@@ -704,95 +673,91 @@ msgstr "å®ä¹ææ¹åèæ¯é¢è²"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "æ¹åé¢è²(&l)"
+msgstr "æ¹åé¢è²(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "å é¤éä¸åæ¯"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4503 src/Buffer.cpp:4516
+#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
msgid "&Remove"
msgstr "å é¤(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-#, fuzzy
msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "å é¤éä¸åæ¯"
+msgstr "ä¿®æ¹éå®çåæ¯å称"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
msgid "Re&name..."
-msgstr "éå½å(&n)"
+msgstr "éå½å(&N)..."
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-#, fuzzy
msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "æ·»å åæ¯"
+msgstr "æ·»å æéåæ¯ã"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-#, fuzzy
msgid "&Add Selected"
-msgstr "å·²éå®(&e)ï¼"
+msgstr "å·²éå®(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
-#, fuzzy
msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "æ·»å åæ¯"
+msgstr "æ·»å æææªç¥åæ¯ã"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
msgid "Add A&ll"
-msgstr "æ·»å ææï¼&Lï¼"
+msgstr "æ·»å ææ(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1387
-#: src/Buffer.cpp:4477 src/Buffer.cpp:4541 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1402
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4603 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3104
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3908
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2770 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
msgid "&Cancel"
msgstr "åæ¶(&C)"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "æ¬æ档使ç¨çæªå®ä¹åæ¯"
+msgstr "æ¬æ档使ç¨çæªå®ä¹åæ¯ã"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "æªå®ä¹çåæ¯"
+msgstr "æªå®ä¹çåæ¯(&U):"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
msgid "&Font:"
-msgstr "åä½(&F)ï¼"
+msgstr "åä½(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
msgid "Si&ze:"
-msgstr "大å°(&z)"
+msgstr "大å°(&Z)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1196
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
@@ -862,14 +827,13 @@ msgid "Huger"
msgstr "è¶
大"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
msgid "&Custom bullet:"
-msgstr "èªå®ä¹ç¬¦å·"
+msgstr "èªå®ä¹ç¬¦å·(&C):"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
msgid "&Level:"
-msgstr "级å«(&L)ï¼"
+msgstr "级å«(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
msgid "Change:"
@@ -877,23 +841,23 @@ msgstr "æ¹å:"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
msgid "Go to previous change"
-msgstr "è·³è³åä¸æ¹å项"
+msgstr "è·³è³åä¸é¡¹ä¿®æ£"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
msgid "&Previous change"
-msgstr "åä¸æ¹å项(&P)"
+msgstr "åä¸é¡¹ä¿®æ£(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
msgid "Go to next change"
-msgstr "è·³è³ä¸ä¸æ¹å项"
+msgstr "è·³è³ä¸ä¸é¡¹ä¿®æ£"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
msgid "&Next change"
-msgstr "ä¸ä¸æ¹å项(&N)"
+msgstr "ä¸ä¸é¡¹ä¿®æ£(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
msgid "Accept this change"
-msgstr "æ¥åè¿ä¸æ¹å"
+msgstr "æ¥åæ¤ä¿®æ£"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
msgid "&Accept"
@@ -901,7 +865,7 @@ msgstr "æ¥å(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
msgid "Reject this change"
-msgstr "æç»è¿ä¸æ¹å"
+msgstr "æç»æ¤ä¿®æ£"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
msgid "&Reject"
@@ -923,12 +887,12 @@ msgstr "åä½å½¢ç¶"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
msgid "S&hape:"
-msgstr "å½¢ç¶(&h)"
+msgstr "å½¢ç¶(&H)"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
msgid "Font series"
-msgstr "åä½ç³»å"
+msgstr "åä½ç²ç»"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
@@ -951,7 +915,7 @@ msgstr "åä½é¢è²"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
-msgstr "è¯è¨(&L)ï¼"
+msgstr "è¯è¨(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
msgid "&Series:"
@@ -993,16 +957,15 @@ msgstr "å
¨é¨åæ¢(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "èªå¨æ¹ååä½"
+msgstr "èªå¨æ¹å"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-#, fuzzy
msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "ç«å³æ¹ååä½"
+msgstr "ç«å³æ¹å(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
@@ -1015,7 +978,7 @@ msgid "&Apply"
msgstr "åºç¨(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
@@ -1025,40 +988,36 @@ msgid "Close"
msgstr "å
³é"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
-#, fuzzy
msgid "&Filter:"
-msgstr "è¿æ»¤å¨ï¼"
+msgstr "çéå¨(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
msgid "Select the fields on which the filter applies"
-msgstr ""
+msgstr "éæ©ææ符åçéæ¡ä»¶çå段"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:422
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
msgid "All fields"
msgstr "ææå段"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
-msgstr ""
+msgstr "éæ©ææ符åçéæ¡ä»¶çæ¡ç®ç±»å"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:437
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
msgid "All entry types"
-msgstr "项:"
+msgstr "å
¨é¨æ¡ç®ç±»å"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
msgid "Click for more filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ç¹å»ä»¥è·å¾æ´å¤çéæ¡ä»¶"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
-#, fuzzy
msgid "O&ptions"
-msgstr "é项"
+msgstr "é项(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "æææç®(&v):"
+msgstr "æææç®(&V):"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
@@ -1069,85 +1028,81 @@ msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
msgstr "ç¹å»æå车å°éä¸çå¼ç¨ä»å表å é¤"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
-#, fuzzy
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "åä¸ç§»å¨éä¸çå¼ç¨é¡¹"
+msgstr "åä¸ç§»å¨éä¸çå¼ç¨é¡¹ (Ctrl+ä¸)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
-#, fuzzy
msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "åä¸ç§»å¨éä¸çå¼ç¨é¡¹"
+msgstr "åä¸ç§»å¨éä¸çå¼ç¨é¡¹ (Ctrl+ä¸)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
-#, fuzzy
msgid "Selected &Citations:"
-msgstr "éä¸çæç®(&s):"
+msgstr "éä¸çå¼ç¨(&C):"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
-#, fuzzy
msgid "Formatting"
-msgstr "è¾åºæ ¼å¼"
+msgstr "æ ¼å¼å"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "å¼ç¨æ ·å¼(&y)"
+msgstr "å¼ç¨æ ·å¼(&Y)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
msgid "Text befo&re:"
-msgstr "ä¹åæå(&b):"
+msgstr "ä¹åæå(&R):"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
-msgstr ""
+msgstr "éæ©æ¨æ³ç¨çå¼ç¨æ ·å¼"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
msgid ""
"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
"style supports this."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æç®åçå¼ç¨æ ·å¼æ¯æï¼åå¯å¨æ¤è¾å
¥å¼ç¨åå¿
å çææ¬ (å¦âcf.â)ã"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
msgid "&Text after:"
-msgstr "ä¹åæå(&f):"
+msgstr "ä¹åæå(&T):"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
msgid ""
"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
"supports this."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æç®åçå¼ç¨æ ·å¼æ¯æï¼åå¯å¨æ¤è¾å
¥å¼ç¨åå¿
å çææ¬ (å¦âpagesâ)ã"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
msgid ""
"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"âä¹åæåâåâä¹åæåâçå¼å°ååæ¬æ¬å°ä¼ éç» LaTeXãå¦ææ¨æ³è¦è¾å
¥ LaTeX 代"
+"ç ï¼è¯·éä¸æ¤é¡¹ã"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
msgid ""
"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
+"å¦æå½åå¼ç¨æ ·å¼æ¯æï¼åæ°¸è¿å°ä¸æåè¯ç¬¬ä¸ä¸ªåæ¯å¤§å (å¦âDel Pieroâèä¸"
+"æ¯âdel Pieroâ)ã"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
-#, fuzzy
msgid "Force upcas&ing"
-msgstr "强å¶ä½¿ç¨å¤§ååæ¯(&p)"
+msgstr "强å¶å¤§å(&I)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
msgid ""
"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
"citation style supports this."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æå½åçå¼ç¨æ ·å¼æ¯æï¼åæ»æ¯ååºææä½è
ï¼èä¸ä½¿ç¨âçâæâet al.âã"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
msgid "All aut&hors"
-msgstr "ä½è
"
+msgstr "ååºææä½è
(&H)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
@@ -1156,16 +1111,15 @@ msgstr "éç½®(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
msgid "App&ly"
-msgstr "åºç¨(&l)"
+msgstr "åºç¨(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-#, fuzzy
msgid "Font Colors"
msgstr "åä½é¢è²"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
msgid "Main text:"
-msgstr "æ£æææ¬"
+msgstr "æ£æææ¬:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
@@ -1174,7 +1128,7 @@ msgstr "ç¹å»ä¿®æ¹é¢è²"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
msgid "Default..."
-msgstr "é»è®¤"
+msgstr "é»è®¤..."
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
@@ -1183,83 +1137,75 @@ msgstr "é置为é»è®¤é¢è²"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "ç°è²æ³¨éï¼"
+msgstr "ç°è²æ³¨é:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1800
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
msgid "&Change..."
-msgstr "ä¿®æ¹"
+msgstr "ä¿®æ¹(&C)..."
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-#, fuzzy
msgid "Background Colors"
msgstr "èæ¯è²"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
msgid "Page:"
-msgstr "页: "
+msgstr "页:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "é´å½±è¾¹æ¡"
+msgstr "é´å½±è¾¹æ¡:"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
msgid "Compare Revisions"
msgstr "æ¯è¾çæ¬"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-#, fuzzy
msgid "&Revisions back"
-msgstr "çæ¬"
+msgstr "çæ¬æº¯åæ°(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
msgid "&Between revisions"
-msgstr "è¡é´(&w)"
+msgstr "çæ¬é´æ¯è¾(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
msgid "Old:"
-msgstr "æ§çï¼"
+msgstr "æ§ç:"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
msgid "New:"
-msgstr "æ°å»º(&N)ï¼"
+msgstr "æ°ç:"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
-#, fuzzy
msgid "&New Document:"
-msgstr "æ°å»ºææ¡£"
+msgstr "æ°ææ¡£(&N):"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
-#, fuzzy
msgid "&Old Document:"
-msgstr "åææ¡£"
+msgstr "æ§ææ¡£(&O):"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
msgid "Bro&wse..."
msgstr "æµè§(&W)..."
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
-#, fuzzy
msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "ææ¬è®¾ç½®"
+msgstr "ä»æ¤å¤å¤å¶æ档设置:"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
msgid "N&ew Document"
-msgstr "æ°å»ºææ¡£(&e)"
+msgstr "æ°ææ¡£(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
-#, fuzzy
msgid "Ol&d Document"
-msgstr "åææ¡£"
+msgstr "æ§ææ¡£(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
msgid ""
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
"resulting document"
-msgstr "æå¼åæ´è·è¸ªå¹¶å¨LaTeXè¾åºææ¡£ä¸æ¾ç¤º"
+msgstr "æå¼åæ´è·è¸ªå¹¶å¨ LaTeX è¾åºææ¡£ä¸æ¾ç¤º"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output"
@@ -1276,7 +1222,7 @@ msgstr "æå
¥(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX代ç : "
+msgstr "TeX 代ç : "
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
msgid "Match delimiter types"
@@ -1290,11 +1236,11 @@ msgstr "ä¿çå¹é
ç(&K)"
msgid ""
"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
"direction)"
-msgstr ""
+msgstr "交æ¢å·¦å³åé符类åï¼å³å转åé符æ¹å"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
msgid "S&wap && Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "å转åé符(&W)"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -1306,7 +1252,7 @@ msgstr "使ç¨æ档类缺çå¼"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "ä¿å设置为LyXç缺çæ档设å®"
+msgstr "ä¿å设置为 LyX ç缺çæ档设å®"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
msgid "Save as Document Defaults"
@@ -1318,7 +1264,7 @@ msgstr "æ¾ç¤º"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
msgid "Show ERT button only"
-msgstr "ä»
æ¾ç¤ºERTæé®"
+msgstr "ä»
æ¾ç¤º ERT æé®"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
msgid "&Collapsed"
@@ -1326,16 +1272,15 @@ msgstr "æ¶èµ·(&C)"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
msgid "Show ERT contents"
-msgstr "æ¾ç¤ºERTå
容"
+msgstr "æ¾ç¤º ERT å
容"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "O&pen"
-msgstr "æå¼(&p)"
+msgstr "æå¼(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-#, fuzzy
msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "æ 导åºæ ¼å¼ %1$s çä¿¡æ¯."
+msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·åèå®æ´æ¥å¿ã"
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
msgid "&Errors:"
@@ -1343,7 +1288,7 @@ msgstr "é误(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
msgid "Description:"
-msgstr "æè¿°ï¼"
+msgstr "æè¿°:"
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
@@ -1351,7 +1296,7 @@ msgstr "æå¼ LaTeX æ¥å¿æ件çªå£"
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "æ¥çå
¨é¨æ¥å¿ï¼&Lï¼"
+msgstr "æ¥çå
¨é¨æ¥å¿(&L)..."
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
@@ -1362,15 +1307,14 @@ msgid "Show Output &Anyway"
msgstr "ä»ç¶æ¾ç¤ºè¾åº(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
-#, fuzzy
msgid ""
"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
-msgstr "éä¸é误ä¼å¨ä¸é¢çé¢æ¿éæ¾ç¤ºé误ï¼ç¶å跳转å°é误åççå°æ¹"
+msgstr "éä¸ä¸é¡¹é误ï¼ä¼å¨ä¸é¢çé¢æ¿éæ¾ç¤ºé误ï¼å
æ ä¹ä¼è·³è½¬å°é误åççå°æ¹ã"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
msgid "F&ile"
-msgstr "æ件(&i)"
+msgstr "æ件(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
@@ -1379,12 +1323,12 @@ msgstr "æ件(&i)"
msgid "Filename"
msgstr "æ件å"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
msgid "&File:"
msgstr "æ件(&F):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
msgid "Select a file"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæ件"
@@ -1401,49 +1345,47 @@ msgid "Available templates"
msgstr "ç°æ模æ¿"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTe&X å LyXé项"
+msgstr "LaTeX å LyX é项(&X)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
msgid "LaTeX Options"
-msgstr "LaTeXé项"
+msgstr "LaTeX é项"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
msgid "O&ption:"
-msgstr "é项(&p)"
+msgstr "é项(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
msgid "Forma&t:"
-msgstr "æ ¼å¼(&t)"
+msgstr "æ ¼å¼(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-#, fuzzy
msgid ""
"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
-"å
许 LyX é¢è§è¿ä¸ªç´ æ; åªæå¨å¾åé¢è§åè½æ²¡æ被å
³éæ¶å¯ç¨ (åè å·¥å
·->å好设"
-"å® å¯¹è¯æ¡)."
+"å
许 LyX é¢è§è¿ä¸ªç´ æï¼éä¿è¯å¾åé¢è§æ²¡æ被å
³é(åèâå·¥å
·->å好设å®â对è¯æ¡)ã"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
msgid "&Show in LyX"
-msgstr "å¨LyXä¸æ¾ç¤º(&S)"
+msgstr "å¨ LyX ä¸æ¾ç¤º(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "å¨LyXä¸æ¾ç¤ºæ¯ä¾"
+msgstr "å¨ LyX ä¸æ¾ç¤ºæ¯ä¾"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "å±å¹æ¾ç¤ºç¼©æ¾(%)(&l)"
+msgstr "å±å¹æ¾ç¤ºç¼©æ¾(%)(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "大å°åæ转(&z)"
+msgstr "大å°åæ转(&Z)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
msgid "Rotate"
@@ -1451,37 +1393,37 @@ msgstr "æ转"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "æ转è§åº¦"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "æ转åºç¹"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
msgid "Ori&gin:"
-msgstr "åºç¹(&g):"
+msgstr "åºç¹(&G):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
msgid "A&ngle:"
-msgstr "è§åº¦(&n)"
+msgstr "è§åº¦(&N):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
msgid "Scale"
msgstr "缩æ¾"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
msgid "Height of image in output"
msgstr "è¾åºå¾åé«åº¦"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
msgid "Width of image in output"
msgstr "è¾åºå¾å宽度"
@@ -1490,7 +1432,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "ä¿æé¿å®½æ¯ä¾"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "ä¿æé¿å®½æ¯ä¾(&M)"
@@ -1499,58 +1441,60 @@ msgid "Crop"
msgstr "è£åª"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "åªåè³è¾¹æ¡å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "åªåè³è¾¹æ¡(&b)"
+msgstr "åªåè³è¾¹æ¡(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
msgid "&Left bottom:"
-msgstr "å·¦ä¸(&L)"
+msgstr "å·¦ä¸(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
msgid "x"
-msgstr "x"
+msgstr "X"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
msgid "Right &top:"
-msgstr "å³ä¸(&t)"
+msgstr "å³ä¸(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "ä»EPSæ件ä¸åå¾è¾¹æ¡"
+msgstr "ä» EPS æ件ä¸åå¾è¾¹æ¡"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
msgid "&Get from File"
msgstr "ä»æ件ä¸åå¾(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
msgid "y"
-msgstr "y"
+msgstr "Y"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
-#, fuzzy
msgid "TabWidget"
-msgstr "æ ç¾å®½åº¦"
+msgstr "TabWidget"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
msgid "Sear&ch"
-msgstr "æç´¢(&c)"
+msgstr "æç´¢(&C)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
-msgstr "æ¥æ¾(&F)ï¼"
+msgstr "æ¥æ¾(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
msgid "Replace &with:"
-msgstr "æ¿æ¢ä¸º(&W)ï¼"
+msgstr "æ¿æ¢ä¸º(&W):"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
msgid "Perform a case-sensitive search"
@@ -1558,7 +1502,7 @@ msgstr "æ§è¡åºå大å°åæç´¢"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
msgid "Case &sensitive"
-msgstr "åºå大å°å(&s)"
+msgstr "åºå大å°å(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
msgid "Find next occurrence [Enter]"
@@ -1570,13 +1514,12 @@ msgid "Find &Next"
msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ä¸ª(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
-#, fuzzy
msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "å¹é
å®æ´è¯è¯(&y)"
+msgstr "åªæç´¢å®å
¨ç¬¦åçåè¯"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
msgid "W&hole words"
-msgstr "å
¨åç¸ç¬¦(&h)"
+msgstr "å
¨åå¹é
(&H)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
@@ -1596,10 +1539,9 @@ msgstr "æ Shift+Enter ç´æ¥è¿è¡ååæç´¢"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
msgid "Search &backwards"
-msgstr "ååæç´¢(&b)"
+msgstr "ååæç´¢(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
-#, fuzzy
msgid "Replace all occurrences at once"
msgstr "å
¨é¨æ¿æ¢ææçå¹é
项"
@@ -1610,9 +1552,8 @@ msgid "Replace &All"
msgstr "å
¨é¨æ¿æ¢(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
-#, fuzzy
msgid "S&ettings"
-msgstr "设置(&e)"
+msgstr "设置(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
@@ -1623,9 +1564,8 @@ msgid "Scope"
msgstr "èå´"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-#, fuzzy
msgid "C&urrent document"
-msgstr "å½åææ¡£(&d)"
+msgstr "å½åææ¡£(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
msgid ""
@@ -1634,7 +1574,6 @@ msgid ""
msgstr "å½åææ¡£åææç¸å
³ææ¡£åå±ä¸ä¸ªä¸»ææ¡£"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
-#, fuzzy
msgid "&Master document"
msgstr "主ææ¡£(&M)"
@@ -1647,9 +1586,8 @@ msgid "&Open documents"
msgstr "æå¼çææ¡£(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
-#, fuzzy
msgid "&All manuals"
-msgstr "æææå(&n)"
+msgstr "æææå(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
msgid ""
@@ -1658,9 +1596,8 @@ msgid ""
msgstr "å¦æ没æå¾éï¼æç´¢å°éå¶å¨éä¸çæåä¸æ®µè½æ ·å¼ä¸"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
-#, fuzzy
msgid "I&gnore format"
-msgstr "忽ç¥æ ¼å¼(&g)"
+msgstr "忽ç¥æ ¼å¼(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
msgid ""
@@ -1677,14 +1614,12 @@ msgid "&Expand macros"
msgstr "å±å¼å®"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
-#, fuzzy
msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "éå¶åªæç´¢æ°å¦ç¯å¢çå
容"
+msgstr "åªå¨æ°å¦(Math)ç¯å¢ä¸æç´¢"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
-#, fuzzy
msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "åªå¨æ°å¦å
¬å¼ä¸æç´¢(&l)"
+msgstr "ä»
æç´¢æ°å¦ç¯å¢(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
@@ -1693,11 +1628,11 @@ msgstr "表å"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
msgid "Float Type:"
-msgstr "æµ®å¨ä½ç±»åï¼"
+msgstr "æµ®å¨ä½ç±»å:"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
msgid "Use &default placement"
-msgstr "使ç¨é»è®¤æ¾ç½®æ¹å¼(&d)"
+msgstr "使ç¨é»è®¤æ¾ç½®æ¹å¼(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
msgid "Advanced Placement Options"
@@ -1709,19 +1644,19 @@ msgstr "页顶(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "忽ç¥LaTeXè§å(&i)"
+msgstr "å¿½ç¥ LaTeX è§å(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
msgid "Here de&finitely"
-msgstr "强å¶æ¤å¤(&f)"
+msgstr "强å¶æ¤å¤(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
msgid "&Here if possible"
-msgstr "å°½éå¨æ¤(&f)"
+msgstr "å°½éå¨æ¤(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
msgid "&Page of floats"
-msgstr "ä¸é¨æµ®å¨é¡µ(&p)"
+msgstr "ä¸é¨æµ®å¨é¡µ(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
msgid "&Bottom of page"
@@ -1737,18 +1672,17 @@ msgstr "侧åæ转(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
msgid "FontUi"
-msgstr "åä½ä½¿ç¨é¡µé¢"
+msgstr "FontUi"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-#, fuzzy
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
"LuaTeX)"
-msgstr "ç´æ¥ä½¿ç¨OpenTypeæTrueTypeåä½ï¼éè¦XeTeXæLuaTeXï¼"
+msgstr "éè¿ fontspec å
ä½¿ç¨ OpenType æ TrueType åä½ (éè¦ XeTeX æ LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "使ç¨éTeXåä½ï¼éè¿XeTeX/LuaTeXï¼"
+msgstr "使ç¨é TeX åä½ (éè¿ XeTeX/LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
msgid "&Default family:"
@@ -1759,38 +1693,36 @@ msgid "Select the default family for the document"
msgstr "使ç¨é»è®¤åä½æ"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
-#, fuzzy
msgid "&Base size:"
msgstr "åºååå·(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-#, fuzzy
msgid "&LaTeX font encoding:"
-msgstr "LaTe&Xç¼ç "
+msgstr "LaTeX åä½ç¼ç (&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "æå®åä½ç¼ç ï¼å¦ï¼T1ï¼"
+msgstr "æå®åä½ç¼ç (å¦: T1)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
msgid "&Roman:"
-msgstr "衬线åä½"
+msgstr "衬线åä½(&R):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "éæ©è¡¬çº¿åä½(serif)"
+msgstr "éæ©è¡¬çº¿åä½ (åå« roman)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "æ 衬线åä½(&S)"
+msgstr "æ 衬线åä½(&S):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "éæ©æ 衬线åä½(Sans Serif)"
+msgstr "éæ©æ 衬线åä½ (åå« grotesque æ gothic)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
msgid "S&cale (%):"
-msgstr "缩æ¾æ¯ä¾(&c) (%):"
+msgstr "缩æ¾æ¯ä¾(&C) (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
@@ -1802,7 +1734,7 @@ msgstr "ç宽åä½(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "éæ©ç宽ï¼typewriter,monospacedï¼åä½"
+msgstr "éæ©ç宽åä½ (åå« typewriter)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
msgid "Sc&ale (%):"
@@ -1813,216 +1745,191 @@ msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr "缩æ¾ç宽åä½ä»¥éåºåºååå·"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
-#, fuzzy
msgid "&Math:"
-msgstr "æ°å¦(&M)"
+msgstr "æ°å¦(&M):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
-#, fuzzy
msgid "Select the math typeface"
-msgstr "éæ©æ°å¦åä½"
+msgstr "éæ©æ°å¦å
容çåä½"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
msgid "C&JK:"
-msgstr "C&JKåä½"
+msgstr "CJK åä½(&J):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "è¾å
¥æ¬²ä½¿ç¨çCJKåä½"
+msgstr "è¾å
¥æ¬²ä½¿ç¨çä¸äºæå (CJK) åä½"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "å¦æåä½ææä¾ï¼ä½¿ç¨çå°å·å¤§ååä½"
+msgstr "åå¦åä½æä¾å°å大ååæ¯å使ç¨ä¹"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
-#, fuzzy
msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "使ç¨çå°å·å¤§ååä½(&m)"
+msgstr "使ç¨å°å大ååä½(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "使ç¨æ°åé«åº¦ä¼åå¨çæ ¼å¼ï¼å¤é£ä½æ°åï¼ï¼èéç°ä»£çæ ·å¼"
+msgstr "使ç¨é«ä½éè½çä¸é½çº¿æ°å"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
-#, fuzzy
msgid "Use &old style figures"
-msgstr "使ç¨èå¼æ°ååä½(&o)"
+msgstr "使ç¨ä¸é½çº¿æ°å(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
msgid ""
"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
"microtype package"
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ microtype å
ï¼å¯ç¨å符å缩ååä½æ伸çæ©å±åè½"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ microtype æ©å±(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
msgid ""
"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
"box prevents that."
-msgstr ""
+msgstr "é»è®¤å¨ en-dash å em-dash åé¢æ¯å
许æ¢è¡çãè¥ä¸å¸ææ¢è¡ï¼è¯·éä¸æ¤é¡¹ã"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
-msgstr ""
+msgstr "横æ åä¸æ¢è¡(&I)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
msgid "&Graphics"
msgstr "å¾å(&G)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
msgid "Select an image file"
msgstr "éæ©å¾åæ件"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
msgid "Output Size"
msgstr "è¾åºå¤§å°"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "设置å¾åé«åº¦. å¦æä¸éä¸ä½¿ç¨èªå¨è®¾ç½®."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
msgid "Set &height:"
-msgstr "设置é«åº¦(&h):"
+msgstr "设置é«åº¦(&H):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
msgid "&Scale graphics (%):"
-msgstr "缩æ¾å¾å(&S) (%):"
+msgstr "缩æ¾å¾å(%)(&S):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "设置å¾å宽度. å¦æä¸éä¸ä½¿ç¨èªå¨è®¾ç½®."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
msgid "Set &width:"
-msgstr "设置宽度(&w)"
+msgstr "设置宽度(&W)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr "缩æ¾å¾åè³æ大å
许大å°"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "æ转å¾å"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr "éä¸æ¹åæ转å缩æ¾ç次åº"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr "éæ¶éæ转(&T)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
msgid "Or&igin:"
-msgstr "åºç¹(&i)"
+msgstr "åºç¹(&I)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "A&ngle (degrees):"
-msgstr "åºç¹(度)(&n)"
+msgstr "è§åº¦(度)(&N):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "File name of image"
msgstr "å¾åæ件å"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
-msgid "&Coordinates and Clipping"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
-msgid ""
-"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
-"viewport for PDF output)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
-#, fuzzy
-msgid "Clip to c&oordinates"
-msgstr "åªåè³è¾¹æ¡å¼"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
+msgid "&Clipping"
+msgstr "è£åª(&C)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
msgid "y:"
-msgstr "y:"
+msgstr "Y:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
msgid "x:"
-msgstr "x:"
+msgstr "X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482
-msgid ""
-"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
-"files, graphic dimensions in case of other file types)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "å
¶ä»LaTeXé项"
+msgstr "å
¶ä» LaTeX é项"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeXé项(&o)"
+msgstr "LaTeX é项(&O)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
"at application level (see Preferences dialog)."
-msgstr "å
许 LyX é¢è§è¯¥å¾å½¢"
+msgstr ""
+"å
许 LyX é¢è§è¿ä¸ªå¾åï¼éä¿è¯å¾åé¢è§æ²¡æ被å
³é(åèâå·¥å
·->å好设å®â对è¯æ¡)ã"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "å¨LyXä¸æ¾ç¤º(&w)"
+msgstr "å¨ LyX ä¸æ¾ç¤º(&W)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
msgid "Sca&le on screen (%):"
-msgstr "å±å¹æ¾ç¤ºç¼©æ¾(%)(&l)"
+msgstr "å±å¹ç¼©æ¾æ¯ä¾(%)(&L):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
msgstr "å°å¾çå½è³æ¥æç¸å设å®çå¾çç»"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
msgid "Graphics Group"
msgstr "å¾çç»"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
-#, fuzzy
-msgid "Assigned &to group:"
-msgstr "åé
å°ç»ï¼(&S)"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr "åé
å°ç»: (&S)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
msgid "Click to define a new graphics group."
msgstr "ç¹å»å®ä¹ä¸ä¸ªæ°çå¾å½¢ç»ã"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
msgid "O&pen new group..."
msgstr "æå¼æ°ç»(&P)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
msgid "Select an existing group for the current graphics."
msgstr "为å½åå¾å½¢æå®ç»ã"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
msgid "Draft mode"
-msgstr "è稿æ¹å¼"
+msgstr "è稿模å¼"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
msgid "&Draft mode"
-msgstr "è稿æ¹å¼(&D)"
+msgstr "è稿模å¼(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "为 HFills æå®å¡«å
æ¹å¼"
+msgstr "为横åå¡«å
(HFill)æå®å¡«å
æ¹å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
msgid "..............."
@@ -2058,12 +1965,11 @@ msgstr "æ¯æçé´éç±»å"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
-msgstr "å¼(&V)ï¼"
+msgstr "å¼(&V):"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "æå®å¼ãéè¦é´éç±»å \"Custom\"."
+msgstr "æå®é´éå¼ãé´éç±»åé设为âèªå®ä¹â(Custom)ã"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
@@ -2074,9 +1980,8 @@ msgid "&Protect:"
msgstr "ä¿æ¤(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "å³ä½¿å¨æ°èµ·ä¸è¡åä¹æå
¥é´é"
+msgstr "ä¿è¯è¯¥ç©ºæ ¼ä¸ä¼ç¨äºæè¡"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
@@ -2084,11 +1989,11 @@ msgstr "å³ä½¿å¨æ°èµ·ä¸è¡åä¹æå
¥é´é"
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
#: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544
msgid "URL"
-msgstr "ç½å(URL)"
+msgstr "URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
msgid "&Target:"
-msgstr "ç®æ (&T)ï¼"
+msgstr "ç®æ (&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
@@ -2098,13 +2003,14 @@ msgstr "é¾æ¥å称"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
msgid "&Name:"
-msgstr "å称(&N)ï¼"
+msgstr "å称(&N):"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid ""
"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"âå称âçå
容å°ååæ¬æ¬å°ä¼ éç» LaTeXãå¦ææ¨å¸æä½¿ç¨ LaTeX 代ç ï¼è¯·éä¸æ¤é¡¹ã"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
msgid "Specify the link target"
@@ -2127,9 +2033,8 @@ msgid "Link to an email address"
msgstr "é¾æ¥è³çµåé®ä»¶"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
-#, fuzzy
msgid "E&mail"
-msgstr "Email"
+msgstr "çµé®(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
msgid "Link to a file"
@@ -2137,106 +2042,101 @@ msgstr "é¾æ¥å°æ件"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
msgid "Fi&le"
-msgstr ""
+msgstr "æ件(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "File name to include"
-msgstr "è¦å
å«çæ件å"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:53
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "å
å«ç±»å«(&I)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:64 src/insets/InsetInclude.cpp:384
-msgid "Include"
-msgstr "å
å«"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "ç¨åºå表åæ°"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/insets/InsetInclude.cpp:374
-msgid "Input"
-msgstr "è¾å
¥"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "éä¸æ¤é¡¹å¯ä»¥è¾å
¥ LyX ä¸è®¤è¯çåæ°"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:74 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "è·³è¿é项éªè¯(&B)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:79 src/insets/InsetInclude.cpp:1306
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1312
-msgid "Program Listing"
-msgstr "ç¨åºå表"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+msgid "C&aption:"
+msgstr "æ é¢(&A):"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:103
-msgid "Edit the file"
-msgstr "ç¼è¾æ件"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "La&bel:"
+msgstr "æ ç¾(&B)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:106
-msgid "&Edit"
-msgstr "ç¼è¾(&E)"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr "æ´å¤åæ°(&R)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr "以ä¸å线æ åºç©ºæ ¼"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr "æ åºç©ºæ ¼(&M)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "æ¾ç¤ºLaTeXé¢è§"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
msgid "&Show preview"
msgstr "æ¾ç¤ºé¢è§(&S)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:170
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Listing åæ°"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
+msgid "File name to include"
+msgstr "è¦å
å«çæ件å"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "&Caption:"
-msgstr "å¾è¡¨æ é¢ï¼"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "å
å«ç±»å«(&I)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "éä¸æ¤é¡¹å¯ä»¥è¾å
¥ LyX ä¸è®¤è¯çåæ°"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
+msgid "Include"
+msgstr "å
å«"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:278
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "(&B)è·³è¿é项éªè¯"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
+msgid "Input"
+msgstr "è¾å
¥"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "&More parameters"
-msgstr "æ´å¤åæ°(&r)"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+msgid "Verbatim"
+msgstr "å¿ å®åæ(Verbatim)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:295
-msgid ""
-"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
-"want to enter LaTeX code."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1313
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1319
+msgid "Program Listing"
+msgstr "ç¨åºå表"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+msgid "Edit the file"
+msgstr "ç¼è¾æ件"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+msgid "&Edit"
+msgstr "ç¼è¾(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "å¯ç¨ç´¢å¼(&v)"
+msgstr "å¯ç¨ç´¢å¼(&V)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "éæ©è¿é¡¹åºè¯¥è¢«åå
¥çç´¢å¼"
+msgstr "éæ©è¯¥é¡¹éè¦è¢«åå
¥åªé¡¹ç´¢å¼ã"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr "å¨è¿é设å®å
¶ä»ç´¢å¼å¤çå¨ä¸å½ä»¤é项"
+msgstr "å¨è¿é设å®å
¶ä»ç´¢å¼å¤çå¨ä¸å½ä»¤é项ã"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#, fuzzy
msgid "Index Generation"
-msgstr "çæç´¢å¼"
+msgstr "ç´¢å¼çæ"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
@@ -2245,11 +2145,11 @@ msgstr "é项(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr "ç»éå®çå¤çå¨è®¾ç½®é项"
+msgstr "ç»éå®çå¤çå¨è®¾ç½®é项ã"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr "å¦æéè¦å¤ä¸ªç´¢å¼ï¼å¦äººåç´¢å¼ï¼ï¼è¯·å¾é"
+msgstr "å¦æéè¦å¤ä¸ªç´¢å¼ (å¦äººåç´¢å¼)ï¼è¯·å¾é"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes"
@@ -2257,17 +2157,16 @@ msgstr "使ç¨å¤ä¸ªç´¢å¼(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:[[index]]"
-msgstr "æ°å¢(&N):[[index]]"
+msgstr "æ°ç´¢å¼(&N):"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr "è¾å
¥æ³è¦çç´¢å¼åï¼åç¹å»æ·»å "
+msgstr "è¾å
¥æ³è¦çç´¢å¼å称 (å¦â人åç´¢å¼â) åç¹å»âæ·»å â"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#, fuzzy
msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "æ·»å ç´¢å¼"
+msgstr "æ·»å æ°ç´¢å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
@@ -2275,72 +2174,63 @@ msgid "1"
msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-#, fuzzy
msgid "Remove the selected index"
-msgstr "å é¤éæ©çç´¢å¼"
+msgstr "å é¤éå®çç´¢å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-#, fuzzy
msgid "Rename the selected index"
-msgstr "éå½åéæ©çç´¢å¼"
+msgstr "éå½åéå®çç´¢å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..."
-msgstr "éå½å(&e)"
+msgstr "éå½å(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-#, fuzzy
msgid "Define or change button color"
msgstr "å®ä¹ææ¹åæé®é¢è²"
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
msgid "Information Type:"
-msgstr "ä¿¡æ¯ç±»åï¼"
+msgstr "ä¿¡æ¯ç±»å:"
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
msgid "Information Name:"
-msgstr "ä¿¡æ¯å称ï¼"
+msgstr "ä¿¡æ¯å称:"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
-#, fuzzy
msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "åµæ¡åæ°è®¾ç½®"
+msgstr "åµå
¥é¡¹åæ°è®¾ç½®"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
msgid "Update dialog when moving context"
msgstr "移å¨ä¸ä¸ææ¶åæ¥å¯¹è¯æ¡"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
-#, fuzzy
msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr "åæ¥å¯¹è¯æ¡(&y)"
+msgstr "åæ¥å¯¹è¯æ¡(&Y)"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
-#, fuzzy
msgid "Apply settings immediately"
msgstr "ç«å³åºç¨è®¾ç½®"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "ç«å³åºç¨(&m)"
+msgstr "ç«å³åºç¨(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
msgid "Restore initial values in dialog"
msgstr "æ¢å¤åå§å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-#, fuzzy
msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "å¨æä¸æ¾å
¥æ°åµæ¡"
+msgstr "å¨ææ¡£ä¸æå
¥æ°åµå
¥é¡¹"
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-#, fuzzy
msgid "New Inset"
-msgstr "æ°åµæ¡"
+msgstr "æ°åµå
¥é¡¹"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
-#, fuzzy
msgid "Document &Class"
msgstr "æ档类(&C)"
@@ -2353,7 +2243,6 @@ msgid "&Local Layout..."
msgstr "æ¬å°å¸å±æ件(&L)..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-#, fuzzy
msgid "Class Options"
msgstr "æ档类é项"
@@ -2363,7 +2252,7 @@ msgstr "使ç¨å¸å±æ件ä¸é¢å®ä¹çæ档类é项"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
msgid "&Predefined:"
-msgstr "é¢å®ä¹(&P)ï¼"
+msgstr "é¢å®ä¹(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
msgid ""
@@ -2373,11 +2262,11 @@ msgstr "å¸å±æ件ä¸é¢å®ä¹çé项ãåå»éå®æåæ¶éå®ã"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
msgid "Cus&tom:"
-msgstr "èªå®ä¹(&t)ï¼"
+msgstr "èªå®ä¹(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "å¾å½¢é©±å¨ç¨åº(&G)ï¼"
+msgstr "å¾å½¢é©±å¨ç¨åº(&G):"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
msgid "Select if the current document is included to a master file"
@@ -2385,7 +2274,7 @@ msgstr "è¥æ¬ææ¡£å½å±æ个主æ档就éä¸"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "éæ©é»è®¤ä¸»ææ¡£(&f)"
+msgstr "éæ©é»è®¤ä¸»ææ¡£(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
msgid "&Master:"
@@ -2401,17 +2290,15 @@ msgstr "å»æææ¡£é¦é¡µé»è®¤çæ¥ææ¾ç¤º(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "对交åå¼ç¨ä½¿ç¨refstyleèä¸ç¨prettyref (&U)"
+msgstr "对交åå¼ç¨ä½¿ç¨ refstyle èä¸ç¨ prettyref (&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
-#, fuzzy
msgid "&Quote style:"
msgstr "å¼è¨æ ·å¼(&Q):"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
-#, fuzzy
msgid "Language pa&ckage:"
-msgstr "è¯è¨å
(&k)"
+msgstr "è¯è¨å
(&K)"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
@@ -2420,24 +2307,21 @@ msgstr "éæ© LyX è¦ä½¿ç¨çè¯è¨å
"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "è¾å
¥è½½å
¥è¯è¨å
éè¦çå½ä»¤ é»è®¤ä¸º\\usepackage{babel}"
+msgstr "è¾å
¥è½½å
¥è¯è¨å
éè¦çå½ä»¤ (é»è®¤ä¸º: \\usepackage{babel})"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
msgid "Encoding"
msgstr "æ件ç¼ç "
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
-#, fuzzy
msgid "Lan&guage default"
-msgstr "缺çè¯è¨(&d)"
+msgstr "è¯è¨çé»è®¤å¼(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
-#, fuzzy
msgid "Othe&r:"
-msgstr "å
¶å®(&O)ï¼"
+msgstr "å
¶å®(&R):"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
msgid ""
@@ -2445,35 +2329,32 @@ msgid ""
"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
"have been inserted with."
msgstr ""
+"éä¸åï¼è¾åºçå¼å·ä¼èªå¨å¹é
ä¸é¢éä¸çæ ·å¼ãå¦åï¼å¼å·ä»ç¶ç»´æå
¶æå
¥æ¶çæ ·"
+"å¼ã"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
msgid "Use d&ynamic quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨å¨æå¼å·(&Y)"
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-#, fuzzy
msgid "Of&fset:"
-msgstr "åç´å移(&f)"
+msgstr "å移(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
-#, fuzzy
msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "åç´å移éï¼æ£å¼åä¸ï¼è´å¼åä¸"
+msgstr "åç´å移éï¼æ£å¼åä¸ï¼è´å¼åä¸ã"
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
-#, fuzzy
msgid "Value of the line width."
-msgstr "线宽æ°å¼"
+msgstr "è¡ç宽度ã"
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
-#, fuzzy
msgid "&Thickness:"
-msgstr "线ç²(&T)"
+msgstr "线宽(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
-#, fuzzy
msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "线ç²æ°å¼"
+msgstr "线çç²ç»ã"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
msgid "Input here the listings parameters"
@@ -2486,22 +2367,22 @@ msgstr "åé¦çªå£"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "éæ©ç¨äºä»£ç è¯æ³é«äº®ç LaTeX å
"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
msgid "&Syntax Highlighting Package:"
-msgstr ""
+msgstr "è¯æ³é«äº®æ¯æå
(&S):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:387
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:388
#: src/insets/InsetListings.cpp:465 src/insets/InsetListings.cpp:467
msgid "Listing"
msgstr "ç¨åºå表"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
msgid "&Main Settings"
-msgstr "(&M)主è¦è®¾å®"
+msgstr "主è¦è®¾å®(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
msgid "Placement"
@@ -2525,7 +2406,7 @@ msgstr "æµ®å¨(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
-msgstr "æ¾ç½®çç¥(&P)ï¼"
+msgstr "æ¾ç½®çç¥(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
@@ -2545,19 +2426,19 @@ msgstr "è¾¹(&S):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "è¡å·å°å¨é£ä¸ä¾§"
+msgstr "è¡å·å°å¨åªä¸ä¾§ï¼"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
msgid "S&tep:"
-msgstr "å¢é(&t)"
+msgstr "å¢é(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr "两ç¼å·è¡çé´è·ï¼é»è®¤ä¸º1ï¼å¦è¾å
¥3ï¼åå°åºè¡å·1ï¼4ï¼7ï¼"
+msgstr "两ç¼å·è¡çé´è· (é»è®¤ä¸º1ï¼å¦è¾å
¥3ï¼åå°åºè¡å·1ï¼4ï¼7)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
msgid "Font si&ze:"
-msgstr "åä½å¤§å°(&z)ï¼"
+msgstr "åä½å¤§å°(&Z):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
msgid "Choose the font size for line numbers"
@@ -2570,7 +2451,7 @@ msgstr "æ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
msgid "F&ont size:"
-msgstr "åä½å¤§å°(&o)"
+msgstr "åä½å¤§å°(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
msgid "The content's base font size"
@@ -2578,7 +2459,7 @@ msgstr "å
容çåºååä½å¤§å°"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "åä½é(&y):"
+msgstr "åä½é(&Y):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
msgid "The content's base font style"
@@ -2598,7 +2479,7 @@ msgstr "使ç¨ç¹æ®ç¬¦å·æ åºç©ºæ ¼"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "æ åºç©ºæ ¼(&p)"
+msgstr "æ åºç©ºæ ¼(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
@@ -2606,15 +2487,15 @@ msgstr "使ç¨ç¹æ®ç¬¦åæ åºç©ºæ ¼"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "æ åºå符串ä¸ç©ºæ ¼(&n)"
+msgstr "æ åºå符串ä¸ç©ºæ ¼(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "è¡¨æ ¼(&u)大å°ï¼"
+msgstr "è¡¨æ ¼å¤§å°(&U):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
msgid "Use extended character table"
-msgstr "使ç¨é¢å¤å符表ï¼CJKç¯å¢å»ºè®®ä¸éï¼"
+msgstr "使ç¨é¢å¤å符表 (CJK ç¯å¢å»ºè®®ä¸é)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
msgid "&Extended character table"
@@ -2622,7 +2503,7 @@ msgstr "é¢å¤å符表(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
msgid "Lan&guage:"
-msgstr "è¯è¨(&g)"
+msgstr "è¯è¨(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
msgid "Select the programming language"
@@ -2630,11 +2511,11 @@ msgstr "éæ©ç¼ç¨è¯è¨"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
msgid "&Dialect:"
-msgstr "æ¹è¨(&D)"
+msgstr "åè¯è¨(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "éæ©è¯è¨çæ¹è¨"
+msgstr "éæ©è¯¥ç¼ç¨è¯è¨çåè¯è¨ï¼åå«âæ¹è¨ (dialect)â"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
msgid "Range"
@@ -2642,7 +2523,7 @@ msgstr "èå´"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "第ä¸è¡(&s)"
+msgstr "第ä¸è¡(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
msgid "The first line to be printed"
@@ -2658,7 +2539,7 @@ msgstr "æåæå°çè¡"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
msgid "Ad&vanced"
-msgstr "é«çº§(&v)"
+msgstr "é«çº§(&V)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
msgid "More Parameters"
@@ -2673,15 +2554,13 @@ msgid "Document-specific layout information"
msgstr "ç¹å®ææ¡£çå¸å±ä¿¡æ¯"
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-#, fuzzy
msgid "&Validate"
msgstr "éªè¯(&V)"
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "é误已å¨ç»ç«¯ä¸æ¥å"
+msgstr "é误已å¨ç»ç«¯ä¸æ¥åã"
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
msgid "Convert"
@@ -2689,7 +2568,7 @@ msgstr "转æ¢"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "å车æç¹å»âå¼å§âæé®å¼å§æç´¢"
+msgstr "å车æç¹å»âå¼å§âæé®å¼å§æç´¢ã"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
msgid "Log &Type:"
@@ -2705,9 +2584,8 @@ msgid "&Update"
msgstr "æ´æ°(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
-#, fuzzy
msgid "&Open Containing Directory"
-msgstr "å·¥ä½ç®å½(&W):"
+msgstr "æå¼å·¥ä½ç®å½(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
msgid "&Go!"
@@ -2734,42 +2612,40 @@ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr "使ç¨æ档类缺ç页边è·è®¾å®"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
msgid "&Default margins"
msgstr "缺ç页边è·(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
msgid "&Top:"
-msgstr "ä¸è¾¹è·(&T)ï¼"
+msgstr "ä¸è¾¹è·(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
msgid "&Bottom:"
-msgstr "ä¸è¾¹è·(&B)ï¼"
+msgstr "ä¸è¾¹è·(&B):"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
msgid "&Inner:"
-msgstr "å
è¾¹è·(&I)"
+msgstr "å
è¾¹è·(&I):"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
msgid "O&uter:"
-msgstr "å¤è¾¹è·(&u)"
+msgstr "å¤è¾¹è·(&U):"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
msgid "Head &sep:"
-msgstr "页çè·"
+msgstr "页çè·(&S):"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
msgid "Head &height:"
-msgstr "页çé«"
+msgstr "页çé«(&H):"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
msgid "&Foot skip:"
-msgstr "页èè·"
+msgstr "页èè·(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
msgid "&Column sep:"
-msgstr "æ è·(&C)ï¼"
+msgstr "æ è·(&C):"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
msgid "Master Document Output"
@@ -2790,18 +2666,16 @@ msgid ""
msgstr "ä¿è¯è®¡æ°å¨ä¸åèæç®ä¸æç»å®æ´è¾åºç¸å"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-#, fuzzy
msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "æ¯æ计æ°å¨ä¸åè(&M)"
+msgstr "ç»´æ¤è®¡æ°å¨ä¸åè(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
msgid "Include all subdocuments in the output"
msgstr "å
å«å
¨é¨åæ件"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-#, fuzzy
msgid "&Include all children"
-msgstr "æå
¥ææåæ件(&I)"
+msgstr "å
æ¬ææåæ件(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
@@ -2813,7 +2687,7 @@ msgstr "è¡æ°"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
msgid "&Rows:"
-msgstr "è¡æ°(&R)ï¼"
+msgstr "è¡æ°(&R):"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
@@ -2830,7 +2704,7 @@ msgstr "åæ°(&C)"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "请å°å
¶è®¾å®ä¸ºæ£ç¡®ç表尺寸"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
@@ -2850,94 +2724,89 @@ msgstr "æ°´å¹³(&H):"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
msgid "&Type:"
-msgstr "ç±»å"
+msgstr "ç±»å(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
msgid "decoration type / matrix border"
msgstr "ç©éµè¾¹ç¼"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
-#, fuzzy
msgid "All packages:"
-msgstr "软件å
"
+msgstr "ææå
:"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
-#, fuzzy
msgid "Load A&utomatically"
-msgstr "èªå¨å è½½(&u)"
+msgstr "èªå¨å è½½(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
msgid "Load Alwa&ys"
-msgstr "æ»æ¯å è½½(&y)"
+msgstr "æ»æ¯å è½½(&Y)"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
-#, fuzzy
msgid "Do &Not Load"
msgstr "ä¸è¦å è½½(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
-msgstr ""
+msgstr "åç¬æ¾ç¤ºå
¬å¼éç¨ç¼©è¿æçèéå±
ä¸æç"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
-#, fuzzy
msgid "Indent &Formulas"
-msgstr "è¡å
å
¬å¼(I)|I"
+msgstr "缩è¿å
¬å¼(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
msgid "Size of the indentation"
msgstr "缩è¿ç¨åº¦"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
-#, fuzzy
msgid "Formula numbering side:"
-msgstr "使ç¨ä¸æ ¼å¼"
+msgstr "å
¬å¼ç¼å·çä½ç½®:"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
msgid "Side where formulas are numbered"
-msgstr ""
+msgstr "å
¬å¼ç¼å·å¨åªä¸è¾¹ï¼"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
msgid "A&vailable:"
-msgstr "å¯ç¨å
(&v)ï¼"
+msgstr "å¯ç¨(&V):"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
msgid "A&dd"
-msgstr "æ·»å (&d)"
+msgstr "æ·»å (&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
msgid "De&lete"
-msgstr "å é¤(&l)"
+msgstr "å é¤(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
msgid "S&elected:"
-msgstr "å·²éå®(&e)ï¼"
+msgstr "å·²éå®(&E):"
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
msgid "Nomenclature"
msgstr "æ¯è¯"
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
-#, fuzzy
msgid "Sy&mbol:"
-msgstr "符å·(&S)"
+msgstr "符å·(&M):"
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
-#, fuzzy
msgid "Des&cription:"
-msgstr "æè¿°ï¼"
+msgstr "æè¿°(&C):"
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
msgid "Sort &as:"
-msgstr "æåº(&a):"
+msgstr "ææ¤æåº(&A):"
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
msgid ""
"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"â符å·âåâæè¿°âçå
容å°ååæ¬æ¬å°ä¼ éç» LaTeXãå¦ææ¨æ³ä½¿ç¨ LaTeX 代ç ï¼è¯·éä¸"
+"æ¤é¡¹ã"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
msgid "Type"
@@ -2945,15 +2814,15 @@ msgstr "ç±»å"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
msgid "LyX internal only"
-msgstr "ä»
LyXå
é¨"
+msgstr "ä»
LyX å
é¨"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
msgid "LyX &Note"
-msgstr "LyX注é(&N)"
+msgstr "LyX 注é(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "è¾åºè³LaTeX/Docbookä½ä¸æå°"
+msgstr "è¾åºè³ LaTeX/Docbook ä½ä¸æå°"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
msgid "&Comment"
@@ -2984,14 +2853,12 @@ msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "为é¢è§åæ´æ°æå®é»è®¤è¾åºæ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-#, fuzzy
msgid "De&fault output format:"
-msgstr "é»è®¤è¾åºæ ¼å¼(&f)"
+msgstr "é»è®¤è¾åºæ ¼å¼(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
-#, fuzzy
msgid "LyX Format"
-msgstr "æ ¼å¼(&F)ï¼"
+msgstr "LyX æ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
msgid ""
@@ -3000,51 +2867,50 @@ msgid ""
"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
"in collaborative settings and with version control systems."
msgstr ""
+"ææåæ°é½å°ä¿åå° LyX æ件ä¸ï¼å
æ¬ç»å¸¸æ´æ¢æç¹å®äºç¨æ·çåæ° (å¦è¿½è¸ªä¿®æ£çè¾"
+"åºå½¢å¼ææ档路å¾)ãè¥æ¨å¨å¤äººåä½ç¯å¢ä¸æ使ç¨çæ¬æ§å¶ç³»ç»ï¼æ好ç¦ç¨æ¤é项ã"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
msgid "Save &transient properties"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿åææåæ°(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
msgid ""
"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
"really necessary)"
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ -shell-escape é项è¿è¡ LaTeX å端 (è¦åï¼å¿
è¦æ¶æ使ç¨ï¼)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
-#, fuzzy
msgid "&Allow running external programs"
-msgstr "è¿è¡å¤é¨ç¨åºæ¶åºé"
+msgstr "å
许è¿è¡å¤é¨ç¨åº(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr "å¯ç¨ç¼è¾å¨ä¸è¾åºé´çæ£å/ååæç´¢æ¯æï¼å¦SyncTeXï¼"
+msgstr "å¯ç¨ç¼è¾å¨ä¸è¾åºé´çæ£å/ååæç´¢æ¯æ (å¦ SyncTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
-#, fuzzy
msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "ä¸è¾åºåæ¥(&y)"
+msgstr "ä¸è¾åºåæ¥(&Y)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
-#, fuzzy
msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "èªå®ä¹å®(&u)ï¼"
+msgstr "èªå®ä¹å®(&U):"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "èªå®ä¹LaTeX导è¨åºå®"
+msgstr "èªå®ä¹ LaTeX 导è¨åºå®"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "XHTMLè¾åºé项"
+msgstr "XHTML è¾åºé项"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "æ¯å¦ä¸¥æ ¼éµå¾ª XHTML 1.1è§è"
+msgstr "éæ©æ¯å¦ä¸¥æ ¼éµå¾ª XHTML 1.1 è§èã"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "ä¸¥æ ¼XHTML 1.1"
+msgstr "ä¸¥æ ¼ XHTML 1.1"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
msgid "&Math output:"
@@ -3052,7 +2918,7 @@ msgstr "æ°å¦è¾åº(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
msgid "Format to use for math output."
-msgstr "æ°å¦è¾åºçæ ¼å¼"
+msgstr "æ°å¦è¾åºçæ ¼å¼ã"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
msgid "MathML"
@@ -3067,7 +2933,7 @@ msgid "Images"
msgstr "å¾ç"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
+#: lib/layouts/egs.layout:640 lib/languages:110
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
@@ -3075,16 +2941,15 @@ msgstr "LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "æ°å¦å¾ç缩æ¾"
+msgstr "æ°å¦å¾ç缩æ¾(&I):"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "æ°å¦è¾åºä¸å¾çç缩æ¾å å"
+msgstr "æ°å¦è¾åºä¸å¾çç缩æ¾å åã"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
-#, fuzzy
msgid "Write CSS to File"
-msgstr "æCSSåå
¥æ件"
+msgstr "å¯¼åº CSS 为æ件"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
msgid "&Use hyperref support"
@@ -3096,23 +2961,23 @@ msgstr "常è§(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
msgid "Header Information"
-msgstr "PDFå
ä¿¡æ¯"
+msgstr "PDF å
ä¿¡æ¯"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
msgid "&Title:"
-msgstr "æ é¢(&T)ï¼"
+msgstr "æ é¢(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
msgid "&Author:"
-msgstr "ä½è
(&A)ï¼"
+msgstr "ä½è
(&A):"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
msgid "&Subject:"
-msgstr "主é¢(&S)ï¼"
+msgstr "主é¢(&S):"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
msgid "&Keywords:"
-msgstr "å
³é®è¯(&K)ï¼"
+msgstr "å
³é®è¯(&K):"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
msgid ""
@@ -3121,19 +2986,19 @@ msgstr "æªå®ä¹æ¶ï¼ä½¿ç¨ç¯å¢ç¼ºçå¼"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "èªå¨å¡«å
å
ä¿¡æ¯(&l)"
+msgstr "èªå¨å¡«å
å
ä¿¡æ¯(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "å¯ç¨å
¨å±PDFææ¾"
+msgstr "å¯ç¨å
¨å± PDF ææ¾"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "è½½å
¥æ¶å
¨å±(&f)"
+msgstr "è½½å
¥æ¶å
¨å±(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
msgid "H&yperlinks"
-msgstr "çæé¾æ¥(&y)"
+msgstr "çæé¾æ¥(&Y)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
msgid "Allows link text to break across lines."
@@ -3141,15 +3006,15 @@ msgstr "å
许è¶
é¾æ¥æåæè¡ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "ææè¿é¿è¡(&r)"
+msgstr "ææè¿é¿è¡(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
msgid "No &frames around links"
-msgstr "è¶
é¾æ¥æ è¾¹æ¡(&f)"
+msgstr "è¶
é¾æ¥æ è¾¹æ¡(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
msgid "C&olor links"
-msgstr "è¶
é¾æ¥å½©è²æ¾ç¤º(&o)"
+msgstr "è¶
é¾æ¥å½©è²æ¾ç¤º(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
msgid "Bibliographical backreferences"
@@ -3157,23 +3022,21 @@ msgstr "åèæç®å å
¥ååè¶
é¾æ¥"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "ååé¾æ¥(&a)"
+msgstr "ååé¾æ¥(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
msgid "&Bookmarks"
msgstr "书ç¾(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
-msgstr "çæ书ç¾(&e)"
+msgstr "çæä¹¦ç¾ (ç®å½) (&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "书ç¾ç¼å·(&N)"
+msgstr "ç¼å·ä¹¦ç¾(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-#, fuzzy
msgid "&Open bookmark tree"
msgstr "æå¼ä¹¦ç¾æ (&O)"
@@ -3182,9 +3045,8 @@ msgid "Number of levels"
msgstr "ç¼å·å±çº§"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
msgid "Additional O&ptions"
-msgstr "éå é项(&p)"
+msgstr "éå é项(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
@@ -3197,16 +3059,15 @@ msgstr "çº¸å¼ è§æ ¼"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
msgid "&Format:"
-msgstr "æ ¼å¼(&F)ï¼"
+msgstr "æ ¼å¼(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
-#, fuzzy
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "éæ©ä¸çº¸å¼ 大å°ï¼æç¨\"Custom\"å®å¶"
+msgstr "éæ©ä¸ç§çº¸å¼ è§æ ¼ï¼æéæ©âèªå®ä¹âæ¥èªå®ä¹è§æ ¼"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
msgid "&Orientation:"
-msgstr "æ¹å(&O)ï¼"
+msgstr "æ¹å(&O):"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
msgid "&Portrait"
@@ -3222,9 +3083,8 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "页é¢å¸å±"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
-#, fuzzy
msgid "Page &style:"
-msgstr "页çæ ·å¼(&s)ï¼"
+msgstr "页é¢æ ·å¼(&S):"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
msgid "Style used for the page header and footer"
@@ -3249,11 +3109,11 @@ msgstr "æ¤ææ¬å®ä¹æ®µè½æ ç¾å®½åº¦"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "æé¿æ ç¾(&n)"
+msgstr "æé¿æ ç¾(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
msgid "Line &spacing"
-msgstr "è¡é´è·(&s)"
+msgstr "è¡é´è·(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
@@ -3262,7 +3122,7 @@ msgstr "ååè¡è·"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
msgid "1.5"
-msgstr "1.5åè¡è·"
+msgstr "1.5 åè¡è·"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
@@ -3278,7 +3138,7 @@ msgstr "两åè¡è·"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
@@ -3300,15 +3160,15 @@ msgstr "左对é½(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
msgid "C&enter"
-msgstr "å±
ä¸(&e)"
+msgstr "å±
ä¸(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
msgid "Ri&ght"
-msgstr "å³å¯¹é½(&g)"
+msgstr "å³å¯¹é½(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "使ç¨ç¼ºç段è½å¯¹é½æ¹å¼"
+msgstr "使ç¨ç¼ºç段è½å¯¹é½æ¹å¼ã"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
msgid "Paragraph's &Default"
@@ -3340,12 +3200,11 @@ msgstr "åç´å ä½(&V)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
msgid "A<er..."
-msgstr "æ¹å(&l)..."
+msgstr "æ¹å(&L)..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
-#, fuzzy
msgid "&Use system colors"
-msgstr "æ ç³»ç»ç®å½"
+msgstr "使ç¨ç³»ç»åè²å¨(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
msgid "In Math"
@@ -3359,19 +3218,19 @@ msgstr "å
¬å¼æ¨¡å¼ä¸å»¶æ¶æ¾ç¤ºèªå¨å®ææ示ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "èªå¨å®æ(&l)"
+msgstr "èªå¨å®æ(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr "å¨å
¬å¼ç¼è¾ç¶ææ¶ï¼å»¶æ¶åæ¾ç¤ºæ°çã"
+msgstr "å¨å
¬å¼ç¼è¾ç¶ææ¶ï¼å»¶æ¶åæ¾ç¤ºæ示æ¡ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "èªå¨æ¾ç¤º(&o)"
+msgstr "èªå¨æ¾ç¤º(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "èªå¨æ´æ£"
+msgstr "èªå¨æ´æ£(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
msgid "In Text"
@@ -3385,15 +3244,15 @@ msgstr "ææ¬æ¨¡å¼æ¶ï¼å»¶æ¶åå¨å
æ åæ¾ç¤ºç°è²èªå¨å®ææ示ã
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "èªå¨å®æ(&i)"
+msgstr "èªå¨å®æ(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr "ææ¬æ¨¡å¼æ¶ï¼å¨è®¾å®å»¶æ¶åæ¾ç¤ºæ°çã"
+msgstr "ææ¬æ¨¡å¼æ¶ï¼å¨è®¾å®å»¶æ¶åæ¾ç¤ºæ示æ¡ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
msgid "Automatic &popup"
-msgstr "èªå¨æ¾ç¤ºæ°ç(&p)"
+msgstr "èªå¨å¼¹åºæ示(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
msgid ""
@@ -3403,7 +3262,7 @@ msgstr "ææ¬æ¨¡å¼ä¸å½èªå¨å®æå¯ç¨æ¶ï¼å¨å
æ åæ¾ç¤ºå°ä¸è§ã
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr "å
æ æ示(&n)"
+msgstr "å
æ æ示(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
@@ -3414,31 +3273,31 @@ msgstr "常è§"
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
-msgstr "æ¾ç¤ºèªå¨å®æ延æ¶"
+msgstr "è¥å
æ éæ¢è¶
è¿æ¤æ¶é´ï¼å³æ¾ç¤ºèªå¨å®æé项ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "èªå¨å®æ延æ¶(&y)"
+msgstr "èªå¨å®æ延æ¶(&Y)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
-msgstr "æ°çæ¾ç¤ºèªå¨å®æ延æ¶"
+msgstr "è¥å
æ éæ¢è¶
è¿æ¤æ¶é´ï¼å³å¼¹åºèªå¨å®ææ示æ¡ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
msgid "s popup d&elay"
-msgstr "æ°ç延æ¶(&e)"
+msgstr "æ示æ¡å»¶æ¶(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
msgid ""
"Words with less than the specified number of characters will not be "
"completed."
-msgstr ""
+msgstr "è¥ä¸ä¸ªè¯çå符æ°ä¸è¶
è¿è¯¥æ°å¼ï¼åä¸å¯å¨èªå¨å®æåè½ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr ""
+msgstr "èªå¨å®ææå°å符æ°"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
@@ -3448,7 +3307,7 @@ msgstr "æä¸ TAB é®ï¼å³æ¶æ¾ç¤ºèªå¨å®æã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr "å³æ¶æ¾ç¤ºèªå¨å®ææ°ç(&w)"
+msgstr "对éç¬æçèªå¨å®ææä½ç«å»æ¾ç¤ºæ°ç(&W)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
@@ -3456,27 +3315,27 @@ msgstr "èªå¨å®æè¿é¿æ¶è¢«æªæï¼å¹¶ä»¥ \"...\" æ¾ç¤ºã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr "ä½¿ç¨ \"...\" æªæè¿é¿çèªå¨å®ææ示ã"
+msgstr "ä½¿ç¨ \"...\" æªæè¿é¿çèªå¨å®ææ示(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "转æ¢å¨å®ä¹(&n)"
+msgstr "转æ¢å¨å®ä¹(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
msgid "C&onverter:"
-msgstr "转æ¢å¨(o):"
+msgstr "转æ¢å¨(&O):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "å
¶å®é项(&x):"
+msgstr "å
¶å®é项(&X):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
msgid "&From format:"
-msgstr "ä»æ ¼å¼(&)"
+msgstr "ä»æ¤æ ¼å¼(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
msgid "&To format:"
-msgstr "å°æ ¼å¼(&T)"
+msgstr "å°æ¤æ ¼å¼(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
@@ -3498,61 +3357,57 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "å¯ç¨(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
-#, fuzzy
msgid "Maximum a&ge (in days):"
-msgstr "æ大年纪(天)(&M)"
+msgstr "æ大天æ°(&G):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "å®å
¨"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
msgid "&Forbid use of needauth converters"
-msgstr ""
+msgstr "ç¦æ¢ä½¿ç¨ needauth 转æ¢å¨(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
msgid ""
"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
-msgstr ""
+msgstr "è¥éä¸æ¤é项ï¼åä½¿ç¨ needauth åæ°ç转æ¢å¨å°è¢«ç¦ç¨ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
-#, fuzzy
msgid "Use need&auth option"
-msgstr "ThickLine"
+msgstr "ä½¿ç¨ needauth é项(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
msgid ""
"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
"'needauth' option."
msgstr ""
+"è¥éä¸æ¤é项ï¼åä½¿ç¨ needauth é项çå¤é¨è½¬æ¢å¨åªæå¾å¾ç¨æ·åææ¶æå¯å¨ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-#, fuzzy
msgid "Display &graphics"
msgstr "æ¾ç¤ºå¾å½¢(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-#, fuzzy
msgid "Instant &preview:"
-msgstr "å³æ¶é¢è§(&P)"
+msgstr "å³æ¶é¢è§(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
msgid "Off"
-msgstr "å
³é"
+msgstr "å
³"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
msgid "No math"
-msgstr "æ å
¬å¼"
+msgstr "å
¬å¼é¤å¤"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
msgid "On"
msgstr "å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-#, fuzzy
msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "é¢è§å¤§å°(&z)ï¼"
+msgstr "é¢è§å¤§å°(&Z):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
msgid "Factor for the preview size"
@@ -3560,21 +3415,19 @@ msgstr "é¢è§å¤§å°ç³»æ°"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr ""
+msgstr "å¨å±å¹ä¸æ¾ç¤ºæ®µè½ç»æ符ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
-#, fuzzy
msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "é¦è¡ç¼©è¿(&I)"
+msgstr "æ åºæ®µè½ç»æ符(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-#, fuzzy
msgid "Session Handling"
-msgstr "åä½å¤ç"
+msgstr "ä¾ç¨å¤ç"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr "éç½®çªå£å¸å±å大å°(&g)"
+msgstr "éç½®çªå£å¸å±å大å°(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
@@ -3582,48 +3435,44 @@ msgstr "æ¢å¤æ件å
³éæ¶çå
æ ä½ç½®"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "æ¢å¤å
æ ä½ç½®(&p)"
+msgstr "æ¢å¤å
æ ä½ç½®(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "读å
¥ä¸æ¬¡æå¼çæ件(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
-#, fuzzy
msgid "&Clear all session information"
-msgstr "æ¸
é¤ä¼è¯ä¿¡æ¯(&i)"
+msgstr "æ¸
é¤ææä¾ç¨ä¿¡æ¯(&C)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-#, fuzzy
msgid "Backup && Saving"
-msgstr "å¤ä»½å¤±è´¥"
+msgstr "å¤ä»½å¹¶ä¿å"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
-#, fuzzy
msgid "Backup &original documents when saving"
-msgstr "ä¿åæ¶å¤ä»½"
+msgstr "ä¿åæ¶å¤ä»½(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "å¤ä»½ææ¡£(&B)ï¼æ¯é"
+msgstr "å¤ä»½ææ¡£ï¼æ¯é(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-#, fuzzy
msgid "&minutes"
-msgstr "åé(&m)"
+msgstr "åé(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
-#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
"state (compressed or uncompressed)."
-msgstr "å¦æå¾éè¿ä¸ªï¼æ°ææ¡£å°é»è®¤ä»¥å缩äºè¿å¶å½¢å¼åå¨ç°åçæ件ä»ä»¥åç¶ä¿å"
+msgstr ""
+"å¾éæ¤é¡¹ä»¥ä½¿æ°ææ¡£é»è®¤ä»¥äºè¿å¶åç¼©æ ¼å¼åå¨ãå·²æææ¡£çåå¨æ¹å¼ä»æ²¿ç¨ä¸å(éå"
+"缩çä»ä»¥éå缩ä¿å)ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
-#, fuzzy
msgid "&Save new documents compressed by default"
-msgstr "ä¿å为æ档缺ç设å®(&S)"
+msgstr "é»è®¤ä»¥å缩æ¹å¼ä¿åæ°ææ¡£(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
msgid ""
@@ -3631,54 +3480,52 @@ msgid ""
"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
"included files."
msgstr ""
+"éå®æ¤é¡¹ä»¥å°ææ¡£æä¿åçç»å¯¹è·¯å¾åå
¥ææ¡£æ¬èº«ãè¿æ ·å³ä½¿å°æ档移è³å
¶ä»ç®å½ï¼å
¶"
+"ä¸å¼ç¨çæ件(å¦å¾ç)ä¹ä¸ä¼å¤±æã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
-#, fuzzy
msgid "Save the &document directory path"
-msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæ件ç®å½"
+msgstr "åå
¥ææ¡£æå¨çç»å¯¹è·¯å¾(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
msgid "Windows && Work Area"
-msgstr ""
+msgstr "çªå£åå·¥ä½åº"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
-#, fuzzy
msgid "Open documents in &tabs"
-msgstr "å¨æ ç¾é¡µä¸æå¼ææ¡£(&O)"
+msgstr "å¨æ ç¾é¡µä¸æå¼ææ¡£(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
msgid ""
"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
msgstr ""
+"éæ©æ¯å¦è¦å¨å·²ç»è¿è¡ç LyX ä¾ç¨ä¸æå¼æ°ææ¡£ãä»
å½è®¾ç½®äº LyXServer 管éç®å½å¹¶"
+"éå¯ LyX å该é项æçæã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
-#, fuzzy
msgid "Use s&ingle instance"
-msgstr "åå¼å·(Q)|Q"
+msgstr "åªå¼å¯ä¸ä¸ª LyX å®ä¾(&I)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "å¨æ¯ä¸ªæ ç¾é¡µä¸æ¾ç¤ºå
³éæé®"
+msgstr "å¨æ¯ä¸ªæ ç¾é¡µä¸æ¾ç¤ºå
³éæé®ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
-#, fuzzy
msgid "Displa&y single close-tab button"
-msgstr "åæ ç¾é¡µå
³éæé®(&S)"
+msgstr "åæ ç¾é¡µå
³éæé®(&Y)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
msgid "Closing last &view:"
-msgstr ""
+msgstr "å
³éæåä¸ä¸ªè§å¾æ¶(&V):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
-#, fuzzy
msgid "Closes document"
msgstr "å
³éææ¡£"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
-#, fuzzy
msgid "Hides document"
-msgstr "æ°å»ºææ¡£"
+msgstr "éèææ¡£"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
msgid "Ask the user"
@@ -3690,36 +3537,33 @@ msgstr "ç¼è¾"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "å
æ è·è¸ªæ»å¨æ¡(&f)"
+msgstr "å
æ è·è¸ªæ»å¨æ¡(&F)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3140
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
-msgstr ""
+msgstr "设å®æåå
æ ç宽度ãè¥è®¾ä¸º0å宽度为系ç»èªéåºã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
-#, fuzzy
msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr "å±å¹ä½¿ç¨(åç´ )(&p)"
+msgstr "å
æ 宽度(åç´ )(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-#, fuzzy
msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "æ æ³è¯»åææ¡£"
+msgstr "å
许æ»å¨è¶
è¿æ档尾(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr ""
+msgstr "è·³è¿æ«å°¾çéæåå符"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-#, fuzzy
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "å
æ 移å¨ï¼"
+msgstr "ä½¿ç¨ Mac é£æ ¼çå
æ 移å¨æ¹å¼(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "ç¯å¢æåæ¯æåº(&e)"
+msgstr "ç¯å¢æåæ¯æåº(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
msgid "&Group environments by their category"
@@ -3727,15 +3571,15 @@ msgstr "æç¯å¢ç±»å«åç»(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "ç¼è¾å
¬å¼æ¶æ¾ç¤ºè¾¹æ¡"
+msgstr "ç¼è¾å
åµå
¬å¼æ¶æ¾ç¤ºè¾¹æ¡"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "ç¼è¾å
¬å¼æ¶å¨ç¶ææ æ¾ç¤ºå称"
+msgstr "ç¼è¾å
åµå
¬å¼æ¶å¨ç¶ææ æ¾ç¤ºå称"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
+msgstr "以åæ°å表ç¼è¾æ°å¦å
¬å¼ (LyX 1.6以åçæ¬ä¹ æ¯)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
msgid "Fullscreen"
@@ -3747,21 +3591,19 @@ msgstr "éèå·¥å
·æ (&H)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "éèæ»å¨æ¡(&o)"
+msgstr "éèæ»å¨æ¡(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "éèæ ç¾æ (&t)"
+msgstr "éèæ ç¾æ (&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
-#, fuzzy
msgid "Hide &menubar"
-msgstr "éèæ ç¾æ (&t)"
+msgstr "éèèåæ (&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
-#, fuzzy
msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "éèæ ç¾æ (&t)"
+msgstr "éèç¶ææ (&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
msgid "&Limit text width"
@@ -3769,7 +3611,7 @@ msgstr "éå¶å符宽度(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "å±å¹ä½¿ç¨(åç´ )(&p)"
+msgstr "å±å¹ä½¿ç¨(åç´ )(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
msgid "&New..."
@@ -3777,7 +3619,7 @@ msgstr "æ°å»º(&N)..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
msgid "Re&move"
-msgstr "å é¤(&m)"
+msgstr "å é¤(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
msgid "&Document format"
@@ -3785,37 +3627,35 @@ msgstr "ææ¡£æ ¼å¼(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr ""
+msgstr "å¾éæ¤é¡¹ä»¥ä½¿å½åæ ¼å¼åºç°å¨âæ件->导åºâèåä¸"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "Sho&w in export menu"
-msgstr ""
+msgstr "å¨â导åºâèåä¸æ¾ç¤º"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "ç¢éå¾åæ ¼å¼(&g)"
+msgstr "ç¢éå¾åæ ¼å¼(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-#, fuzzy
msgid "S&hort name:"
-msgstr "çå称(&h):"
+msgstr "ç®ç§°(&H):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
-#, fuzzy
msgid "E&xtensions:"
-msgstr "åç¼(&x):"
+msgstr "æ©å±å(&X):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
msgid "&MIME:"
-msgstr ""
+msgstr "&MIME:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "å¿«æ·é®(&u)"
+msgstr "å¿«æ·é®(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
msgid "Ed&itor:"
-msgstr "ç¼è¾å¨(&i):"
+msgstr "ç¼è¾å¨(&I):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
msgid "&Viewer:"
@@ -3823,47 +3663,45 @@ msgstr "é¢è§ç¨åº(&V):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
msgid "Co&pier:"
-msgstr "å¤å¶å½ä»¤(&p):"
+msgstr "å¤å¶ç¨åº(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-#, fuzzy
msgid ""
"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
"variants"
-msgstr "æå®ç¼ºççº¸å¼ å¤§å°."
+msgstr "æå®åç§ LaTeX è¡ççæ¬æ使ç¨çé»è®¤è¾åºæ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats"
msgstr "é»è®¤è¾åºæ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
-#, fuzzy
msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "æå®ç¼ºççº¸å¼ å¤§å°."
+msgstr "使ç¨é TeX åä½æ¶çé»è®¤è¾åºæ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
msgid ""
"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
msgstr ""
+"æ¤ä¸º LyX é»è®¤è¾åºæ ¼å¼ï¼ä½ DocBook ç±»çææ¡£ã使ç¨é TeX åä½çææ¡£åæ¥æææ¡£é¤"
+"å¤"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
-#, fuzzy
msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
-msgstr "æå®ç¼ºççº¸å¼ å¤§å°."
+msgstr "ä½¿ç¨ pLaTeX æ¶é»è®¤æ¥æææ¡£è¾åºæ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
msgid "With n&on-TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨é TeX åä½(&O):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ TeX åä½(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
-#, fuzzy
msgid "&Japanese:"
-msgstr "æ¥æ"
+msgstr "æ¥æ(&J):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
@@ -3883,11 +3721,11 @@ msgstr "é®ç"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "使ç¨é®çæ å(&k)"
+msgstr "使ç¨é®çæ å(&K)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
msgid "&Primary:"
-msgstr ""
+msgstr "主è¦(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
@@ -3895,19 +3733,18 @@ msgid "Br&owse..."
msgstr "æµè§(&O)..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
-#, fuzzy
msgid "S&econdary:"
-msgstr "第äº(&e)"
+msgstr "次è¦(&E):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
msgid ""
"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
"time LyX is launched."
-msgstr ""
+msgstr "å¨ OS X ä¸ macOS ä¸ä½¿ç¨ emacs æ¶ç设å®ãä¸æ¬¡å¯å¨ LyX æ¶çæã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¦äº¤æ¢ Apple é®å Control é®"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
msgid "Mouse"
@@ -3915,26 +3752,26 @@ msgstr "é¼ æ "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "æ»è½®é度ï¼(&W)"
+msgstr "æ»è½®é度: (&W)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
-msgstr "1.0 æ¯é»è®¤æ»å¨é度"
+msgstr "1.0 æ¯é»è®¤æ»å¨é度ï¼å¤§äºå®åæ»å¨å¿«ï¼å°äºå®åæ»å¨æ
¢ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
msgid ""
"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
-msgstr ""
+msgstr "å¾é以使ç¨é¼ æ ä¸é®ä½ä¸ºç²è´´å¿«æ·é®"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
msgid "&Middle mouse button pasting"
-msgstr ""
+msgstr "é¼ æ ä¸é®ç²è´´(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
msgid "Scroll Wheel Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "æ»è½®ç¨æ¥ç¼©æ¾"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
msgid "Enable"
@@ -3954,16 +3791,15 @@ msgstr "Alt"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
msgid "User &interface language:"
-msgstr "ç¨æ·çé¢è¯è¨(&i):"
+msgstr "ç¨æ·çé¢è¯è¨(&I):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr "éæ©ç¨æ·çé¢çè¯è¨ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "Language &package:"
-msgstr "è¯è¨å
(&k)"
+msgstr "è¯è¨å
(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
@@ -3975,16 +3811,16 @@ msgstr "èªå¨"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
msgid "Always Babel"
-msgstr "使ç¨Babel"
+msgstr "ä½¿ç¨ Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
msgid "None[[language package]]"
-msgstr "æ [[language package]]"
+msgstr "ä¸ç¨è¯è¨å
"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
msgid "Command s&tart:"
-msgstr "å½ä»¤å¼å§(&t):"
+msgstr "å½ä»¤å¼å§(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
@@ -3992,53 +3828,49 @@ msgstr "åæ¢å°å
¶å®è¯è¨ç LaTeX å½ä»¤"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
msgid "Command e&nd:"
-msgstr "å½ä»¤ç»æ(&n):"
+msgstr "å½ä»¤ç»æ(&N):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "ç»æ¢åæ¢å°å
¶å®è¯è¨ç LaTeX å½ä»¤"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-#, fuzzy
msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "åé符"
+msgstr "é»è®¤å°æ°ç¹(&S):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-#, fuzzy
msgid "Default length &unit:"
-msgstr "缺çè¯è¨(&D):"
+msgstr "é»è®¤é¿åº¦åä½(&U):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
-msgstr "éå®ä½¿è¯è¨è®¾ç½®åºç¨å°æ档类"
+msgstr "éæ©æ¤é¡¹ä»¥ä½¿è¯è¨è®¾ç½®åºç¨å°æ档类ï¼èéåªé对è¯è¨å
"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
msgid "Set languages &globally"
msgstr "设å®å
¨å±è¯è¨"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
-#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
"command"
-msgstr "éå®åï¼ææ¡£è¯è¨ä¸è½ç¨è¯è¨åæ¢å½ä»¤æ¾æ§æå®ã"
+msgstr "éå®åï¼ææ¡£è¯è¨ä¸è½ç¨è¯è¨åæ¢å½ä»¤æ¾æ§æå®"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
msgid "Auto &begin"
-msgstr "èªå¨å¼å§(&b)"
+msgstr "èªå¨å¼å§(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
-#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
-msgstr "éå®åï¼ææ¡£è¯è¨ä¸è½ç¨è¯è¨åæ¢å½ä»¤æ¾æ§æå®ã"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
msgid "Auto &end"
-msgstr "èªå¨ç»æ(&e)"
+msgstr "èªå¨ç»æ(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
@@ -4046,92 +3878,85 @@ msgstr "éå®åé«äº®æ¾ç¤ºå·¥ä½åºçå¤å½è¯è¨"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "æ è®°å¤å½è¯è¨(&f)"
+msgstr "æ è®°å¤å½è¯è¨(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
-#, fuzzy
msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "ä»å³è³å·¦è¯è¨æ¯æ"
+msgstr "ä»å³è³å·¦è¯è¨æ¯æ(å¦é¿æ伯è¯)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
msgid "Cursor movement:"
-msgstr "å
æ 移å¨ï¼"
+msgstr "å
æ 移å¨:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
msgid "&Logical"
-msgstr "&Logical"
+msgstr "é»è¾å¼(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
msgid "&Visual"
-msgstr ""
+msgstr "å¤è§å¼(&V)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid ""
"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr ""
+msgstr "è¥éè¦éè¿ fontenc 使ç¨ç¹å®çåä½ç¼ç (å¦ T1)ï¼è¯·å¯ç¨æ¤é¡¹"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
-#, fuzzy
msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Te&Xç¼ç "
+msgstr "ä½¿ç¨ LaTeX åä½ç¼ç (&X):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVIé¢è§çº¸å¼ 大å°é项(&D)ï¼"
+msgstr "DVI é¢è§çº¸å¼ 大å°é项(&D):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "å¯éçº¸å¼ å¤§å°é项(-paper)"
+msgstr "å¯éçº¸å¼ å¤§å°é项 (-paper)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
-#, fuzzy
msgid "P&rocessor:"
-msgstr "å¤çç¨åº(&P):"
+msgstr "å¤çç¨åº(&R):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "BixTeXå½ä»¤ååæ°"
+msgstr "BibTeX å½ä»¤ååæ°"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥æå¤çç¨åº(&J):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
-#, fuzzy
msgid "Options:"
-msgstr "é项(&O)"
+msgstr "é项:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
-#, fuzzy
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "BixTeXå½ä»¤ååæ°"
+msgstr "æå® pLaTeX ä¸ç BibTeX å½ä»¤åé项 (ä»
éç¨äºæ¥æ)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Indexå½ä»¤åé项(makeindex, xindy)"
+msgstr "Index å½ä»¤åé项 (makeindex, xindy)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "æå® index å½ä»¤å pLaTeX é项ï¼æ¥æ¬ï¼"
+msgstr "æå® index å½ä»¤å pLaTeX é项 (æ¥æ)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
-#, fuzzy
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "Indexå½ä»¤åé项(makeindex, xindy)"
+msgstr "nomencl å½ä»¤åé项 (å¦makeindex, xindy)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "CheckTexå½ä»¤åæ°"
+msgstr "CheckTeX å½ä»¤åæ°"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
-#, fuzzy
msgid "&CheckTeX command:"
-msgstr "Check&kTeX å½ä»¤"
+msgstr "CheckTeX å½ä»¤(&C):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "æ¯è¯(&N)ï¼"
+msgstr "æ¯è¯å½ä»¤(&N):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
msgid ""
@@ -4139,10 +3964,13 @@ msgid ""
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
+"éæ© LyX å¤ç LaTeX æ件æ¶åºè¯¥è¾åº Windows é£æ ¼çè·¯å¾è¿æ¯ç±» Unix é£æ ¼çè·¯å¾ã"
+"ä»
å½é
ç½®å TeX å¼ææ æ³èªå¨å¤å®æ¶æ¹å¯ä¿®æ¹é»è®¤å¼ãè¦åï¼æ¨å¨è¿éçä¿®æ¹å°ä¸ä¼ä¿"
+"åã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "å¨LaTeXæ件ä¸ä½¿ç¨windowsè·¯å¾æ ¼å¼(&U)"
+msgstr "å¨ LaTeX æ件ä¸ä½¿ç¨ Windows è·¯å¾æ ¼å¼(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
msgid "Set class options to default on class change"
@@ -4150,58 +3978,52 @@ msgstr "å½æ档类æ¹åæ¶ä½¿ç¨ç¼ºç设置"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "å½æ档类æ¹åæ¶é置类设置(&e)"
+msgstr "å½æ档类æ¹åæ¶é置类设置(&E)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
-#, fuzzy
msgid "Forward Search"
-msgstr "ååæç´¢"
+msgstr "æ£åæç´¢"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "DV&I command:"
-msgstr "Indexå½ä»¤(&I)ï¼"
+msgstr "DVI å½ä»¤(&I):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
-#, fuzzy
msgid "&PDF command:"
-msgstr "&roffå½ä»¤"
+msgstr "PDF å½ä»¤(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
-#, fuzzy
msgid "Dvips Options"
-msgstr "æ°å¦é项"
+msgstr "dvips é项"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "çº¸å¼ ç±»å(&Y)ï¼"
+msgstr "çº¸å¼ ç±»å(&Y):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "çº¸å¼ å¤§å°(&z):"
+msgstr "çº¸å¼ å¤§å°(&Z):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "横åæå°(&d)"
+msgstr "横å(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
-#, fuzzy
msgid "Other Options"
-msgstr "æ°å¦é项"
+msgstr "å
¶ä»é项"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
msgid "Output &line length:"
-msgstr "è¾åºè¡é¿åº¦(&l):"
+msgstr "è¾åºè¡é¿åº¦(&L):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3079
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
-"è¾åº text/LaTeX/SGML æ ¼å¼ææ¡£æ¶çæ大è¡é¿åº¦0ï¼paragraphs are output in a "
-"single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
-"line."
+"è¾åºçº¯ææ¬/LaTeX/SGML æ ¼å¼ææ¡£æ¶çæ大è¡é¿åº¦ãè¥è®¾ä¸º 0ï¼åææå
容åå¨åä¸è¡"
+"ä¸ï¼å¦æå¤§äº 0ï¼å段è½ä¹é´ä»¥ç©ºè¡åéã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
msgid "&Date format:"
@@ -4209,16 +4031,15 @@ msgstr "æ¥ææ ¼å¼(&D)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "strftimeè¾åºçæ¥ææ ¼å¼"
+msgstr "strftime è¾åºçæ¥ææ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
-#, fuzzy
msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "è¦çæ件?"
+msgstr "è¾åºæ¶è¦çæ件(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
+msgstr "æå®è¾åºæ¶æ¯å¦éè¦è¦çå·²ææ件ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
msgid "Ask permission"
@@ -4226,7 +4047,7 @@ msgstr "å¾å¾åæ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "ä»
主æ件"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
msgid "All files"
@@ -4241,32 +4062,30 @@ msgid ""
"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
msgstr ""
+"æ¯æç¸å¯¹åç»å¯¹è·¯å¾ãç¸å¯¹è·¯å¾æ¯ç¸å¯¹âå·¥ä½ç®å½âèè¨ãé¤äºâTEXINPUTS åç¼â以å¤ï¼"
+"å·¥ä½ç®å½åæ¯ææ¨ç LyX 主ç¨åºæå¨çç®å½ãæ¨å¯ä»¥å¨ä¸åç®å½å®è£
å¤ä¸ª LyX å®ä¾ä»¥"
+"æ´æ¹æ¤é¡¹ãâTEXINPUTS åç¼âä¸çå·¥ä½ç®å½æ¯ææ¡£æå¨ç®å½ãç®å½ä¸çç¹å·(.)æ¯ç¸å¯¹è·¯"
+"å¾çä¸è¬ç¤ºä¾ï¼æçå°±æ¯å·¥ä½ç®å½ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "è·¯å¾åç¼(&P):"
+msgstr "PATH åç¼(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+msgstr "请ææä½ç³»ç»çè§èå¨è¿éæ·»å éè¦éå å° PATH ç¯å¢åéçç®å½ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "TEX&INPUTSåç¼:"
+msgstr "TEXINPUTS åç¼(&I):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+msgstr "请ææä½ç³»ç»çè§èå¨è¿éæ·»å éè¦éå å° TEXINPUTS ç¯å¢åéçç®å½ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
@@ -4280,9 +4099,8 @@ msgid "Browse..."
msgstr "æµè§..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
-#, fuzzy
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "åä¹è¯å
¸åºé"
+msgstr "åä¹è¯å
¸(&H)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
msgid "&Temporary directory:"
@@ -4290,7 +4108,7 @@ msgstr "临æ¶ç®å½(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Ly&XServer管é"
+msgstr "LyXServer 管é(&X):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
msgid "&Backup directory:"
@@ -4309,26 +4127,24 @@ msgid "&Working directory:"
msgstr "å·¥ä½ç®å½(&W):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
-#, fuzzy
msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "个人è¯å
¸æ件(&d)"
+msgstr "Hunspell è¯å
¸æ件(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "Sans Seri&f:"
+msgstr "æ 衬线(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypewriter:"
+msgstr "ç宽(&Y):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
msgid "R&oman:"
-msgstr "R&oman:"
+msgstr "衬线(&O):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
-#, fuzzy
msgid "Default &zoom %:"
-msgstr "é»è®¤æ ¼å¼"
+msgstr "é»è®¤ç¼©æ¾æ¯ä¾(%) (&Z):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
msgid "Font Sizes"
@@ -4340,35 +4156,35 @@ msgstr "大(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
msgid "&Larger:"
-msgstr "è¾å¤§(&L)ï¼"
+msgstr "è¾å¤§(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
msgid "&Largest:"
-msgstr "大(&L)ï¼"
+msgstr "大(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
msgid "&Huge:"
-msgstr "巨大"
+msgstr "巨大(&H):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
msgid "&Hugest:"
-msgstr "æ大ï¼"
+msgstr "æ大(&H):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
msgid "S&mallest:"
-msgstr "æå°"
+msgstr "æå°(&M):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
msgid "S&maller:"
-msgstr "è¾å°"
+msgstr "è¾å°(&M):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
msgid "S&mall:"
-msgstr "å°"
+msgstr "å°(&M):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
msgid "&Normal:"
-msgstr "æ£å¸¸ï¼"
+msgstr "æ£å¸¸(&N):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
msgid "&Tiny:"
@@ -4378,7 +4194,7 @@ msgstr "æå°:"
msgid ""
"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
"of fonts"
-msgstr "éå®ä»¥å¢å¼ºæ¾ç¤ºé度ï¼ä½ä¼éä½åä½çå±å¹æ¾ç¤ºææã"
+msgstr "éå®ä»¥å¢å¼ºæ¾ç¤ºé度ï¼ä½ä¼éä½åä½çå±å¹æ¾ç¤ºææ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
@@ -4394,44 +4210,43 @@ msgstr "å¿«æ·é®æ件(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr "å¿«éæç´¢ï¼"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "å¾é以æ£æ¥è注ã尾注å注éï¼å¦åä¸æ£æ¥"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
msgid "Spellcheck ¬es and comments"
-msgstr ""
+msgstr "æ£æ¥æ³¨è§£å注éçæ¼å(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "æ¼åæ£æ¥å¨"
+msgstr "æ¼åæ£æ¥å¨(&S):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "æ¥åè¯è¯å¦\"diskdrive\""
+msgstr "æ¥åå¦\"diskdrive\"çè¯"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
msgid "Accept compound &words"
-msgstr "æ¥åè¿æ¥è¯"
+msgstr "æ¥åå¤åè¯(&W)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr ""
+msgstr "以ä¸å线æ åºæ¼åé误ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+msgstr "è¿ç»æ¼åæ£æ¥(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-#, fuzzy
msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
-msgstr "è¿éçå符ä¸ä½¿ç¨æ¼åæ£æ¥"
+msgstr "è¿éçå符ä¸ä½¿ç¨æ¼åæ£æ¥ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
msgid "&Escape characters:"
-msgstr "éåºå符(&E)"
+msgstr "转ä¹å符(&E):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
msgid "Override the language used for the spellchecker"
@@ -4439,43 +4254,43 @@ msgstr "æ è§æ¼åæ£æ¥å¨ä½¿ç¨çè¯è¨"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&t):"
+msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
-#, fuzzy
msgid "General Look && Feel"
-msgstr "å¤è§"
+msgstr "æ´ä½å¤è§"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
msgid "&User interface file:"
msgstr "ç¨æ·çé¢æ件(&U):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
-#, fuzzy
msgid "&Icon set:"
-msgstr "å¾æ éï¼"
+msgstr "å¾æ é(&I):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
"save the preferences and restart LyX."
msgstr ""
+"éæ©æ¨æ³ä½¿ç¨çå¾æ éãè¦åï¼æ®é大å°çå¾æ å¯è½ä¼ææ¾ç¤ºé®é¢ï¼ä¿åé
置并éå¯ "
+"LyX å³å¯è§£å³ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨ç³»ç»ä¸»é¢çå¾æ (&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
-#, fuzzy
msgid "Context Help"
-msgstr "å
容"
+msgstr "æºè½å¸®å©"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
-#, fuzzy
msgid ""
"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
-msgstr "éå®ä»¥å¯ç¨èªå¨å¸®å©"
+msgstr ""
+"éå®æ¤é¡¹ï¼ä»¥å¯ç¨æºè½å¸®å©ãæºè½å¸®å©ä¼æ ¹æ®å·¥ä½åºå
æ¨å
æ æå¨çä½ç½®æ¾ç¤ºæç¨ç帮"
+"å©"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
msgid "&Enable tool tips in main work area"
@@ -4489,15 +4304,14 @@ msgstr "èå"
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "æå¤æè¿æå¼æ件(&M)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3104 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198
msgid "&Save"
msgstr "ä¿å(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-#, fuzzy
msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "æ¯è¯"
+msgstr "æ¯è¯è®¾å®"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
@@ -4506,41 +4320,39 @@ msgstr "设å®æ¯è¯å表çæ¬æ驶è¿åæ é¢é¿åº¦ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
msgid "&List Indentation:"
-msgstr "å表缩è¿"
+msgstr "å表缩è¿(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
-#, fuzzy
msgid "Custom &Width:"
-msgstr "å宽"
+msgstr "å宽(&W):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "èªå®ä¹å¼ãå表缩è¿éè¦è¢«æå®ä¸º\"Custom\"."
+msgstr "èªå®ä¹å¼ãå表缩è¿éè¦è¢«æå®ä¸º\"èªå®ä¹\"."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "Avai&lable indexes:"
-msgstr "ç°æåæ¯(&A)"
+msgstr "å¯ç¨ç´¢å¼(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
-#, fuzzy
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "æå®ææ¡£ç缺çç±»"
+msgstr "éæ©ä¸ä¸ªè¦å¨æ¤å¤æå°çç´¢å¼ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr ""
+msgstr "è¥è¯¥ç´¢å¼æ¯ä¸ä¸çº§ç´¢å¼çä¸é¨åï¼è¯·éä¸æ¤é¡¹ã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-#, fuzzy
msgid "&Subindex"
-msgstr "è¾¹(&S):"
+msgstr "è¿æ¯åç´¢å¼(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
msgid ""
"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
"code in index names."
msgstr ""
+"ç´¢å¼å称å°ååæ¬æ¬å°ä¼ éç» LaTeXãå¦ææ¨æ³å¨ç´¢å¼å称ä¸ä½¿ç¨ LaTeX 代ç ï¼è¯·éä¸"
+"æ¤é¡¹ã"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
msgid "Output"
@@ -4556,7 +4368,7 @@ msgstr "éæ©è¦æ¾ç¤ºçè°è¯ä¿¡æ¯"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX ç¼è¯å¼å§åï¼èªå¨æ¸
空çªå£å
容"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
msgid "&Clear automatically"
@@ -4592,79 +4404,72 @@ msgstr "å
¨é¨(&A)"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ç¶ææ æ¾ç¤ºä¿¡æ¯åï¼"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
msgid "&Statusbar messages"
msgstr "ç¶ææ æ¶æ¯"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
-#, fuzzy
msgid "&In[[buffer]]:"
-msgstr "ç¼å²"
+msgstr "å¨(&I)[[buffer]]:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "è¿æ»¤ï¼åºå大å°åï¼"
+msgstr "çé并åºå大å°å"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
-#, fuzzy
msgid "Case Sensiti&ve"
-msgstr "åºå大å°å(&v)"
+msgstr "åºå大å°å(&V)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "éè¦æ¾ç¤ºå¯ç¨æ ç¾ç (å) ææ¡£"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
msgid "So&rt:"
-msgstr ""
+msgstr "æåº(&R):"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
msgid "Sorting of the list of available labels"
-msgstr ""
+msgstr "å¯ç¨æ ç¾å表çæåºæ¹å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
-#, fuzzy
msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr "å°æ ç¾æåç¼åç»ï¼å¦\"sec:\"ï¼"
+msgstr "å°æ ç¾æåç¼åç» (å¦\"sec:\")"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
msgid "Grou&p"
-msgstr "åç»(&p)"
+msgstr "åç»(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
-#, fuzzy
msgid "Available &Labels:"
-msgstr "ç°æåæ¯(&A)"
+msgstr "å¯ç¨æ ç¾(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-#, fuzzy
msgid "Sele&cted Label:"
-msgstr "å·²éå®(&e)ï¼"
+msgstr "éå®çæ ç¾(&E):"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
-msgstr ""
+msgstr "请ä»ä»¥ä¸å表éæ©æ ç¾ï¼ææå¨è¾å
¥"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412
-#, fuzzy
msgid "Jump to the selected label"
-msgstr "è·³è³æ ç¾"
+msgstr "è·³è³éå®æ ç¾"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411
msgid "&Go to Label"
msgstr "è·³è³æ ç¾(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#, fuzzy
msgid "Reference For&mat:"
-msgstr "Reference:"
+msgstr "å¼ç¨æ ¼å¼(&M):"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
#, fuzzy
msgid "Adjust the style of the cross-reference"
-msgstr "对交åå¼ç¨ä½¿ç¨refstyleèä¸ç¨prettyref (&U)"
+msgstr "对交åå¼ç¨ä½¿ç¨ refstyle èä¸ç¨ prettyref (&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
msgid ""
@@ -4692,14 +4497,12 @@ msgid "Formatted reference"
msgstr "æ ¼å¼åçå¼ç¨"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
-#, fuzzy
msgid "Textual reference"
-msgstr "æææç®"
+msgstr "åè¯åè"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-#, fuzzy
msgid "Label only"
-msgstr "æ ç¾é¢è²"
+msgstr "ä»
æ ç¾"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
msgid "Update the label list"
@@ -4709,37 +4512,33 @@ msgstr "æ´æ°æ ç¾å表"
msgid ""
"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨å¤æ°å½¢å¼çå¼ç¨ãä»
å¯¹æ ¼å¼åçå¼ç¨ææï¼ä¸æ¨å¿
é¡»ä½¿ç¨ refstyleã"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
-#, fuzzy
msgid "Plural"
-msgstr "natural"
+msgstr "å¤æ°"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
msgid ""
"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨å¤§åå½¢å¼çå¼ç¨ãä»
å¯¹æ ¼å¼åçå¼ç¨ææï¼ä¸æ¨å¿
é¡»ä½¿ç¨ refstyleã"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
-#, fuzzy
msgid "Capitalized"
-msgstr "é¦åæ¯å¤§å(a)|a"
+msgstr "大å"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
-#, fuzzy
msgid "Do not output part of label before \":\""
-msgstr "ä¸è¾åºæå页尾"
+msgstr "åå·åçæ ç¾å称ä¸è¾åº"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
-#, fuzzy
msgid "No Prefix"
-msgstr "<没æåç¼>"
+msgstr "没æåç¼"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "åºå大å°å(&s)[[search]]"
+msgstr "åºå大å°å(&S)"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
msgid "Match w&hole words only"
@@ -4754,9 +4553,8 @@ msgid "&Export formats:"
msgstr "è¾åºæ ¼å¼(&E):"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-#, fuzzy
msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr "æå®å¤çææ¡£ä¹å½ä»¤"
+msgstr "å°è¾åºæ件åéå°å½ä»¤(&S):"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
msgid "Edit shortcut"
@@ -4781,7 +4579,7 @@ msgstr "å é¤å½åå¿«æ·é®"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
msgid "C&lear"
-msgstr "æ¸
é¤(&l)"
+msgstr "æ¸
é¤(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
msgid "&Shortcut:"
@@ -4795,7 +4593,7 @@ msgstr "åè½(&F)"
msgid ""
"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
"the 'Clear' button"
-msgstr "ç¹å»åé®å
¥å¿«æ·é®ãç¹å»âClearâæé®éç½®ã"
+msgstr "ç¹å»åé®å
¥å¿«æ·é®ãç¹å»âClearâæé®éç½®"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
@@ -4807,11 +4605,11 @@ msgstr "æ¼åæ£æ¥å¨"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr "æ£æ¥çè¯è¨ï¼åæ¢æ¤é¡¹ä»¥æ¹åæ£æ¥è¯è¨"
+msgstr "æ£æ¥çè¯è¨ï¼åæ¢æ¤é¡¹ä»¥æ¹åæ£æ¥è¯è¨ã"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
msgid "Unknown word:"
-msgstr "æªç¥åè¯ï¼"
+msgstr "æªç¥åè¯:"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
msgid "Current word"
@@ -4823,7 +4621,7 @@ msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ä¸ª(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
msgid "Re&placement:"
-msgstr "æ¿æ¢(&p):"
+msgstr "æ¿æ¢(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
msgid "Replace with selected word"
@@ -4835,7 +4633,7 @@ msgstr "ç¨å½åéä¸è¯æ¿æ¢"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
msgid "S&uggestions:"
-msgstr "建议(&u):"
+msgstr "建议(&U):"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
msgid "Ignore this word"
@@ -4866,7 +4664,7 @@ msgstr "å¯ç¨ç±»å«ä¸æ件ç¼ç æå
³ãUTF-8 å¯ä½¿ç¨å
¨é¨ã"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "ç±»å«(&t)"
+msgstr "ç±»å«(&T):"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
msgid "Select this to display all available characters at once"
@@ -4893,9 +4691,8 @@ msgid "&Table Settings"
msgstr "è¡¨æ ¼è®¾ç½®(&T)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
-#, fuzzy
msgid "Row setting"
-msgstr "è¾¹æ¡è®¾å®"
+msgstr "è¡è®¾ç½®"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
msgid "Merge cells of different rows"
@@ -4903,70 +4700,59 @@ msgstr "æä¸ååçåå
æ ¼å并"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
msgid "M&ultirow"
-msgstr "å¤å(&u)"
+msgstr "å¤å(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
-#, fuzzy
msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "ç«ç´è·ç¦»(&V)"
+msgstr "åç´å移(&V):"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
-#, fuzzy
msgid "Optional vertical offset"
msgstr "å¯éçåç´å移"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
-#, fuzzy
msgid "Cell setting"
msgstr "åå
æ ¼è®¾ç½®"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "æ转æ¤åå
90度"
+msgstr "æ转æ¤åå
æ ¼90度"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-#, fuzzy
msgid "rotation angle"
-msgstr "æç®å¼ç¨æ ·å¼"
+msgstr "æ转è§åº¦"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-#, fuzzy
msgid "degrees"
msgstr "度"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
-#, fuzzy
msgid "Table-wide settings"
msgstr "è¡¨æ ¼è®¾ç½®"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
-#, fuzzy
msgid "W&idth:"
-msgstr "宽度(&W)ï¼"
+msgstr "宽度(&I):"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
-#, fuzzy
msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "åç´æå(&c)"
+msgstr "åç´å¯¹é½(&C):"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
-#, fuzzy
msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "åç´æå"
+msgstr "è¡¨æ ¼çåç´å¯¹é½æ¹å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "æ转æ¤è¡¨æ ¼ 90 度"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
-#, fuzzy
msgid "&Rotate"
msgstr "æ转(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
-#, fuzzy
msgid "Column settings"
-msgstr "ææ¬è®¾ç½®"
+msgstr "å设置"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
msgid "&Horizontal alignment:"
@@ -4983,14 +4769,12 @@ msgstr "两端对é½"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857
-#, fuzzy
msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "åé符"
+msgstr "å°æ°ç¹å¯¹é½"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
-#, fuzzy
msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "åé符"
+msgstr "å°æ°ç¹(&D):"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
msgid "Fixed width of the column"
@@ -5004,20 +4788,19 @@ msgstr "è¡åç´å¯¹é½æ¹å¼(&V)"
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
-msgstr "设置该åå
å
³äºè¡åºçº¿çåç´å¯¹é½æ¹å¼"
+msgstr "设置该åå
å
³äºè¡åºçº¿çåç´å¯¹é½æ¹å¼ã"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr ""
+msgstr "横åå并åå
æ ¼"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-#, fuzzy
msgid "Mu<icolumn"
-msgstr "å¤å(&M)"
+msgstr "å¤å(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&Xåæ°"
+msgstr "LaTeX åæ°(&X):"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
msgid "Custom column format (LaTeX)"
@@ -5057,7 +4840,7 @@ msgstr "使ç¨æ£å¼è¾¹æ¡è®¾å®(æ åç´è¾¹ç)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
msgid "Fo&rmal"
-msgstr "æ£å¼(&r)"
+msgstr "æ£å¼(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
msgid "Use default (grid-like) border style"
@@ -5073,34 +4856,31 @@ msgstr "é¢å¤ç©ºé´"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
msgid "T&op of row:"
-msgstr "è¡ä¸(&o)"
+msgstr "è¡ä¸(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "è¡ä¸(&m)"
+msgstr "è¡ä¸(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "è¡é´(&w)"
+msgstr "è¡é´(&W)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-#, fuzzy
msgid "&Multi-page table"
-msgstr "æè½¬è¡¨æ ¼"
+msgstr "è¡¨æ ¼è·¨é¡µ(&M)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "éä¸æ¤é¡¹å¦æè¡¨æ ¼å°è·¨è¶å¤é¡µæ³¨æé¿è¡¨æ ¼ä¸è½ç¨äºæµ®å¨è¡¨æ ¼ç¯å¢"
+msgstr "å¾éä»¥ä½¿è¡¨æ ¼è·¨é¡µï¼æ³¨æé¿è¡¨æ ¼ä¸è½ç¨äºæµ®å¨è¡¨æ ¼ç¯å¢"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-#, fuzzy
msgid "&Use multi-page table"
-msgstr "使ç¨é¿è¡¨æ ¼(&U)"
+msgstr "è¡¨æ ¼è·¨é¡µ(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
-#, fuzzy
msgid "Row settings"
-msgstr "è¾¹æ¡è®¾å®"
+msgstr "è¡è®¾å®"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
msgid "Status"
@@ -5124,15 +4904,15 @@ msgstr "页é¦:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "å¨æ¯é¡µéå¤æ¤è¡ä¸ºè¡¨å¤´ï¼é¤ç¬¬ä¸é¡µï¼"
+msgstr "å¨æ¯é¡µéå¤æ¤è¡ä¸ºè¡¨å¤´ (é¤ç¬¬ä¸é¡µ)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "on"
msgstr "æå¼"
@@ -5149,7 +4929,7 @@ msgstr "å"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
msgid "First header:"
-msgstr "第ä¸é¡µé¦"
+msgstr "第ä¸é¡µé¦:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
msgid "This row is the header of the first page"
@@ -5166,7 +4946,7 @@ msgstr "æ¯ç©º"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
msgid "Footer:"
-msgstr "页èï¼"
+msgstr "页è:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
@@ -5174,7 +4954,7 @@ msgstr "å¨æ¯é¡µéå¤æ¤è¡ä¸ºè¡¨å°¾"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
msgid "Last footer:"
-msgstr "æå页尾"
+msgstr "æå页尾:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
msgid "This row is the footer of the last page"
@@ -5186,7 +4966,7 @@ msgstr "ä¸è¾åºæå页尾"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306
msgid "Caption:"
-msgstr "å¾è¡¨æ é¢ï¼"
+msgstr "å¾è¡¨æ é¢:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
msgid "Set a page break on the current row"
@@ -5194,17 +4974,15 @@ msgstr "å¨æ¤è¡æ¢é¡µ"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
msgid "Page &break on current row"
-msgstr "å¨æ¤è¡æ¢é¡µ(&b)"
+msgstr "å¨æ¤è¡æ¢é¡µ(&B)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
-#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
-msgstr "水平对é½é¿è¡¨æ ¼"
+msgstr "è·¨é¡µè¡¨æ ¼ç水平对é½æ¹å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-#, fuzzy
msgid "Multi-page table alignment"
-msgstr "水平对é½(&H)"
+msgstr "跨页表水平对é½æ¹å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
msgid "Close this dialog"
@@ -5217,8 +4995,7 @@ msgstr "é建æ件å表"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "æ¾ç¤ºæéæ件çå
容ãä»
å½æ件å¨è·¯å¾ä¸åºç°æ¶ææ"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
msgid "&View"
@@ -5230,30 +5007,27 @@ msgstr "éä¸çç±»ææ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeXç±»"
+msgstr "LaTeX ç±»"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeXæ ·å¼"
+msgstr "LaTeX æ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeXæ ·å¼"
+msgstr "BibTeX æ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
-#, fuzzy
msgid "BibTeX databases"
-msgstr "使ç¨çBibTeXæ°æ®åº"
+msgstr "BibTeX æ°æ®åº"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
-#, fuzzy
msgid "Biblatex bibliography styles"
-msgstr "åè书ç®"
+msgstr "BibLaTeX åèæç®æ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
-#, fuzzy
msgid "Biblatex citation styles"
-msgstr "使ç¨çNatbibå¼ç¨æ ·å¼"
+msgstr "BibLaTeX å¼ç¨æ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
msgid "Toggles view of the file list"
@@ -5261,12 +5035,11 @@ msgstr "Toggles view of the file list"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
msgid "Show &path"
-msgstr "æ¾ç¤ºè·¯å¾(&p)"
+msgstr "æ¾ç¤ºè·¯å¾(&P)"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Separation"
-msgstr "段è½è®¾ç½®"
+msgstr "段è½åå²"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
msgid "Indent consecutive paragraphs"
@@ -5274,11 +5047,11 @@ msgstr "缩è¿è¿ç»æ®µè½"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
msgid "&Indentation:"
-msgstr "缩è¿(&I)"
+msgstr "缩è¿(&I):"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
msgid "&Vertical space:"
-msgstr "åç´é´è·(&V)"
+msgstr "åç´é´è·(&V):"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
msgid "Size of the vertical space"
@@ -5290,7 +5063,7 @@ msgstr "é´é"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
msgid "&Line spacing:"
-msgstr "è¡é´è·(&L)ï¼"
+msgstr "è¡é´è·(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
msgid "Spacing type"
@@ -5306,22 +5079,21 @@ msgstr "使ç¨åæ æ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
msgid "Two-&column document"
-msgstr "åæ ææ¡£(&c)"
+msgstr "åæ ææ¡£(&C)"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
msgid ""
"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
"justified in the output)"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ LyX ç¼è¾å¨å
使ææ¬ä¸¤ç«¯å¯¹é½ (ä¸å½±åææ¡£å®é
è¾åºç对é½æ¹å¼)"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ LyX å·¥ä½åºå
使ç¨ä¸¤ç«¯å¯¹é½(&J)"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-#, fuzzy
msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "Language Footer:"
+msgstr "åä¹è¯å
¸è¯è¨"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
msgid "Index entry"
@@ -5329,15 +5101,15 @@ msgstr "ç´¢å¼é¡¹"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
msgid "&Keyword:"
-msgstr "å
³é®è¯(&K)"
+msgstr "å
³é®è¯(&K):"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
msgid "Word to look up"
-msgstr ""
+msgstr "è¦æ¥æ¾çè¯"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
msgid "L&ookup"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥æ¾(&O)"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
@@ -5353,13 +5125,12 @@ msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "ç¨éä¸é¡¹æ¿æ¢æ¤é¡¹"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
-#, fuzzy
msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr "ç¹å»éæ©æ¬å°æ档类å®ä¹æ件"
+msgstr "åå»ä»¥éæ©ä¸é¡¹å»ºè®®ï¼åå»ä»¥æ¥æ¾ã"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
msgid "Filter:"
-msgstr "è¿æ»¤å¨ï¼"
+msgstr "è¿æ»¤å¨:"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
msgid "Enter string to filter contents"
@@ -5403,11 +5174,11 @@ msgstr "æåº"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
+msgstr "å°è¯å°æªå±å¼çèç¹ä¿æåæ ·"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
msgid "Keep"
-msgstr "åºå®"
+msgstr "ä¿æ"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
@@ -5419,7 +5190,7 @@ msgstr "LyX: è¾å
¥ææ¬"
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr "éæ©åï¼LyX对ç»å®äºä»¶å°ä¸åæ¥è¦ã"
+msgstr "éæ©åï¼LyX 对ç»å®äºä»¶å°ä¸åæ¥è¦ã"
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
msgid "&Do not show this warning again!"
@@ -5431,28 +5202,27 @@ msgstr "å³ä½¿å¨æ°èµ·é¡µé¢åä¹æå
¥é´é"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip"
-msgstr "DefSkip"
+msgstr "DefSkip (é»è®¤é´è·)"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
msgid "SmallSkip"
-msgstr "SmallSkip"
+msgstr "SmallSkip (å°é´è·)"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
msgid "MedSkip"
-msgstr "MedSkip"
+msgstr "MedSkip (ä¸é´è·)"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
msgid "BigSkip"
-msgstr "BigSkip"
+msgstr "BigSkip (大é´è·)"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
msgid "VFill"
-msgstr "VFill"
+msgstr "VFill (åç´å¡«å
)"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
-#, fuzzy
msgid "F&ormat:"
-msgstr "æ ¼å¼(&F)ï¼"
+msgstr "æ ¼å¼(&O):"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
msgid "Select the output format"
@@ -5471,29 +5241,25 @@ msgid "Automatic update"
msgstr "èªå¨æ´æ°"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
-#, fuzzy
msgid "Current Paragraph"
-msgstr "é¦è¡ç¼©è¿(&I)"
+msgstr "å½å段è½"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
-#, fuzzy
msgid "Complete Source"
-msgstr "å®æ´æºä»£ç "
+msgstr "å
¨é¨æºä»£ç "
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
msgid "Preamble Only"
-msgstr ""
+msgstr "ä»
å¯¼è¨ (preamble)"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
-#, fuzzy
msgid "Body Only"
-msgstr "ä»
"
+msgstr "ä»
æ£æ (body)"
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886
msgid "&Reload"
-msgstr "æ¿æ¢(&R)"
+msgstr "éæ°å è½½(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
msgid "Unit of width value"
@@ -5509,11 +5275,11 @@ msgstr "使ç¨è¡æ°"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
msgid "&Line span:"
-msgstr "è¡é´è·(&L)ï¼"
+msgstr "è¡é´è·(&L):"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
msgid "Outer (default)"
-msgstr "å¤é¨ï¼ç¼ºç设置ï¼"
+msgstr "å¤é¨ (缺ç设置)"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
msgid "Inner"
@@ -5525,7 +5291,7 @@ msgstr "æ¬æ缩è¿"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
msgid "Over&hang:"
-msgstr "æ¬æ缩è¿(&h)"
+msgstr "æ¬æ缩è¿(&H)"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
msgid "Overhang value"
@@ -5537,28 +5303,26 @@ msgstr "æ¬æ缩è¿åä½"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr ""
+msgstr "å¾é以å
许çµæ´»è®¾ç½®æåç¯ç»"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
msgid "Allow &floating"
-msgstr "å
许浮å¨(&f)"
+msgstr "å
许浮å¨(&F)"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
-#, fuzzy
msgid "Basic (BibTeX)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "åºæ¬ (BibTeX)"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
msgid ""
"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
"styles primarily suitable for science and maths."
-msgstr ""
+msgstr "BibTeX æä¾çåºæ¬å¼ç¨åè½ï¼ä¸»è¦æ¯ç¨äºçç§åæ°å¦çæ°åé£æ ¼ã"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
-#, fuzzy
msgid "not cited"
msgstr "被ä¿æ¤"
@@ -5566,30 +5330,26 @@ msgstr "被ä¿æ¤"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
-#, fuzzy
msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "æ·»å æç®å¼ç¨å°ç®å½(&T)"
+msgstr "ä»
æ·»å å°åèæç®ã"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
-#, fuzzy
msgid "Key only."
-msgstr "æ ç¾é¢è²"
+msgstr "ä»
å
³é®åã"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
-#, fuzzy
msgid "Key"
-msgstr "å
³é®å(&K)"
+msgstr "å
³é®å"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
-#, fuzzy
msgid "Biblatex (natbib mode)"
-msgstr "使ç¨çNatbibå¼ç¨æ ·å¼"
+msgstr "Biblatex (natbib 模å¼)"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
msgid ""
@@ -5599,69 +5359,66 @@ msgid ""
"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
"Bibliography processor is advised."
msgstr ""
+"æ¤ BibLaTeX åç§æ¨¡ä»¿ Natbib çå¼ç¨å½ä»¤ï¼å æ¤æéåä» Natbib (æ LyX 2.3 以å"
+"ç BibLaTeX æ¿ä»£æ¹æ¡) åæ¢å° BibLaTeX ç人ã该模å¼ç¸æ¯äºä¸è¬ç BibLaTeXï¼æ¯æ"
+"æ´å¤çä¸ç¥å¾®ææä¸åçæ ·å¼ãä¸ä¸è¬ç BibLaTeX ä¸æ ·ï¼å»ºè®®ä½¿ç¨ biber ä½ä¸ºåèæ"
+"ç®å¤çå¨ã"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
-#, fuzzy
msgid "Footnote"
-msgstr "è注(F)|F"
+msgstr "è注"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
-#, fuzzy
msgid "Foot"
msgstr "è注"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
-#, fuzzy
msgid "bibliography entry"
-msgstr "åè书ç®"
+msgstr "åèæç®é¡¹"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
-#, fuzzy
msgid "Full bibliography entry."
-msgstr "åè书ç®"
+msgstr "åèæç®é¡¹çå
¨æã"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
msgid "Autocite"
-msgstr ""
+msgstr "èªå¨å¼ç¨"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
-#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "èªå¨"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
-msgstr ""
+msgstr "强å¶ä½¿ç¨å®æ´æ é¢(&O)"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
-msgstr ""
+msgstr "å³ä½¿æçæ é¢ä¹ä½¿ç¨å®æ´æ é¢"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
-#, fuzzy
msgid "Super"
msgstr "ä¸æ "
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "ä¸æ "
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:138
-#, fuzzy
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
msgid "Biblatex"
-msgstr "Plate"
+msgstr "BibLaTeX"
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
msgid ""
@@ -5670,19 +5427,20 @@ msgid ""
"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
"bibliography processor is advised."
msgstr ""
+"BibLaTeX æ¯æ许å¤å¼ç¨æ ¼å¼ï¼ä¸»è¦æ¯ç¨äºç¤¾ä¼ç§å¦ãå®å¯ä»¥çµæ´»å®å¶ï¼éç¨åå½è¯è¨ï¼"
+"ä¸æä¾ BibTeX 没æçåè½ãå»ºè®®ä½¿ç¨ biber ä½ä¸ºåèæç®å¤çç¨åºã"
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
-msgstr ""
+msgstr "缩çä½è
å表(&H)"
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
msgid "Force a short author list (using et al.)"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨âçâæâet al.â缩çä½è
å表"
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
-#, fuzzy
msgid "Jurabib (BibTeX)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "Jurabib (BibTeX)"
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
msgid ""
@@ -5690,25 +5448,24 @@ msgid ""
"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
"French, Dutch, Spanish and Italian."
msgstr ""
+"Jurabib æ¯æä¸ç³»åâä½è
-å¹´âå¼ç¨ç±»åï¼æéåæ³å¦å社ä¼ç§å¦ãå®éç¨äºè±è¯ãå¾·"
+"è¯ãæ³è¯ãè·å
°è¯ã西ççè¯åæ大å©è¯ã"
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
-#, fuzzy
msgid "Bibliography entry."
-msgstr "åè书ç®"
+msgstr "åèæç®é¡¹ã"
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
msgid "before"
msgstr "ä¹å"
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
-#, fuzzy
msgid "short title"
msgstr "çæ é¢"
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
-#, fuzzy
msgid "Natbib (BibTeX)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "Natbib (BibTeX)"
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
msgid ""
@@ -5717,10 +5474,13 @@ msgid ""
"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
"names, shortened and full author lists, and more."
msgstr ""
+"Natbib å
æ¬éç¨äºç¤¾ä¼ç§å¦çâä½è
-å¹´âåæ°åå½¢å¼çå¼ç¨ãå®å¯ä»¥èªå¨æåºå¹¶å并æ°"
+"åå¼ç¨å注记ï¼è½æ£ç¡®å¤çç¹æ®äººå(å¦è·å
°è¯ä¸ç van)ã人åç®ç§°åå
¨ç§°ï¼æ´å
å«å
¶"
+"ä»åè½ã"
#: lib/layouts/AEA.layout:3
msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å½ç»æµå¦åä¼ (AEA)"
#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
@@ -5750,9 +5510,8 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
#: lib/layouts/tarticle.layout:4
-#, fuzzy
msgid "Articles"
-msgstr "æç« "
+msgstr "ä¸è¬æç« "
#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
#: lib/layouts/apa6.layout:51
@@ -5850,55 +5609,47 @@ msgstr "çæ é¢"
#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
msgid "FrontMatter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgstr "å页åº"
#: lib/layouts/AEA.layout:58
-#, fuzzy
msgid "Publication Month"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr "åºçæ"
#: lib/layouts/AEA.layout:64
-#, fuzzy
msgid "Publication Month:"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr "åºçæ:"
#: lib/layouts/AEA.layout:71
-#, fuzzy
msgid "Publication Year"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr "åºçå¹´"
#: lib/layouts/AEA.layout:74
-#, fuzzy
msgid "Publication Year:"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr "åºçå¹´:"
#: lib/layouts/AEA.layout:77
-#, fuzzy
msgid "Publication Volume"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr "åºçå·æ°"
#: lib/layouts/AEA.layout:80
-#, fuzzy
msgid "Publication Volume:"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr "åºçå·æ°:"
#: lib/layouts/AEA.layout:83
-#, fuzzy
msgid "Publication Issue"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr "åºçææ°"
#: lib/layouts/AEA.layout:86
-#, fuzzy
msgid "Publication Issue:"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr "åºçææ°:"
#: lib/layouts/AEA.layout:89
msgid "JEL"
-msgstr ""
+msgstr "JEL"
#: lib/layouts/AEA.layout:92
msgid "JEL:"
-msgstr ""
+msgstr "JEL:"
#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
@@ -5934,7 +5685,7 @@ msgstr "å
³é®å"
#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
#: lib/layouts/spie.layout:49
msgid "Keywords:"
-msgstr "å
³é®åï¼"
+msgstr "å
³é®å:"
#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
@@ -6004,9 +5755,8 @@ msgid "Acknowledgement."
msgstr "è´è°¢."
#: lib/layouts/AEA.layout:112
-#, fuzzy
msgid "Figure Notes"
-msgstr "Figures"
+msgstr "å¾æ³¨é"
#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
@@ -6016,10 +5766,10 @@ msgstr "Figures"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
-#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1137
+#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:133
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
@@ -6034,9 +5784,9 @@ msgstr "Figures"
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426
-#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/powerdot.layout:425
+#: lib/layouts/powerdot.layout:445 lib/layouts/revtex.layout:24
#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
@@ -6045,45 +5795,41 @@ msgstr "Figures"
#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612
-#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:611
+#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/tufte-book.layout:211
msgid "MainText"
msgstr "æ£æ"
#: lib/layouts/AEA.layout:119
-#, fuzzy
msgid "Figure Note"
-msgstr "å¾"
+msgstr "å¾æ³¨é"
#: lib/layouts/AEA.layout:120
msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr ""
+msgstr "å¾ç注é"
#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/powerdot.layout:219
msgid "Note:"
-msgstr "å¤æ³¨ï¼ "
+msgstr "注é:"
#: lib/layouts/AEA.layout:138
-#, fuzzy
msgid "Table Notes"
msgstr "è¡¨æ ¼æ³¨é"
#: lib/layouts/AEA.layout:142
-#, fuzzy
msgid "Table Note"
msgstr "è¡¨æ ¼æ³¨é"
#: lib/layouts/AEA.layout:143
-#, fuzzy
msgid "Text of a note in a table"
-msgstr " (没æå®è£
)"
+msgstr "è¡¨æ ¼ç注é"
#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:1304 lib/layouts/elsart.layout:272
#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:68
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
@@ -6108,7 +5854,7 @@ msgstr "å®ç"
#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
#: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
+#: lib/layouts/powerdot.layout:541 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
@@ -6149,7 +5895,7 @@ msgid "Axiom"
msgstr "å
"
#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-case.inc:27
#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
@@ -6164,7 +5910,7 @@ msgstr "项ç®\\thecase."
#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:317
#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
@@ -6226,7 +5972,7 @@ msgstr "æ¡ä»¶"
#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:324
#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
@@ -6248,10 +5994,10 @@ msgid "Conjecture"
msgstr "çæ³"
#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/elsart.layout:337
#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:78
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
@@ -6292,9 +6038,9 @@ msgid "Criterion"
msgstr "åå"
#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/elsart.layout:365
#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:127
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
@@ -6316,8 +6062,8 @@ msgid "Definition"
msgstr "å®ä¹"
#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
@@ -6338,7 +6084,7 @@ msgstr "å®ä¹"
msgid "Example"
msgstr "ä¾"
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:359
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
@@ -6362,10 +6108,10 @@ msgid "Exercise"
msgstr "ç»ä¹ "
#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:330
#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/llncs.layout:366 lib/layouts/siamltex.layout:88
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
@@ -6407,7 +6153,7 @@ msgid "Notation"
msgstr "è®°å·"
#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
@@ -6430,7 +6176,7 @@ msgstr "é®é¢"
#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/llncs.layout:400 lib/layouts/siamltex.layout:98
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
@@ -6453,7 +6199,7 @@ msgstr "å½é¢"
#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
@@ -6480,7 +6226,7 @@ msgstr "注"
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "注\\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:421
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
@@ -6503,9 +6249,8 @@ msgstr "解ç"
#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-#, fuzzy
msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "è§£æ³ \\thesolution."
#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
@@ -6536,58 +6281,53 @@ msgstr "å°ç»"
msgid "Caption"
msgstr "æ é¢"
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/elsart.layout:302
#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
-#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
-#: lib/layouts/svcommon.inc:658 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:639 lib/layouts/svcommon.inc:654
+#: lib/layouts/svcommon.inc:657 lib/layouts/svmono.layout:87
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
msgid "Proof"
msgstr "è¯æ"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
-#, fuzzy
msgid "IEEE Transactions Computer Society"
-msgstr "IEEE交æ计ç®æºå¦ä¼"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
-#, fuzzy
msgid "Standard in Title"
-msgstr "æ å"
+msgstr "æ é¢ä¸çæ å"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
#: lib/layouts/iucr.layout:106
-#, fuzzy
msgid "Author Footnote"
-msgstr "è注"
+msgstr "ä½è
è注"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
-#, fuzzy
msgid "Author foot"
-msgstr "è注"
+msgstr "ä½è
è注"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
msgid "Nontitle Abstract Index Text"
-msgstr ""
+msgstr "éæ é¢æè¦ç´¢å¼ææ¬"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
msgid "NontitleAbstractIndexText"
-msgstr ""
+msgstr "éæ é¢æè¦ç´¢å¼ææ¬"
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
-#, fuzzy
msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "Transition"
+msgstr "IEEE æå"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
@@ -6597,7 +6337,7 @@ msgstr "Transition"
#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:132
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
@@ -6658,9 +6398,8 @@ msgid "IEEE membership"
msgstr "IEEE ä¼å"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
-#, fuzzy
msgid "Lowercase"
-msgstr "å°å(L)|L"
+msgstr "å°å"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
msgid "lowercase"
@@ -6694,66 +6433,56 @@ msgid "Author"
msgstr "ä½è
"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
-#, fuzzy
msgid "Short Author|S"
-msgstr "å¿«æ·é®(S)|S"
+msgstr "ä½è
ç®ç§°(S)|S"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
+msgstr "ä½è
çç®ç§°"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
-#, fuzzy
msgid "Author Name"
-msgstr "ä½è
ä¿¡æ¯:"
+msgstr "ä½è
å§å"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
-#, fuzzy
msgid "Author name"
-msgstr "ä½è
çµåé®ä»¶"
+msgstr "ä½è
å§å"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-#, fuzzy
msgid "Author Affiliation"
-msgstr "AltAffiliation"
+msgstr "ä½è
æå±åä½"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
-#, fuzzy
msgid "Author affiliation"
-msgstr "AltAffiliation"
+msgstr "ä½è
æå±åä½"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
msgid "Author Mark"
-msgstr "ä½è
çµåé®ä»¶"
+msgstr "ä½è
ç¼å·"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
-#, fuzzy
msgid "Author mark"
-msgstr "ä½è
çµåé®ä»¶"
+msgstr "ä½è
ç¼å·"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
-#, fuzzy
msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "ç¹æ®å符(S)|S"
+msgstr "ç¹å«æ³¨æäºé¡¹"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
msgid "After Title Text"
-msgstr ""
+msgstr "æ é¢åææ¬"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
-#, fuzzy
msgid "Page headings"
-msgstr "headings"
+msgstr "页ç"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
-#, fuzzy
msgid "Left Side"
-msgstr "Left Header"
+msgstr "左侧"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
msgid "Left side of the header line"
-msgstr ""
+msgstr "页ç线左侧"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
@@ -6761,9 +6490,8 @@ msgid "MarkBoth"
msgstr "MarkBoth"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
-#, fuzzy
msgid "Publication ID"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr "åºç ID"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
msgid "Abstract---"
@@ -6771,28 +6499,26 @@ msgstr "æè¦---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
msgid "Index Terms---"
-msgstr "Index Terms---"
+msgstr "ç´¢å¼è¯---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Start"
-msgstr "段è½è®¾ç½®"
+msgstr "段é¦"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
-#, fuzzy
msgid "First Char"
-msgstr "第ä¸é¡µé¦"
+msgstr "第ä¸ä¸ªå符"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
msgid "First character of first word"
-msgstr ""
+msgstr "第ä¸ä¸ªè¯ç第ä¸ä¸ªåæ¯"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
msgid "Appendices"
msgstr "éå½"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:158
#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
@@ -6805,7 +6531,7 @@ msgstr "éå½"
#: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
-#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:298
+#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:297
#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
@@ -6819,20 +6545,18 @@ msgid "BackMatter"
msgstr "åºé¡µä¿¡æ¯"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
-#, fuzzy
msgid "Peer Review Title"
-msgstr "é¢è§å¤±è´¥"
+msgstr "åè¡è¯å®¡æ é¢"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
-#, fuzzy
msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "é¢è§å¤±è´¥"
+msgstr "åè¡è¯å®¡æ é¢"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:327
+#: src/RowPainter.cpp:339
msgid "Appendix"
msgstr "éå½"
@@ -6843,7 +6567,7 @@ msgstr "çæ é¢"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
+msgstr "éå½çæ é¢"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
@@ -6877,29 +6601,29 @@ msgstr "åè书ç®"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:301 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iucr.layout:239
#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:903
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:956 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:918
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:971 src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References"
msgstr "å¼ç¨"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370
msgid "Biography"
msgstr "æç®å¼ç¨"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/moderncv.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375 lib/layouts/moderncv.layout:205
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "ç
§ç"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376
msgid "Optional photo for biography"
-msgstr ""
+msgstr "çç©å¦ç
§ç"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
@@ -6910,67 +6634,61 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
msgid "Name"
msgstr "åå"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
-#, fuzzy
msgid "Name of the author"
-msgstr "缺çæå°æºå"
+msgstr "ä½è
å§å"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391
msgid "Biography without photo"
-msgstr "BiographyNoPhoto"
+msgstr "æ ç
§çç®å"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "æç®å¼ç¨"
+msgstr "æ ç
§çç®å"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:273
#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
-#: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
-#, fuzzy
msgid "Reasoning"
-msgstr "Opening"
+msgstr "论述"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:162
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
-#, fuzzy
msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&t):"
+msgstr "å
¶ä»è¯æ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:163
msgid "An alternative proof string"
-msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&t):"
+msgstr "å
¶ä»çè¯æææ¬"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
-#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:1301
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:649
#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
msgstr "è¯æ."
#: lib/layouts/InStar.module:2
-#, fuzzy
msgid "Title and Preamble Hacks"
-msgstr "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
#: lib/layouts/InStar.module:12
+#, fuzzy
msgid ""
"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
@@ -6980,21 +6698,23 @@ msgid ""
"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
msgstr ""
+"æä¾ä¸¤ç§æ°æ ·å¼: 1. âå¨å¯¼è¨åºâï¼è¾å
¥çå
容å°è¢«å å
¥å¯¼è¨åºãå¦ææ人æ³æ导è¨åºä»£"
+"ç å
å«å¨ LyX ææ¡£æ£æä¸ï¼å³å¯ä½¿ç¨æ¤é¡¹ã2. âå¨æ é¢ä¸âï¼å®çå
容å°æ¾å
¥ LaTeX æ"
+"æ¡£çæ£æä¸ï¼å¨ \\maketitle ä¹åã对äºæ³å¨ä¸æ é¢ç¸å
³çææä¸å¢å åæ¯å注记ç人"
+"é常æç¨ã(å¦ææ¨å°è¿äºæ¾å°æ åå¸å±ä¸ï¼æå³ç LyX å°è¾åº \\maketitleï¼ä½è¿å¯¹"
+"æ¨æ¥è¯´æ许就太æ©äºã)"
#: lib/layouts/InStar.module:16
-#, fuzzy
msgid "In Preamble"
-msgstr "LaTeX导è¨åº"
+msgstr "å¨å¯¼è¨åº"
#: lib/layouts/InStar.module:23
-#, fuzzy
msgid "In Title"
-msgstr "æ é¢"
+msgstr "å¨æ é¢ä¸"
#: lib/layouts/RJournal.layout:3
-#, fuzzy
msgid "R Journal"
-msgstr "æå"
+msgstr "R æå"
#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
@@ -7041,21 +6761,19 @@ msgstr "å°å"
#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:680
-#: lib/layouts/svcommon.inc:685
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:679
+#: lib/layouts/svcommon.inc:684
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "çµåé®ä»¶"
#: lib/layouts/a0poster.layout:3
-#, fuzzy
msgid "A0 Poster"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "A0 æµ·æ¥å°ºå¯¸"
#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
#: lib/layouts/sciposter.layout:4
-#, fuzzy
msgid "Posters"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "æµ·æ¥"
#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
@@ -7063,7 +6781,7 @@ msgstr "Postvermerk"
#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
#: lib/layouts/sciposter.layout:160
msgid "Giant"
-msgstr ""
+msgstr "大"
#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
@@ -7071,7 +6789,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
#: lib/layouts/sciposter.layout:175
msgid "More Giant"
-msgstr ""
+msgstr "æ´å¤§"
#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
@@ -7079,26 +6797,29 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
#: lib/layouts/sciposter.layout:181
msgid "Most Giant"
-msgstr ""
+msgstr "æ大"
#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+#, fuzzy
msgid "Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "大 Snippet"
#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+#, fuzzy
msgid "More Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "æ´å¤§ Snippet"
#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+#, fuzzy
msgid "Most Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "æ大 Snippet"
#: lib/layouts/aa.layout:3
msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr ""
+msgstr "å®èªå¦ä¸å®å®ç©çå¦"
#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
@@ -7118,7 +6839,7 @@ msgstr "å¯æ¬"
#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "å¯æ¬ç»ï¼"
+msgstr "å¯æ¬ç»:"
#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
@@ -7127,11 +6848,11 @@ msgstr "é®ä»¶"
#: lib/layouts/aa.layout:140
msgid "Correspondence to:"
-msgstr "èç³»ä½è
ï¼"
+msgstr "èç³»ä½è
:"
#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
msgid "Acknowledgements."
-msgstr "è´è°¢"
+msgstr "è´è°¢."
#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
@@ -7148,7 +6869,7 @@ msgstr "è´è°¢"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:368
#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
@@ -7168,7 +6889,7 @@ msgstr "è"
#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:379 lib/layouts/simplecv.layout:59
#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
msgid "Subsection"
@@ -7186,7 +6907,7 @@ msgstr "å°è"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:389
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:388
#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
msgid "Subsubsection"
msgstr "åå°è"
@@ -7201,7 +6922,7 @@ msgstr "åå°è"
#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:553
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:552
#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
@@ -7216,13 +6937,12 @@ msgid "institutemark"
msgstr "åä½æ å¿"
#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
-#, fuzzy
msgid "Institute Mark"
-msgstr "Institute"
+msgstr "åä½æ å¿"
#: lib/layouts/aa.layout:262
msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr " æè¦(没æå®è£
)"
+msgstr "æè¦ (éç»æå)"
#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
msgid "ABSTRACT"
@@ -7230,31 +6950,31 @@ msgstr "æè¦"
#: lib/layouts/aa.layout:296
msgid "Abstract (structured)"
-msgstr " æè¦(没æå®è£
)"
+msgstr "æè¦ (ç»æå)"
#: lib/layouts/aa.layout:300
msgid "Context"
-msgstr "å
容"
+msgstr "ç 究èæ¯"
#: lib/layouts/aa.layout:301
msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
+msgstr "ä½ çèä½ä¹ç 究èæ¯ (å¯ç空)"
#: lib/layouts/aa.layout:305
msgid "Aims"
-msgstr ""
+msgstr "ç®ç"
#: lib/layouts/aa.layout:306
msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
+msgstr "ç 究ç®ç"
#: lib/layouts/aa.layout:310
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "æ¹æ³"
#: lib/layouts/aa.layout:311
msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨çç 究æ¹æ³"
#: lib/layouts/aa.layout:315
msgid "Results"
@@ -7262,11 +6982,11 @@ msgstr "ç»æ"
#: lib/layouts/aa.layout:316
msgid "Results of your work"
-msgstr ""
+msgstr "ç 究çç»æ"
#: lib/layouts/aa.layout:337
msgid "Key words."
-msgstr "å
³é®è¯:"
+msgstr "å
³é®è¯."
#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
@@ -7278,7 +6998,7 @@ msgstr "åä½"
#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "çµåé®ä»¶"
#: lib/layouts/aapaper.inc:54
msgid "email:"
@@ -7294,17 +7014,17 @@ msgid "Acknowledgements"
msgstr "è´è°¢"
#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
msgid "Thesaurus"
msgstr "è¾å
¸"
#: lib/layouts/aapaper.inc:114
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "æè¿çãå®èªå¦ä¸å®å®ç©çå¦ãä¸æ¯æçåä¹è¯å
¸:"
#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "å®èªå¦ä¸å®å®ç©çå¦ (第 4 çï¼å·²å¼ç¨)"
#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
@@ -7314,7 +7034,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
#: lib/layouts/svglobal.layout:4
msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "å·²å¼ç¨"
#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
@@ -7337,8 +7057,8 @@ msgstr "ç¼å·å表"
#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:600
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Description"
msgstr "æè¿°å表"
@@ -7358,13 +7078,13 @@ msgstr "æè¿°å表"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:89
#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "List"
msgstr "å表"
#: lib/layouts/aastex.layout:3
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å½èªå¤©å¦ä¼ (AASTeX v. 5)"
#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
@@ -7375,26 +7095,24 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
msgid "Affiliation"
-msgstr "èç³»æ¹å¼"
+msgstr "æå±åä½"
#: lib/layouts/aastex.layout:176
-#, fuzzy
msgid "Altaffilation"
-msgstr "AltAffiliation"
+msgstr "第äºæå±åä½"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1872 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1881
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "ç¼å·"
#: lib/layouts/aastex.layout:186
msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
-msgstr ""
+msgstr "第äºæå±åä½çè¿ç»ç¼å·"
#: lib/layouts/aastex.layout:191
-#, fuzzy
msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&t):"
+msgstr "第äºæå±åä½:"
#: lib/layouts/aastex.layout:217
msgid "And"
@@ -7405,21 +7123,20 @@ msgstr "ä¸"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2756
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
msgid "and"
-msgstr "å"
+msgstr "ä¸"
#: lib/layouts/aastex.layout:268
-#, fuzzy
msgid "altaffilmark"
-msgstr "AltAffiliation"
+msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:272
-#, fuzzy
msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "AltAffiliation"
+msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:303
+#, fuzzy
msgid "Subject headings:"
-msgstr "Subject headings:"
+msgstr "主é¢æ 头:"
#: lib/layouts/aastex.layout:328
msgid "[Acknowledgements]"
@@ -7427,19 +7144,19 @@ msgstr "[è´è°¢]"
#: lib/layouts/aastex.layout:338
msgid "PlaceFigure"
-msgstr "PlaceFigure"
+msgstr "æå
¥å¾"
#: lib/layouts/aastex.layout:349
msgid "Place Figure here:"
-msgstr "æå
¥å¾å½¢ï¼"
+msgstr "å¨æ¤æå
¥å¾:"
#: lib/layouts/aastex.layout:358
msgid "PlaceTable"
-msgstr "PlaceTable"
+msgstr "æå
¥è¡¨æ ¼"
#: lib/layouts/aastex.layout:369
msgid "Place Table here:"
-msgstr "æå
¥è¡¨æ ¼ï¼"
+msgstr "å¨æ¤æå
¥è¡¨æ ¼:"
#: lib/layouts/aastex.layout:388
msgid "[Appendix]"
@@ -7447,19 +7164,19 @@ msgstr "[éå½]"
#: lib/layouts/aastex.layout:398
msgid "MathLetters"
-msgstr "MathLetters"
+msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:438
msgid "NoteToEditor"
-msgstr "NoteToEditor"
+msgstr "è´ç¼è¾"
#: lib/layouts/aastex.layout:450
msgid "Note to Editor:"
-msgstr "æåç¼è¾æ³¨æï¼"
+msgstr "è´ç¼è¾:"
#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
msgid "TableRefs"
-msgstr "TableRefs"
+msgstr "è¡¨æ ¼å¼ç¨"
#: lib/layouts/aastex.layout:471
msgid "References. ---"
@@ -7467,7 +7184,7 @@ msgstr "å¼ç¨æç®. ---"
#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
msgid "TableComments"
-msgstr "TableComments"
+msgstr "è¡¨æ ¼æ³¨é"
#: lib/layouts/aastex.layout:491
msgid "Note. ---"
@@ -7479,11 +7196,11 @@ msgstr "è¡¨æ ¼æ³¨é"
#: lib/layouts/aastex.layout:507
msgid "Table note:"
-msgstr "è¡¨æ ¼æ³¨éï¼"
+msgstr "è¡¨æ ¼æ³¨é:"
#: lib/layouts/aastex.layout:514
msgid "tablenotemark"
-msgstr "è¡¨æ ¼æ³¨éæ è´"
+msgstr "è¡¨æ ¼æ³¨éæ å¿"
#: lib/layouts/aastex.layout:518
msgid "tablenote mark"
@@ -7495,27 +7212,27 @@ msgstr "FigCaption"
#: lib/layouts/aastex.layout:537
msgid "fig."
-msgstr ""
+msgstr "å¾"
#: lib/layouts/aastex.layout:543
msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
-msgstr ""
+msgstr "对åºå¾çæ件å"
#: lib/layouts/aastex.layout:558
msgid "Facility"
-msgstr "Facility"
+msgstr "设æ½"
#: lib/layouts/aastex.layout:570
msgid "Facility:"
-msgstr "Facility:"
+msgstr "设æ½:"
#: lib/layouts/aastex.layout:584
msgid "Objectname"
-msgstr "Objectname"
+msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:596
msgid "Obj:"
-msgstr "Obj:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
msgid "Recognized Name"
@@ -7527,45 +7244,43 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:614
msgid "Dataset"
-msgstr "Dataset"
+msgstr "æ°æ®é"
#: lib/layouts/aastex.layout:626
msgid "Dataset:"
-msgstr "Dataset:"
+msgstr "æ°æ®é:"
#: lib/layouts/aastex.layout:629
msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+msgstr "å°æ°æ®é ID ä¸ææ¬å离"
#: lib/layouts/aastex6.layout:3
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å½å¤©æå¦ä¼ (AASTeX 第 6 ç)"
#: lib/layouts/aastex6.layout:59
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "软件"
#: lib/layouts/aastex6.layout:66
msgid "Software:"
-msgstr ""
+msgstr "软件:"
#: lib/layouts/aastex6.layout:99
msgid "APPENDIX"
-msgstr ""
+msgstr "éå½"
#: lib/layouts/aastex6.layout:103
-#, fuzzy
msgid "References-"
-msgstr "å¼ç¨"
+msgstr "å¼ç¨-"
#: lib/layouts/aastex6.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Note-"
-msgstr "å¤å¿"
+msgstr "注-"
#: lib/layouts/achemso.layout:3
msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å½åå¦å¦ä¼ (ACS)"
#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
@@ -7586,32 +7301,28 @@ msgstr "çæ é¢(S)|S"
#: lib/layouts/achemso.layout:75
msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+msgstr "å¨çé¢éåºç°ççæ é¢"
#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
-#, fuzzy
msgid "Short name"
-msgstr "çå称(&h):"
+msgstr "ç®ç§°"
#: lib/layouts/achemso.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "æ¤è¡ä¸ºæ«é¡µè¡¨å°¾"
+msgstr "å¨æ é¢é¡µæ«å°¾åºç°çç®ç§°"
#: lib/layouts/achemso.layout:115
-#, fuzzy
msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "AltAffiliation"
+msgstr "第äºæå±åä½"
#: lib/layouts/achemso.layout:121
-#, fuzzy
msgid "Also Affiliation"
-msgstr "AltAffiliation"
+msgstr "第äºæå±åä½"
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:749
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:746
msgid "Fax"
msgstr "ä¼ ç"
@@ -7619,7 +7330,7 @@ msgstr "ä¼ ç"
#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
#: lib/layouts/moderncv.layout:173
msgid "Fax:"
-msgstr "ä¼ çï¼"
+msgstr "ä¼ ç:"
#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
@@ -7629,22 +7340,19 @@ msgstr "çµè¯"
#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
#: lib/layouts/moderncv.layout:156
msgid "Phone:"
-msgstr "çµè¯ï¼"
+msgstr "çµè¯:"
#: lib/layouts/achemso.layout:143
-#, fuzzy
msgid "Abbreviations"
-msgstr "AMSå
³ç³»è¿ç®ç¬¦"
+msgstr "缩å"
#: lib/layouts/achemso.layout:149
-#, fuzzy
msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Variation:"
+msgstr "缩å:"
#: lib/layouts/achemso.layout:162
-#, fuzzy
msgid "Schemes"
-msgstr "æ¹æ¡"
+msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
msgid "Scheme"
@@ -7655,7 +7363,6 @@ msgid "List of Schemes"
msgstr "æ¹æ¡å表"
#: lib/layouts/achemso.layout:186
-#, fuzzy
msgid "Charts"
msgstr "å¾è¡¨"
@@ -7668,7 +7375,6 @@ msgid "List of Charts"
msgstr "å¾è¡¨å表"
#: lib/layouts/achemso.layout:210
-#, fuzzy
msgid "Graphs[[mathematical]]"
msgstr "å¾å½¢"
@@ -7690,13 +7396,12 @@ msgid "Supporting Information Available"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:262
-#, fuzzy
msgid "TOC entry"
-msgstr "TOC Author"
+msgstr "ç®å½é¡¹"
#: lib/layouts/achemso.layout:266
msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
+msgstr "å¾å½¢ç®å½é¡¹"
#: lib/layouts/achemso.layout:269
#, fuzzy
@@ -7709,9 +7414,8 @@ msgid "bibnote"
msgstr "è®°äº"
#: lib/layouts/achemso.layout:292
-#, fuzzy
msgid "Chemistry"
-msgstr "infty"
+msgstr "åå¦"
#: lib/layouts/achemso.layout:295
msgid "chemistry"
@@ -7724,7 +7428,7 @@ msgstr "æä¸è¯"
#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGS (âAlternateâæ ·å¼ï¼å·²å¼ç¨)"
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
@@ -7732,17 +7436,16 @@ msgid "Terms"
msgstr "æ¯è¯"
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
-#, fuzzy
msgid "General terms:"
-msgstr "常è§"
+msgstr "ä¸è¬æ¯è¯:"
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, å·²å¼ç¨)"
#: lib/layouts/acmart.layout:3
msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å½è®¡ç®æºåä¼ (ACM) æç« "
#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
@@ -7752,82 +7455,70 @@ msgid "Thanks"
msgstr "è´è°¢"
#: lib/layouts/acmart.layout:100
-#, fuzzy
msgid "Thanks: "
-msgstr "鸣谢:"
+msgstr "è´è°¢: "
#: lib/layouts/acmart.layout:106
-#, fuzzy
msgid "ACM Journal"
-msgstr "æå"
+msgstr "ç¾å½è®¡ç®æºåä¼ (ACM) æå"
#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
#: lib/layouts/apa6.layout:333
-#, fuzzy
msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX导è¨åº"
+msgstr "导è¨åº"
#: lib/layouts/acmart.layout:111
msgid "Journal's Short Name: "
-msgstr ""
+msgstr "æåç®ç§°: "
#: lib/layouts/acmart.layout:122
-#, fuzzy
msgid "ACM Conference"
-msgstr "ä¼è®®"
+msgstr "ç¾å½è®¡ç®æºåä¼ (ACM) ä¼è®®"
#: lib/layouts/acmart.layout:129
-#, fuzzy
msgid "Full name"
-msgstr "æ¡æ¶"
+msgstr "å
¨å"
#: lib/layouts/acmart.layout:137
msgid "Venue"
-msgstr ""
+msgstr "å¼åå°ç¹"
#: lib/layouts/acmart.layout:140
-#, fuzzy
msgid "Conference Name: "
-msgstr "ä¼è®®"
+msgstr "ä¼è®®å称: "
#: lib/layouts/acmart.layout:147
-#, fuzzy
msgid "Short title"
-msgstr "çæ é¢"
+msgstr "ç®ç§°"
#: lib/layouts/acmart.layout:178
-#, fuzzy
msgid "Email address: "
-msgstr "çµåé®ä»¶å°åï¼"
+msgstr "çµåé®ä»¶å°å: "
#: lib/layouts/acmart.layout:190
msgid "ORCID"
-msgstr ""
+msgstr "ORCID"
#: lib/layouts/acmart.layout:192
msgid "ORCID: "
-msgstr ""
+msgstr "ORCID: "
#: lib/layouts/acmart.layout:212
-#, fuzzy
msgid "Affiliation: "
-msgstr "èç³»æ¹å¼ï¼"
+msgstr "æå±åä½: "
#: lib/layouts/acmart.layout:216
-#, fuzzy
msgid "Additional Affiliation"
-msgstr "AltAffiliation"
+msgstr "å
¶ä»æå±åä½"
#: lib/layouts/acmart.layout:218
-#, fuzzy
msgid "Additional Affiliation: "
-msgstr "AltAffiliation"
+msgstr "å
¶ä»æå±åä½: "
#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "å½é¢"
+msgstr "èä½"
#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
#: lib/layouts/paper.layout:163
@@ -7835,297 +7526,264 @@ msgid "Institution"
msgstr "åä½"
#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
-#, fuzzy
msgid "Department"
-msgstr "æ¿æ¢(&p):"
+msgstr "ç³»å±"
#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
-#, fuzzy
msgid "Street Address"
-msgstr "Current Address"
+msgstr "è¡éå°å"
#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
msgid "City"
-msgstr "å¸"
+msgstr "å¸/å¿"
#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
-#, fuzzy
msgid "Country"
-msgstr "项"
+msgstr "å½å®¶"
#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
#: lib/layouts/g-brief.layout:88
msgid "State"
-msgstr "å·"
+msgstr "ç/å·"
#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
-#, fuzzy
msgid "Postal Code"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "é®ç¼"
#: lib/layouts/acmart.layout:286
-#, fuzzy
msgid "TitleNote"
-msgstr "è注"
+msgstr "æ é¢æ³¨é"
#: lib/layouts/acmart.layout:296
-#, fuzzy
msgid "Title Note: "
-msgstr "头è¡ï¼"
+msgstr "æ é¢æ³¨é: "
#: lib/layouts/acmart.layout:302
-#, fuzzy
msgid "SubtitleNote"
-msgstr "å¯æ é¢"
+msgstr "å¯æ é¢æ³¨é"
#: lib/layouts/acmart.layout:304
-#, fuzzy
msgid "Subtitle Note: "
-msgstr "å¯æ é¢"
+msgstr "å¯æ é¢æ³¨é: "
#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
-#, fuzzy
msgid "AuthorNote"
-msgstr "ä½è
"
+msgstr "ä½è
注é"
#: lib/layouts/acmart.layout:310
-#, fuzzy
msgid "Note: "
-msgstr "å¤æ³¨ï¼ "
+msgstr "å¤æ³¨: "
#: lib/layouts/acmart.layout:314
-#, fuzzy
msgid "ACM Volume"
-msgstr "å·"
+msgstr "ACM å·æ°"
#: lib/layouts/acmart.layout:316
-#, fuzzy
msgid "Volume: "
-msgstr "å·"
+msgstr "å·æ°: "
#: lib/layouts/acmart.layout:320
#, fuzzy
msgid "ACM Number"
-msgstr "ç¼å·"
+msgstr "ACM ææ°"
#: lib/layouts/acmart.layout:322
#, fuzzy
msgid "Number: "
-msgstr "ç¼å·"
+msgstr "ææ°: "
#: lib/layouts/acmart.layout:326
#, fuzzy
msgid "ACM Article"
-msgstr "æç« "
+msgstr "ACM æç« "
#: lib/layouts/acmart.layout:328
#, fuzzy
msgid "Article: "
-msgstr "æç« "
+msgstr "æç« : "
#: lib/layouts/acmart.layout:332
-#, fuzzy
msgid "ACM Year"
-msgstr "å¹´"
+msgstr "ACM 年份"
#: lib/layouts/acmart.layout:334
-#, fuzzy
msgid "Year: "
-msgstr "å¹´"
+msgstr "å¹´: "
#: lib/layouts/acmart.layout:338
-#, fuzzy
msgid "ACM Month"
-msgstr "æ"
+msgstr "ACM æ份"
#: lib/layouts/acmart.layout:340
-#, fuzzy
msgid "Month: "
-msgstr "æ"
+msgstr "æ: "
#: lib/layouts/acmart.layout:344
msgid "ACM Art Seq Num"
-msgstr ""
+msgstr "ACM æç« é¡ºåºå·"
#: lib/layouts/acmart.layout:346
-#, fuzzy
msgid "Article Sequential Number: "
-msgstr "PACS number:"
+msgstr "æç« é¡ºåºå·: "
#: lib/layouts/acmart.layout:350
msgid "ACM Submission ID"
-msgstr ""
+msgstr "ACM æ交 ID"
#: lib/layouts/acmart.layout:352
-#, fuzzy
msgid "Submission ID: "
-msgstr "SubVariation"
+msgstr "æ交 ID: "
#: lib/layouts/acmart.layout:356
msgid "ACM Price"
-msgstr ""
+msgstr "ACM å®ä»·"
#: lib/layouts/acmart.layout:358
msgid "Price: "
-msgstr ""
+msgstr "å®ä»·: "
#: lib/layouts/acmart.layout:362
msgid "ACM ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ACM ISBN"
#: lib/layouts/acmart.layout:364
msgid "ISBN: "
-msgstr ""
+msgstr "ISBN: "
#: lib/layouts/acmart.layout:368
msgid "ACM DOI"
-msgstr ""
+msgstr "ACM DOI"
#: lib/layouts/acmart.layout:370
msgid "ACM DOI: "
-msgstr ""
+msgstr "ACM DOI: "
#: lib/layouts/acmart.layout:374
msgid "ACM Badge R"
-msgstr ""
+msgstr "ACM Badge R"
#: lib/layouts/acmart.layout:376
msgid "ACM Badge R: "
-msgstr ""
+msgstr "ACM Badge R: "
#: lib/layouts/acmart.layout:380
msgid "ACM Badge L"
-msgstr ""
+msgstr "ACM Badge L"
#: lib/layouts/acmart.layout:382
msgid "ACM Badge L: "
-msgstr ""
+msgstr "ACM Badge L: "
#: lib/layouts/acmart.layout:386
-#, fuzzy
msgid "Start Page"
-msgstr "æ¸
çå页"
+msgstr "èµ·å§é¡µ"
#: lib/layouts/acmart.layout:388
-#, fuzzy
msgid "Start Page: "
-msgstr "页: "
+msgstr "èµ·å§é¡µ: "
#: lib/layouts/acmart.layout:394
-#, fuzzy
msgid "Terms: "
-msgstr "æ¯è¯ï¼"
+msgstr "ç¨è¯: "
#: lib/layouts/acmart.layout:400
-#, fuzzy
msgid "Keywords: "
-msgstr "å
³é®åï¼"
+msgstr "å
³é®å: "
#: lib/layouts/acmart.layout:404
msgid "CCSXML"
-msgstr ""
+msgstr "CCSXML"
#: lib/layouts/acmart.layout:415
msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
-msgstr ""
+msgstr "CCSXML: "
#: lib/layouts/acmart.layout:426
-#, fuzzy
msgid "CCS Description"
-msgstr "æè¿°å表"
+msgstr "CCS æè¿°"
#: lib/layouts/acmart.layout:429
msgid "Significance"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:431
-#, fuzzy
msgid "Computing Classification Scheme: "
-msgstr "AMS subject classifications."
+msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:444
-#, fuzzy
msgid "Set Copyright"
-msgstr "çæ"
+msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:446
-#, fuzzy
msgid "Set Copyright: "
-msgstr "çæ"
+msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:450
-#, fuzzy
msgid "Copyright Year"
-msgstr "çæ"
+msgstr "çæ年份"
#: lib/layouts/acmart.layout:452
-#, fuzzy
msgid "Copyright Year: "
-msgstr "çæï¼"
+msgstr "çæ年份: "
#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
-#, fuzzy
msgid "Teaser Figure"
-msgstr "RasterImage"
+msgstr "é¢è§å¾"
#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
msgid "Received"
-msgstr "å·²æ¥æ¶"
+msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:468
msgid "Stage"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:471
-#, fuzzy
msgid "Received: "
-msgstr "æ¥æ¶å°ï¼"
+msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:479
-#, fuzzy
msgid "ShortAuthors"
-msgstr "å¿«æ·é®(S)|S"
+msgstr "ä½è
ç®ç§°"
#: lib/layouts/acmart.layout:487
-#, fuzzy
msgid "Short authors: "
-msgstr "å¿«æ·é®(S)|S"
+msgstr "ä½è
ç®ç§°: "
#: lib/layouts/acmart.layout:501
-#, fuzzy
msgid "Sidebar"
-msgstr "è¾¹(&S):"
+msgstr "侧边æ "
#: lib/layouts/acmart.layout:505
msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
-msgstr ""
+msgstr "侧边æ (ä»
sigchi-a)"
#: lib/layouts/acmart.layout:515
msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
-msgstr ""
+msgstr "è¾¹æ å¾ (ä»
sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1638
-#: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1637
+#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:109
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
msgid "List of Figures"
-msgstr "å¾åå表"
+msgstr "å¾å表"
#: lib/layouts/acmart.layout:528
msgid "Margin table (sigchi-a only)"
-msgstr ""
+msgstr "è¾¹æ 表 (ä»
sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1625
-#: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1624
+#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/sciposter.layout:123
#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
msgid "List of Tables"
msgstr "è¡¨æ ¼å表"
@@ -8134,34 +7792,31 @@ msgstr "è¡¨æ ¼å表"
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
-#, fuzzy
msgid "Definitions & Theorems"
-msgstr "å®ä¹ \\thetheorem."
+msgstr "å®ä¹ä¸å®ç"
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1250
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
-#, fuzzy
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr "å
¶ä»å®çææ¬"
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1251
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
+msgstr "å®çæ 头ç追å æå"
#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354
#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
-#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "å®ç\\thetheorem."
#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
#: lib/layouts/theorems.inc:79
@@ -8194,32 +7849,28 @@ msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "ä¾\\thetheorem."
#: lib/layouts/acmart.layout:628
-#, fuzzy
msgid "Print Only"
-msgstr "æå°(&P)"
+msgstr "ä»
æå°"
#: lib/layouts/acmart.layout:635
-#, fuzzy
msgid "Print version only"
-msgstr "æå°è³"
+msgstr "ä»
æå°çæ¬"
#: lib/layouts/acmart.layout:638
-#, fuzzy
msgid "Screen Only"
-msgstr "å±å¹åä½"
+msgstr "ä»
å±å¹"
#: lib/layouts/acmart.layout:641
-#, fuzzy
msgid "Screen version only"
-msgstr "çæ¬æ§å¶"
+msgstr "ä»
å±å¹çæ¬"
#: lib/layouts/acmart.layout:644
msgid "Anonymous Suppression"
-msgstr ""
+msgstr "å»é¤å¿å"
#: lib/layouts/acmart.layout:647
msgid "Non anonymous only"
-msgstr ""
+msgstr "ä»
å
·å"
#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
@@ -8236,182 +7887,153 @@ msgstr "è´è°¢"
#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
msgid "Grant Sponsor"
-msgstr ""
+msgstr "åºéèµå©è
"
#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
msgid "Sponsor ID"
-msgstr ""
+msgstr "èµå©è
ID"
#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
-#, fuzzy
msgid "Grant Number"
-msgstr "页ç "
+msgstr "åºéç¼å·"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (å·²å¼ç¨)"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
msgid "TOG online ID"
-msgstr ""
+msgstr "TOG å¨çº¿ ID"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
msgid "Online ID:"
-msgstr "è¡å
(I)|I"
+msgstr "å¨çº¿ ID:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-volume"
+msgstr "TOG å·å·"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-#, fuzzy
msgid "Volume number:"
-msgstr "æ ç¼å·"
+msgstr "å·å·:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
msgid "TOG number"
-msgstr "æ ç¼å·"
+msgstr "TOG ç¼å·"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-#, fuzzy
msgid "Article number:"
-msgstr "PACS number:"
+msgstr "æç« ç¼å·:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
-#, fuzzy
msgid "Set copyright"
-msgstr "çæ"
+msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Copyright type:"
-msgstr "çæï¼"
+msgstr "çæç±»å:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
-#, fuzzy
msgid "Copyright year"
-msgstr "çæï¼"
+msgstr "çæ年份"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
-#, fuzzy
msgid "Year of copyright:"
-msgstr "çæ"
+msgstr "çæ年份:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
-#, fuzzy
msgid "Conference info"
-msgstr "ä¼è®®"
+msgstr "ä¼è®®ä¿¡æ¯"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
-#, fuzzy
msgid "Conference info:"
-msgstr "ä¼è®®:"
+msgstr "ä¼è®®ä¿¡æ¯:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
-#, fuzzy
msgid "Conference name"
-msgstr "ä¼è®®"
+msgstr "ä¼è®®å称"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
msgid "ISBN:"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
-#, fuzzy
msgid "DOI"
-msgstr "DIA"
+msgstr "DOI"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-#, fuzzy
msgid "Article DOI:"
-msgstr "æç« "
+msgstr "æç« DOI:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
+msgstr "TOG æç« DOI"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
msgid "PDF author"
-msgstr "TOC Author:"
+msgstr "PDF ä½è
"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
-#, fuzzy
msgid "PDF author:"
-msgstr "TOC Author:"
+msgstr "PDF ä½è
:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
-#, fuzzy
msgid "Keyword list"
-msgstr "å
³é®å"
+msgstr "å
³é®åå表"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
-#, fuzzy
msgid "Concept list"
-msgstr "æ¦å¿µ"
+msgstr "æ¦å¿µå表"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
-#, fuzzy
msgid "Print copyright"
-msgstr "çæ"
+msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-#, fuzzy
msgid "Teaser"
-msgstr "头æ件"
+msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-#, fuzzy
msgid "Teaser image:"
-msgstr "RasterImage"
+msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
-#, fuzzy
msgid "CR categories"
-msgstr "æ é¢(&p)"
+msgstr "CR åç±»"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
-#, fuzzy
msgid "CR Categories:"
-msgstr "æ é¢(&p)"
+msgstr "CR åç±»:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-#, fuzzy
msgid "CRcat"
-msgstr "hat"
+msgstr "CR åç±»"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-#, fuzzy
msgid "CR category"
-msgstr "æ é¢(&p)"
+msgstr "CR åç±»"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-#, fuzzy
msgid "CR-number"
-msgstr "msnumber"
+msgstr "CR å·"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
-#, fuzzy
msgid "Number of the category"
-msgstr "ç¼å·å±çº§"
+msgstr "åç±»çå·ç "
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
-#, fuzzy
msgid "Subcategory"
-msgstr "æ é¢(&p)"
+msgstr "åç±»"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
msgid "Third-level"
@@ -8422,67 +8044,61 @@ msgid "Third-level of the category"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
-#, fuzzy
msgid "ShortCite"
-msgstr "çæ é¢"
+msgstr "çå¼ç¨"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
-#, fuzzy
msgid "Short cite"
-msgstr "çæ é¢"
+msgstr "çå¼ç¨"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
-#, fuzzy
msgid "E-mail"
-msgstr "çµåé®ä»¶:"
+msgstr "çµåé®ä»¶"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGGRAPH (0.91 以å, å·²å¼ç¨)"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+msgstr "TOG é¡¹ç® URL"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
msgid "Project URL:"
-msgstr "项ç®URL"
+msgstr "é¡¹ç® URL:"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+msgstr "TOG è§é¢ URL"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
msgid "Video URL:"
-msgstr "å件人ç½å:"
+msgstr "è§é¢ URL:"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+msgstr "TOG æ°æ® URL"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-#, fuzzy
msgid "Data URL:"
-msgstr "ç½åï¼"
+msgstr "æ°æ® URL:"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+msgstr "TOG 代ç URL"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
msgid "Code URL:"
-msgstr "å件人ç½å:"
+msgstr "代ç URL:"
#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å½å°çç©çå¦èç (AGU, SGML æç« )"
#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+msgstr "æç« (DocBook)"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
@@ -8490,9 +8106,8 @@ msgid "Firstname"
msgstr "å"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-#, fuzzy
msgid "Fname"
-msgstr "æ¡æ¶"
+msgstr "Fname"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
@@ -8506,7 +8121,7 @@ msgstr "å§"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
-msgstr "Literal"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
@@ -8520,7 +8135,7 @@ msgstr "æå"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
-msgstr "Citation-number"
+msgstr "å¼ç¨å·"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
#: lib/layouts/apa6.layout:332
@@ -8541,15 +8156,15 @@ msgstr "å¹´"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
msgid "Issue-number"
-msgstr "ç¼å·"
+msgstr "æå·"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
msgid "Issue-day"
-msgstr ""
+msgstr "åè¡æ¥"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
msgid "Issue-months"
-msgstr ""
+msgstr "åè¡æ"
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
@@ -8598,198 +8213,199 @@ msgstr "åå段è½"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
msgid "Header"
-msgstr "头æ件"
+msgstr "页ç"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Header --"
+msgstr "-- 页çåº --"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
msgid "Special-section"
-msgstr "Special-section"
+msgstr "ç¹æ®è"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
msgid "Special-section:"
-msgstr "Special-section:"
+msgstr "ç¹æ®è:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-journal"
+msgstr "AGU æå"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-journal:"
+msgstr "AGU æå:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
msgid "Citation-number:"
-msgstr "Citation-number:"
+msgstr "å¼ç¨å·:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-volume"
+msgstr "AGU å·å·"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-volume:"
+msgstr "AGU å·å·:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-issue"
+msgstr "AGU æå·"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-issue:"
+msgstr "AGU æå·:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
msgid "Copyright:"
-msgstr "çæï¼"
+msgstr "çæ:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
msgid "Index-terms"
-msgstr "Index-terms"
+msgstr "ç´¢å¼è¯"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
msgid "Index-terms..."
-msgstr "Index-terms..."
+msgstr "ç´¢å¼è¯..."
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
msgid "Index-term"
-msgstr "Index-term"
+msgstr "ç´¢å¼è¯"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
msgid "Index-term:"
-msgstr "Index-term:"
+msgstr "ç´¢å¼è¯:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
msgid "Cross-term"
-msgstr "Cross-term"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
msgid "Cross-term:"
-msgstr "Cross-term"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
msgid "Affiliation:"
-msgstr "èç³»æ¹å¼ï¼"
+msgstr "æå±åä½:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
msgid "Supplementary"
-msgstr "Supplementary"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
msgid "Supplementary..."
-msgstr "Supplementary..."
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
msgid "Supp-note"
-msgstr "Supp-note"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
msgid "Cite-other"
-msgstr "Cite-other"
+msgstr "å
¶ä»å¼ç¨"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
msgid "Cite-other:"
-msgstr "Cite-other:"
+msgstr "å
¶ä»å¼ç¨:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
msgid "Name:"
-msgstr "å称ï¼"
+msgstr "å§å:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
#: lib/layouts/egs.layout:436
msgid "Received:"
-msgstr "æ¥æ¶å°ï¼"
+msgstr "æ¶ç¨¿æ¥æ:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#, fuzzy
msgid "Revised"
-msgstr "Revised"
+msgstr "æ ¡è®¢"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Revised:"
-msgstr "Revised:"
+msgstr "æ ¡è®¢æ¥æ:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
#: lib/layouts/egs.layout:445
msgid "Accepted"
-msgstr "æ¥å"
+msgstr "éç¨æ¥æ"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
#: lib/layouts/egs.layout:458
msgid "Accepted:"
-msgstr "å·²æ¥å:"
+msgstr "éç¨æ¥æ:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
msgid "Ident-line"
-msgstr "Ident-line"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
msgid "Ident-line:"
-msgstr "Ident-line:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
msgid "Runhead"
-msgstr "Runhead"
+msgstr "çé¢"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
msgid "Runhead:"
-msgstr "Runhead:"
+msgstr "çé¢:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
msgid "Published-online:"
-msgstr "Published-online:"
+msgstr "å¨çº¿åºç:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
msgid "Citation"
-msgstr "Citation"
+msgstr "å¼ç¨"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
msgid "Citation:"
-msgstr "Citation:"
+msgstr "å¼ç¨:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
msgid "Posting-order"
-msgstr "Posting-order"
+msgstr "æ稿顺åº"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
msgid "Posting-order:"
-msgstr "Posting-order:"
+msgstr "æ稿顺åº:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-pages"
+msgstr "AGU 页ç "
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-pages:"
+msgstr "AGU 页ç :"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
msgid "Words"
-msgstr "åè¯æ°"
+msgstr "åæ°"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
msgid "Words:"
-msgstr "Words:"
+msgstr "åæ°:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
#: lib/layouts/stdinsets.inc:522
msgid "Figures"
-msgstr "Figures"
+msgstr "å¾"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
msgid "Figures:"
-msgstr "Figures:"
+msgstr "å¾:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
#: lib/layouts/stdinsets.inc:521
@@ -8798,39 +8414,35 @@ msgstr "è¡¨æ ¼"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
msgid "Tables:"
-msgstr "Tables:"
+msgstr "è¡¨æ ¼:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
msgid "Datasets"
-msgstr "Datasets"
+msgstr "æ°æ®é"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
msgid "Datasets:"
-msgstr "Datasets:"
+msgstr "æ°æ®é:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-#, fuzzy
msgid "CODEN"
-msgstr "SCENE"
+msgstr "CODEN"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-#, fuzzy
msgid "SS-Code"
-msgstr "代ç "
+msgstr "SS-Code"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
-#, fuzzy
msgid "SS-Title"
-msgstr "æ é¢"
+msgstr "SS æ é¢"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
-#, fuzzy
msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC code:"
+msgstr "CCC-Code"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
@@ -8840,9 +8452,8 @@ msgid "Code"
msgstr "代ç "
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-#, fuzzy
msgid "Dscr"
-msgstr "æ¾å¼(&D)"
+msgstr "æè¿°"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
@@ -8852,14 +8463,12 @@ msgid "Keyword"
msgstr "å¯ç "
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
msgid "Orgdiv"
-msgstr "div"
+msgstr "ç»ç»é¨é¨"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#, fuzzy
msgid "Orgname"
-msgstr "å§"
+msgstr "ç»ç»å称"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
#: lib/layouts/g-brief.layout:67
@@ -8867,17 +8476,16 @@ msgid "Street"
msgstr "è¡é"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-#, fuzzy
msgid "Postcode"
-msgstr "Posting-order"
+msgstr "é®ç¼"
#: lib/layouts/agums.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å½å°çç©çå¦èç (AGUPLUS æ稿)"
#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:604
#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
msgid "Section*"
@@ -8885,7 +8493,7 @@ msgstr "è*"
#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:624
#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
#: lib/layouts/svcommon.inc:263
msgid "Subsection*"
@@ -8899,22 +8507,22 @@ msgstr "段è½*"
#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:110
msgid "Left Header"
-msgstr "Left Header"
+msgstr "å·¦çé¢"
#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
#: lib/layouts/foils.layout:195
msgid "Left Header:"
-msgstr "Left Header:"
+msgstr "å·¦çé¢:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:127
msgid "Right Header"
-msgstr "Right Header"
+msgstr "å³çé¢"
#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
#: lib/layouts/foils.layout:203
msgid "Right Header:"
-msgstr "Right Header:"
+msgstr "å³çé¢:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:135
msgid "CCC"
@@ -8926,7 +8534,7 @@ msgstr "CCC code:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:148
msgid "PaperId"
-msgstr "PaperId"
+msgstr "Paper Id"
#: lib/layouts/aguplus.inc:152
msgid "Paper Id:"
@@ -8934,82 +8542,74 @@ msgstr "Paper Id:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:156
msgid "AuthorAddr"
-msgstr "AuthorAddr"
+msgstr "ä½è
å°å"
#: lib/layouts/aguplus.inc:160
msgid "Author Address:"
-msgstr "Author Address:"
+msgstr "ä½è
å°å:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:164
msgid "SlugComment"
-msgstr "SlugComment"
+msgstr "åºå¼ç注é"
#: lib/layouts/aguplus.inc:168
msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Slug Comment:"
+msgstr "åºå¼ç注é:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:183
msgid "Plates"
-msgstr "Plate"
+msgstr "æå¾"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:185
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
msgid "Planotables"
-msgstr "Planotable"
+msgstr "å¹³é¢è¡¨"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:188
msgid "Plate"
-msgstr "Plate"
+msgstr "æå¾"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:199
msgid "Planotable"
-msgstr "Planotable"
+msgstr "å¹³é¢è¡¨"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1620
-#: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210 lib/layouts/beamer.layout:1619
+#: lib/layouts/powerdot.layout:507 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
#: src/insets/Inset.cpp:101
msgid "Table"
msgstr "表"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211
msgid "table"
msgstr "表"
#: lib/layouts/agutex.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å½å°çç©çå¦èç (AGUTeX)"
#: lib/layouts/agutex.layout:74
-#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "ä½è
"
#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-#, fuzzy
msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "å ç"
+msgstr "æå±åä½å·"
#: lib/layouts/agutex.layout:125
msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr ""
+msgstr "æå±åä½ç顺åºå·"
#: lib/layouts/agutex.layout:130
-#, fuzzy
msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Affiliationï¼"
+msgstr "æå±åä½:"
#: lib/layouts/agutex.layout:197
-#, fuzzy
msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Acknowledgements."
+msgstr "è´è°¢."
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
-#, fuzzy
msgid "Algorithm2e"
-msgstr "ç®æ³"
+msgstr "Algorithm2e"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:7
msgid ""
@@ -9017,25 +8617,25 @@ msgid ""
"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
"algorithm."
msgstr ""
+"ä½¿ç¨ algorithm2e å
æ¥å¤çç®æ³æµ®å¨é¡¹ï¼èä¸æ¯ LyX èªå¸¦çç®æ³æµ®å¨é¡¹ã使ç¨âç®"
+"æ³âæ ·å¼è¾å
¥åæçç®æ³ã"
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:548
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
msgid "List of Algorithms"
msgstr "ç®æ³å表"
#: lib/layouts/amsart.layout:3
msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr "ç¾å½æ°å¦åä¼ (AMS) æç« "
#: lib/layouts/amsart.layout:85
-#, fuzzy
msgid "SpecialSection"
-msgstr "SpecialSection ç¹æ®è"
+msgstr "ç¹æ®è"
#: lib/layouts/amsart.layout:94
-#, fuzzy
msgid "SpecialSection*"
-msgstr "SpecialSection* ç¹æ®è"
+msgstr "ç¹æ®è*"
#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
@@ -9056,7 +8656,7 @@ msgstr "åå°è*"
#: lib/layouts/amsbook.layout:3
msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr "ç¾å½æ°å¦å¦ä¼ (AMS) 书ç±"
#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
@@ -9066,9 +8666,8 @@ msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#, fuzzy
msgid "Books"
-msgstr "书"
+msgstr "书ç±"
#: lib/layouts/amsbook.layout:140
msgid "Chapter Exercises"
@@ -9076,7 +8675,7 @@ msgstr "ç« ç»ä¹ "
#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+msgstr "å¨çé¢éåºç°ççæ é¢"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
@@ -9085,7 +8684,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
#: lib/layouts/siamltex.layout:249
msgid "Date:"
-msgstr "æ¥æï¼"
+msgstr "æ¥æ:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
@@ -9096,28 +8695,28 @@ msgstr "æ¥æï¼"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
#: lib/layouts/siamltex.layout:299
msgid "Address:"
-msgstr "å°åï¼"
+msgstr "å°å:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
msgid "Current Address"
-msgstr "Current Address"
+msgstr "ç®åå°å"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
msgid "Current address:"
-msgstr "Current address:"
+msgstr "ç®åå°å:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
msgid "E-mail address:"
-msgstr "çµåé®ä»¶å°åï¼"
+msgstr "çµåé®ä»¶å°å:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
msgid "URL:"
-msgstr "ç½åï¼"
+msgstr "ç½å:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Key words and phrases:"
+msgstr "å
³é®è¯:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
msgid "Thanks:"
@@ -9125,12 +8724,12 @@ msgstr "鸣谢:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
msgid "Dedicatory"
-msgstr "Dedicatory"
+msgstr "è´¡ç®è
"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
msgid "Dedication:"
-msgstr "Dedication:"
+msgstr "è´¡ç®è
:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "Translator"
@@ -9138,36 +8737,35 @@ msgstr "ç¿»è¯è
"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
msgid "Translator:"
-msgstr "ç¿»è¯äººåï¼"
+msgstr "ç¿»è¯äººå:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
msgid "Subjectclass"
-msgstr "Subjectclass"
+msgstr "主é¢åç±»"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
-#, fuzzy
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 æ°å¦ä¸»é¢åç±» (MSC):"
#: lib/layouts/apa.layout:3
msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "ç¾å½å¿çå¦åä¼ (APA)"
#: lib/layouts/apa.layout:54
msgid "RightHeader"
-msgstr "å³é¡µç"
+msgstr "å³çé¢"
#: lib/layouts/apa.layout:63
msgid "Right header:"
-msgstr "å³é¡µç"
+msgstr "å³çé¢:"
#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
msgid "Abstract:"
-msgstr "æè¦ï¼"
+msgstr "æè¦:"
#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
msgid "Short title:"
-msgstr "çæ é¢"
+msgstr "çæ é¢:"
#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
msgid "TwoAuthors"
@@ -9195,7 +8793,7 @@ msgstr "第åèç³»æ¹å¼"
#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "è´è°¢ï¼"
+msgstr "è´è°¢:"
#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
msgid "ThickLine"
@@ -9208,16 +8806,14 @@ msgstr "å±
ä¸"
#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409
-#, fuzzy
msgid "standard"
msgstr "æ å"
#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
#: lib/layouts/stdinsets.inc:645
-#, fuzzy
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "å¨å¾/è¡¨æ ¼å表ä¸åºç°çæ é¢"
#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
msgid "FitFigure"
@@ -9234,9 +8830,8 @@ msgstr "FitBitmap"
#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
-#, fuzzy
msgid "Custom Item|s"
-msgstr "èªå®ä¹åµå
¥å¯¹è±¡"
+msgstr "èªå®ä¹é¡¹(S)|S"
#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
@@ -9250,7 +8845,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
+msgstr "è¡å
å举 (seriate)"
#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
@@ -9260,41 +8855,35 @@ msgstr "(\\alph{enumii})"
#: lib/layouts/apa6.layout:3
msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å½å¿çå¦åä¼ (APA) 第 6 ç"
#: lib/layouts/apa6.layout:113
-#, fuzzy
msgid "FiveAuthors"
-msgstr "ä½è
"
+msgstr "第äºä½è
"
#: lib/layouts/apa6.layout:120
-#, fuzzy
msgid "SixAuthors"
-msgstr "ä½è
"
+msgstr "第å
ä½è
"
#: lib/layouts/apa6.layout:127
-#, fuzzy
msgid "LeftHeader"
-msgstr "Left Header"
+msgstr "å·¦çé¢"
#: lib/layouts/apa6.layout:136
-#, fuzzy
msgid "Left header:"
-msgstr "Left Header:"
+msgstr "å·¦çé¢:"
#: lib/layouts/apa6.layout:191
-#, fuzzy
msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "èç³»æ¹å¼"
+msgstr "第äºä½è
æå±åä½"
#: lib/layouts/apa6.layout:198
-#, fuzzy
msgid "SixAffiliations"
-msgstr "èç³»æ¹å¼"
+msgstr "第å
ä½è
æå±åä½"
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1566
#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
-#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:372
#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
@@ -9319,9 +8908,8 @@ msgid "Note"
msgstr "å¤å¿"
#: lib/layouts/apa6.layout:293
-#, fuzzy
msgid "Author Note:"
-msgstr "ä½è
ä¿¡æ¯:"
+msgstr "ä½è
注é:"
#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
msgid "Journal"
@@ -9336,17 +8924,16 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/layouts/arab-article.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Arabic Article"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "é¿æ伯è¯æç« "
#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer ææ¡£ (æ åç±»)"
#: lib/layouts/article.layout:3
msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "æ åç±»ææ¡£"
#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
@@ -9361,20 +8948,18 @@ msgstr "Beamer"
#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
-#, fuzzy
msgid "Presentations"
-msgstr "å±ç¤º"
+msgstr "æ¼ç¤ºæ稿"
#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1155
+#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370
msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "éå æå®"
+msgstr "éå æ¹å¼(V)|V"
#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
#: lib/layouts/beamer.layout:165
@@ -9391,12 +8976,11 @@ msgstr "项ç®éå æå®"
#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:1154 lib/layouts/beamer.layout:1179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1369
#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
-#, fuzzy
msgid "On Slide"
-msgstr "å¹»ç¯ç"
+msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
@@ -9405,22 +8989,20 @@ msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr "æå®è¿ä¸ªé¡¹ç®çéå æ¹å¼"
#: lib/layouts/beamer.layout:129
-#, fuzzy
msgid "Mini Template"
msgstr "å°æ¨¡æ¿"
#: lib/layouts/beamer.layout:130
msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr "æå°ç模æ¿ï¼è§beameræå"
+msgstr "该å表çå°åæ¨¡æ¿ (è§ beamer æå)"
#: lib/layouts/beamer.layout:171
-#, fuzzy
msgid "Longest label|s"
-msgstr "æé¿æ ç¾"
+msgstr "æé¿æ ç¾(S)|S"
#: lib/layouts/beamer.layout:172
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr "æé¿çæ ç¾ï¼ç¨æ¥å³å®ç¼©æç宽度ï¼"
+msgstr "æé¿çæ ç¾ (ç¨æ¥å³å®ç¼©è¿ç宽度)"
#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
@@ -9436,38 +9018,35 @@ msgstr "æé¿çæ ç¾ï¼ç¨æ¥å³å®ç¼©æç宽度ï¼"
#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#, fuzzy
msgid "Sectioning"
-msgstr "è"
+msgstr "åè"
#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
#: lib/layouts/beamer.layout:420
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "模å¼"
#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
#: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
#: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
#: lib/layouts/beamer.layout:421
-#, fuzzy
msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "模å¼æå®"
+msgstr "模å¼æå®(S)|S"
#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
#: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
#: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
#: lib/layouts/beamer.layout:422
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr "æå®æ 头ç模å¼(article, presentationç)"
+msgstr "æå®é¡µççæ¨¡å¼ (article, presentation ç)"
#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
-#, fuzzy
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¨ç®å½åçé¢éçé¨ç¼å·"
#: lib/layouts/beamer.layout:260
msgid "Section \\arabic{section}"
@@ -9476,9 +9055,8 @@ msgstr "第 \\arabic{section} è"
#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
#: lib/layouts/tufte-book.layout:113
-#, fuzzy
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¨ç®å½åçé¢éçèç¼å·"
#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
#: lib/layouts/powerdot.layout:245
@@ -9487,36 +9065,33 @@ msgstr "\\Alph{section}"
#: lib/layouts/beamer.layout:322
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "第 \\arabic{section}.\\arabic{subsection} è"
#: lib/layouts/beamer.layout:334
-#, fuzzy
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¨ç®å½åçé¢éçå°èç¼å·"
#: lib/layouts/beamer.layout:346
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:384
-#, fuzzy
msgid ""
"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "第 \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection} è"
#: lib/layouts/beamer.layout:396
msgid ""
"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
+msgstr "æ¾ç¤ºå¨ç®å½åçé¢éçåå°èç¼å·"
#: lib/layouts/beamer.layout:408
-#, fuzzy
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
msgid "Frame"
-msgstr "æ¡æ¶"
+msgstr "帧"
#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
@@ -9524,33 +9099,31 @@ msgid "Frames"
msgstr "帧"
#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432
-#: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510
-#: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1550
-#: lib/layouts/beamer.layout:1575 lib/layouts/pdfform.module:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1393
+#: lib/layouts/beamer.layout:1412 lib/layouts/beamer.layout:1431
+#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1574 lib/layouts/pdfform.module:123
msgid "Action"
-msgstr "è"
+msgstr "å¨ä½"
#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤å¸§çéå 模å¼"
#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr ""
+msgstr "é»è®¤éå 模å¼"
#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤å¸§å
é»è®¤çéå 模å¼"
#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
-#, fuzzy
msgid "Frame Options"
-msgstr "LaTeXé项"
+msgstr "帧é项"
#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
@@ -9560,43 +9133,37 @@ msgstr "LaTeXé项"
#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
-#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "é项"
#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "帧é项 (è§ beamer æå)"
#: lib/layouts/beamer.layout:478
-#, fuzzy
msgid "Frame Title"
-msgstr "FrameSubtitle"
+msgstr "帧æ é¢"
#: lib/layouts/beamer.layout:479
msgid "Enter the frame title here"
-msgstr "å¨æ¤å¤è¾å
¥æ¡æ é¢"
+msgstr "å¨æ¤å¤è¾å
¥å¸§æ é¢"
#: lib/layouts/beamer.layout:498
-#, fuzzy
msgid "PlainFrame"
-msgstr "BeginPlainFrame"
+msgstr "空ç½å¸§"
#: lib/layouts/beamer.layout:500
-#, fuzzy
msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+msgstr "帧 (空ç½)"
#: lib/layouts/beamer.layout:509
-#, fuzzy
msgid "FragileFrame"
-msgstr "BeginFrame"
+msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:511
-#, fuzzy
msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "å§"
+msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:520
msgid "AgainFrame"
@@ -9611,67 +9178,64 @@ msgstr "å¹»ç¯ç"
#: lib/layouts/beamer.layout:555
#, fuzzy
msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "带æ ç¾ç继ç»å¸§"
+msgstr "带æ ç¾çéå¤å¸§"
#: lib/layouts/beamer.layout:567
-#, fuzzy
msgid "FrameTitle"
-msgstr "FrameSubtitle"
+msgstr "帧æ é¢"
#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1415
-#: lib/layouts/beamer.layout:1434 lib/layouts/beamer.layout:1453
-#: lib/layouts/beamer.layout:1472 lib/layouts/beamer.layout:1492
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/beamer.layout:1532
-#: lib/layouts/beamer.layout:1552 lib/layouts/beamer.layout:1577
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1156
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1414
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433 lib/layouts/beamer.layout:1452
+#: lib/layouts/beamer.layout:1471 lib/layouts/beamer.layout:1491
+#: lib/layouts/beamer.layout:1511 lib/layouts/beamer.layout:1531
+#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/beamer.layout:1576
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "æå®å¸§ç设置 (è§ beamer æå)"
#: lib/layouts/beamer.layout:592
-#, fuzzy
msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "çæ é¢(S)|S"
+msgstr "帧çæ é¢(S)|S"
#: lib/layouts/beamer.layout:593
msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+msgstr "æäºä¸»é¢ä¸ä½¿ç¨ç帧çæ é¢"
#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#, fuzzy
msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "FrameSubtitle"
+msgstr "帧å¯æ é¢"
#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
#: lib/layouts/moderncv.layout:320
msgid "Column"
-msgstr "å"
+msgstr "æ "
#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
msgid "Columns"
-msgstr "å"
+msgstr "æ "
#: lib/layouts/beamer.layout:641
msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:458
msgid "Column Options"
-msgstr "ææ¬è®¾ç½®"
+msgstr "æ é项"
#: lib/layouts/beamer.layout:646
msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "æ é项 (è§ beamer æå)"
#: lib/layouts/beamer.layout:669
-#, fuzzy
msgid "Column Placement Options"
-msgstr "é«çº§æ¾ç½®è®¾å®"
+msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:670
msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
@@ -9683,7 +9247,7 @@ msgstr "ColumnsCenterAligned"
#: lib/layouts/beamer.layout:690
msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "åï¼å±
ä¸å¯¹é½ï¼"
+msgstr "å (å±
ä¸å¯¹é½)"
#: lib/layouts/beamer.layout:695
msgid "ColumnsTopAligned"
@@ -9691,40 +9255,39 @@ msgstr "ColumnsTopAligned"
#: lib/layouts/beamer.layout:698
msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "åï¼é¡¶å¯¹é½ï¼"
+msgstr "å (顶对é½)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:472
msgid "Pause"
msgstr "æå"
#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:473
#, fuzzy
msgid "Overlays"
msgstr "è¦ç"
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:479
#, fuzzy
msgid "Pause number"
msgstr "页ç "
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:491
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
msgid "Overprint"
-msgstr "Overprint"
+msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:743
-#, fuzzy
msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Overprint"
+msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
@@ -9738,26 +9301,23 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:772
msgid "OverlayArea"
-msgstr "OverlayArea"
+msgstr "éå åºå"
#: lib/layouts/beamer.layout:782
msgid "Overlayarea"
-msgstr "OverlayArea"
+msgstr "éå åºå"
#: lib/layouts/beamer.layout:792
-#, fuzzy
msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "OverlayArea"
+msgstr "éå åºå宽度"
#: lib/layouts/beamer.layout:793
-#, fuzzy
msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "åºå®å®½åº¦å"
+msgstr "éå åºåç宽度"
#: lib/layouts/beamer.layout:797
-#, fuzzy
msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "OverlayArea"
+msgstr "éå åºåé«åº¦"
#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
@@ -9766,25 +9326,25 @@ msgstr "é«åº¦"
#: lib/layouts/beamer.layout:799
msgid "The height of the overlay area"
-msgstr ""
+msgstr "éå åºåçé«åº¦"
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1481
-#: lib/layouts/beamer.layout:1483 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/powerdot.layout:606
msgid "Uncover"
-msgstr "Uncover"
+msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:814
msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Uncovered on slides"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1461
-#: lib/layouts/beamer.layout:1463 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/powerdot.layout:612
msgid "Only"
-msgstr "ä»
"
+msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:843
msgid "Only on slides"
-msgstr "Only on slides"
+msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:867
msgid "Block"
@@ -9796,21 +9356,19 @@ msgstr "åºå"
#: lib/layouts/beamer.layout:877
msgid "Block:"
-msgstr "åºåï¼"
+msgstr "åºå:"
#: lib/layouts/beamer.layout:888
-#, fuzzy
msgid "Action Specification|S"
-msgstr "éä¸ææ¬(S)|S"
+msgstr "å¨ä½è®¾å®(S)|S"
#: lib/layouts/beamer.layout:895
-#, fuzzy
msgid "Block Title"
-msgstr "åºåå
ç´ "
+msgstr "åºåæ é¢"
#: lib/layouts/beamer.layout:896
msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+msgstr "è¾å
¥åºåæ é¢"
#: lib/layouts/beamer.layout:911
msgid "ExampleBlock"
@@ -9818,7 +9376,7 @@ msgstr "示ä¾åº"
#: lib/layouts/beamer.layout:914
msgid "Example Block:"
-msgstr "示ä¾åºï¼"
+msgstr "示ä¾åº:"
#: lib/layouts/beamer.layout:920
msgid "AlertBlock"
@@ -9826,45 +9384,41 @@ msgstr "è¦ååº"
#: lib/layouts/beamer.layout:923
msgid "Alert Block:"
-msgstr "è¦ååºï¼"
+msgstr "è¦ååº:"
#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
-#, fuzzy
msgid "Titling"
-msgstr "æ é¢"
+msgstr "æ é¢ææ"
#: lib/layouts/beamer.layout:949
msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ä¾§è¾¹æçé¢å¤ççæ é¢"
#: lib/layouts/beamer.layout:959
-#, fuzzy
msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "BeginPlainFrame"
+msgstr "æ é¢ (空ç½å¸§)"
#: lib/layouts/beamer.layout:981
-#, fuzzy
msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "çå°æ é¢(S)|S"
+msgstr "å¯æ é¢ç®ç§°(S)|S"
#: lib/layouts/beamer.layout:982
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ä¾§è¾¹æ æçé¢æ¾ç¤ºçå¯æ é¢ç®ç§°"
#: lib/layouts/beamer.layout:1006
msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ä¾§è¾¹æ æçé¢æ¾ç¤ºçä½è
ç®ç§°"
#: lib/layouts/beamer.layout:1028
-#, fuzzy
msgid "Short Institute|S"
-msgstr "çæºæå(S)|S"
+msgstr "æå±åä½ç®ç§°(S)|S"
#: lib/layouts/beamer.layout:1029
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ä¾§è¾¹æ æçé¢æ¾ç¤ºçæå±åä½ç®ç§°"
#: lib/layouts/beamer.layout:1038
#, fuzzy
@@ -9872,75 +9426,74 @@ msgid "InstituteMark"
msgstr "InstituteMark"
#: lib/layouts/beamer.layout:1072
-#, fuzzy
msgid "Short Date|S"
msgstr "çæ¥æ(S)|S"
#: lib/layouts/beamer.layout:1073
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ä¾§è¾¹æ æçé¢æ¾ç¤ºçæ¥æç®å"
#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
-msgstr "TitleGraphic"
+msgstr "æ é¢å¾å"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:380
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
-msgstr "å¼ç¨ï¼Quotationï¼"
+msgstr "å¼ç¨ (Quotation)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
+#: lib/layouts/beamer.layout:1163 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:402
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quote"
-msgstr "å¼ç¨ï¼Quoteï¼"
+msgstr "å¼ç¨ (Quote)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:422 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
msgid "Verse"
msgstr "è¯å¼ç¨"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/foils.layout:316
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
msgid "Corollary."
msgstr "æ¨è®º."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
-#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551
-#: lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510
+#: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1550
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
msgid "Action Specifications|S"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ä½è®¾å®(S)|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/foils.layout:330
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
msgid "Definition."
msgstr "å®ä¹."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264
msgid "Definitions"
msgstr "å®ä¹"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1267
msgid "Definitions."
-msgstr "å®ä¹"
+msgstr "å®ä¹."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
msgid "Example."
msgstr "ä¾."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1280
msgid "Examples"
msgstr "ä¾"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1283
msgid "Examples."
msgstr "ä¾."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9959,263 +9512,238 @@ msgstr "ä¾."
msgid "Fact"
msgstr "äºå®"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1289 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
msgid "Fact."
msgstr "äºå®."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+msgstr "å¼ç."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/foils.layout:302
#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
msgid "Theorem."
msgstr "å®ç."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:658 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX代ç "
+msgstr "LyX 代ç "
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349
msgid "NoteItem"
-msgstr "NoteItem"
+msgstr "注记项"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1386
#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
msgid "Bold"
msgstr "ç²ä½"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1404 lib/layouts/ectaart.layout:146
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/ectaart.layout:146
msgid "Emphasize"
-msgstr "强è°æ ·å¼(E)|E"
+msgstr "强è°(E)|E"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1406
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1405
msgid "Emph."
msgstr "强è°"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1425
+#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1424
msgid "Alert"
msgstr "è¦å"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1444
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
#: lib/layouts/svcommon.inc:103
msgid "Structure"
msgstr "ç»æ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1503
-#: lib/layouts/powerdot.layout:591
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/beamer.layout:1502
+#: lib/layouts/powerdot.layout:590
msgid "Visible"
-msgstr "VisibleText"
+msgstr "å¯è§"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521 lib/layouts/beamer.layout:1523
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1522
msgid "Invisible"
-msgstr "InvisibleText"
+msgstr "ä¸å¯è§"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1543
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1540 lib/layouts/beamer.layout:1542
msgid "Alternative"
-msgstr "æ¿ä»£æå:"
+msgstr "æ¿ä»£é¡¹"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1558
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557
msgid "Default Text"
msgstr "缺çæå"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1558
msgid "Enter the default text here"
msgstr "å¨æ¤è¾å
¥ç¼ºçæå"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1565
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1564
msgid "Beamer Note"
-msgstr "Beamer Note"
+msgstr "Beamer 注é"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1583
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1582
msgid "Note Options"
-msgstr "Noteé项"
+msgstr "注éé项"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583
msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "æå®æ³¨éé项 (è§ beamer æå)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1589
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588
msgid "ArticleMode"
-msgstr "æç« "
+msgstr "å稿模å¼"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1595
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
msgid "Article"
-msgstr "æç« "
+msgstr "å稿"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1600
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
msgid "PresentationMode"
-msgstr "å±ç¤º"
+msgstr "æ¼ç¤ºæ¨¡å¼"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1606
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
msgid "Presentation"
-msgstr "å±ç¤º"
+msgstr "æ¼ç¤º"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1633 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1632 lib/layouts/powerdot.layout:524
#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
msgid "Figure"
msgstr "å¾"
#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Beamerposter"
-msgstr "New Note:"
+msgstr "Beamer æµ·æ¥"
#: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "éå é项(&p)"
+msgstr "å¤è¯è¨æ é¢"
#: lib/layouts/bicaption.module:6
msgid ""
"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
+"æä¾ä¸¤ç§æ ·å¼ä¸ºå¤è¯è¨æ é¢æçãåè LyX å®è£
ç®å½ä¸ examples/"
+"MultilingualCaptions.lyx è·å¾è¯¦ç»è¯´æã"
#: lib/layouts/bicaption.module:10
-#, fuzzy
msgid "Caption setup"
-msgstr "æ é¢"
+msgstr "æ é¢è®¾å®"
#: lib/layouts/bicaption.module:16
msgid ""
"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr ""
+msgstr "åå½±åçè¯è¨ãå¯ä»¥æ¯âbi-firstâãâbi-secondâæâbi-bothâã"
#: lib/layouts/bicaption.module:29
-#, fuzzy
msgid "Caption setup:"
-msgstr "å¾è¡¨æ é¢ï¼"
+msgstr "æ é¢è®¾å®:"
#: lib/layouts/bicaption.module:37
-#, fuzzy
msgid "Bicaption"
-msgstr "æ é¢"
+msgstr "åè¯æ é¢"
#: lib/layouts/bicaption.module:38
-#, fuzzy
msgid "bilingual"
-msgstr "ç¨åºå表"
+msgstr "åè¯"
#: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "çæ é¢(S)|S"
+msgstr "主è¯è¨çæ é¢"
#: lib/layouts/bicaption.module:45
-#, fuzzy
msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "ç»è®¡ææ¡£ï¼"
+msgstr "ä¸»è¦ (ææ¡£) è¯è¨ççæ é¢"
#: lib/layouts/bicaption.module:49
-#, fuzzy
msgid "Main Language Text"
-msgstr "缺çè¯è¨(&D)"
+msgstr "主è¯è¨ææ¬"
#: lib/layouts/bicaption.module:50
-#, fuzzy
msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "ç¨æ·çé¢è¯è¨(&i):"
+msgstr "ä¸»è¦ (ææ¡£) è¯è¨çææ¬"
#: lib/layouts/bicaption.module:53
msgid "Second Language Short Title"
-msgstr ""
+msgstr "å¯è¯è¨çæ é¢"
#: lib/layouts/bicaption.module:54
msgid "Short title for the second language"
-msgstr ""
+msgstr "å¯è¯è¨ççæ é¢"
#: lib/layouts/book.layout:3
msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr "书 (Standard Class)"
+msgstr "书å (æ åç±»)"
#: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
msgid "Braille"
-msgstr "parallel"
+msgstr "ç²æ"
#: lib/layouts/braille.module:6
msgid ""
"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
"in examples."
-msgstr ""
+msgstr "å®ä¹ä¸ºç²ææççç¯å¢ã示ä¾è¯·åè Braille.lyxã"
#: lib/layouts/braille.module:22
-#, fuzzy
msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeX缺ç设置"
+msgstr "ç²æ (é»è®¤)"
#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-#, fuzzy
msgid "Braille:"
-msgstr "è¾å°"
+msgstr "ç²æ:"
#: lib/layouts/braille.module:45
msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
+msgstr "ç²æ (åå·)"
#: lib/layouts/braille.module:68
msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+msgstr "ç²æ (æå°ç¹)"
#: lib/layouts/braille.module:83
msgid "Braille_dots_on"
-msgstr ""
+msgstr "ç²æ (æå°ç¹)"
#: lib/layouts/braille.module:92
msgid "Braille (dots off)"
-msgstr ""
+msgstr "ç²æ (æ å°ç¹)"
#: lib/layouts/braille.module:107
msgid "Braille_dots_off"
-msgstr ""
+msgstr "ç²æ (æ å°ç¹)"
#: lib/layouts/braille.module:116
msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr ""
+msgstr "ç²æ (æéå)"
#: lib/layouts/braille.module:131
msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr ""
+msgstr "ç²æ (æéå)"
#: lib/layouts/braille.module:140
msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr ""
+msgstr "ç²æ (æ éå)"
#: lib/layouts/braille.module:155
msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr ""
+msgstr "ç²æ (æ éå)"
#: lib/layouts/braille.module:163
-#, fuzzy
msgid "Braillebox"
-msgstr "parallel"
+msgstr "ç²ææ¡"
#: lib/layouts/braille.module:167
-#, fuzzy
msgid "Braille box"
-msgstr "parallel"
+msgstr "ç²ææ¡"
#: lib/layouts/broadway.layout:3
msgid "Broadway"
-msgstr "ç¾èæ±(Broadway)"
+msgstr "ç¾å¼å§æ¬ (Broadway)"
#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
-#, fuzzy
msgid "Scripts"
msgstr "å§æ¬"
@@ -10225,31 +9753,31 @@ msgstr "对è¯"
#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
msgid "Narrative"
-msgstr "Narrative"
+msgstr "å£è¿°"
#: lib/layouts/broadway.layout:61
msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+msgstr "å¹"
#: lib/layouts/broadway.layout:73
msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "第 \\arabic{act} å¹"
#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
msgid "SCENE"
-msgstr "SCENE"
+msgstr "åº"
#: lib/layouts/broadway.layout:89
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "第 \\arabic{scene} åº"
#: lib/layouts/broadway.layout:93
msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENE*"
+msgstr "åº*"
#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
msgid "AT RISE:"
-msgstr "AT RISE:"
+msgstr "å¹é´:"
#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
msgid "Speaker"
@@ -10257,7 +9785,7 @@ msgstr "说è¯è
"
#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
msgid "Parenthetical"
-msgstr "æ¬å·"
+msgstr "带æ¬å·"
#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
msgid "("
@@ -10265,11 +9793,11 @@ msgstr "("
#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
msgid ")"
-msgstr "ï¼"
+msgstr ")"
#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
msgid "CURTAIN"
-msgstr "CURTAIN"
+msgstr "å¹å¸"
#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
@@ -10278,127 +9806,124 @@ msgid "Right Address"
msgstr "å³å¯¹é½å°å"
#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
-msgstr "ç¹ä½ä¸æï¼EUC-TWï¼"
+msgstr "æ¥ææç« (BXJS ç±»)"
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
-msgstr "æ¥è¯ï¼CJKï¼"
+msgstr "æ¥æ书å (BXJS ç±»)"
#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥ææ¥å (BXJS ç±»)"
#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
-msgstr "æ¥è¯ï¼CJKï¼ï¼JISï¼"
+msgstr "æ¥æå¹»ç¯ç (BXJS ç±»)"
#: lib/layouts/changebars.module:2
-#, fuzzy
msgid "Change bars"
-msgstr "change bar"
+msgstr "修订æ示线"
#: lib/layouts/changebars.module:7
msgid ""
"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
msgstr ""
+"å
许 LyX å¨è¾åºç PDF æ档侧边添å ç«çº¿ï¼è¡¨ç¤ºæ¤å¤ä¸ºä¿®è®¢å
容ãéè¦æå¼ä¿®è®¢è·"
+"踪ï¼å¹¶éæ©è¾åºæ ¼å¼ä¸º pdflatexã"
#: lib/layouts/chess.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Chess"
-msgstr "ChessBoard"
+msgstr "æ£ç"
#: lib/layouts/chess.layout:36
msgid "Mainline"
-msgstr "Mainline"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:43
msgid "Mainline:"
-msgstr "Mainline:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:62
msgid "Variation"
-msgstr "Variation"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:66
msgid "Variation:"
-msgstr "Variation:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:72
msgid "SubVariation"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:75
msgid "Subvariation:"
-msgstr "Subvariation:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:81
msgid "SubVariation2"
-msgstr "SubVariation2"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:84
msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Subvariation(2):"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:90
msgid "SubVariation3"
-msgstr "SubVariation3"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:93
msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Subvariation(3):"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:99
msgid "SubVariation4"
-msgstr "SubVariation4"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:102
msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Subvariation(4):"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:108
msgid "SubVariation5"
-msgstr "SubVariation5"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:111
msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Subvariation(5):"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:118
msgid "HideMoves"
-msgstr "HideMoves"
+msgstr "éèä¸å"
#: lib/layouts/chess.layout:123
msgid "HideMoves:"
-msgstr "HideMoves:"
+msgstr "éèä¸å:"
#: lib/layouts/chess.layout:128
msgid "ChessBoard"
-msgstr "ChessBoard"
+msgstr "æ£ç"
#: lib/layouts/chess.layout:132
msgid "[chessboard]"
-msgstr "[chessboard]"
+msgstr "[æ£ç]"
#: lib/layouts/chess.layout:141
msgid "BoardCentered"
-msgstr "BoardCentered"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:146
msgid "[centered board]"
-msgstr "[centered board]"
+msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:156
msgid "HighLight"
-msgstr "HighLight"
+msgstr "é«äº®"
#: lib/layouts/chess.layout:161
msgid "Highlights:"
-msgstr "亮ï¼"
+msgstr "é«äº®:"
#: lib/layouts/chess.layout:176
msgid "Arrow"
@@ -10410,32 +9935,31 @@ msgstr "ç®å¤´:"
#: lib/layouts/chess.layout:187
msgid "KnightMove"
-msgstr "KnightMove"
+msgstr "马ç移å¨"
#: lib/layouts/chess.layout:192
msgid "KnightMove:"
-msgstr "KnightMove:"
+msgstr "马ç移å¨:"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
+msgstr "Springer cl2emult"
#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "ç¹ä½ä¸æï¼EUC-TWï¼"
+msgstr "ä¸æææ¡£ (CTeX)"
#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr "ä¸æ书(CTeX)"
+msgstr "ä¸æ书 (CTeX)"
#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ææ¥å (CTeX)"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr "èªå®ä¹é¡µç页è"
+msgstr "èªå®ä¹é¡µç页è线"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
msgid ""
@@ -10443,77 +9967,68 @@ msgid ""
"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
"Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
+"æ·»å èªå®ä¹é¡µç页è线ã注ï¼æ¨å¿
é¡»å¨âæ档设置->页é¢å¸å±âä¸å°â页çæ ·å¼â设"
+"为âfancyâï¼"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#, fuzzy
msgid "Header/Footer"
-msgstr "Right Footer"
+msgstr "页ç/页è"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
-#, fuzzy
msgid "Even Header"
-msgstr "Left Header"
+msgstr "å¶æ°é¡µé¡µç"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr ""
+msgstr "å¶æ°é¡µé¡µçæå"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
-#, fuzzy
msgid "Center Header"
-msgstr "Left Header"
+msgstr "å±
ä¸é¡µç"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-#, fuzzy
msgid "Center Header:"
-msgstr "Left Header:"
+msgstr "å±
ä¸é¡µç:"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
-#, fuzzy
msgid "Left Footer"
-msgstr "书信"
+msgstr "左页è"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
-#, fuzzy
msgid "Left Footer:"
-msgstr "æå页尾"
+msgstr "左页è:"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
-#, fuzzy
msgid "Center Footer"
-msgstr "Right Footer"
+msgstr "å±
ä¸é¡µè"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
-#, fuzzy
msgid "Center Footer:"
-msgstr "页èï¼"
+msgstr "å±
ä¸é¡µè:"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
msgid "Right Footer"
-msgstr "Right Footer"
+msgstr "å³é¡µè"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
msgid "Right Footer:"
-msgstr "Right Footer:"
+msgstr "å³é¡µè:"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
-#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "ç®å½"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
-#, fuzzy
msgid "KeyCombo"
-msgstr "é®ç"
+msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
-#, fuzzy
msgid "KeyCap"
-msgstr "Cap"
+msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
msgid "GuiMenu"
-msgstr "GUIèå"
+msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
msgid "GuiMenuItem"
@@ -10534,7 +10049,7 @@ msgstr "SGML"
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
msgid "Chapter*"
-msgstr "Chapter*"
+msgstr "ç« *"
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
msgid "Subparagraph*"
@@ -10542,11 +10057,11 @@ msgstr "å段è½*"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
msgid "Authorgroup"
-msgstr "Authorgroup"
+msgstr "ä½è
ç»"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
msgid "RevisionHistory"
-msgstr "RevisionHistory"
+msgstr "修订åå²"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
msgid "Revision History"
@@ -10562,30 +10077,29 @@ msgstr "ä¿®æ¹é注"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
msgid "FirstName"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "å"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
msgid "DIN-Brief"
-msgstr ""
+msgstr "DIN-Brief"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#, fuzzy
msgid "Letters"
msgstr "书信"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
msgid "DinBrief"
-msgstr ""
+msgstr "DinBrief"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/moderncv.layout:529 lib/layouts/scrlettr.layout:42
#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
@@ -10593,7 +10107,6 @@ msgid "Letter"
msgstr "书信"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#, fuzzy
msgid "Addresses"
msgstr "å°å"
@@ -10601,86 +10114,79 @@ msgstr "å°å"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
#: lib/layouts/stdletter.inc:38
-#, fuzzy
msgid "Postal Data"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "é®éä¿¡æ¯"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
msgid "Send To Address"
-msgstr "Send To Address"
+msgstr "æ¶ä»¶äººå°å"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
msgid "My Address"
-msgstr "My Address"
+msgstr "æçå°å"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
msgid "Sender Address:"
-msgstr "å件人å°å"
+msgstr "å件人å°å:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-#, fuzzy
msgid "Return address"
-msgstr "ReturnAddress"
+msgstr "éä¿¡å°å"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
msgid "Backaddress:"
-msgstr "Backaddress:"
+msgstr "éä¿¡å°å:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-#, fuzzy
msgid "Postal comment"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "é®éå¤æ³¨"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
msgid "Postal Remark:"
-msgstr ""
+msgstr "é®éå¤æ³¨:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-#, fuzzy
msgid "Handling"
-msgstr "è¾¹æ¡"
+msgstr "å¤çæ¹å¼"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-#, fuzzy
msgid "Handling:"
-msgstr "è¾¹æ¡"
+msgstr "å¤çæ¹å¼:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
msgid "YourRef"
-msgstr "YourRef"
+msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
msgid "Your ref.:"
-msgstr "Your ref.:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
msgid "MyRef"
-msgstr "MyRef"
+msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
msgid "Our ref.:"
-msgstr "Our ref.:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-#, fuzzy
msgid "Writer"
-msgstr "æå°æº"
+msgstr "ä½è
"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-#, fuzzy
msgid "Writer:"
-msgstr "æå°æº"
+msgstr "ä½è
:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
@@ -10696,49 +10202,44 @@ msgstr "ç¾å"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
#: lib/layouts/stdletter.inc:76
-#, fuzzy
msgid "Closings"
-msgstr "æ£å¨å
³é"
+msgstr "ç»è¯"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
#: lib/layouts/stdletter.inc:88
msgid "Signature:"
-msgstr "ç¾åï¼"
+msgstr "ç¾å:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-#, fuzzy
msgid "Bottomtext"
-msgstr "ä¸è¾¹åå·¦"
+msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-#, fuzzy
msgid "Bottom text:"
-msgstr "ä¸è¾¹åå·¦"
+msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-#, fuzzy
msgid "Area code"
-msgstr "Anrede"
+msgstr "åºå·"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-#, fuzzy
msgid "Area Code:"
-msgstr "Anrede"
+msgstr "åºå·:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
msgid "Telephone"
-msgstr "çµè¯é声"
+msgstr "çµè¯"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
#: lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone:"
-msgstr "çµè¯ï¼"
+msgstr "çµè¯:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
@@ -10749,7 +10250,7 @@ msgstr "ä½ç½®"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
msgid "Location:"
-msgstr "ä½ç½®ï¼"
+msgstr "ä½ç½®:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
@@ -10760,27 +10261,27 @@ msgstr "主é¢"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
msgid "Subject:"
-msgstr "主é¢ï¼"
+msgstr "主é¢:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:565
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:564
#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
#: lib/layouts/stdletter.inc:52
msgid "Opening"
-msgstr "Opening"
+msgstr "å¼å¤´è¯"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
msgid "Opening:"
-msgstr "Opening:"
+msgstr "å¼å¤´è¯:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:573
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:572
#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
#: lib/layouts/stdletter.inc:97
msgid "Closing"
@@ -10793,9 +10294,8 @@ msgid "Closing:"
msgstr "ç»æè¯:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-#, fuzzy
msgid "Signature|S"
-msgstr "ç¾å"
+msgstr "ç¾å(S)|S"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
msgid "Here you can insert a signature scan"
@@ -10823,7 +10323,7 @@ msgstr "cc"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
#: lib/layouts/stdletter.inc:107
msgid "cc:"
-msgstr "å¯æ¬:"
+msgstr "cc:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
@@ -10832,7 +10332,7 @@ msgstr "åå"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "ååï¼"
+msgstr "åå:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
msgid "SenderAddress"
@@ -10841,7 +10341,7 @@ msgstr "å件人å°å"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
msgid "Backaddress"
-msgstr "Backaddress"
+msgstr "éä¿¡å°å"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
msgid "RetourAdresse"
@@ -10866,7 +10366,7 @@ msgstr "IhrZeichen"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
msgid "YourMail"
-msgstr "YourMail"
+msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
msgid "IhrSchreiben"
@@ -10896,7 +10396,7 @@ msgstr "Stadt"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
msgid "Town"
-msgstr "Town"
+msgstr "åå¸"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
msgid "Ort"
@@ -10904,13 +10404,13 @@ msgstr "Ort"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+msgstr "æ¥æ"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
#: lib/layouts/iucr.layout:256
msgid "Reference"
-msgstr "å¼ç¨"
+msgstr "主é¢"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
msgid "Betreff"
@@ -10951,82 +10451,69 @@ msgid "Verteiler"
msgstr "Verteiler"
#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook 书å (SGML)"
#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#, fuzzy
msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+msgstr "书å (DocBook)"
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook ç« (SGML)"
#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook è (SGML)"
#: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook ææ¡£ (SGML)"
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Inderscience A4 æå"
#: lib/layouts/dtk.layout:3
msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr ""
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
#: lib/layouts/ectaart.layout:3
msgid "Econometrica"
-msgstr ""
+msgstr "Econometrica"
#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#, fuzzy
msgid "RunTitle"
-msgstr "页æ é¢"
+msgstr "çé¢ç¨æ é¢"
#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-#, fuzzy
msgid "Running Title:"
-msgstr "页æ é¢"
+msgstr "çé¢ç¨æ é¢:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-#, fuzzy
msgid "RunAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "çé¢ç¨ä½è
"
#: lib/layouts/ectaart.layout:40
-#, fuzzy
msgid "Running Author:"
-msgstr "Running author:"
+msgstr "çé¢ç¨ä½è
:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-#, fuzzy
msgid "Address Option"
-msgstr "Address for Offprints:"
+msgstr "å°åé项"
#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
-#, fuzzy
msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "æå¼çå¯éåæ°é¡¹"
+msgstr "å°åç¨çå¯éåæ°"
#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
msgid "E-Mail Option"
-msgstr "æ°å¦é项"
+msgstr "çµåé®ä»¶é项"
#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "æå¼çå¯éåæ°é¡¹"
+msgstr "çµåé®ä»¶çå¯éåæ°é¡¹"
#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
@@ -11034,14 +10521,12 @@ msgid "E-mail:"
msgstr "çµåé®ä»¶:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-#, fuzzy
msgid "Web Address"
-msgstr "å°å"
+msgstr "ç½å"
#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-#, fuzzy
msgid "Web address:"
-msgstr "ä¸ä¸å°å"
+msgstr "ç½å:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:116
msgid "Authors Block"
@@ -11049,68 +10534,59 @@ msgstr "ä½è
åº"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120
msgid "Authors Block:"
-msgstr "ä½è
åºï¼"
+msgstr "ä½è
åº:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-#, fuzzy
msgid "Thanks Text"
msgstr "è´è°¢"
#: lib/layouts/ectaart.layout:140
msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr ""
+msgstr "è´è°¢ \\theThanks:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-#, fuzzy
msgid "Thanks Reference"
-msgstr "å¼ç¨"
+msgstr "è´è°¢åè"
#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-#, fuzzy
msgid "Thanks Ref"
-msgstr "è´è°¢"
+msgstr "è´è°¢åè"
#: lib/layouts/ectaart.layout:172
-#, fuzzy
msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "æå
¥äº¤åå¼ç¨"
+msgstr "ç½ååè"
#: lib/layouts/ectaart.layout:175
msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr ""
+msgstr "ç½ååè"
#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
-#, fuzzy
msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Correspondence to:"
+msgstr "éä¿¡ä½è
"
#: lib/layouts/ectaart.layout:192
-#, fuzzy
msgid "Name (First Name)"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "å"
#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
-#, fuzzy
msgid "First Name"
-msgstr "FirstName"
+msgstr "å"
#: lib/layouts/ectaart.layout:199
-#, fuzzy
msgid "Name (Surname)"
msgstr "å§"
#: lib/layouts/ectaart.layout:212
msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
+msgstr "æç¸åä½è
(bib)"
#: lib/layouts/ectaart.layout:215
-#, fuzzy
msgid "bysame"
-msgstr "åå"
+msgstr "åä¸"
#: lib/layouts/egs.layout:3
msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲å°çç©çå¦ä¼ (EGS)"
#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
@@ -11118,11 +10594,11 @@ msgstr "00.00.0000"
#: lib/layouts/egs.layout:289
msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeXæ é¢"
+msgstr "LaTeX æ é¢"
#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
msgid "Author:"
-msgstr "ä½è
ï¼"
+msgstr "ä½è
:"
#: lib/layouts/egs.layout:333
msgid "Affil"
@@ -11158,17 +10634,15 @@ msgstr "reprint_reqs_to:"
#: lib/layouts/elsart.layout:3
msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "Elsevier (æ§ç)"
#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
msgid "Author Option"
-msgstr "æ°å¦é项"
+msgstr "ä½è
é项"
#: lib/layouts/elsart.layout:130
-#, fuzzy
msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "æå¼çå¯éåæ°é¡¹"
+msgstr "å¯éçä½è
åæ°"
#: lib/layouts/elsart.layout:138
msgid "Author Address"
@@ -11182,7 +10656,7 @@ msgstr "ä½è
çµåé®ä»¶"
#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
msgid "Email:"
-msgstr "çµåé®ä»¶å°åï¼"
+msgstr "çµåé®ä»¶å°å:"
#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
#: lib/layouts/revtex4.layout:223
@@ -11190,17 +10664,16 @@ msgid "Author URL"
msgstr "ä½è
ç½å"
#: lib/layouts/elsart.layout:207
-#, fuzzy
msgid "Thanks Option"
-msgstr "Transition"
+msgstr "è´è°¢é项"
#: lib/layouts/elsart.layout:208
msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr ""
+msgstr "å¯éçè´è°¢é项"
#: lib/layouts/elsart.layout:289
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "å®ç \\arabic{theorem}"
+msgstr "å®ç\\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:319
msgid "PROOF."
@@ -11208,7 +10681,7 @@ msgstr "è¯æ."
#: lib/layouts/elsart.layout:333
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "å¼ç \\arabic{theorem}"
+msgstr "å¼ç\\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:340
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
@@ -11224,11 +10697,11 @@ msgstr "åå\\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:361
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "ç®æ³ \\arabic{theorem}"
+msgstr "ç®æ³\\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:368
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "å®ä¹ \\arabic{theorem}"
+msgstr "å®ä¹\\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:382
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
@@ -11240,15 +10713,15 @@ msgstr "ä¾\\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:396
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "é®é¢ \\arabic{theorem}"
+msgstr "é®é¢\\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:403
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "è¯æ³¨ \\arabic{theorem}"
+msgstr "è¯æ³¨\\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:410
msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "注 \\arabic{theorem}"
+msgstr "注\\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:417
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
@@ -11256,160 +10729,138 @@ msgstr "声æ\\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/elsart.layout:425
msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "å°ç» \\arabic{summ}"
+msgstr "å°ç»\\arabic{summ}"
#: lib/layouts/elsart.layout:433
msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "项ç®\\arabic{case}"
+msgstr "æ
å½¢\\arabic{case}"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
msgid "Elsevier"
-msgstr ""
+msgstr "Elsevier"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgstr "å页åºå¼å§"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgstr "å页åºå¼å§"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgstr "å页åºç»æ"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
msgid "End frontmatter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgstr "å页åºç»æ"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-#, fuzzy
msgid "Titlenotemark"
-msgstr "è注"
+msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-#, fuzzy
msgid "Titlenote mark"
-msgstr "è注"
+msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-#, fuzzy
msgid "Title footnote"
-msgstr "è注"
+msgstr "æ é¢è注"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
msgid "Footnote Label"
msgstr "è注æ ç¾"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr ""
+msgstr "æ é¢ä¸å¼ç¨çæ ç¾"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
-#, fuzzy
msgid "Title footnote:"
-msgstr "è注"
+msgstr "æ é¢è注:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
msgid "Author Label"
-msgstr "ä½è
çµåé®ä»¶"
+msgstr "ä½è
æ ç¾"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr ""
+msgstr "å°åä¸å¼ç¨çæ ç¾"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-#, fuzzy
msgid "Authormark"
-msgstr "ä½è
ï¼å¹´ä»½"
+msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#, fuzzy
msgid "Author footnote"
-msgstr "è注"
+msgstr "ä½è
è注"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#, fuzzy
msgid "Author footnote:"
-msgstr "ä½è
ä¿¡æ¯:"
+msgstr "ä½è
è注:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "è注"
+msgstr "ä½è
è注æ ç¾"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+msgstr "ä½è
ä¸å¼ç¨çæ ç¾"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-#, fuzzy
msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Corr Author:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
-#, fuzzy
msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "ä½è
çµåé®ä»¶"
+msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-#, fuzzy
msgid "Corresponding author"
-msgstr "Correspondence to:"
+msgstr "éä¿¡ä½è
"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-#, fuzzy
msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Correspondence to:"
+msgstr "éä¿¡ä½è
ææ¬:"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
-#, fuzzy
msgid "Address Label"
-msgstr "å°å"
+msgstr "å°åæ ç¾"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr ""
+msgstr "å¼ç¨çä½è
ä¹æ ç¾"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-#, fuzzy
msgid "Internet"
-msgstr "InternetRowA"
+msgstr "äºèç½"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr ""
+msgstr "å¦æå
容æ¯âurlâï¼é®ä»¶å°åä¼åæç½å"
#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
-#, fuzzy
msgid "Endnote"
-msgstr "è®°äº"
+msgstr "尾注"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
+"æ·»å 尾注å
åµé¡¹ãæ¨éè¦å¨è¦æ¾ç¤ºå°¾æ³¨çå°æ¹æå¨å å
¥ TeX 代ç \\theendnotesã"
#: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
msgid "Endnote ##"
-msgstr "è®°äº"
+msgstr "尾注 ##"
#: lib/layouts/endnotes.module:23
-#, fuzzy
msgid "endnote"
-msgstr "Headnote"
+msgstr "尾注"
#: lib/layouts/entcs.layout:3
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
msgid "Key words:"
@@ -11417,36 +10868,35 @@ msgstr "å
³é®è¯:"
#: lib/layouts/enumitem.module:2
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr ""
+msgstr "èªå®ä¹å表 (enumitem)"
#: lib/layouts/enumitem.module:6
msgid ""
"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
msgstr ""
+"æ§å¶ç¼å·å表ã符å·å表ãæè¿°å表åå®ä¹å表çå¸å±ã详ç»å¸®å©è¯·åé
User's "
+"Guide (å°æªç¿»è¯) ç Customized Lists ä¸èã"
#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
#: lib/layouts/powerdot.layout:276
-#, fuzzy
msgid "Itemize Options"
-msgstr "项ç®å表"
+msgstr "符å·å表é项"
#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
+msgstr "éå åæ° (åè enumitem æå)"
#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
-#, fuzzy
msgid "Enumerate Options"
-msgstr "Sweaveé项"
+msgstr "ç¼å·å表é项"
#: lib/layouts/enumitem.module:74
-#, fuzzy
msgid "Description Options"
-msgstr "æè¿°(&D)ï¼"
+msgstr "æè¿°å表é项"
#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
@@ -11455,19 +10905,18 @@ msgid "Labeling"
msgstr "å®ä¹å表"
#: lib/layouts/enumitem.module:108
-#, fuzzy
msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "ç¼å·å表"
+msgstr "ç¼å·å表ç»"
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
msgid "Number Equations by Section"
-msgstr ""
+msgstr "æè为å
¬å¼ç¼å·"
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
msgid ""
"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
+msgstr "å
¬å¼ç¼å·ä¼å¸¦ä¸èå·ï¼ä¾å¦ç¬¬äºè第ä¸ä¸ªå
¬å¼ä¸º 2.1ã"
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
@@ -11475,122 +10924,105 @@ msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
#: lib/layouts/europasscv.layout:3
msgid "Europass CV (2013)"
-msgstr ""
+msgstr "Europass ç®å (2013)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
msgid "Curricula Vitae"
-msgstr ""
+msgstr "ç®å"
#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
-#, fuzzy
msgid "FooterName"
-msgstr "页èï¼"
+msgstr "页èå"
#: lib/layouts/europasscv.layout:97
-#, fuzzy
msgid "Name (footer):"
-msgstr "æå页尾"
+msgstr "页èå:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
-#, fuzzy
msgid "Mobile:"
-msgstr "æ件(&F):"
+msgstr "ææº:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
-#, fuzzy
msgid "Mobile phone number"
-msgstr "è¡ç¼å·"
+msgstr "ææºå·"
#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
#: lib/layouts/moderncv.layout:183
-#, fuzzy
msgid "Homepage"
-msgstr "æ°èµ·é¡µ"
+msgstr "主页"
#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
-#, fuzzy
msgid "Homepage:"
-msgstr "æ°èµ·é¡µ"
+msgstr "主页:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:134
msgid "InstantMessaging"
-msgstr ""
+msgstr "å³æ¶éä¿¡ (IM)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:137
-#, fuzzy
msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "å³æ¶é¢è§(&P)"
+msgstr "å³æ¶éä¿¡å·:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:141
-#, fuzzy
msgid "IM Type:"
-msgstr "ç±»å"
+msgstr "IM ç±»å:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:142
msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
-msgstr ""
+msgstr "å³æ¶éä¿¡å·¥å
·å (å¦: 微信)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
msgid "Birthday"
msgstr "çæ¥"
#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
msgid "Date of birth:"
-msgstr "æ¥ææ ¼å¼(&D)"
+msgstr "çæ¥:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
msgid "Nationality"
-msgstr "å¯é"
+msgstr "å½ç±"
#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
-#, fuzzy
msgid "Nationality:"
-msgstr "Facility:"
+msgstr "å½ç±:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
-#, fuzzy
msgid "Gender"
-msgstr "页é¦:"
+msgstr "æ§å«"
#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
-#, fuzzy
msgid "Gender:"
-msgstr "页é¦:"
+msgstr "æ§å«:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
-#, fuzzy
msgid "BeforePicture"
-msgstr "çæ³"
+msgstr "ç
§çå"
#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
msgid "Space before picture:"
-msgstr ""
+msgstr "ç
§çåç空ç½ï¼"
#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
-#, fuzzy
msgid "Picture"
-msgstr "ç»æ"
+msgstr "ç
§ç"
#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
-#, fuzzy
msgid "Picture:"
-msgstr "ç¾åï¼"
+msgstr "ç
§ç:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:177
msgid "Resize photo to this width"
-msgstr ""
+msgstr "å°ç
§ç宽度设为æ¤å¼"
#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
-#, fuzzy
msgid "AfterPicture"
-msgstr "ç»æ"
+msgstr "ç
§çå"
#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
msgid "Space after picture:"
-msgstr ""
+msgstr "ç
§çåç空ç½:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
@@ -11602,9 +11034,8 @@ msgstr "ç«åé´é"
#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
#: lib/layouts/europecv.layout:223
-#, fuzzy
msgid "Additional vertical space"
-msgstr "ç«ç´è·ç¦»(&V)"
+msgstr "éå çç«åé´é"
#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
#: lib/layouts/moderncv.layout:374
@@ -11613,7 +11044,7 @@ msgstr "项ç®"
#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
msgid "Summary of the item, can also be the time span"
-msgstr ""
+msgstr "该项ç®çç®ç§°ï¼ä¹å¯ä»¥æ¯æ¶é´æ®µ (ä¾å¦èä¸ç»å)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
#: lib/layouts/moderncv.layout:388
@@ -11621,150 +11052,132 @@ msgid "Item:"
msgstr "项ç®:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:248
-#, fuzzy
msgid "ItemInset"
-msgstr "æ åºå表"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:263
msgid "Subitems"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:270
-#, fuzzy
msgid "TitleItem"
-msgstr "è注"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:274
-#, fuzzy
msgid "Title item:"
-msgstr "头è¡ï¼"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:277
-#, fuzzy
msgid "TitleLevel"
-msgstr "æ é¢"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:281
-#, fuzzy
msgid "Title level:"
-msgstr "头è¡ï¼"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
-#, fuzzy
msgid "Text (right side)"
-msgstr "设å³è¾¹çº¿"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:290
-#, fuzzy
msgid "BlueItem"
-msgstr "å表项ç®"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:293
-#, fuzzy
msgid "Blue item:"
-msgstr "å表项ç®:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:296
-#, fuzzy
msgid "BlueItemInset"
-msgstr "èªå®ä¹åµå
¥å¯¹è±¡"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:299
msgid "Blue subitems"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:306
-#, fuzzy
msgid "BigItem"
-msgstr "项ç®"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:309
-#, fuzzy
msgid "Big Item:"
-msgstr "å表项:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:312
-#, fuzzy
msgid "EcvItemize"
-msgstr "æ åºå表"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:216
msgid "MotherTongue"
-msgstr "MotherTongue"
+msgstr "æ¯è¯"
#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:230
msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Mother Tongue:"
+msgstr "æ¯è¯:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:240
msgid "LangHeader"
-msgstr "LangHeader"
+msgstr "è¯è¨é¡µç"
#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:244
msgid "Language Header:"
-msgstr "Language Header:"
+msgstr "è¯è¨é¡µç:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:250
msgid "Language:"
-msgstr "è¯è¨ï¼"
+msgstr "è¯è¨:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:254
-#, fuzzy
msgid "Name of the language"
-msgstr "æ è¯è¨"
+msgstr "è¯è¨å称"
#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:258
-#, fuzzy
msgid "Listening"
-msgstr "å表"
+msgstr "å¬å"
#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:259
msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨èªè®¤ä¸ºçå¬åç¨åº¦"
#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:263
-#, fuzzy
msgid "Reading"
-msgstr "headings"
+msgstr "é
读è½å"
#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:264
msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨èªè®¤ä¸ºçé
读è½åç¨åº¦"
#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:268
-#, fuzzy
msgid "Interaction"
-msgstr "LyXä»ç»(I)|I"
+msgstr "ä¼è¯è½å"
#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:269
msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨èªè®¤ä¸ºçä¼è¯è½å"
#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:273
-#, fuzzy
msgid "Production"
-msgstr "LyXä»ç»(I)|I"
+msgstr "æ¼è¯´è½å"
#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:274
msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨èªè®¤ä¸ºçèªç±æ¼è¯´è½å"
#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:278
msgid "LastLanguage"
-msgstr "LastLanguage"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:281
msgid "Last Language:"
-msgstr "Last Language:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:284
msgid "LangFooter"
-msgstr "LangFooter"
+msgstr "è¯è¨é¡µè"
#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287
-#, fuzzy
msgid "Language Footer:"
-msgstr "LangFooter"
+msgstr "è¯è¨é¡µè:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:290
msgid "End"
@@ -11772,49 +11185,43 @@ msgstr "ç»æ"
#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:301
msgid "End of CV"
-msgstr "End of CV"
+msgstr "ç®åç»å°¾"
#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
-#, fuzzy
msgid "Highlight"
-msgstr "亮ï¼"
+msgstr "é«äº®"
#: lib/layouts/europecv.layout:3
msgid "Europe CV"
-msgstr ""
+msgstr "欧å¼ç®å"
#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
msgid "Footer name:"
-msgstr "页èï¼"
+msgstr "页èå:"
#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
-#, fuzzy
msgid "Mobile"
-msgstr "æ件(&F):"
+msgstr "ææº"
#: lib/layouts/europecv.layout:111
-#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "大å°(&S)ï¼"
+msgstr "大å°"
#: lib/layouts/europecv.layout:112
msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr ""
+msgstr "缩æ¾åçç
§ç大å°"
#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Page"
-msgstr "页é¢"
+msgstr "页"
#: lib/layouts/europecv.layout:138
-#, fuzzy
msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "页çä¸åºç°çæ é¢"
#: lib/layouts/europecv.layout:170
msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr ""
+msgstr "该项ç®çç®ç§°ï¼ä¹å¯ä»¥æ¯æ¶é´"
#: lib/layouts/europecv.layout:183
msgid "BulletedItem"
@@ -11830,7 +11237,7 @@ msgstr "å¼å§"
#: lib/layouts/europecv.layout:201
msgid "Begin of CV"
-msgstr "Begin of CV"
+msgstr "ç®åå¼å¤´"
#: lib/layouts/europecv.layout:208
msgid "PersonalInfo"
@@ -11841,44 +11248,42 @@ msgid "Personal Info"
msgstr "个人信æ¯"
#: lib/layouts/europecv.layout:308
-#, fuzzy
msgid "VerticalSpace"
msgstr "ç«åé´é"
#: lib/layouts/europecv.layout:313
-#, fuzzy
msgid "Vertical space"
-msgstr "åç´é´è·(&V)"
+msgstr "ç«åé´é"
#: lib/layouts/extarticle.layout:3
msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "ææ¡£ (æ åç±»å«æ´å¤åå·)"
#: lib/layouts/extbook.layout:3
msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "书å (æ åç±»å«æ´å¤åå·)"
#: lib/layouts/extletter.layout:3
msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "信件 (æ åç±»å«æ´å¤åå·)"
#: lib/layouts/extreport.layout:3
msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥å (æ åç±»å«æ´å¤åå·)"
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "å°å
¬å¼åèç¼å·"
+msgstr "å°å¾åèç¼å·"
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
msgid ""
"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
+msgstr "å¾å·åä¼å¸¦ä¸èå·ï¼ä¾å¦ç¬¬äºè第ä¸å¹
å¾ä¸º 2.1"
#: lib/layouts/fix-cm.module:2
msgid "Fix cm"
-msgstr ""
+msgstr "Fix cm"
#: lib/layouts/fix-cm.module:8
msgid ""
@@ -11886,10 +11291,12 @@ msgid ""
"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
msgstr ""
+"Fix-cm ä¼æ¹å Computer Modern åä½çå¤è§å¹¶å
许å
¶ç¨äºä»»æ大å°ã请æ¥é
fix-cm "
+"çåèææ¡£äºè§£ç»èã"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "ä¿®å¤LaTeX"
+msgstr "ä¿®å¤ LaTeX"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:10
msgid ""
@@ -11901,10 +11308,14 @@ msgid ""
"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
"newer LaTeX distributions."
msgstr ""
+"è½½å
¥ fixltx2e å
ï¼ä¿®å¤ LaTeX çé误ã为äºè½ååå
¼å®¹ï¼ è¿äºä¿®å¤ä»£ç 并éæ§ç "
+"LaTeX æ ¸å¿çä¸é¨åãå¦ææ¨ä½¿ç¨è¯¥æ¨¡åï¼æ¨çææ¡£å¸å±å°å LaTeX çæ¬å对åºç "
+"fixltx2e çæ¬èææä¸åã注æï¼2015 年以åç LaTeX æ ¸å¿å
å«äº fixltx2e çå"
+"è½ï¼å æ¤è¯¥æ¨¡åå¯è½å¨å°æ¥è¢«å¼ç¨ã"
#: lib/layouts/fixme.module:2
msgid "FiXme"
-msgstr ""
+msgstr "FiXme"
#: lib/layouts/fixme.module:11
msgid ""
@@ -11917,51 +11328,50 @@ msgid ""
"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
msgstr ""
+"å¨æ档侧边å å
¥âFiXmeâæ 注ï¼è¿æ ·æ¨å°±å¯ä»¥ç¥éæ¥ä¸æ¥è¯¥ä¿®è®¢ææ¡£çåªäºé¨åãæ¨å¯ä»¥"
+"使ç¨âFIXME å表â (List of FIXMEs) è¿ä¸ªæ®µè½æ ·å¼æ¥çææææ¤ç±»æ 注çå表ãæ¨å¯"
+"以å¨å¯¼è¨åºèªå®ä¹æ¤ç±»æ 注çæ ·å¼ã详æ
请åé
FiXme çææ¡£ã注ï¼é»è®¤æ
åµä¸è¿äºæ "
+"注ä»
åºç°å¨âdraftâ (è稿) 模å¼ä¸ (ä»
å½æ¨å¨âææ¡£->设置->æ档类->æ档类é项->èª"
+"å®ä¹âä¸æå
¥äºâdraftâé项åæå¯ç¨)ãè¥éè¦ä¸ç´æ¾ç¤ºï¼è¯·å¨å¯¼è¨åºæå
¥ "
+"\\fxsetup{draft}ãæäºåè½éè¦ FiXme 4 å以åçæ¬ã"
#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
msgid "Fixme"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:23
-#, fuzzy
msgid "List of FIXMEs"
-msgstr "%1$s å表"
+msgstr "FIXME å表"
#: lib/layouts/fixme.module:37
-#, fuzzy
msgid "[List of FIXMEs]"
-msgstr "å¾åå表"
+msgstr "[FIXME å表]"
#: lib/layouts/fixme.module:53
-#, fuzzy
msgid "Fixme Note"
-msgstr "å¾"
+msgstr "Fixme 注é"
#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
-#, fuzzy
msgid "Fixme Note Options|s"
-msgstr "æ°å¦é项"
+msgstr "Fixme 注éé项(S)|S"
#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
msgid "Consult the fixme package documentation for options"
-msgstr ""
+msgstr "请åé
fixme ææ¡£è·å¾é项"
#: lib/layouts/fixme.module:74
-#, fuzzy
msgid "Fixme Warning"
-msgstr "Opening"
+msgstr "Fixme è¦å"
#: lib/layouts/fixme.module:76
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "导åºè¦å!"
+msgstr "è¦å"
#: lib/layouts/fixme.module:80
-#, fuzzy
msgid "Fixme Error"
-msgstr "æ件ååºé"
+msgstr "Fixme é误"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
@@ -11972,185 +11382,171 @@ msgstr "é误"
#: lib/layouts/fixme.module:86
msgid "Fixme Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "FIXME 严éé误"
#: lib/layouts/fixme.module:88
-#, fuzzy
msgid "Fatal"
-msgstr "å æ³°ç½å°¼äºè¯"
+msgstr "严éé误"
#: lib/layouts/fixme.module:97
msgid "Fixme Note (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme 注é (Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:99
msgid "Fixme (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme (Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:109
-#, fuzzy
msgid "Fixme Note|x"
-msgstr "å¾"
+msgstr "Fixme 注é(X)|X"
#: lib/layouts/fixme.module:111
-#, fuzzy
msgid "Insert the FIXME note here"
-msgstr "æå
¥æ³¨è§£"
+msgstr "æ¤å¤æå
¥ FIXME 注é"
#: lib/layouts/fixme.module:116
msgid "Fixme Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme è¦å (Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:118
msgid "Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å (Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:122
msgid "Fixme Error (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme é误 (Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:124
msgid "Error (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "é误 (Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:128
msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme 严éé误 (Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:130
msgid "Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "严éé误 (Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:139
msgid "Fixme Note (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme 注é (å¤æ®µ)"
#: lib/layouts/fixme.module:141
msgid "Fixme (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme (å¤æ®µ)"
#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
-#, fuzzy
msgid "Fixme Summary"
-msgstr "å°ç»"
+msgstr "Fixme æ»ç»"
#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤å¤æå
¥ FIXME 注éæ»ç»"
#: lib/layouts/fixme.module:159
msgid "Fixme Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme è¦å (å¤æ®µ)"
#: lib/layouts/fixme.module:161
msgid "Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å (å¤æ®µ)"
#: lib/layouts/fixme.module:165
msgid "Fixme Error (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme é误 (å¤æ®µ)"
#: lib/layouts/fixme.module:167
msgid "Error (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "é误 (å¤æ®µ)"
#: lib/layouts/fixme.module:171
msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme 严éé误 (å¤æ®µ)"
#: lib/layouts/fixme.module:173
msgid "Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "严éé误 (å¤æ®µ)"
#: lib/layouts/fixme.module:182
msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme 注é (å¤æ®µ Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:184
msgid "Fixme (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme (å¤æ®µ Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:200
msgid "Annotated Text"
-msgstr ""
+msgstr "æ 注ææ¬"
#: lib/layouts/fixme.module:202
msgid "Annotated Text|x"
-msgstr ""
+msgstr "æ 注ææ¬(X)|X"
#: lib/layouts/fixme.module:203
-#, fuzzy
msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "æ æ³æ¹ååæ°è³ '%1$s'"
+msgstr "æ¤å¤æå
¥æ 注ææ¬"
#: lib/layouts/fixme.module:208
msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme è¦å (å¤æ®µ Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:210
msgid "Warning (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å (å¤æ®µ Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:214
msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme é误 (å¤æ®µ Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:216
msgid "Error (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "é误 (å¤æ®µ Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:220
msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme 严éé误 (å¤æ®µ Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:222
msgid "Fatal (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "严éé误 (å¤æ®µ Targeted)"
#: lib/layouts/fixme.module:232
-#, fuzzy
msgid "FxNote"
-msgstr "å¤å¿"
+msgstr "FxNote"
#: lib/layouts/fixme.module:236
-#, fuzzy
msgid "FxNote*"
-msgstr "Note*"
+msgstr "FxNote*"
#: lib/layouts/fixme.module:240
-#, fuzzy
msgid "FxWarning"
-msgstr "导åºè¦å!"
+msgstr "FxWarning"
#: lib/layouts/fixme.module:244
-#, fuzzy
msgid "FxWarning*"
-msgstr "导åºè¦å!"
+msgstr "FxWarning*"
#: lib/layouts/fixme.module:248
-#, fuzzy
msgid "FxError"
-msgstr "é误"
+msgstr "FxError"
#: lib/layouts/fixme.module:252
-#, fuzzy
msgid "FxError*"
-msgstr "é误"
+msgstr "FxError*"
#: lib/layouts/fixme.module:256
-#, fuzzy
msgid "FxFatal"
-msgstr "å æ³°ç½å°¼äºè¯"
+msgstr "FxFatal"
#: lib/layouts/fixme.module:260
-#, fuzzy
msgid "FxFatal*"
-msgstr "å æ³°ç½å°¼äºè¯"
+msgstr "FxFatal*"
#: lib/layouts/foils.layout:3
-#, fuzzy
msgid "FoilTeX"
-msgstr "Foilhead"
+msgstr "FoilTeX"
#: lib/layouts/foils.layout:44
msgid "Foilhead"
@@ -12186,53 +11582,53 @@ msgstr "><"
#: lib/layouts/foils.layout:165
msgid "My Logo"
-msgstr "My Logo"
+msgstr "å¾½æ "
#: lib/layouts/foils.layout:174
msgid "My Logo:"
-msgstr "My Logo:"
+msgstr "å¾½æ :"
#: lib/layouts/foils.layout:183
msgid "Restriction"
-msgstr "Restriction"
+msgstr "éå¶"
#: lib/layouts/foils.layout:187
msgid "Restriction:"
-msgstr "Restriction:"
+msgstr "éå¶:"
#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:431
+#: lib/layouts/llncs.layout:430
msgid "Theorem #."
-msgstr "Theorem #."
+msgstr "å®ç #."
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/llncs.layout:369
msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+msgstr "å¼ç #."
#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/llncs.layout:334
msgid "Corollary #."
-msgstr "æ¨è®º#."
+msgstr "æ¨è®º #."
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:404
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:403
msgid "Proposition #."
-msgstr "å½é¢#."
+msgstr "å½é¢ #."
#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/llncs.layout:348
msgid "Definition #."
-msgstr "Definition #."
+msgstr "å®ä¹ #."
#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
msgid "Theorem*"
-msgstr "Theorem*"
+msgstr "å®ç*"
#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+msgstr "å¼ç*"
#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
@@ -12251,58 +11647,59 @@ msgstr "å½é¢."
#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
msgid "Definition*"
-msgstr "Definition*"
+msgstr "å®ä¹*"
#: lib/layouts/foottoend.module:2
-#, fuzzy
msgid "Foot to End"
-msgstr "Note to Editor:"
+msgstr "è注å°å°¾æ³¨"
#: lib/layouts/foottoend.module:6
msgid ""
"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
"code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
+"å°ææè注æ¾å°æç« æ«å°¾æ为尾注ãéè¦å¨å°¾æ³¨åºç°çå°æ¹æå
¥ TeX 代ç "
+"\\theendnotesã"
#: lib/layouts/frletter.layout:3
msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³è¯ä¿¡ä»¶ (frletter)"
#: lib/layouts/g-brief.layout:3
msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "G-Brief (第 1 çï¼å·²å¼ç¨)"
#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
msgid "Letter:"
-msgstr "åæ¯ï¼"
+msgstr "信件:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:70
msgid "Street:"
-msgstr "è¡éï¼"
+msgstr "è¡é:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:74
msgid "Addition"
-msgstr "æ·»å æ件"
+msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:77
msgid "Addition:"
-msgstr "Addition:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:84
msgid "Town:"
-msgstr "Town:"
+msgstr "å¸:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:91
msgid "State:"
-msgstr "çï¼"
+msgstr "ç/å·:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
msgid "ReturnAddress"
-msgstr "ReturnAddress"
+msgstr "éä¿¡å°å"
#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "ReturnAddress:"
+msgstr "éä¿¡å°å:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
#: lib/layouts/lettre.layout:478
@@ -12320,15 +11717,15 @@ msgstr "YourMail:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:130
msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+msgstr "ä¼ ç"
#: lib/layouts/g-brief.layout:133
msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax:"
+msgstr "ä¼ ç:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:137
msgid "Telex"
-msgstr "çµä¼ "
+msgstr "Telex"
#: lib/layouts/g-brief.layout:140
msgid "Telex:"
@@ -12336,11 +11733,11 @@ msgstr "Telex:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:144
msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+msgstr "çµåé®ä»¶"
#: lib/layouts/g-brief.layout:147
msgid "EMail:"
-msgstr "EMail:"
+msgstr "çµåé®ä»¶:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:151
msgid "HTTP"
@@ -12356,36 +11753,36 @@ msgstr "é¶è¡"
#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
+msgstr "é¶è¡:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:165
msgid "BankCode"
-msgstr "BankCode"
+msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:168
msgid "BankCode:"
-msgstr "BankCode:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:172
msgid "BankAccount"
-msgstr "BankAccount"
+msgstr "é¶è¡è´¦æ·"
#: lib/layouts/g-brief.layout:175
msgid "BankAccount:"
-msgstr "BankAccount:"
+msgstr "é¶è¡è´¦æ·:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
msgid "PostalComment"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "é®éå¤æ³¨"
#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
msgid "PostalComment:"
-msgstr "PostalComment:"
+msgstr "é®éå¤æ³¨:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
msgid "Reference:"
-msgstr "Reference:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
msgid "Encl.:"
@@ -12393,264 +11790,263 @@ msgstr "é件:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
+msgstr "G-Brief (第 2 ç)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
msgid "NameRowA"
-msgstr "NameRowA"
+msgstr "å§åè¡ A"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
msgid "NameRowA:"
-msgstr "NameRowAï¼"
+msgstr "å§åè¡ A:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
msgid "NameRowB"
-msgstr "NameRowB"
+msgstr "å§åè¡ B"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowB:"
-msgstr "NameRowBï¼"
+msgstr "å§åè¡ B:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
msgid "NameRowC"
-msgstr "NameRowC"
+msgstr "å§åè¡ C"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
msgid "NameRowC:"
-msgstr "NameRowCï¼"
+msgstr "å§åè¡ C:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowD"
-msgstr "NameRowD"
+msgstr "å§åè¡ D"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
msgid "NameRowD:"
-msgstr "NameRowDï¼"
+msgstr "å§åè¡ D:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
msgid "NameRowE"
-msgstr "NameRowE"
+msgstr "å§åè¡ E"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
msgid "NameRowE:"
-msgstr "NameRowEï¼"
+msgstr "å§åè¡ E:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
msgid "NameRowF"
-msgstr "NameRowF"
+msgstr "å§åè¡ F"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
msgid "NameRowF:"
-msgstr "NameRowFï¼"
+msgstr "å§åè¡ F:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
msgid "NameRowG"
-msgstr "NameRowG"
+msgstr "å§åè¡ G"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
msgid "NameRowG:"
-msgstr "NameRowGï¼"
+msgstr "å§åè¡ G:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
msgid "AddressRowA"
-msgstr "AddressRowA"
+msgstr "å°åè¡ A"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
msgid "AddressRowA:"
-msgstr "AddressRowAï¼"
+msgstr "å°åè¡ A:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
msgid "AddressRowB"
-msgstr "AddressRowB"
+msgstr "å°åè¡ B"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
msgid "AddressRowB:"
-msgstr "AddressRowBï¼"
+msgstr "å°åè¡ B:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
msgid "AddressRowC"
-msgstr "AddressRowC"
+msgstr "å°åè¡ C"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
msgid "AddressRowC:"
-msgstr "AddressRowCï¼"
+msgstr "å°åè¡ C:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
msgid "AddressRowD"
-msgstr "AddressRowD"
+msgstr "å°åè¡ D"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
msgid "AddressRowD:"
-msgstr "AddressRowDï¼"
+msgstr "å°åè¡ D:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
msgid "AddressRowE"
-msgstr "AddressRowE"
+msgstr "å°åè¡ E"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
msgid "AddressRowE:"
-msgstr "AddressRowEï¼"
+msgstr "å°åè¡ E:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
msgid "AddressRowF"
-msgstr "AddressRowF"
+msgstr "å°åè¡ F"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "AddressRowF:"
-msgstr "AddressRowFï¼"
+msgstr "å°åè¡ F:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TelephoneRowA"
+msgstr "çµè¯è¡ A"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TelephoneRowAï¼"
+msgstr "çµè¯è¡ A:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TelephoneRowB"
+msgstr "çµè¯è¡ B"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TelephoneRowBï¼"
+msgstr "çµè¯è¡ B:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TelephoneRowC"
+msgstr "çµè¯è¡ C"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TelephoneRowCï¼"
+msgstr "çµè¯è¡ C:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TelephoneRowD"
+msgstr "çµè¯è¡ D"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TelephoneRowDï¼"
+msgstr "çµè¯è¡ D:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TelephoneRowE"
+msgstr "çµè¯è¡ E"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TelephoneRowEï¼"
+msgstr "çµè¯è¡ E:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TelephoneRowF"
+msgstr "çµè¯è¡ F"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TelephoneRowFï¼"
+msgstr "çµè¯è¡ F:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetRowA"
+msgstr "Internet è¡ A"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetRowAï¼"
+msgstr "Internet è¡ A:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetRowB"
+msgstr "Internet è¡ B"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetRowBï¼"
+msgstr "Internet è¡ B:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetRowC"
+msgstr "Internet è¡ C"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetRowCï¼"
+msgstr "Internet è¡ C:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetRowD"
+msgstr "Internet è¡ D"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetRowDï¼"
+msgstr "Internet è¡ D:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetRowE"
+msgstr "Internet è¡ E"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetRowEï¼"
+msgstr "Internet è¡ E:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetRowF"
+msgstr "Internet è¡ F"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetRowFï¼"
+msgstr "Internet è¡ F:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
msgid "BankRowA"
-msgstr "BankRowA"
+msgstr "é¶è¡è¡ A"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
msgid "BankRowA:"
-msgstr "BankRowAï¼"
+msgstr "é¶è¡è¡ A:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
msgid "BankRowB"
-msgstr "BankRowB"
+msgstr "é¶è¡è¡ B"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
msgid "BankRowB:"
-msgstr "BankRowBï¼"
+msgstr "é¶è¡è¡ B:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
msgid "BankRowC"
-msgstr "BankRowC"
+msgstr "é¶è¡è¡ C"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
msgid "BankRowC:"
-msgstr "BankRowCï¼"
+msgstr "é¶è¡è¡ C:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
msgid "BankRowD"
-msgstr "BankRowD"
+msgstr "é¶è¡è¡ D"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
msgid "BankRowD:"
-msgstr "BankRowDï¼"
+msgstr "é¶è¡è¡ D:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
msgid "BankRowE"
-msgstr "BankRowE"
+msgstr "é¶è¡è¡ E"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
msgid "BankRowE:"
-msgstr "BankRowEï¼"
+msgstr "é¶è¡è¡ E:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
msgid "BankRowF"
-msgstr "BankRowF"
+msgstr "é¶è¡è¡ F"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
msgid "BankRowF:"
-msgstr "BankRowFï¼"
+msgstr "é¶è¡è¡ F:"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
-#, fuzzy
msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "å¾å½¢"
+msgstr "å¾å½¢æ¡"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
-msgstr ""
+msgstr "ç¨äºç¼©æ¾æ转å
¶å
容çæ¡"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
#, fuzzy
@@ -12658,68 +12054,60 @@ msgid "Reflectbox"
msgstr "éæ©"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
-#, fuzzy
msgid "Scalebox"
-msgstr "缩æ¾"
+msgstr "缩æ¾æ¡"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
-#, fuzzy
msgid "H-Factor"
-msgstr "äºå®"
+msgstr "横åæ¯ä¾"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+msgstr "è¾å
¥æ¨ªå缩æ¾æ¯ä¾ (1 = 100%)"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
-#, fuzzy
msgid "V-Factor"
-msgstr "äºå®"
+msgstr "纵åæ¯ä¾"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+msgstr "è¾å
¥çºµå缩æ¾æ¯ä¾ (1 = 100%)"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
msgid "Resizebox"
-msgstr ""
+msgstr "åæ¢ç¨æ¡"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
-#, fuzzy
msgid "Width of the box"
-msgstr "åºå®å®½åº¦å"
+msgstr "æ¡å®½åº¦"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "æ¡é«åº¦ï¼è¾å
¥â!â以ä¿æ宽é«æ¯"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
-#, fuzzy
msgid "Rotatebox"
-msgstr "æ转"
+msgstr "æ转æ¡"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
-#, fuzzy
msgid "Origin"
-msgstr "åºç¹(&i)"
+msgstr "åºç¹"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
-msgstr ""
+msgstr "è¿æ¯æ转ç顶ç¹ãä¾å¦ï¼origin=lt (å·¦ä¸è§)"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
-#, fuzzy
msgid "Angle"
-msgstr "è§åº¦(&n)"
+msgstr "è§åº¦"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
-msgstr ""
+msgstr "æ转è§åº¦ (éæ¶é为æ£)"
#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-#, fuzzy
msgid "Hanging"
-msgstr "è¾¹æ¡"
+msgstr "æ¬æ缩è¿"
#: lib/layouts/hanging.module:6
msgid ""
@@ -12727,11 +12115,12 @@ msgid ""
"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
"are indented."
msgstr ""
+"æ·»å æ¬æ缩è¿ç¯å¢ãæ¬æ缩è¿æçæ¯è®©ä¸ä»
让段è½ç¬¬ä¸è¡æ¯å
¶ä»è¡æ´é å·¦ï¼å¦åæ¬æ"
+"ç¶ã"
#: lib/layouts/heb-article.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Hebrew Article"
-msgstr "æç« "
+msgstr "å¸ä¼¯æ¥è¯ææ¡£"
#: lib/layouts/heb-article.layout:80
msgid "Claim #."
@@ -12751,69 +12140,70 @@ msgid "Proof:"
msgstr "è¯æ:"
#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "书信"
+msgstr "å¸ä¼¯æ¥è¯ä¿¡ä»¶"
#: lib/layouts/hollywood.layout:3
msgid "Hollywood"
-msgstr ""
+msgstr "Hollywood"
#: lib/layouts/hollywood.layout:56
msgid "More"
-msgstr "æ´å¤"
+msgstr "ç»"
#: lib/layouts/hollywood.layout:67
msgid "(MORE)"
-msgstr "(MORE)"
+msgstr "(ç»)"
#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
msgid "FADE IN:"
-msgstr "FADE IN:"
+msgstr "åå
¥:"
#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
msgid "INT."
-msgstr "INT."
+msgstr "室å
"
#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+msgstr "室å¤"
#: lib/layouts/hollywood.layout:186
msgid "Continuing"
-msgstr "Continuing"
+msgstr "ç»"
#: lib/layouts/hollywood.layout:197
msgid "(continuing)"
-msgstr "(continuing)"
+msgstr "(ç»)"
#: lib/layouts/hollywood.layout:223
msgid "Transition"
-msgstr "Transition"
+msgstr "转åº"
#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITLE OVER:"
+msgstr "åå¹:"
#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+#, fuzzy
msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+msgstr "åå
¥"
#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#, fuzzy
msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "INTERCUT WITH:"
+msgstr "åå
¥:"
#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
msgid "FADE OUT"
-msgstr "FADE OUT"
+msgstr "ååº"
#: lib/layouts/hollywood.layout:295
msgid "Scene"
-msgstr "Scene"
+msgstr "åº"
#: lib/layouts/hpstatement.module:2
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr ""
+msgstr "å±å®³ä¸é¢è¦è¦ç¤ºè¯"
#: lib/layouts/hpstatement.module:7
msgid ""
@@ -12821,93 +12211,84 @@ msgid ""
"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
"in LyX's examples folder."
msgstr ""
+"æä¾ä¸¤ç§å
åµé¡¹ï¼ä¸ºåå¦å±å®³ä¸é¢è¦æ åè¯è¯æçãæçå
容å
æ¬è¦ç¤ºç¼å·åè¦ç¤ºè¯"
+"å¥ã详æ
åé
LyX 示ä¾ææ¡£ç®å½ç H-P-statements.lyxã"
#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
-#, fuzzy
msgid "H-P number"
-msgstr "æ ç¼å·"
+msgstr "é£é©é¢è¦ç¼å·"
#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
-#, fuzzy
msgid "H-P statement"
-msgstr "æ¾ç½®"
+msgstr "é£é©é¢è¦è¯å¥"
#: lib/layouts/hpstatement.module:40
-#, fuzzy
msgid "Statement Text"
-msgstr "Ref+Text: "
+msgstr "è¯å¥ææ¬"
#: lib/layouts/hpstatement.module:41
msgid "Text for statements that require some information"
-msgstr ""
+msgstr "éè¦æ´å¤ä¿¡æ¯çè¦ç¤ºè¯"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
msgid "Author Names"
-msgstr "ä½è
ä¿¡æ¯:"
+msgstr "ä½è
å§å"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr ""
+msgstr "åºç°å¨æ é¢çä½è
å§å"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#, fuzzy
msgid "Catchline"
-msgstr "æ ¼å¼çº¿æ¡"
+msgstr "æ è¯"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
-#, fuzzy
msgid "History"
-msgstr "RevisionHistory"
+msgstr "修订åå²"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
msgid "Classification Codes"
-msgstr "Classification Codes"
+msgstr "åç±»å·"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
msgid "TableCaption"
-msgstr "TableCaption"
+msgstr "è¡¨æ ¼æ é¢"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
-#, fuzzy
msgid "Table caption"
msgstr "è¡¨æ ¼æ é¢"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
msgid "Refcite"
-msgstr "åèå¼ç¨"
+msgstr "å¼ç¨åè"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
-#, fuzzy
msgid "Cite reference"
-msgstr "ææå¼ç¨çæç®"
+msgstr "å¼ç¨åè"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
-#, fuzzy
msgid "ItemList"
-msgstr "æ åºå表"
+msgstr "符å·å表"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
-#, fuzzy
msgid "RomanList"
-msgstr "衬线åä½"
+msgstr "ç½é©¬ç¼å·å表"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "ç¼å·(&N)"
+msgstr "ç¼å·æºå¶"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
msgid ""
"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
"items"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨æ¨å表ä¸çæ大ç¼å·ï¼å¦: å个ç½é©¬ç¼å·é¡¹å°±è¾å
¥â(iv)â"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
@@ -12918,18 +12299,17 @@ msgstr "æ¨è®º\\thecorollary."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
-#, fuzzy
msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "å¼ç \\thelemma."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "å½é¢\\theproposition."
+msgstr "å½é¢ \\theproposition."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:406
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
@@ -12954,79 +12334,78 @@ msgstr "é®é¢"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
-#, fuzzy
msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Question \\arabic{question}."
+msgstr "é®é¢ \\thequestion."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "声æ\\theclaim."
+msgstr "声æ \\theclaim."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "çæ³\\theconjecture."
+msgstr "çæ³ \\theconjecture."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
msgid "Prop"
-msgstr "Prop"
+msgstr "å½é¢"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "éå½ \\Alph{appendix}."
#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#, fuzzy
msgid "Comby"
-msgstr "é®ç"
+msgstr "è系人"
#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "é¦åæ¾å¤§"
#: lib/layouts/initials.module:6
msgid ""
"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
"manual for a detailed description."
msgstr ""
+"设置å
¨æ第ä¸æ®µç¬¬ä¸ä¸ªåæåæ¯æ¾å¤§æçã详æ
请åè LyX 帮å©ï¼EmbeddedObjectsã"
#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
#: lib/layouts/initials.module:39
-#, fuzzy
msgid "Initial"
-msgstr "æä½"
+msgstr "é¦åæ¾å¤§"
#: lib/layouts/initials.module:35
msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr ""
+msgstr "é¦åæ¾å¤§é项"
#: lib/layouts/initials.module:40
msgid "Initial letter(s)"
-msgstr ""
+msgstr "è¦æ¾å¤§çåæ¯"
#: lib/layouts/initials.module:44
#, fuzzy
msgid "Rest of Initial"
-msgstr "æä½"
+msgstr "é¦åçå
¶ä»é¨å"
#: lib/layouts/initials.module:45
+#, fuzzy
msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr ""
+msgstr "é¦åæåçå
¶ä»é¨å"
#: lib/layouts/iopart.layout:3
msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
+msgstr "ç©çå¦ä¼ (IOP)"
#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
+msgstr "页çè¡åºç°ççæ é¢"
#: lib/layouts/iopart.layout:84
msgid "Review"
@@ -13034,7 +12413,7 @@ msgstr "审é
"
#: lib/layouts/iopart.layout:90
msgid "Topical"
-msgstr "Topical"
+msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133
@@ -13043,11 +12422,11 @@ msgstr "注é"
#: lib/layouts/iopart.layout:108
msgid "Paper"
-msgstr "çº¸å¼ "
+msgstr "论æ"
#: lib/layouts/iopart.layout:114
msgid "Prelim"
-msgstr "Prelim"
+msgstr "å页"
#: lib/layouts/iopart.layout:120
msgid "Rapid"
@@ -13061,7 +12440,7 @@ msgstr "PACS"
#: lib/layouts/iopart.layout:228
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "ç©çå天æå¦åç±»ç³»ç» (PACS) ç¼å·:"
#: lib/layouts/iopart.layout:232
msgid "MSC"
@@ -13069,7 +12448,7 @@ msgstr "MSC"
#: lib/layouts/iopart.layout:235
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "æ°å¦ä¸»é¢åç±» (MSC) ç¼å·:"
#: lib/layouts/iopart.layout:239
msgid "submitto"
@@ -13083,13 +12462,13 @@ msgstr "æ交è³æå¿:"
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "åèæç® (纯ææ¬)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/iopart.layout:294
msgid "Bibliography heading"
-msgstr "æ é¢èæ¯"
+msgstr "åèæç®æ é¢"
#: lib/layouts/isprs.layout:3
msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr ""
+msgstr "å½é
æå½±æµéä¸é¥æå¦ä¼ (ISPRS)"
#: lib/layouts/isprs.layout:39
msgid "ABSTRACT:"
@@ -13101,7 +12480,7 @@ msgstr "å
³é®å:"
#: lib/layouts/isprs.layout:129
msgid "Commission"
-msgstr "Commission"
+msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:220
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
@@ -13109,74 +12488,64 @@ msgstr "è´è°¢"
#: lib/layouts/iucr.layout:3
msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
-msgstr ""
+msgstr "å½é
æ¶ä½å¦èç (IUCr)"
#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
-#, fuzzy
msgid "\\thesection."
-msgstr "éæ©"
+msgstr "\\thesection."
#: lib/layouts/iucr.layout:48
-#, fuzzy
msgid "\\thesection"
-msgstr "éæ©"
+msgstr "\\thesection"
#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
-#, fuzzy
msgid "\\thesubsection."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\thesubsection."
#: lib/layouts/iucr.layout:61
-#, fuzzy
msgid "\\thesubsubsection."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\thesubsubsection."
#: lib/layouts/iucr.layout:109
-#, fuzzy
msgid "Main Author"
-msgstr "Running author:"
+msgstr "第ä¸ä½è
"
#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
#: lib/layouts/iucr.layout:181
#, fuzzy
msgid "Affiliation Key"
-msgstr "èç³»æ¹å¼"
+msgstr "æå± Key"
#: lib/layouts/iucr.layout:118
#, fuzzy
msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "缺çæå°æºå"
+msgstr "ä½è
çæå± Key"
#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
-#, fuzzy
msgid "Forename"
-msgstr "æ¡æ¶"
+msgstr "å"
#: lib/layouts/iucr.layout:144
-#, fuzzy
msgid "Co Author"
-msgstr "Corr Author:"
+msgstr "å
±åä½è
"
#: lib/layouts/iucr.layout:147
-#, fuzzy
msgid "Co-author"
-msgstr "ä½è
"
+msgstr "å
±åä½è
"
#: lib/layouts/iucr.layout:151
#, fuzzy
msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "缺çæå°æºå"
+msgstr "å
±åä½è
çæå± Key"
#: lib/layouts/iucr.layout:160
-#, fuzzy
msgid "Short Author"
-msgstr "å¿«æ·é®(S)|S"
+msgstr "ä½è
ç®ç§°"
#: lib/layouts/iucr.layout:163
-#, fuzzy
msgid "Short author:"
-msgstr "å¿«æ·é®(S)|S"
+msgstr "ä½è
ç®ç§°:"
#: lib/layouts/iucr.layout:182
#, fuzzy
@@ -13184,9 +12553,8 @@ msgid "Affiliation key"
msgstr "èç³»æ¹å¼"
#: lib/layouts/iucr.layout:197
-#, fuzzy
msgid "Keyword:"
-msgstr "å
³é®è¯(&K)"
+msgstr "å
³é®è¯:"
#: lib/layouts/iucr.layout:200
msgid "Vita"
@@ -13197,210 +12565,180 @@ msgid "Vita:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:206
-#, fuzzy
msgid "PDB reference"
-msgstr "é¦é项"
+msgstr "PDB å¼ç¨"
#: lib/layouts/iucr.layout:209
-#, fuzzy
msgid "PDB reference:"
-msgstr "é¦é项"
+msgstr "PDB å¼ç¨:"
#: lib/layouts/iucr.layout:212
-#, fuzzy
msgid "Optional name"
-msgstr "æ é¢æ¡"
+msgstr "å¯éå称"
#: lib/layouts/iucr.layout:216
-#, fuzzy
msgid "NDB reference"
-msgstr "<å¼ç¨>"
+msgstr "NDB å¼ç¨"
#: lib/layouts/iucr.layout:219
-#, fuzzy
msgid "NDB reference:"
-msgstr "Reference:"
+msgstr "NDB å¼ç¨:"
#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
msgid "Synopsis"
-msgstr ""
+msgstr "æ¢æ¦"
#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Japanese Article (Standard Class)"
-msgstr "论æ(æ å)"
+msgstr "æ¥ææç« (æ åç±»)"
#: lib/layouts/jasatex.layout:3
msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å½å£°å¦ä¼æå (JASA)"
#: lib/layouts/jasatex.layout:122
-#, fuzzy
msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&t):"
+msgstr "第äºæå±åä½"
#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-#, fuzzy
msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "å ç"
+msgstr "æå±åä½åç¼"
#: lib/layouts/jasatex.layout:128
msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr ""
+msgstr "åç¼ï¼å¦âå¦å±äºâ"
#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
-#, fuzzy
msgid "PACS numbers:"
-msgstr "PACS number:"
+msgstr "PACS å·ç :"
#: lib/layouts/jasatex.layout:223
-#, fuzzy
msgid "Preprint number"
-msgstr "Preprint"
+msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:226
-#, fuzzy
msgid "Preprint number:"
-msgstr "Preprint"
+msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
-#, fuzzy
msgid "Online citation"
-msgstr "æå
¥æç®å¼ç¨"
+msgstr "å¨çº¿å¼ç¨"
#: lib/layouts/jbook.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Japanese Book (Standard Class)"
-msgstr "书 (Standard Class)"
+msgstr "æ¥æ书å (æ åç±»)"
#: lib/layouts/jgrga.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å½å°çç©çèç (AGUPLUS JGR)"
#: lib/layouts/jreport.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Japanese Report (Standard Class)"
-msgstr "论æ(æ å)"
+msgstr "æ¥ææ¥å (æ åç±»)"
#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Japanese Article (JS Class)"
-msgstr "ç¹ä½ä¸æï¼EUC-TWï¼"
+msgstr "æ¥ææç« (JS ç±»)"
#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Japanese Book (JS Class)"
-msgstr "æ¥è¯ï¼CJKï¼"
+msgstr "æ¥æ书å (JS ç±»)"
#: lib/layouts/jss.layout:3
msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
-msgstr ""
+msgstr "ç»è®¡è½¯ä»¶æå (JSS) 第äºç"
#: lib/layouts/jss.layout:107
-#, fuzzy
msgid "Plain Keywords"
-msgstr "å
³é®å"
+msgstr "纯ææ¬å
³é®å"
#: lib/layouts/jss.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Plain Keywords:"
-msgstr "å
³é®åï¼"
+msgstr "纯ææ¬å
³é®å:"
#: lib/layouts/jss.layout:113
-#, fuzzy
msgid "Plain Title"
-msgstr "çæ é¢"
+msgstr "纯ææ¬æ é¢"
#: lib/layouts/jss.layout:116
-#, fuzzy
msgid "Plain Title:"
-msgstr "çæ é¢"
+msgstr "纯ææ¬æ é¢:"
#: lib/layouts/jss.layout:122
-#, fuzzy
msgid "Short Title:"
-msgstr "çæ é¢"
+msgstr "çæ é¢:"
#: lib/layouts/jss.layout:125
-#, fuzzy
msgid "Plain Author"
-msgstr "Running author:"
+msgstr "纯ææ¬ä½è
"
#: lib/layouts/jss.layout:128
-#, fuzzy
msgid "Plain Author:"
-msgstr "Running author:"
+msgstr "纯ææ¬ä½è
:"
#: lib/layouts/jss.layout:131
-#, fuzzy
msgid "Pkg"
-msgstr "软件å
"
+msgstr "Pkg"
#: lib/layouts/jss.layout:133
-#, fuzzy
msgid "pkg"
-msgstr "软件å
"
+msgstr "pkg"
#: lib/layouts/jss.layout:156
-#, fuzzy
msgid "Proglang"
-msgstr "ç¨åºå表"
+msgstr "Proglang"
#: lib/layouts/jss.layout:158
msgid "proglang"
-msgstr ""
+msgstr "proglang"
#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
-#, fuzzy
msgid "code"
msgstr "代ç "
#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
-#, fuzzy
msgid "Code Chunk"
-msgstr "R代ç å"
+msgstr "代ç å"
#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
-#, fuzzy
msgid "Code Input"
-msgstr "è¾å
¥"
+msgstr "代ç è¾å
¥"
#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
-#, fuzzy
msgid "Code Output"
-msgstr "è¾åº"
+msgstr "代ç è¾åº"
#: lib/layouts/kluwer.layout:3
msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+msgstr "Kluwer"
#: lib/layouts/kluwer.layout:202
msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "AddressForOffprints"
+msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:210
msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Address for Offprints:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:220
msgid "RunningTitle"
-msgstr "页æ é¢"
+msgstr "çé¢ç¨æ é¢"
#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405
msgid "Running title:"
-msgstr "页æ é¢"
+msgstr "çé¢ç¨æ é¢:"
#: lib/layouts/kluwer.layout:242
msgid "RunningAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "çé¢ç¨ä½è
"
#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411
msgid "Running author:"
-msgstr "Running author:"
+msgstr "çé¢ç¨ä½è
:"
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:658
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:652
msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr ""
+msgstr "Rnw (knitr)"
#: lib/layouts/knitr.module:6
msgid ""
@@ -13408,129 +12746,121 @@ msgid ""
"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
+"å¨ R ä¸ä½¿ç¨ knitr çæå¨ææ¥åãæ¬æ¨¡åéè¦å®è£
å¦ä¸ R å
: install."
+"packages('knitr')ã注æ R çæ¬å¿
é¡»é«äº 2.14.1ã请åè§ http://yihui.name/"
+"knitr (è°¢çè¾ç主页)"
#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid "literate"
-msgstr "literate"
+msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
msgid "Sweave Options"
-msgstr "Sweaveé项"
+msgstr "Sweave é项"
#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
msgid "Sweave opts"
-msgstr "Sweaveé项"
+msgstr "Sweave é项"
#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
msgid "S/R expression"
-msgstr "S/R表达å¼"
+msgstr "S/R 表达å¼"
#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
msgid "S/R expr"
-msgstr "S/R表达å¼"
+msgstr "S/R 表达å¼"
#: lib/layouts/latex8.layout:3
msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Latex8 æç« (å·²å¼ç¨)"
#: lib/layouts/letter.layout:3
msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "信件 (æ åç±»)"
#: lib/layouts/lettre.layout:3
msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³è¯ä¿¡ä»¶ (lettre)"
#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
-#, fuzzy
msgid "NoTelephone"
-msgstr "çµè¯é声"
+msgstr "æ çµè¯"
#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
#: lib/layouts/lettre.layout:386
-#, fuzzy
msgid "NoFax"
-msgstr "ä¼ ç"
+msgstr "æ ä¼ ç"
#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
#: lib/layouts/lettre.layout:200
-#, fuzzy
msgid "NoPlace"
-msgstr "å°å"
+msgstr "æ å°å"
#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
#: lib/layouts/lettre.layout:250
-#, fuzzy
msgid "NoDate"
-msgstr "æ¥æ"
+msgstr "æ æ¥æ"
#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
-#, fuzzy
msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgstr "PS"
#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
msgid "EndOfMessage"
-msgstr ""
+msgstr "æ¶æ¯ç»æ"
#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
-#, fuzzy
msgid "EndOfFile"
-msgstr "EndSlide"
+msgstr "æ件ç»æ"
#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
-#, fuzzy
msgid "Headings"
-msgstr "headings"
+msgstr "信件å¼å¤´"
#: lib/layouts/lettre.layout:175
-#, fuzzy
msgid "City:"
-msgstr "infty"
+msgstr "åå¸:"
#: lib/layouts/lettre.layout:268
-#, fuzzy
msgid "Office:"
-msgstr "Offsets"
+msgstr "åå
¬å®¤:"
#: lib/layouts/lettre.layout:298
-#, fuzzy
msgid "Tel:"
-msgstr "Telex:"
+msgstr "çµè¯:"
#: lib/layouts/lettre.layout:330
-#, fuzzy
msgid "NoTel"
-msgstr "æ "
+msgstr "æ çµè¯"
#: lib/layouts/lettre.layout:531
msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+msgstr "æ¶æ¯ç»æ."
#: lib/layouts/lettre.layout:543
-#, fuzzy
msgid "EndOfFile."
-msgstr "EndSlide"
+msgstr "æ件ç»æ."
#: lib/layouts/lettre.layout:663
msgid "P.S.:"
msgstr "P.S.:"
#: lib/layouts/lilypond.module:2
-#, fuzzy
msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "LilyPond 书å"
#: lib/layouts/lilypond.module:6
msgid ""
"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
+"æ¬æ¨¡åå¯å° LilyPond 代ç æå
¥ LyXï¼è¾åºæ¶å°ä¼èªå¨å¤çãåè§ç¤ºä¾æ件 lilypond."
+"lyxã"
#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
@@ -13538,15 +12868,14 @@ msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
#: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "LilyPond é项"
#: lib/layouts/lilypond.module:38
msgid ""
"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
"options)."
-msgstr ""
+msgstr "以åè§éå·åéçé项å表 (å¯ç¨é项请åè§ LilyPond ææ¡£)"
#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
msgid "Linguistics"
@@ -13558,96 +12887,85 @@ msgid ""
"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
"examples."
msgstr ""
+"å®ä¹éç¨äºè¯è¨å¦çä¸ç¨ç¯å¢ (å¦ç¼å·èä¾ãè¯æ±è¡¨, è¯ä¹æ è®°, tableau floats "
+"ç)ã示ä¾è¯·åè linguistics.lyxã"
#: lib/layouts/linguistics.module:14
-#, fuzzy
msgid "(\\arabic{example})"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+msgstr "(\\arabic{example})"
#: lib/layouts/linguistics.module:19
-#, fuzzy
msgid "(\\arabic{examplei})"
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+msgstr "(\\arabic{examplei})"
#: lib/layouts/linguistics.module:24
-#, fuzzy
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
-msgstr "ä¾\\theexample."
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
#: lib/layouts/linguistics.module:29
-#, fuzzy
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
-msgstr "ä¾\\theexample."
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
-#, fuzzy
msgid "Tableaux"
-msgstr "åºæ¯"
+msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:35
msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼å·ç¤ºä¾ (å¤è¡)"
#: lib/layouts/linguistics.module:67
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼å·ç¤ºä¾ (è¿ç»)"
#: lib/layouts/linguistics.module:75
-#, fuzzy
msgid "Custom Numbering|s"
-msgstr "å åå
¬å¼æ°å(N)|N"
+msgstr "èªå®ä¹ç¼å·(S)|S"
#: lib/layouts/linguistics.module:76
-#, fuzzy
msgid "Customize the numeration"
-msgstr "å®å¶LyX(C)|C"
+msgstr "èªå®ä¹ç¼å·"
#: lib/layouts/linguistics.module:89
msgid "Subexample"
msgstr "åä¾"
#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
-#, fuzzy
msgid "Glosse"
-msgstr "å
³é"
+msgstr "è¯å¥æ³¨è§£"
#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
-#, fuzzy
msgid "Translation"
-msgstr "ç¿»è¯è
"
+msgstr "ç¿»è¯"
#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
-#, fuzzy
msgid "Glosse Translation|s"
-msgstr "Transition"
+msgstr "è¯å¥æ³¨è§£ç¿»è¯(S)|S"
#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
-#, fuzzy
msgid "Add a translation for the glosse"
-msgstr "æ·»å åæ¯"
+msgstr "为è¯å¥æ³¨è§£æ·»å ç¿»è¯"
#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
msgid "Tri-Glosse"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¡è¯å¥æ³¨è§£"
#: lib/layouts/linguistics.module:177
-#, fuzzy
msgid "Structure Tree"
-msgstr "ç»æ"
+msgstr "ç»ææ "
#: lib/layouts/linguistics.module:179
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "æ "
#: lib/layouts/linguistics.module:203
-#, fuzzy
msgid "Expression"
-msgstr "æ£å表达å¼"
+msgstr "表ç°"
#: lib/layouts/linguistics.module:205
#, fuzzy
msgid "expr."
-msgstr "exp"
+msgstr "表ç°"
#: lib/layouts/linguistics.module:219
msgid "Concepts"
@@ -13658,134 +12976,129 @@ msgid "concept"
msgstr "æ¦å¿µ"
#: lib/layouts/linguistics.module:235
-#, fuzzy
msgid "Meaning"
-msgstr "Opening"
+msgstr "æä¹"
#: lib/layouts/linguistics.module:237
-#, fuzzy
msgid "meaning"
-msgstr "Opening"
+msgstr "æä¹"
#: lib/layouts/linguistics.module:250
+#, fuzzy
msgid "GroupGlossedWords"
-msgstr ""
+msgstr "群éè¯å¥æ³¨è§£è¯"
#: lib/layouts/linguistics.module:252
#, fuzzy
msgid "Group"
-msgstr "åç»(&p)"
+msgstr "群é"
#: lib/layouts/linguistics.module:264
msgid "Tableau"
-msgstr "åºæ¯"
+msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:269
msgid "List of Tableaux"
-msgstr "åºæ¯å表"
+msgstr ""
#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-#, fuzzy
msgid "Chunk ##"
-msgstr "R代ç å"
+msgstr "å ##"
#: lib/layouts/litinsets.inc:15
-#, fuzzy
msgid "Literate programming"
-msgstr "æå¦ç¼ç¨ç¼è¯æ¥å¿"
+msgstr "æååç¼ç¨"
#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
msgid "Chunk"
-msgstr "R代ç å"
+msgstr "R 代ç å"
#: lib/layouts/llncs.layout:3
msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
#: lib/layouts/llncs.layout:152
msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX çé¢"
#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
msgid "TOC Title"
-msgstr "TOC Title"
+msgstr "ç®å½æ é¢"
#: lib/layouts/llncs.layout:179
-#, fuzzy
msgid "TOC Title:"
-msgstr "TOC Title"
+msgstr "ç®å½æ é¢:"
#: lib/layouts/llncs.layout:204
msgid "Author Running"
-msgstr "Author Running"
+msgstr "çé¢ç¨ä½è
"
#: lib/layouts/llncs.layout:208
msgid "Author Running:"
-msgstr "Author Running:"
+msgstr "çé¢ç¨ä½è
:"
#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
msgid "TOC Author"
-msgstr "TOC Author"
+msgstr "ç®å½ä½è
"
#: lib/layouts/llncs.layout:216
msgid "TOC Author:"
-msgstr "TOC Author:"
+msgstr "ç®å½ä½è
:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:311
+#: lib/layouts/llncs.layout:310
msgid "Case #."
msgstr "项ç®#."
-#: lib/layouts/llncs.layout:321 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/svmono.layout:84
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
msgid "Claim."
msgstr "声æ."
-#: lib/layouts/llncs.layout:328
+#: lib/layouts/llncs.layout:327
msgid "Conjecture #."
msgstr "çæ³#."
-#: lib/layouts/llncs.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:355
msgid "Example #."
msgstr "ä¾#."
-#: lib/layouts/llncs.layout:363
+#: lib/layouts/llncs.layout:362
msgid "Exercise #."
msgstr "ç»ä¹ #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:375
msgid "Note #."
msgstr "Note #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:382
msgid "Problem #."
msgstr "é®é¢ #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:393 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
msgid "Property"
msgstr "å±æ§"
-#: lib/layouts/llncs.layout:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:396
msgid "Property #."
msgstr "å±æ§ #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:409
msgid "Question #."
msgstr "é®é¢ #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:416
msgid "Remark #."
msgstr "注#."
-#: lib/layouts/llncs.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:423
msgid "Solution #."
msgstr "解ç #."
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
-msgstr "读åå¤ä»½çæ¬?"
+msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
msgid ""
@@ -13794,313 +13107,267 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
msgid "charstyles"
-msgstr "æ¹å: "
+msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
msgid "Noun"
msgstr "åè¯"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-#, fuzzy
msgid "noun"
-msgstr "æ "
+msgstr "noun"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
-#, fuzzy
msgid "emph"
-msgstr "强è°"
+msgstr "emph"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
msgid "Strong"
-msgstr "ç¨åºå表"
+msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
-#, fuzzy
msgid "strong"
-msgstr "ç¨åºå表"
+msgstr "strong"
#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
msgid "TUGboat"
-msgstr ""
+msgstr "TUGboat"
#: lib/layouts/memoir.layout:3
msgid "Memoir"
-msgstr ""
+msgstr "å¤å¿å½"
#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
#: lib/layouts/memoir.layout:245
-#, fuzzy
msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "çæ é¢(S)|S"
+msgstr "çæ é¢ (ç®å½)(S)|S"
#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
-#, fuzzy
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "ç®å½ä¸åºç°ä¹ç« æ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
#: lib/layouts/memoir.layout:229
-#, fuzzy
msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "çæ é¢"
+msgstr "çæ é¢ (页ç)"
#: lib/layouts/memoir.layout:77
-#, fuzzy
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "çé¢ä¸åºç°ä¹ç« æ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:96
-#, fuzzy
msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "ç®å½ä¸åºç°ä¹èæ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:101
-#, fuzzy
msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "çé¢ä¸åºç°ä¹èæ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:111
-#, fuzzy
msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "ç®å½ä¸åºç°ä¹å°èæ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:116
-#, fuzzy
msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "çé¢ä¸åºç°ä¹å°èæ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:126
-#, fuzzy
msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "ç®å½ä¸åºç°ä¹åå°èæ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:131
-#, fuzzy
msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "çé¢ä¸åºç°ä¹åå°èæ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:141
-#, fuzzy
msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "ç®å½ä¸åºç°ä¹æ®µè½æ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:146
-#, fuzzy
msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "çé¢ä¸åºç°ä¹æ®µè½æ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:156
-#, fuzzy
msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "ç®å½ä¸åºç°ä¹å段è½æ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:161
-#, fuzzy
msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "çé¢ä¸åºç°ä¹å段è½æ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:168
msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Chapterprecis"
+msgstr "ç« æ¦è¿°"
#: lib/layouts/memoir.layout:187
msgid "Epigraph"
-msgstr "Epigraph"
+msgstr "é¢è¾"
#: lib/layouts/memoir.layout:197
-#, fuzzy
msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "æ¾ç¤ºLaTeXæºä»£ç (S)|S"
+msgstr "é¢è¾åºå¤(S)|S"
#: lib/layouts/memoir.layout:198
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "LaTeXæºä»£ç "
+msgstr "åºå¤"
#: lib/layouts/memoir.layout:199
msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr ""
+msgstr "é¢è¾ä¹åºå¤åä½è
"
#: lib/layouts/memoir.layout:212
msgid "Poemtitle"
-msgstr "Poemtitle"
+msgstr "è¯æ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
-#, fuzzy
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "ç®å½ä¸åºç°ä¹è¯æ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:230
-#, fuzzy
msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "çé¢ä¸åºç°ä¹è¯æ é¢"
#: lib/layouts/memoir.layout:240
msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Poemtitle*"
+msgstr "è¯æ é¢*"
#: lib/layouts/memoir.layout:279
msgid "Legend"
-msgstr "å¾æ "
+msgstr "å¾ä¾"
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minisec"
+msgstr "æç®é£"
#: lib/layouts/minimalistic.module:5
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
+msgstr "å°å 个å
åµé¡¹ (ç´¢å¼ãåæ¯ãURL) 设为æç®é£ã"
#: lib/layouts/moderncv.layout:3
msgid "Modern CV"
-msgstr ""
+msgstr "ç°ä»£é£ç®å"
#: lib/layouts/moderncv.layout:37
-#, fuzzy
msgid "CVStyle"
-msgstr "æ ·å¼"
+msgstr "ç®åæ ·å¼"
#: lib/layouts/moderncv.layout:46
-#, fuzzy
msgid "CV Style:"
-msgstr "å¼ç¨æ ·å¼(&y)"
+msgstr "ç®åæ ·å¼:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#, fuzzy
msgid "Style Options"
-msgstr "æ°å¦é项"
+msgstr "æ ·å¼é项"
#: lib/layouts/moderncv.layout:53
msgid "Options for the CV style"
-msgstr ""
+msgstr "ç®åæ ·å¼é项"
#: lib/layouts/moderncv.layout:57
-#, fuzzy
msgid "CVColor"
-msgstr "é¢è²"
+msgstr "ç®åé
è²"
#: lib/layouts/moderncv.layout:60
-#, fuzzy
msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "é¢è²"
+msgstr "ç®åé
è²æ¹æ¡:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:63
msgid "CVIcons"
-msgstr ""
+msgstr "ç®åå¾æ "
#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-#, fuzzy
msgid "CV Icon Set:"
-msgstr "å¾æ éï¼"
+msgstr "ç®åå¾æ é:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:69
-#, fuzzy
msgid "CVColumnWidth"
-msgstr "å宽%"
+msgstr "ç®åå宽"
#: lib/layouts/moderncv.layout:72
-#, fuzzy
msgid "Column Width:"
-msgstr "å宽%"
+msgstr "å宽:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-#, fuzzy
msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "PDF页é¢"
+msgstr "PDF 页é¢æ¨¡å¼"
#: lib/layouts/moderncv.layout:78
-#, fuzzy
msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "PDF页é¢"
+msgstr "PDF 页é¢æ¨¡å¼:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:94
-#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "å"
#: lib/layouts/moderncv.layout:106
-#, fuzzy
msgid "FamilyName"
-msgstr "åä½æ(&F)"
+msgstr "å§"
#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Family Name:"
-msgstr "åä½æ(&F)"
+msgstr "å§:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-#, fuzzy
msgid "Line 1"
-msgstr "è¡ä¸(T)|T"
+msgstr "第 1 è¡"
#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
msgid "Optional address line"
msgstr "å¯éå°åæ "
#: lib/layouts/moderncv.layout:147
-#, fuzzy
msgid "Line 2"
-msgstr "è¡ä¸(T)|T"
+msgstr "第 2 è¡"
#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-#, fuzzy
msgid "Phone Type"
-msgstr "çµè¯"
+msgstr "çµè¯ç±»å"
#: lib/layouts/moderncv.layout:159
msgid "can be fixed, mobile or fax"
-msgstr ""
+msgstr "åºè¯ã移å¨çµè¯æä¼ ç"
#: lib/layouts/moderncv.layout:189
-#, fuzzy
msgid "Social"
-msgstr "è°è¯é®ä»¶"
+msgstr "社交账å·"
#: lib/layouts/moderncv.layout:192
-#, fuzzy
msgid "Social:"
-msgstr "è°è¯é®ä»¶"
+msgstr "社交账å·:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:195
-#, fuzzy
msgid "Name of the social network"
-msgstr "缺çæå°æºå"
+msgstr "社交ç½ç»è´¦å·"
#: lib/layouts/moderncv.layout:199
-#, fuzzy
msgid "ExtraInfo"
-msgstr "æ´å¤"
+msgstr "å
¶ä»ä¿¡æ¯"
#: lib/layouts/moderncv.layout:202
-#, fuzzy
msgid "Extra Info:"
-msgstr "å
¶å®é项(&x):"
+msgstr "å
¶ä»ä¿¡æ¯:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:208
msgid "Photo:"
-msgstr ""
+msgstr "ç
§ç:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:211
msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr ""
+msgstr "ç
§ç缩æ¾åç大å°"
#: lib/layouts/moderncv.layout:215
-#, fuzzy
msgid "Thickness"
-msgstr "ThickLine"
+msgstr "线宽"
#: lib/layouts/moderncv.layout:216
msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr ""
+msgstr "è¾¹æ¡ç线宽"
#: lib/layouts/moderncv.layout:255
msgid "EmptySection"
@@ -14115,19 +13382,16 @@ msgid "CloseSection"
msgstr "CloseSection"
#: lib/layouts/moderncv.layout:296
-#, fuzzy
msgid "Columns:"
-msgstr "åæ°(&C)"
+msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:311
-#, fuzzy
msgid "Optional width"
-msgstr "å¯é"
+msgstr "å¯é宽度"
#: lib/layouts/moderncv.layout:318
-#, fuzzy
msgid "Header content"
-msgstr "Right Footer"
+msgstr "页çå
容"
#: lib/layouts/moderncv.layout:328
msgid "Entry"
@@ -14139,26 +13403,23 @@ msgstr "æ¶é´"
#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
msgid "What?"
-msgstr ""
+msgstr "ä»ä¹ï¼"
#: lib/layouts/moderncv.layout:367
msgid "Entry:"
msgstr "项:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:395
-#, fuzzy
msgid "ItemWithComment"
-msgstr "注é"
+msgstr "带注é项ç®"
#: lib/layouts/moderncv.layout:398
-#, fuzzy
msgid "Item with Comment:"
-msgstr "注é"
+msgstr "带注é项ç®:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "æåï¼"
+msgstr "ææ¬"
#: lib/layouts/moderncv.layout:425
msgid "ListItem"
@@ -14177,127 +13438,104 @@ msgid "Double Item:"
msgstr "Double Item:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:439
-#, fuzzy
msgid "Left Summary"
-msgstr "å°ç»"
+msgstr "å·¦å°ç»"
#: lib/layouts/moderncv.layout:440
-#, fuzzy
msgid "Left summary"
-msgstr "å°ç»"
+msgstr "å·¦å°ç»"
#: lib/layouts/moderncv.layout:444
-#, fuzzy
msgid "Left Text"
-msgstr "Ref+Text: "
+msgstr "左侧ææ¬"
#: lib/layouts/moderncv.layout:445
-#, fuzzy
msgid "Left text"
-msgstr "LaTeXææ¬"
+msgstr "左侧ææ¬"
#: lib/layouts/moderncv.layout:449
-#, fuzzy
msgid "Right Summary"
-msgstr "å°ç»"
+msgstr "å³ä¾§å°ç»"
#: lib/layouts/moderncv.layout:450
-#, fuzzy
msgid "Right summary"
-msgstr "Right Header"
+msgstr "å³ä¾§å°ç»"
#: lib/layouts/moderncv.layout:454
-#, fuzzy
msgid "DoubleListItem"
-msgstr "DoubleItem"
+msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:457
-#, fuzzy
msgid "Double List Item:"
-msgstr "Double Item:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:462
-#, fuzzy
msgid "First Item"
-msgstr "å表项:"
+msgstr "第ä¸é¡¹"
#: lib/layouts/moderncv.layout:463
-#, fuzzy
msgid "First item"
-msgstr "第ä¸è¡(&s)"
+msgstr "第ä¸é¡¹"
#: lib/layouts/moderncv.layout:471
msgid "Computer"
msgstr "计ç®æº"
#: lib/layouts/moderncv.layout:475
-#, fuzzy
msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "Poemtitle"
+msgstr "å¶ä½ç®åæ é¢"
#: lib/layouts/moderncv.layout:478
-#, fuzzy
msgid "Make CV Title"
-msgstr "TOC title:"
+msgstr "å¶ä½ç®åæ é¢"
#: lib/layouts/moderncv.layout:485
-#, fuzzy
msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "MathLetters"
+msgstr "å¶ä½ä¹¦ä¿¡æ é¢"
#: lib/layouts/moderncv.layout:488
-#, fuzzy
msgid "Make Letter Title"
-msgstr "MathLetters"
+msgstr "å¶ä½ä¹¦ä¿¡æ é¢"
#: lib/layouts/moderncv.layout:492
-#, fuzzy
msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "MathLetters"
+msgstr "å¶ä½ä¹¦ä¿¡ç»è¯"
#: lib/layouts/moderncv.layout:495
-#, fuzzy
msgid "Close Letter"
-msgstr "书信"
+msgstr "书信ç»è¯"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:526
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525
msgid "Recipient"
-msgstr "å·²æ¥æ¶"
+msgstr "æ¶ä»¶äºº"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:534
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:533
msgid "Company Name"
-msgstr "ä¿¡æ¯å称ï¼"
+msgstr "å
¬å¸å称"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:535
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:534
msgid "Company name"
-msgstr "åæ¯"
+msgstr "å
¬å¸å称"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:578
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:577
msgid "Enclosing"
-msgstr "æ£å¨å
³é"
+msgstr "ç»è¯"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:583 lib/layouts/svcommon.inc:520
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:582 lib/layouts/svcommon.inc:520
msgid "Alternative Name"
-msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&t):"
+msgstr "å
¶ä»å称"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:584
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583
msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr ""
+msgstr "æ¿ä»£âç»è¯âçå称"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:588
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:587
msgid "Enclosing:"
-msgstr "ç»æè¯:"
+msgstr "ç»è¯:"
#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-#, fuzzy
msgid "Multiple Columns"
-msgstr "å¤å"
+msgstr "å¤æ "
#: lib/layouts/multicol.module:7
msgid ""
@@ -14305,55 +13543,51 @@ msgid ""
"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
"detailed description of multiple columns."
msgstr ""
+"设置ä¸ä¸ªå
åµé¡¹ï¼å
¶å
容å为å¤æ (é»è®¤ä¸¤æ )ã请åé
âå
¶ä»åè½âæåçâMultiple "
+"Text Columnsâ (æªç¿»è¯) è·å¾å¤æ ææ¬ç详ç»ä»ç»ã"
#: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
msgid "Number of Columns"
-msgstr "åæ°"
+msgstr "æ æ°"
#: lib/layouts/multicol.module:20
-#, fuzzy
msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "æå
¥åæ°'"
+msgstr "è¾å
¥æ æ°"
#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:530
#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
-#, fuzzy
msgid "Preface"
-msgstr "å°å"
+msgstr "åºè¨"
#: lib/layouts/multicol.module:27
-#, fuzzy
msgid "An optional preface"
msgstr "å¯éåºè¨"
#: lib/layouts/multicol.module:30
-#, fuzzy
msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "åµå
¥é¡¹è¾¹æ¡"
+msgstr "æ¢é¡µç¬¦ä¹åç空ç½"
#: lib/layouts/multicol.module:31
msgid ""
"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
"this page"
-msgstr ""
+msgstr "å¤æ å
容ä¹åå¿
é¡»çåºç空ç½ç©ºé´å¤§å°"
#: lib/layouts/mwart.layout:3
msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³¢å
°è¯æç« (MW å¥ä»¶)"
#: lib/layouts/mwbk.layout:3
msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³¢å
°è¯ä¹¦å (MW å¥ä»¶)"
#: lib/layouts/mwrep.layout:3
msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³¢å
°è¯æ¥å (MW å¥ä»¶)"
#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
+msgstr "Natbibapa"
#: lib/layouts/natbibapa.module:9
msgid ""
@@ -14361,6 +13595,8 @@ msgid ""
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
+"æ·»å 该模å以åæ¶ä½¿ç¨ natbib å apacite (åèæç®çæ ·å¼ä¸ä¸å®éè¦æ¯ apaciteââ"
+"ä¸è®ºæ¯ apaciteãapacitex è¿æ¯å
¶ä»åæ¶å
¼å®¹ natbib å apacite çæ ·å¼çå¯)ã"
#: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb"
@@ -14368,7 +13604,7 @@ msgstr "Noweb"
#: lib/layouts/noweb.module:5
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr ""
+msgstr "å
è®¸ç¨ Noweb ä½ä¸ºæååç¼ç¨å·¥å
·ã"
#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
msgid "\\arabic{section}"
@@ -14383,9 +13619,8 @@ msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr "\\Alph{chapter}"
#: lib/layouts/numreport.inc:40
-#, fuzzy
msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Note \\arabic{note}."
+msgstr "\\arabic{footnote}"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
@@ -14417,16 +13652,15 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
#: lib/layouts/paper.layout:3
msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr "论æ(æ å)"
+msgstr "论æ (æ åç±»)"
#: lib/layouts/paper.layout:151
msgid "SubTitle"
msgstr "å¯æ é¢"
#: lib/layouts/paralist.module:2
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Lists (paralist)"
-msgstr "段è½è®¾ç½®"
+msgstr "段è½å表 (paralist)"
#: lib/layouts/paralist.module:9
msgid ""
@@ -14436,6 +13670,9 @@ msgid ""
"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
"extended to use a similar optional argument."
msgstr ""
+"paralist å
æä¾å ç§æ°çå表ç¯å¢ãæ åºå表åç¼å·å表å¯ä»¥å¨æ®µè½ä¸æçï¼å¯ä»¥ææ"
+"段è½æææ紧缩åæ ·å¼ã大å¤æ°ç¯å¢æç¨äºè§æ´æ ç¾çéå åæ°ãå¦å¤ï¼itemize å "
+"enumerate ç¯å¢ä¹å¾å°äºæ©å±ï¼å¯ä»¥ä½¿ç¨ç±»ä¼¼çéå åæ°ã"
#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
@@ -14443,93 +13680,84 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
#: lib/layouts/paralist.module:133
-#, fuzzy
msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "æå¼çå¯éåæ°é¡¹"
+msgstr "æ¤å表çéå åæ° (åè§ paralist æå)"
#: lib/layouts/paralist.module:47
-#, fuzzy
msgid "AsParagraphItem"
-msgstr "段è½"
+msgstr "æ段符å·å表"
#: lib/layouts/paralist.module:51
-#, fuzzy
msgid "As Paragraph Itemize Options"
-msgstr "项ç®å表"
+msgstr "æ段符å·å表é项"
#: lib/layouts/paralist.module:56
-#, fuzzy
msgid "InParagraphItem"
-msgstr "段è½"
+msgstr "段å
符å·å表"
#: lib/layouts/paralist.module:60
-#, fuzzy
msgid "In Paragraph Itemize Options"
-msgstr "项ç®å表"
+msgstr "段å
符å·å表é项"
#: lib/layouts/paralist.module:65
msgid "CompactItem"
-msgstr ""
+msgstr "ç´§å符å·å表"
#: lib/layouts/paralist.module:72
-#, fuzzy
msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "项ç®å表"
+msgstr "ç´§å符å·å表é项"
#: lib/layouts/paralist.module:77
-#, fuzzy
msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "段è½"
+msgstr "æ段ç¼å·å表"
#: lib/layouts/paralist.module:81
msgid "As Paragraph Enumerate Options"
-msgstr ""
+msgstr "æ段ç¼å·å表é项"
#: lib/layouts/paralist.module:86
msgid "InParagraphEnum"
-msgstr ""
+msgstr "段å
ç¼å·å表"
#: lib/layouts/paralist.module:90
msgid "In Paragraph Enumerate Options"
-msgstr ""
+msgstr "段å
ç¼å·å表é项"
#: lib/layouts/paralist.module:95
-#, fuzzy
msgid "CompactEnum"
-msgstr "ï¼"
+msgstr "ç´§åç¼å·å表"
#: lib/layouts/paralist.module:102
msgid "Compact Enumerate Options"
-msgstr ""
+msgstr "ç´§åç¼å·å表é项"
#: lib/layouts/paralist.module:107
msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr ""
+msgstr "æ段æè¿°å表"
#: lib/layouts/paralist.module:111
msgid "As Paragraph Description Options"
-msgstr ""
+msgstr "æ段æè¿°å表é项"
#: lib/layouts/paralist.module:116
msgid "InParagraphDescr"
-msgstr ""
+msgstr "段å
æè¿°å表"
#: lib/layouts/paralist.module:120
msgid "In Paragraph Description Options"
-msgstr ""
+msgstr "段å
æè¿°å表é项"
#: lib/layouts/paralist.module:125
msgid "CompactDescr"
-msgstr ""
+msgstr "ç´§åæè¿°å表"
#: lib/layouts/paralist.module:132
msgid "Compact Description Options"
-msgstr ""
+msgstr "ç´§åæè¿°å表é项"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
-#, fuzzy
msgid "PDF Comments"
-msgstr "注é"
+msgstr "PDF 注é"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
msgid ""
@@ -14537,15 +13765,16 @@ msgid ""
"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
"and the package documentation for details."
msgstr ""
+"为è¾åºç PDF å®ä¹åç§æ³¨è®°ã该模åéè¦ pdfcomment å
ã详æ
åè§ç¤ºä¾æ件 PDF-"
+"comment.lyx å pdfcomment ææ¡£ã"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
msgid "Define Avatar"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
-#, fuzzy
msgid "PDF-comment"
-msgstr "注é"
+msgstr "PDF 注é"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
msgid "PDF-comment avatar:"
@@ -14557,209 +13786,184 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr ""
+msgstr "å®ä¹ PDF 注éæ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
-#, fuzzy
msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "注éæ è®°"
+msgstr "PDF 注éæ ·å¼:"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
msgid "Name of the style"
-msgstr ""
+msgstr "æ ·å¼å称"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
msgid "Define PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+msgstr "å®ä¹ PDF 注éåè¡¨æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
msgid "Definition of PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 注éåè¡¨æ ·å¼å®ä¹:"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
msgid "Name of the list style"
-msgstr ""
+msgstr "åè¡¨æ ·å¼å称"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
msgid "Set PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+msgstr "设置 PDF 注éåè¡¨æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
msgid "PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 注éåè¡¨æ ·å¼:"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
msgid "PDF-Comment-Setup"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 注é设置"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
-#, fuzzy
msgid "PDF (Setup)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (Setup)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
-#, fuzzy
msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "ææ¬è®¾ç½®"
+msgstr "PDF 注é设置 (setup) é项"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
msgid "Opts"
-msgstr ""
+msgstr "é项"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ¤è¾å
¥ PDF 注é设置 (setup) é项 (è¯¦è§ pdfcomment æå)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
-#, fuzzy
msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "PDFè®°å·"
+msgstr "PDF 注记"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
-#, fuzzy
msgid "PDFComment Options"
-msgstr "ææ¬è®¾ç½®"
+msgstr "PDFComment é项"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ¤è¾å
¥ PDFComment é项 (è¯¦è§ pdfcomment æå)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
-#, fuzzy
msgid "PDF-Margin"
-msgstr "页边è·"
+msgstr "PDF 边注"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
-#, fuzzy
msgid "PDF (Margin)"
-msgstr "页边è·"
+msgstr "PDF (边注)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
msgid "PDF-Markup"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-Markup"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
-#, fuzzy
msgid "PDF (Markup)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (Markup)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ¤è¾å
¥ä»¥æ è®°è¯è¨åæç注é"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
msgid "PDF-Freetext"
-msgstr ""
+msgstr "PDF èªç±ææ¬"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
-#, fuzzy
msgid "PDF (Freetext)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (èªç±ææ¬)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
-#, fuzzy
msgid "PDF-Square"
-msgstr "square"
+msgstr "PDF æ¹å½¢"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
-#, fuzzy
msgid "PDF (Square)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (æ¹å½¢)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
-#, fuzzy
msgid "PDF-Circle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "PDF åå½¢"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
-#, fuzzy
msgid "PDF (Circle)"
-msgstr "circledS"
+msgstr "PDF (åå½¢)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
msgid "PDF-Line"
-msgstr ""
+msgstr "PDF è¡"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
-#, fuzzy
msgid "PDF (Line)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (è¡)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
-#, fuzzy
msgid "PDF-Sideline"
-msgstr "ææ¹"
+msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
-#, fuzzy
msgid "PDF (Sideline)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
-#, fuzzy
msgid "Insert the comment here"
-msgstr "æ æ³æ¹ååæ°è³ '%1$s'"
+msgstr "å¨æ¤æå
¥æ³¨é"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
msgid "PDF-Reply"
-msgstr ""
+msgstr "PDF åå¤"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
-#, fuzzy
msgid "PDF (Reply)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (åå¤)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
msgid "PDF-Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "PDF å·¥å
·æ示"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
-#, fuzzy
msgid "PDF (Tooltip)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (å·¥å
·æ示)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
-#, fuzzy
msgid "Tooltip Text"
-msgstr "å¤å¶(o)|o"
+msgstr "å·¥å
·æ示ææ¬"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥å
·æ示"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
-#, fuzzy
msgid "Insert the tooltip text here"
-msgstr "缺çæå°æºå"
+msgstr "å¨æ¤æå
¥å·¥å
·æ示ææ¬"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
-#, fuzzy
msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "è注å表"
+msgstr "PDF 注éå表"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
-#, fuzzy
msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "è注å表"
+msgstr "[PDF 注éå表]"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
-#, fuzzy
msgid "List Options|s"
-msgstr "æ°å¦é项"
+msgstr "å表é项(S)|S"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ¤è¾å
¥å表é项 (åè§ pdfcomment æå)"
#: lib/layouts/pdfform.module:2
-#, fuzzy
msgid "PDF Form"
-msgstr "表å"
+msgstr "PDF 表å"
#: lib/layouts/pdfform.module:7
msgid ""
@@ -14767,209 +13971,179 @@ msgid ""
"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
"documentation of hyperref for details."
msgstr ""
+"æä¾ PDF 表åæéçå段åæé®ã该模åéè¦ä½¿ç¨ hyperref å
ã详æ
请åè示ä¾æ"
+"件 PDF-form.lyx å hyperref çææ¡£ã"
#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
msgid "Begin PDF Form"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 表åå¼å§"
#: lib/layouts/pdfform.module:19
-#, fuzzy
msgid "PDF form"
-msgstr "TOC Author:"
+msgstr "PDF 表å"
#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
-#, fuzzy
msgid "PDF Form Parameters"
-msgstr "æ´å¤åæ°"
+msgstr "PDF 表ååæ°"
#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
msgid "Params"
-msgstr ""
+msgstr "åæ°"
#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
-#, fuzzy
msgid "Insert PDF form parameters here"
-msgstr "æ æ³æ¹ååæ°è³ '%1$s'"
+msgstr "å¨æ¤è¾å
¥ PDF 表ååæ°"
#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
msgid "End PDF Form"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 表åç»æ"
#: lib/layouts/pdfform.module:47
-#, fuzzy
msgid "PDF Link Setup"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF é¾æ¥è®¾ç½®"
#: lib/layouts/pdfform.module:50
-#, fuzzy
msgid "PDF link setup"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF é¾æ¥è®¾ç½®"
#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
-#, fuzzy
msgid "TextField"
-msgstr "æåï¼"
+msgstr "ææ¬æ¡"
#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
-#, fuzzy
msgid "CheckBox"
-msgstr "check"
+msgstr "å¾éæ¡"
#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
msgid "ChoiceMenu"
-msgstr ""
+msgstr "é项èå"
#: lib/layouts/pdfform.module:89
msgid "Label"
msgstr "æ ç¾"
#: lib/layouts/pdfform.module:92
-#, fuzzy
msgid "Insert the label here"
-msgstr "æ æ³æ¹ååæ°è³ '%1$s'"
+msgstr "å¨æ¤æå
¥æ ç¾"
#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
msgid "PushButton"
-msgstr ""
+msgstr "æé®"
#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
-#, fuzzy
msgid "SubmitButton"
-msgstr "æ交è³"
+msgstr "æ交æé®"
#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
-#, fuzzy
msgid "ResetButton"
-msgstr "éç½®"
+msgstr "éç½®æé®"
#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
-#, fuzzy
msgid "PDFAction"
-msgstr "è"
+msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:126
-#, fuzzy
msgid "The name of the PDF action"
-msgstr "æ转åºç¹"
+msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:134
-#, fuzzy
msgid "Text Field Style"
-msgstr "ææ¬æ ¼å¼"
+msgstr "ææ¬æ¡æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:137
-#, fuzzy
msgid "Default text field style"
-msgstr "缺çæå°æº(&p)"
+msgstr "é»è®¤ææ¬æ¡æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:141
-#, fuzzy
msgid "Submit Button Style"
-msgstr "æç®å¼ç¨æ ·å¼"
+msgstr "æ交æé®æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:144
-#, fuzzy
msgid "Default submit button style"
-msgstr "缺çæå°æº(&p)"
+msgstr "é»è®¤æ交æé®æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:147
-#, fuzzy
msgid "Push Button Style"
-msgstr "æç®å¼ç¨æ ·å¼"
+msgstr "æé®æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:150
-#, fuzzy
msgid "Default push button style"
-msgstr "缺çæå°æº(&p)"
+msgstr "é»è®¤æé®æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:153
-#, fuzzy
msgid "Check Box Style"
-msgstr "ææ¬æ ¼å¼"
+msgstr "å¾éæ¡æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:156
-#, fuzzy
msgid "Default check box style"
-msgstr "缺çæå°æº(&p)"
+msgstr "é»è®¤å¾éæ¡æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:159
-#, fuzzy
msgid "Reset Button Style"
-msgstr "æç®å¼ç¨æ ·å¼"
+msgstr "å¤ä½æé®æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:162
-#, fuzzy
msgid "Default reset button style"
-msgstr "缺çæå°æº(&p)"
+msgstr "é»è®¤å¤ä½æé®æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:165
-#, fuzzy
msgid "List Box Style"
-msgstr "å¹»ç¯çå表"
+msgstr "å表æ¡æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:168
-#, fuzzy
msgid "Default list box style"
-msgstr "缺çæå°æº(&p)"
+msgstr "é»è®¤å表æ¡æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:171
-#, fuzzy
msgid "Combo Box Style"
-msgstr "è¶
é¾æ¥å½©è²æ¾ç¤º(&o)"
+msgstr "ä¸ææ¡æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:174
-#, fuzzy
msgid "Default combo box style"
-msgstr "缺çæå°æº(&p)"
+msgstr "é»è®¤ä¸ææ¡æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:177
msgid "Popdown Box Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:180
-#, fuzzy
msgid "Default popdown box style"
-msgstr "缺çæå°æº(&p)"
+msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:183
-#, fuzzy
msgid "Radio Box Style"
-msgstr "æç®å¼ç¨æ ·å¼"
+msgstr "åéæé®æ ·å¼"
#: lib/layouts/pdfform.module:186
-#, fuzzy
msgid "Default radio box style"
-msgstr "缺çæå°æº(&p)"
+msgstr "é»è®¤åéæé®æ ·å¼"
#: lib/layouts/powerdot.layout:3
msgid "Powerdot"
-msgstr ""
+msgstr "Powerdot"
#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
#: lib/layouts/powerdot.layout:91
-#, fuzzy
msgid "TitleSlide"
-msgstr "WideSlide"
+msgstr "æ é¢å¹»ç¯ç"
#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
#: lib/layouts/slides.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Slides"
msgstr "å¹»ç¯ç"
#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-#, fuzzy
msgid "Slide Option"
-msgstr "Sweaveé项"
+msgstr "å¹»ç¯çé项"
#: lib/layouts/powerdot.layout:143
msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "slide å½ä»¤çå¯éé项 (è§ powerdot æå)"
#: lib/layouts/powerdot.layout:152
msgid "EndSlide"
-msgstr "EndSlide"
+msgstr "ç»æå¹»ç¯ç"
#: lib/layouts/powerdot.layout:167
msgid "~=~"
@@ -14977,286 +14151,248 @@ msgstr "~=~"
#: lib/layouts/powerdot.layout:180
msgid "WideSlide"
-msgstr "WideSlide"
+msgstr "宽çå¹»ç¯ç"
#: lib/layouts/powerdot.layout:191
msgid "EmptySlide"
-msgstr "EmptySlide"
+msgstr "空幻ç¯ç"
#: lib/layouts/powerdot.layout:195
msgid "Empty slide:"
-msgstr "Empty slide:"
+msgstr "空ç½å¹»ç¯ç:"
#: lib/layouts/powerdot.layout:247
-#, fuzzy
msgid "Section Option"
-msgstr "è"
+msgstr "èé项"
#: lib/layouts/powerdot.layout:248
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "section å½ä»¤çå¯éåæ° (åè§ powerdot æå)"
#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
-#, fuzzy
msgid "Itemize Type"
-msgstr "ItemizeType1"
+msgstr "项ç®å表类å"
#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "æå®é¡¹ç®å表类å (è§ powerdot æå)"
#: lib/layouts/powerdot.layout:292
msgid "ItemizeType1"
-msgstr "ItemizeType1"
+msgstr "项ç®å表类å 1"
#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
-#, fuzzy
msgid "Enumerate Type"
-msgstr "EnumerateType1"
+msgstr "ç¼å·å表类å"
#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "æå®ç¼å·å表类å (è§ powerdot æå)"
#: lib/layouts/powerdot.layout:344
msgid "EnumerateType1"
-msgstr "EnumerateType1"
+msgstr "ç¼å·å表类å 1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:445
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:444
msgid "Twocolumn"
-msgstr "å"
+msgstr "åæ "
-#: lib/layouts/powerdot.layout:460
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "åæ é项 (è§ powerdot æå)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:463
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
msgid "Left Column"
-msgstr "å"
+msgstr "å·¦æ "
-#: lib/layouts/powerdot.layout:464
+#: lib/layouts/powerdot.layout:463
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ¤è¾å
¥å·¦æ ææ¬ (å³æ 为主è¦æ®µè½)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:589
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:588
msgid "Onslide"
-msgstr "Only on slides"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:595
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:594
msgid "On Slides"
-msgstr "å¹»ç¯ç"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:596
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "éä¸ææ¬(S)|S"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:597
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:604
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:603
msgid "Onslide+"
-msgstr "Only on slides"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:610
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:609
msgid "Onslide*"
-msgstr "Slide*"
+msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Recipe Book"
-msgstr "å·²æ¥æ¶"
+msgstr "é£è°±ä¹¦"
#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"
#: lib/layouts/recipebook.layout:80
-#, fuzzy
msgid "Recipe"
-msgstr "å·²æ¥æ¶"
+msgstr "é£è°±"
#: lib/layouts/recipebook.layout:87
-#, fuzzy
msgid "Recipe:"
-msgstr "æ¥æ¶å°ï¼"
+msgstr "é£è°±:"
#: lib/layouts/recipebook.layout:115
-#, fuzzy
msgid "Ingredients"
-msgstr "è´è°¢"
+msgstr "ææ"
#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-#, fuzzy
msgid "Ingredients Header"
-msgstr "è´è°¢"
+msgstr "æææ 头"
#: lib/layouts/recipebook.layout:120
msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr ""
+msgstr "ç¨å
¶ä»åæ ·æ¿æ¢âææâäºå"
#: lib/layouts/recipebook.layout:128
-#, fuzzy
msgid "Ingredients:"
-msgstr "è´è°¢"
+msgstr "ææ:"
#: lib/layouts/report.layout:3
msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥å (æ åç±»)"
#: lib/layouts/revtex.layout:3
msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (æ§ç)"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (4.1 ç)"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
-#, fuzzy
msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "å ç"
+msgstr "第äºæå±åä½"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#, fuzzy
msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "å ç"
+msgstr "第äºæå±åä½:"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
-#, fuzzy
msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&t):"
+msgstr "第äºæå±åä½é项"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr ""
+msgstr "altaffiliation å½ä»¤çå¯éåæ°"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
-#, fuzzy
msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "èç³»æ¹å¼"
+msgstr "æ æå±"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#, fuzzy
msgid "No affiliation"
-msgstr "AltAffiliation"
+msgstr "æ æå±"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
msgid "Electronic Address:"
msgstr "çµåå°å:"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
-#, fuzzy
msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "çµåå°å:"
+msgstr "çµåå°åé项(S)|S"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
msgid "Optional argument to the email command"
-msgstr ""
+msgstr "email å½ä»¤çå¯éåæ°"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
-#, fuzzy
msgid "Author URL Option"
-msgstr "ä½è
ç½å"
+msgstr "ä½è
主页é项"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "Optional argument to the homepage command"
-msgstr ""
+msgstr "homepage å½ä»¤çå¯éåæ°"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#, fuzzy
msgid "Collaboration"
-msgstr "Variation"
+msgstr "å
±åç 究"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
-#, fuzzy
msgid "Collaboration:"
-msgstr "Variation:"
+msgstr "å
±åç 究:"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
msgid "Preprint"
-msgstr "Preprint"
+msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
-#, fuzzy
msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "çé¢ä¸åºç°ççæ é¢"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
msgid "acknowledgments"
msgstr "è´è°¢"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
-#, fuzzy
msgid "Ruled Table"
-msgstr "PlaceTable"
+msgstr "æ线表"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Specials"
-msgstr "è°è¯é®ä»¶"
+msgstr "ç¹æ®ç¨éæå"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
-#, fuzzy
msgid "Turn Page"
-msgstr "æ¸
çå页"
+msgstr "翻页"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
-#, fuzzy
msgid "Wide Text"
-msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ä¸ª(&N)"
+msgstr "宽ææ¬"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
msgid "Video"
-msgstr "è§å±"
+msgstr "è§é¢"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
-#, fuzzy
msgid "List of Videos"
-msgstr "å¹»ç¯çå表"
+msgstr "è§é¢å表"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
-#, fuzzy
msgid "Videos"
-msgstr "è§å±"
+msgstr "è§é¢"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
-#, fuzzy
msgid "Float Link"
-msgstr "æµ®å¨é¡¹è®¾ç½®"
+msgstr "æµ®å¨é¾æ¥"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
-#, fuzzy
msgid "Float link"
-msgstr "æµ®å¨é¡¹è®¾ç½®"
+msgstr "æµ®å¨é¾æ¥"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
-#, fuzzy
msgid "lowercase text"
-msgstr "å°å"
+msgstr "å°åææ¬"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
-#, fuzzy
msgid "Online cite"
-msgstr "æå
¥æç®å¼ç¨"
+msgstr "å¨çº¿å¼ç¨"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
-#, fuzzy
msgid "online cite"
-msgstr "æå
¥æç®å¼ç¨"
+msgstr "å¨çº¿å¼ç¨"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
-#, fuzzy
msgid "Text behind"
-msgstr "ææ¬å®½åº¦%"
+msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
msgid "text behind the cite"
@@ -15264,19 +14400,19 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:3
msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (第 4 ç)"
#: lib/layouts/revtex4.layout:176
msgid "AltAffiliation"
-msgstr "AltAffiliation"
+msgstr "第äºæå±åä½"
#: lib/layouts/revtex4.layout:270
msgid "PACS number:"
-msgstr "PACS number:"
+msgstr "PACS ç¼å·:"
#: lib/layouts/rsphrase.module:2
msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+msgstr "é£é©ä¸å®å
¨å»ºè®®è¯"
#: lib/layouts/rsphrase.module:7
msgid ""
@@ -15284,129 +14420,125 @@ msgid ""
"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
"statements.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
+"æä¾ä¸¤ç§å
åµé¡¹åä¸ç§ç¯å¢ï¼ä¸ºåå¦é£é©ä¸å®å
¨å»ºè®®è¯æçãæçå
容å
æ¬ç¼å·åè¯å¥"
+"å
容ã详æ
请åé
LyX 示ä¾æ件ç®å½ç R-S-statements.lyxã"
#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
-#, fuzzy
msgid "R-S number"
-msgstr "æ ç¼å·"
+msgstr "é£é©ä¸å®å
¨ç¼å·"
#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+msgstr "é£é©å®å
¨è¯å¥"
#: lib/layouts/rsphrase.module:39
msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+msgstr "å®å
¨è¯å¥"
#: lib/layouts/rsphrase.module:46
-#, fuzzy
msgid "Phrase Text"
-msgstr "è´è°¢"
+msgstr "è¯å¥ææ¬"
#: lib/layouts/rsphrase.module:47
msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+msgstr "å¦æ该è¯å¥éè¦æå®éå ä¿¡æ¯ï¼è¯·å°åæ°è¾å
¥è¿é"
#: lib/layouts/rsphrase.module:60
msgid "S phrase:"
-msgstr ""
+msgstr "å®å
¨è¯å¥:"
#: lib/layouts/sciposter.layout:3
-#, fuzzy
msgid "SciPoster"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "SciPoster"
#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
msgid "Conference"
msgstr "ä¼è®®"
#: lib/layouts/sciposter.layout:40
-#, fuzzy
msgid "LeftLogo"
-msgstr "å·¦(L)|L"
+msgstr "左徽æ "
#: lib/layouts/sciposter.layout:46
-#, fuzzy
msgid "Left logo:"
-msgstr "æå页尾"
+msgstr "左徽æ :"
#: lib/layouts/sciposter.layout:60
-#, fuzzy
msgid "Logo Size"
-msgstr "åä½å¤§å°"
+msgstr "å¾½æ 大å°"
#: lib/layouts/sciposter.layout:61
msgid "Relative logo size (0 through 1)"
-msgstr ""
+msgstr "å¾½æ ç¸å¯¹å¤§å° (0 å° 1)"
#: lib/layouts/sciposter.layout:65
-#, fuzzy
msgid "RightLogo"
-msgstr "å³"
+msgstr "å³å¾½æ "
#: lib/layouts/sciposter.layout:68
-#, fuzzy
msgid "Right logo:"
-msgstr "Right Footer:"
+msgstr "å³å¾½æ :"
#: lib/layouts/sciposter.layout:80
-#, fuzzy
msgid "Caption Width"
-msgstr "å¯é"
+msgstr "æ é¢å®½åº¦"
#: lib/layouts/sciposter.layout:81
msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¸å¯¹äºæ 宽çæ é¢å®½åº¦ (0 å° 1)"
#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script ææ¡£"
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer ææ¡£ (KOMA-Script)"
#: lib/layouts/scrbook.layout:3
msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script 书å"
#: lib/layouts/scrbook.layout:26
-#, fuzzy
msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
#: lib/layouts/scrclass.inc:41
-#, fuzzy
msgid "\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#, fuzzy
msgid "Addpart"
-msgstr "Addpart"
+msgstr "é¨ (addpart)"
#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+#, fuzzy
msgid "Addchap"
msgstr "Addchap"
#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
#: lib/layouts/tufte-book.layout:84
-#, fuzzy
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "å¨ç®å½åçé¢ä¸åºç°çç« å称"
#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#, fuzzy
msgid "Addsec"
msgstr "Addsec"
#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+#, fuzzy
msgid "Addchap*"
msgstr "Addchap*"
#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+#, fuzzy
msgid "Addsec*"
msgstr "Addsec*"
#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+#, fuzzy
msgid "Minisec"
msgstr "Minisec"
@@ -15422,19 +14554,19 @@ msgstr "ç®è¾"
#: lib/layouts/scrclass.inc:234
msgid "Titlehead"
-msgstr "Titlehead"
+msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:244
msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Uppertitleback"
+msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:250
msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Lowertitleback"
+msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:256
msgid "Extratitle"
-msgstr "Extratitle"
+msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:277
msgid "Above"
@@ -15454,20 +14586,19 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:323
msgid "Dictum"
-msgstr "Dictum"
+msgstr "æ ¼è¨"
#: lib/layouts/scrclass.inc:333
-#, fuzzy
msgid "Dictum Author"
-msgstr "FirstAuthor"
+msgstr "æ ¼è¨ä½è
"
#: lib/layouts/scrclass.inc:334
msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¼è¨ä½è
"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script 信件 (V. 1ï¼å·²å¼ç¨)"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
msgid "L"
@@ -15479,7 +14610,7 @@ msgstr "O"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
msgid "Encl"
-msgstr "é件"
+msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
msgid "Place:"
@@ -15487,31 +14618,31 @@ msgstr "å°å:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
msgid "Specialmail"
-msgstr "è°è¯é®ä»¶"
+msgstr "ç¹æ®é®ä»¶"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
msgid "Specialmail:"
-msgstr "ç¹æ®é®ä»¶"
+msgstr "ç¹æ®é®ä»¶:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
msgid "Title:"
-msgstr "头è¡ï¼"
+msgstr "头è¡:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
msgid "Yourref"
-msgstr "Yourref"
+msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
msgid "Yourmail"
-msgstr "Yourmail"
+msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
msgid "Your letter of:"
-msgstr "Your letter of:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
msgid "Myref"
-msgstr "Myref"
+msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
msgid "Customer"
@@ -15519,19 +14650,19 @@ msgstr "客æ·"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
msgid "Customer no.:"
-msgstr "客æ·ç¼å·.:"
+msgstr "客æ·ç¼å·:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
msgid "Invoice"
-msgstr "订å"
+msgstr "å票"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
msgid "Invoice no.:"
-msgstr "订åå·.:"
+msgstr "å票ç¼å·:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script 信件 (V. 2)"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
msgid "NextAddress"
@@ -15539,23 +14670,23 @@ msgstr "ä¸ä¸å°å"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
msgid "Next Address:"
-msgstr "ä¸ä¸å°å"
+msgstr "ä¸ä¸å°å:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
msgid "Sender Name:"
-msgstr "å件人å§å"
+msgstr "å件人å§å:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
msgid "Sender Phone:"
-msgstr "å件人çµè¯"
+msgstr "å件人çµè¯:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
msgid "Sender Fax:"
-msgstr "åä»¶äººä¼ ç"
+msgstr "åä»¶äººä¼ ç:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "å件人çµåé®ä»¶"
+msgstr "å件人çµåé®ä»¶:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
msgid "Sender URL:"
@@ -15567,180 +14698,156 @@ msgstr "å¾½æ "
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
msgid "Logo:"
-msgstr "å¾½æ ï¼"
+msgstr "å¾½æ :"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
-#, fuzzy
msgid "EndLetter"
-msgstr "书信"
+msgstr "书信ç»æ"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
msgid "End of letter"
-msgstr "åæ¯æ«å°¾"
+msgstr "书信æ«å°¾"
#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script æ¥å"
#: lib/layouts/sectionbox.module:2
-#, fuzzy
msgid "Section Boxes"
-msgstr "è"
+msgstr "èæ¡"
#: lib/layouts/sectionbox.module:6
msgid ""
"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
-msgstr ""
+msgstr "å®ä¹å¸¦èæ é¢çæ¡ã主è¦ç¨äº SciPoster ç±»ã"
#: lib/layouts/sectionbox.module:11
-#, fuzzy
msgid "SectionBox"
-msgstr "è"
+msgstr "èæ¡"
#: lib/layouts/sectionbox.module:13
-#, fuzzy
msgid "Section Box"
-msgstr "è"
+msgstr "èæ¡"
#: lib/layouts/sectionbox.module:22
-#, fuzzy
msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "éä¸ææ¬(S)|S"
+msgstr "èæ¡å®½åº¦(S)|S"
#: lib/layouts/sectionbox.module:23
-#, fuzzy
msgid "Width of the section Box"
-msgstr "è¾åºå¾å宽度"
+msgstr "èæ¡å®½åº¦"
#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
-#, fuzzy
msgid "Heading"
-msgstr "headings"
+msgstr "æ é¢"
#: lib/layouts/sectionbox.module:27
-#, fuzzy
msgid "Section Box Heading"
-msgstr "è"
+msgstr "èæ¡æ é¢"
#: lib/layouts/sectionbox.module:31
-#, fuzzy
msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "å³ä½¿å¨æ°èµ·ä¸è¡åä¹æå
¥é´é"
+msgstr "请è¾å
¥èæ¡æ é¢"
#: lib/layouts/sectionbox.module:40
-#, fuzzy
msgid "SubsectionBox"
-msgstr "å°è"
+msgstr "å°èæ¡"
#: lib/layouts/sectionbox.module:42
-#, fuzzy
msgid "Subsection Box"
-msgstr "å°è"
+msgstr "å°èæ¡"
#: lib/layouts/sectionbox.module:46
-#, fuzzy
msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "åå°è"
+msgstr "åå°èæ¡"
#: lib/layouts/sectionbox.module:48
-#, fuzzy
msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "åå°è"
+msgstr "åå°èæ¡"
#: lib/layouts/seminar.layout:3
msgid "Seminar"
-msgstr ""
+msgstr "ç 讨ä¼"
#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "LandscapeSlide"
+msgstr "横åå¹»ç¯ç"
#: lib/layouts/seminar.layout:27
-#, fuzzy
msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Landscape Slide"
+msgstr "横åå¹»ç¯ç"
#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
msgid "PortraitSlide"
-msgstr "PortraitSlide"
+msgstr "纵åå¹»ç¯ç"
#: lib/layouts/seminar.layout:42
-#, fuzzy
msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Portrait Slide"
+msgstr "纵åå¹»ç¯ç"
#: lib/layouts/seminar.layout:47
msgid "SlideHeading"
-msgstr "SlideHeading"
+msgstr "å¹»ç¯çæ é¢"
#: lib/layouts/seminar.layout:54
msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SlideSubHeading"
+msgstr "å¹»ç¯çæ é¢"
#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
msgid "ListOfSlides"
-msgstr "ListOfSlides"
+msgstr "å¹»ç¯çå表"
#: lib/layouts/seminar.layout:63
-#, fuzzy
msgid "List of Slides"
msgstr "å¹»ç¯çå表"
#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
msgid "SlideContents"
-msgstr "SlideContents"
+msgstr "å¹»ç¯çå
容"
#: lib/layouts/seminar.layout:74
-#, fuzzy
msgid "Slide Contents"
-msgstr "SlideContents"
+msgstr "å¹»ç¯çå
容"
#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressContents"
+msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:80
-#, fuzzy
msgid "Progress Contents"
-msgstr "ProgressContents"
+msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:101
-#, fuzzy
msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Landscape Slide"
+msgstr "横åå¹»ç¯ç:"
#: lib/layouts/seminar.layout:118
-#, fuzzy
msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Portrait Slide"
+msgstr "纵åå¹»ç¯ç:"
#: lib/layouts/seminar.layout:120
msgid "Slide*"
msgstr "Slide*"
#: lib/layouts/seminar.layout:125
-#, fuzzy
msgid "List/TOC"
-msgstr "ç®å½/å表(i)|i"
+msgstr "ç®å½å表"
#: lib/layouts/seminar.layout:135
msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "å¹»ç¯çå表"
+msgstr "[å¹»ç¯çå表]"
#: lib/layouts/seminar.layout:148
-#, fuzzy
msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "SlideContents"
+msgstr "[å¹»ç¯çç®å½]"
#: lib/layouts/seminar.layout:154
-#, fuzzy
msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "Progress Contents"
+msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "é¦è¡ç¼©è¿(&I)"
+msgstr "èªå®ä¹æ®µè½å½¢ç¶"
#: lib/layouts/shapepar.module:7
msgid ""
@@ -15748,111 +14855,100 @@ msgid ""
"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
"standard Paragraph Shapes'."
msgstr ""
+"æä¾å¤ç§æ®µè½å½¢ç¶åèªå®ä¹å½¢ç¶çå½ä»¤ã详ç»æ述请åé
LyX 帮å©ææ¡£ Additional "
+"Features ç Non-standard Paragraph Shapes ä¸èã"
#: lib/layouts/shapepar.module:26
-#, fuzzy
msgid "CD label"
-msgstr "URLæ ç¾"
+msgstr "CD 表é¢"
#: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "段è½"
+msgstr "å¼å½¢æ®µè½"
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "åå½¢"
#: lib/layouts/shapepar.module:44
-#, fuzzy
msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
+msgstr "è±å½¢"
#: lib/layouts/shapepar.module:49
msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "å¿å½¢"
#: lib/layouts/shapepar.module:54
msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "å
边形"
#: lib/layouts/shapepar.module:59
-#, fuzzy
msgid "Nut"
-msgstr "åªå"
+msgstr "èºå¸½å½¢"
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "Square"
-msgstr "square"
+msgstr "æ£æ¹å½¢"
#: lib/layouts/shapepar.module:69
msgid "Star"
-msgstr ""
+msgstr "æå½¢"
#: lib/layouts/shapepar.module:76
msgid "Candle"
-msgstr ""
+msgstr "è¡çå½¢"
#: lib/layouts/shapepar.module:81
-#, fuzzy
msgid "Drop down"
-msgstr "é´å½±"
+msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:86
msgid "Drop up"
msgstr ""
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
#: lib/layouts/shapepar.module:96
-#, fuzzy
msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgstr "åä¸ä¸è§å½¢"
#: lib/layouts/shapepar.module:101
-#, fuzzy
msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgstr "åä¸ä¸è§å½¢"
#: lib/layouts/shapepar.module:106
-#, fuzzy
msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+msgstr "åå·¦ä¸è§å½¢"
#: lib/layouts/shapepar.module:111
-#, fuzzy
msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgstr "åå³ä¸è§å½¢"
#: lib/layouts/shapepar.module:117
msgid "shapepar"
-msgstr ""
+msgstr "shapepar"
#: lib/layouts/shapepar.module:123
msgid "For scaling the to positions on the page"
-msgstr ""
+msgstr "å°<æå®å½¢ç¶>缩æ¾å°é¡µé¢ä¸çç¹å®ä½ç½®"
#: lib/layouts/shapepar.module:127
-#, fuzzy
msgid "Shape specification"
-msgstr "Special-section"
+msgstr "æå®å½¢ç¶"
#: lib/layouts/shapepar.module:128
msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+msgstr "æå®å½¢ç¶"
#: lib/layouts/shapepar.module:132
-#, fuzzy
msgid "Shapepar"
-msgstr "å½¢ç¶(&h)"
+msgstr "Shapepar"
#: lib/layouts/siamltex.layout:3
msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥ä¸ä¸åºç¨æ°å¦å¦ä¼ (SIAM)"
#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
@@ -15871,84 +14967,72 @@ msgid "AMS"
msgstr "AMS"
#: lib/layouts/siamltex.layout:206
-#, fuzzy
msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "ææ¡£ä¸åºç°ä¹æ ç¾"
+msgstr "çé¢ä¸åºç°ä¹æ é¢"
#: lib/layouts/siamltex.layout:322
-#, fuzzy
msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS subject classifications."
+msgstr "AMS 主é¢åç±»ï¼"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGPLAN (å·²å¼ç¨)"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
-#, fuzzy
msgid "Name of the conference"
-msgstr "缺çæå°æºå"
+msgstr "ä¼è®®å称"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
msgid "Conference:"
msgstr "ä¼è®®:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
-#, fuzzy
msgid "CopyrightYear"
-msgstr "çæ"
+msgstr "çæå¹´"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#, fuzzy
msgid "Copyright year:"
-msgstr "çæï¼"
+msgstr "çæå¹´:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-#, fuzzy
msgid "Copyrightdata"
-msgstr "çæ"
+msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
-#, fuzzy
msgid "Copyright data:"
-msgstr "çæï¼"
+msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-#, fuzzy
msgid "TitleBanner"
-msgstr "è注"
+msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
-#, fuzzy
msgid "Title banner:"
-msgstr "è注"
+msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
-#, fuzzy
msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Preprint"
+msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
-#, fuzzy
msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Preprint"
+msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
msgid "Digital Object Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "æ°å对象æ è¯ç¬¦:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr ""
+msgstr "ä½è
çæå±åä½å/æå°å"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
msgid "Terms:"
-msgstr "æ¯è¯ï¼"
+msgstr "æ¯è¯:"
#: lib/layouts/simplecv.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Simple CV"
-msgstr "ç®åè¾¹æ¡(F)|F"
+msgstr "ç®åç®å"
#: lib/layouts/simplecv.layout:67
msgid "Topic"
@@ -15956,15 +15040,15 @@ msgstr "主é¢"
#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 æå"
#: lib/layouts/singlecol.layout:3
msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Inderscience æå (æ§ç)"
#: lib/layouts/slides.layout:107
msgid "New Slide:"
-msgstr "New Slide:"
+msgstr "æ°å¹»ç¯ç:"
#: lib/layouts/slides.layout:129
msgid "Overlay"
@@ -15972,31 +15056,31 @@ msgstr "è¦ç"
#: lib/layouts/slides.layout:144
msgid "New Overlay:"
-msgstr "New Overlay:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:184
msgid "New Note:"
-msgstr "New Note:"
+msgstr "æ°æ³¨é:"
#: lib/layouts/slides.layout:209
msgid "InvisibleText"
-msgstr "InvisibleText"
+msgstr "ä¸å¯è§ææ¬"
#: lib/layouts/slides.layout:216
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "<以ä¸ææ¬ä¸å¯è§>"
#: lib/layouts/slides.layout:233
msgid "VisibleText"
-msgstr "VisibleText"
+msgstr "å¯è§ææ¬"
#: lib/layouts/slides.layout:240
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "<以ä¸ææ¬å¯è§>"
#: lib/layouts/spie.layout:3
msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "SPIE Proceedings"
#: lib/layouts/spie.layout:56
msgid "Authorinfo"
@@ -16012,17 +15096,15 @@ msgstr "è´è°¢"
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
-msgstr ""
+msgstr "æªå®ä¹"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-#, fuzzy
msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-#, fuzzy
msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Part \\Roman{part}"
+msgstr "第 \\Roman{part} é¨"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
msgid "Chapter ##"
@@ -16059,46 +15141,39 @@ msgstr "è注 ##"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
-msgstr ""
+msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
-#, fuzzy
msgid "Algorithms"
msgstr "ç®æ³"
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
-#, fuzzy
msgid "Margin Figures"
-msgstr "è¾¹æ å¾å½¢"
+msgstr "页边å¾å½¢"
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
-#, fuzzy
msgid "Margin Tables"
-msgstr "è¾¹æ è¡¨æ ¼"
+msgstr "é¡µè¾¹è¡¨æ ¼"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
-#, fuzzy
msgid "Marginal notes"
-msgstr "页边注(M)|M"
+msgstr "页边注"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
-#, fuzzy
msgid "Footnotes"
-msgstr "è注(F)|F"
+msgstr "è注"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
-#, fuzzy
msgid "Notes"
-msgstr "å¤å¿"
+msgstr "å¤æ³¨"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
msgid "Branches"
msgstr "åæ¯"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
-#, fuzzy
msgid "Index Entries"
-msgstr "页ç ç´¢å¼(I)|I"
+msgstr "ç´¢å¼é¡¹"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
msgid "Listings"
@@ -16128,26 +15203,23 @@ msgstr "å表å表"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316
#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
msgid "List of Listings"
-msgstr "ç¨åºå表"
+msgstr "ç¨åºå表çå表"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
-#, fuzzy
msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Listingé项"
+msgstr "ç¨åºå表"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:407
msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+msgstr "ç´¢å¼"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:568
-#, fuzzy
msgid "Argument"
-msgstr "对é½"
+msgstr "åæ°"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
-#, fuzzy
msgid "unlabelled"
-msgstr "æ 注æ ç¾"
+msgstr "æ æ ç¾"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
msgid "Preview"
@@ -16155,20 +15227,19 @@ msgstr "é¢è§"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711
msgid "see equation[[nomencl]]"
-msgstr ""
+msgstr "è§å
¬å¼"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712
msgid "page[[nomencl]]"
-msgstr ""
+msgstr "页"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713
msgid "Nomenclature[[output]]"
msgstr "æ¯è¯"
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-#, fuzzy
msgid "Verbatim*"
-msgstr "Verbatim"
+msgstr "Verbatim*"
#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
msgid "Part \\thepart"
@@ -16184,28 +15255,27 @@ msgstr "éå½ \\thechapter"
#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
#: lib/layouts/subequations.module:13
-#, fuzzy
msgid "Subequations"
-msgstr "å
¬å¼"
+msgstr "åå
¬å¼"
#: lib/layouts/subequations.module:5
msgid ""
"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
"subequations.lyx example file."
msgstr ""
+"ç´æ¥æä¾ä¸ç§å¨ LyX é使ç¨åå
¬å¼çæ¹å¼ã请åè§ç¤ºä¾æ件 subequations.lyxã"
#: lib/layouts/svcommon.inc:68
msgid "Front Matter"
-msgstr "æ页信æ¯"
+msgstr "å页åº"
#: lib/layouts/svcommon.inc:84
msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- æé¡µä¿¡æ¯ ---"
+msgstr "--- åé¡µåº ---"
#: lib/layouts/svcommon.inc:94
-#, fuzzy
msgid "Main Matter"
-msgstr "FrontMatter"
+msgstr "æ£æåº"
#: lib/layouts/svcommon.inc:98
msgid "--- Main Matter ---"
@@ -16224,145 +15294,121 @@ msgid "PartBacktext"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:141
-#, fuzzy
msgid "Part Title"
-msgstr "çæ é¢"
+msgstr "é¨æ é¢"
#: lib/layouts/svcommon.inc:142
-#, fuzzy
msgid "Title of this part"
-msgstr "è注"
+msgstr "é¨æ é¢"
#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
-#, fuzzy
msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "å¯æ é¢"
+msgstr "ç« å¯æ é¢"
#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
-#, fuzzy
msgid "ChapAuthor"
-msgstr "ä½è
"
+msgstr "ç« ä½è
"
#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
-#, fuzzy
msgid "ChapMotto"
-msgstr "ç« "
+msgstr "ç« æ ¼è¨"
#: lib/layouts/svcommon.inc:289
-#, fuzzy
msgid "Run-in headings"
-msgstr "headings"
+msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:304
-#, fuzzy
msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Subject headings:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
-#, fuzzy
msgid "Extrachap"
-msgstr "æ´å¤"
+msgstr "éå ç« "
#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
msgid "extrachap"
-msgstr ""
+msgstr "éå ç« "
#: lib/layouts/svcommon.inc:361
-#, fuzzy
msgid "Author data:"
-msgstr "ä½è
ï¼"
+msgstr "ä½è
ä¿¡æ¯:"
#: lib/layouts/svcommon.inc:388
msgid "TOC title:"
-msgstr "TOC title:"
+msgstr "ç®å½æ é¢:"
#: lib/layouts/svcommon.inc:398
-#, fuzzy
msgid "TOC author:"
-msgstr "TOC Author:"
+msgstr "ç®å½ä½è
:"
#: lib/layouts/svcommon.inc:401
-#, fuzzy
msgid "Running Title"
-msgstr "页æ é¢"
+msgstr "çé¢ç¨æ é¢"
#: lib/layouts/svcommon.inc:408
-#, fuzzy
msgid "Running Author"
-msgstr "Running author:"
+msgstr "çé¢ç¨ä½è
"
#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
-#, fuzzy
msgid "Running Chapter"
-msgstr "Running author:"
+msgstr "çé¢ç¨ç« æ é¢"
#: lib/layouts/svcommon.inc:419
-#, fuzzy
msgid "Running chapter:"
-msgstr "Running author:"
+msgstr "çé¢ç¨ç« æ é¢:"
#: lib/layouts/svcommon.inc:422
-#, fuzzy
msgid "Running Section"
-msgstr "页æ é¢"
+msgstr "çé¢ç¨èæ é¢"
#: lib/layouts/svcommon.inc:425
-#, fuzzy
msgid "Running section:"
-msgstr "页æ é¢"
+msgstr "çé¢ç¨èæ é¢:"
#: lib/layouts/svcommon.inc:449
-#, fuzzy
msgid "Abstract*"
-msgstr "æè¦"
+msgstr "æè¦*"
#: lib/layouts/svcommon.inc:453
-#, fuzzy
msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr " (没æå®è£
)"
+msgstr "æè¦* (ä¸æå°)"
#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
#: lib/layouts/svmult.layout:139
-#, fuzzy
msgid "Foreword"
-msgstr "å¯ç "
+msgstr "åè¨"
#: lib/layouts/svcommon.inc:521
-#, fuzzy
msgid "Alternative name"
-msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&t):"
+msgstr "å«å"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:602
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:601
msgid "Longest Description Label"
-msgstr "æè¿°(&D)ï¼"
+msgstr "æé¿çæè¿°æ ç¾"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:603
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:602
msgid "Longest description label"
-msgstr "æé¿æ ç¾(&n)"
+msgstr "æé¿çæè¿°æ ç¾"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:610
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609
msgid "Petit"
-msgstr "Poemtitle"
+msgstr "å°å"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:622
+#: lib/layouts/svcommon.inc:621
msgid "Svgraybox"
-msgstr ""
+msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:662 lib/layouts/svmono.layout:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:661 lib/layouts/svmono.layout:91
msgid "Proof(QED)"
-msgstr "è¯æ"
+msgstr "è¯æ (QED)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:671 lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:670 lib/layouts/svmono.layout:95
msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr ""
+msgstr "è¯æ (smartQED)"
#: lib/layouts/svglobal.layout:3
msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Global (æ§ç)"
#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
#: lib/layouts/svprobth.layout:101
@@ -16377,15 +15423,13 @@ msgstr "Headnote (optional):"
#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-#, fuzzy
msgid "thanks"
msgstr "è´è°¢"
#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
#: lib/layouts/svprobth.layout:137
-#, fuzzy
msgid "Inst"
-msgstr "æå
¥(&I)"
+msgstr "æå±åä½"
#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
#: lib/layouts/svprobth.layout:140
@@ -16395,79 +15439,71 @@ msgstr "åä½#"
#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
#: lib/layouts/svprobth.layout:169
msgid "Corr Author:"
-msgstr "Corr Author:"
+msgstr "éä¿¡ä½è
:"
#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
#: lib/layouts/svprobth.layout:173
msgid "Offprints"
-msgstr "Offprints"
+msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
#: lib/layouts/svprobth.layout:177
msgid "Offprints:"
-msgstr "Offprints:"
+msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Global (第 3 ç)"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-#, fuzzy
msgid "Subclass"
-msgstr "Subjectclass"
+msgstr "åç±»"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#, fuzzy
msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "æ°å¦ä¸»é¢åç±» (MSC)"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
msgid "CRSC"
-msgstr ""
+msgstr "CRSC"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-#, fuzzy
msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "AMS subject classifications."
+msgstr "CR 主é¢åç±»"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#, fuzzy
msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "è§£æ³ \\thesolution"
#: lib/layouts/svjog.layout:3
msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Jour/Jog"
#: lib/layouts/svmono.layout:3
msgid "Springer SV Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Mono"
#: lib/layouts/svmult.layout:3
msgid "Springer SV Mult"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Mult"
#: lib/layouts/svmult.layout:34
-#, fuzzy
msgid "Title*"
-msgstr "æ é¢"
+msgstr "æ é¢*"
#: lib/layouts/svmult.layout:37
-#, fuzzy
msgid "Title*:"
-msgstr "æ é¢"
+msgstr "æ é¢*:"
#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
-#, fuzzy
msgid "Contributors"
-msgstr "è´¡ç®è
å表"
+msgstr "è´¡ç®è
"
#: lib/layouts/svmult.layout:68
msgid "List of Contributors"
msgstr "è´¡ç®è
å表"
#: lib/layouts/svmult.layout:72
-#, fuzzy
msgid "Contributor List"
msgstr "è´¡ç®è
å表"
@@ -16478,15 +15514,14 @@ msgstr "è´¡ç®è
å表"
#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
-#, fuzzy
msgid "For editors"
-msgstr "è´è°¢"
+msgstr "è´åä½ç¼è¾"
#: lib/layouts/svprobth.layout:3
msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:655
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:649
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
@@ -16495,181 +15530,160 @@ msgid ""
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
msgstr ""
+"éè¿ Sweave() å½æ°ï¼ä½¿ç¨ S/R è¯è¨ä½ä¸ºæååç¼ç¨å·¥å
·ã详æ
请åè示ä¾æ件 "
+"sweave.lyxã"
#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
msgid "Sweave Input File"
-msgstr "æå
¥Sweaveæ件"
+msgstr "Sweave è¾å
¥æ件"
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Theorem. "
+msgstr "è¡¨æ ¼æèç¼å·"
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
msgid ""
"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
+msgstr "å¨è¡¨æ ¼ç¼å·åå ä¸èå·ï¼å¦ç¬¬äºè第ä¸ä¸ªè¡¨æ ¼ä¸º 2.1ã"
#: lib/layouts/tarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥æææ¡£ (æ åç±»ç«æ)"
#: lib/layouts/tbook.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
-msgstr "书 (Standard Class)"
+msgstr "æ¥æ书å (æ åç±»ç«æ)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
msgid "Fancy Colored Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "彩è²ææ¬æ¡"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
msgid ""
"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
"the tcolorbox documentation for details."
-msgstr ""
+msgstr "æå
¥äºé¢å
è²çææ¬æ¡ (color boxes)ã详æ
请åè tcolorbox çåèææ¡£ã"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
-#, fuzzy
msgid "Color Box"
-msgstr "é¢è²"
+msgstr "彩è²ææ¬æ¡"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
-#, fuzzy
msgid "Color Box Options"
-msgstr "ææ¬è®¾ç½®"
+msgstr "彩è²ææ¬æ¡é项"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ¤æå
¥å½©è²ææ¬æ¡é项 (请åè§ tcolorbox æå)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
msgid "Dynamic Color Box"
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ彩è²ææ¬æ¡"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
msgid "Color Box (Dynamic)"
-msgstr ""
+msgstr "彩è²ææ¬æ¡ (å¨æ)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
-#, fuzzy
msgid "Fit Color Box"
-msgstr "åä½é¢è²"
+msgstr "å身彩è²ææ¬æ¡"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
msgid "Color Box (Fit Contents)"
-msgstr ""
+msgstr "彩è²ææ¬æ¡ (éåå
容)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
-#, fuzzy
msgid "Raster Color Box"
-msgstr "åä½é¢è²"
+msgstr "æ
æ ¼å½©è²ææ¬æ¡"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
-#, fuzzy
msgid "Subtitle Options"
-msgstr "æ°å¦é项"
+msgstr "å¯æ é¢é项"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
-#, fuzzy
msgid "Insert the options here"
-msgstr "æ æ³æ¹ååæ°è³ '%1$s'"
+msgstr "å¨æ¤è¾å
¥é项"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
-#, fuzzy
msgid "Color Box Separator"
-msgstr "åé符"
+msgstr "彩è²ææ¬æ¡åé符"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
-#, fuzzy
msgid "Color Boxes"
-msgstr "é¢è²"
+msgstr "彩è²ææ¬æ¡"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
msgid "-----"
-msgstr ""
+msgstr "-----"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
-#, fuzzy
msgid "Color Box Line"
-msgstr "è¶
é¾æ¥å½©è²æ¾ç¤º(&o)"
+msgstr "彩è²ææ¬æ¡è¾¹çº¿"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
msgid "Color Box Setup"
-msgstr ""
+msgstr "彩è²ææ¬æ¡è®¾ç½®"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
-#, fuzzy
msgid "New Color Box Type"
-msgstr "é¢è²"
+msgstr "æ°ç彩è²ææ¬æ¡ç±»å"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
-#, fuzzy
msgid "New Box Options"
-msgstr "ææ¬è®¾ç½®"
+msgstr "æ°ææ¬æ¡é项"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
msgid "Options for the new box type (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "为æ°ç彩è²ææ¬æ¡ç±»åè¾å
¥é项 (å¯ä¸å¡«)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
-#, fuzzy
msgid "Name of the new box type"
-msgstr "æ è¯è¨"
+msgstr "æ°ææ¬æ¡ç±»åå称"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
-#, fuzzy
msgid "Arguments"
-msgstr "对é½"
+msgstr "åæ°ä¸ªæ°"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
-msgstr ""
+msgstr "åæ°ä¸ªæ° (å¦æ没æå请å é¤è¿ä¸ªå
åµé¡¹ï¼)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
-#, fuzzy
msgid "Default Value"
-msgstr "缺ç(t)|t"
+msgstr "é»è®¤å¼"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
msgid "Default value for argument (keep empty!)"
-msgstr ""
+msgstr "åæ°é»è®¤å¼ (ç空ï¼)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
-#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 1"
-msgstr "åä½é¢è²"
+msgstr "èªå®ä¹å½©è²ææ¬æ¡ç±»å 1"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
-#, fuzzy
msgid "More Color Box Options"
-msgstr "ææ¬è®¾ç½®"
+msgstr "æ´å¤å½©è²ææ¬æ¡é项"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
-#, fuzzy
msgid "Insert more color box options here"
-msgstr "æ æ³æ¹ååæ°è³ '%1$s'"
+msgstr "å¨æ¤è¾å
¥æ´å¤å½©è²ææ¬æ¡é项"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
-#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 2"
-msgstr "åä½é¢è²"
+msgstr "èªå®ä¹å½©è²ææ¬æ¡ç±»å 2"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
-#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 3"
-msgstr "åä½é¢è²"
+msgstr "èªå®ä¹å½©è²ææ¬æ¡ç±»å 3"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
-#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 4"
-msgstr "åä½é¢è²"
+msgstr "èªå®ä¹å½©è²ææ¬æ¡ç±»å 4"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
-#, fuzzy
msgid "Custom Color Box 5"
-msgstr "åä½é¢è²"
+msgstr "èªå®ä¹å½©è²ææ¬æ¡ç±»å 5"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
@@ -16678,9 +15692,8 @@ msgstr "äºå®\\thefact."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
-#, fuzzy
msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr "å®ä¹\\arabic{definition}."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
@@ -16690,17 +15703,16 @@ msgstr "ä¾\\theexample."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "é®é¢ \\theproblem."
+msgstr "é®é¢\\theproblem."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "ç»ä¹ \\theexercise."
+msgstr "ç»ä¹ \\theexercise."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Theorem. "
+msgstr "å®ç (AMSï¼æç±»åç¼å·)"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
msgid ""
@@ -16713,76 +15725,66 @@ msgid ""
"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
+"å®ä¹å®çåè¯æç¯å¢ï¼å¹¶ä½¿ç¨æ©å±ç AMS æºå¶ãæä¾ç¼å·åä¸ç¼å·çæ¹å¼ãä¸åç "
+"AMS å®ç模åä¸åï¼æ¤å¤å°å®çå类似å
容æç±»ååå«ç¼å· (å¦å®ç 1ãå®ç 2ãå¼ç "
+"1ãå½é¢ 1ãå®ç 3ãå¼ç 2â¦â¦èéå®ç 1ãå¼ç 2ãå½é¢ 3â¦â¦)ãé»è®¤ä¼é对å
¨æç¼"
+"å·ãè¥éè¦å°èå´éå¶å¨æç« ææèï¼è¯·ä½¿ç¨å¸¦æâç« å
/èå
âç模åã"
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
-#, fuzzy
msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
-msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "å®ç\\thechapter.\\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
-#, fuzzy
msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
-msgstr "æ¨è®º\\thecorollary."
+msgstr "æ¨è®º\\thechapter.\\thecorollary."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
-#, fuzzy
msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "å¼ç\\thechapter.\\thelemma."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
-#, fuzzy
msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-msgstr "å½é¢\\theproposition."
+msgstr "å½é¢\\thechapter.\\theproposition."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
-#, fuzzy
msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
-msgstr "çæ³\\theconjecture."
+msgstr "çæ³\\thechapter.\\theconjecture."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
-#, fuzzy
msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
-msgstr "äºå®\\thefact."
+msgstr "äºå®\\thechapter.\\thefact."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
-#, fuzzy
msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-msgstr "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr "å®ä¹\\thechapter.\\thedefinition."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
-#, fuzzy
msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
-msgstr "ä¾\\theexample."
+msgstr "ä¾\\thechapter.\\theexample."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
-#, fuzzy
msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
-msgstr "é®é¢ \\theproblem."
+msgstr "é®é¢\\thechapter.\\theproblem."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
-#, fuzzy
msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
-msgstr "ç»ä¹ \\theexercise."
+msgstr "ç»ä¹ \\thechapter.\\theexercise."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-#, fuzzy
msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "解\\thechapter.\\thesolution."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
-#, fuzzy
msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
-msgstr "注\\theremark."
+msgstr "注\\thechapter.\\theremark."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
-#, fuzzy
msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
-msgstr "声æ\\theclaim."
+msgstr "声æ\\thechapter.\\theclaim."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Theorem. "
+msgstr "å®ç (AMSï¼æç±»ååç« ç¼å·)"
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
msgid ""
@@ -16794,10 +15796,14 @@ msgid ""
"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
msgstr ""
+"å®ä¹å®çåè¯æç¯å¢ï¼å¹¶ä½¿ç¨æ©å±ç AMS æºå¶ãæä¾ç¼å·åä¸ç¼å·çæ¹å¼ãä¸åç "
+"AMS å®ç模åä¸åï¼æ¤å¤å°å®çå类似å
容æç±»ååå«ç¼å·ï¼å¹¶å ä¸ç« å· (å¦å®ç "
+"1.1ãå®ç 1.2ãå¼ç 1.1ãå½é¢ 1.1ãå®ç 1.3ãå¼ç 1.2ãå®ç 2.1â¦â¦èéå®ç 1ã"
+"å¼ç 2ãå½é¢ 3â¦â¦)ã"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr ""
+msgstr "å®ç (AMS æ©å±ï¼æç±»åç¼å·)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
msgid ""
@@ -16809,6 +15815,10 @@ msgid ""
"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
+"é¤äº AMS å®çå
ä¹å¤ï¼å®ä¹æ´å¤å®çç¯å¢ãå
æ¬ï¼ååãç®æ³ãå
¬çãæ¡ä»¶ã注记ãè®°"
+"å·ãæè¦ãè´è°¢ãç»è®ºãå设ãæ
å½¢ãæä¾ç¼å·åä¸ç¼å·çæ¹å¼ãä¸åç AMS å®ç模å"
+"ä¸åï¼æ¤å¤å°å®çå类似å
容æç±»ååå«ç¼å· (å¦å
¬ç 1ãå
¬ç 2ãç®æ³ 1ãåå 1ã"
+"å
¬ç 3ãåå 2â¦â¦èéå
¬ç 1ãåå 2ãæ¡ä»¶ 3â¦â¦)ã"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
msgid "Criterion \\thecriterion."
@@ -16860,7 +15870,7 @@ msgstr "æ¡ä»¶ \\thecondition."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
msgid "Condition*"
-msgstr "æ¡ä»¶"
+msgstr "æ¡ä»¶*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
@@ -16877,13 +15887,13 @@ msgstr "注 \\thenote."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Note*"
-msgstr "Note*"
+msgstr "注记*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
msgid "Note."
-msgstr "Note."
+msgstr "注."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
msgid "Notation \\thenotation."
@@ -16903,7 +15913,7 @@ msgstr "è®°å·."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "å°ç» \\thesummary."
+msgstr "æè¦ \\thesummary."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
@@ -16915,7 +15925,7 @@ msgstr "æè¦*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
msgid "Summary."
-msgstr "å°ç»."
+msgstr "æè¦."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
@@ -16925,7 +15935,7 @@ msgstr "è´è°¢\\theacknowledgement."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Acknowledgement*"
+msgstr "è´è°¢*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
msgid "Conclusion \\theconclusion."
@@ -16935,7 +15945,7 @@ msgstr "ç»è®º\\theconclusion."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusion*"
+msgstr "ç»è®º*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
@@ -16990,9 +16000,8 @@ msgid "Question."
msgstr "é®é¢."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Theorem. "
+msgstr "å®ç (AMS æ©å±ï¼æç±»ååç« ç¼å·)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
msgid ""
@@ -17005,65 +16014,59 @@ msgid ""
"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
msgstr ""
+"é¤äº AMS å®çå
ä¹å¤ï¼å®ä¹æ´å¤å®çç¯å¢ãå
æ¬ï¼ååãç®æ³ãå
¬çãæ¡ä»¶ã注记ãè®°"
+"å·ãæè¦ãè´è°¢ãç»è®ºãå设ãæ
å½¢ãæä¾ç¼å·åä¸ç¼å·çæ¹å¼ãä¸åç AMS å®ç模å"
+"ä¸åï¼æ¤å¤å°å®çå类似å
容æç±»ååå«ç¼å·ï¼å¹¶å ä¸ç« å· (å¦åå 1.1ãåå 1.2ã"
+"å
¬ç 1.1ãå设 1.1ãåå 2.1ãåå 2.2ãå
¬ç 2.1â¦â¦èéåå 1ãå
¬ç 2ãå设 "
+"3â¦â¦)ã"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
-#, fuzzy
msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
msgstr "åå\\thecriterion."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
-#, fuzzy
msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
-msgstr "ç®æ³ \\thealgorithm."
+msgstr "ç®æ³\\thealgorithm."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
-#, fuzzy
msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
msgstr "å
\\theaxiom."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
-#, fuzzy
msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-msgstr "æ¡ä»¶ \\thecondition."
+msgstr "æ¡ä»¶\\thecondition."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
-#, fuzzy
msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
-msgstr "注 \\thenote."
+msgstr "注\\thenote."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
-#, fuzzy
msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
msgstr "è®°å·\\thenotation."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
-#, fuzzy
msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-msgstr "å°ç» \\thesummary."
+msgstr "å°ç»\\thesummary."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
-#, fuzzy
msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
msgstr "è´è°¢\\theacknowledgement."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
-#, fuzzy
msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
msgstr "ç»è®º\\theconclusion."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
-#, fuzzy
msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
msgstr "å设\\theassumption."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
-#, fuzzy
msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
-msgstr "Question \\arabic{question}."
+msgstr "é®é¢\\thechapter.\\thequestion."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+msgstr "å®ç (AMS æ©å±)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
msgid ""
@@ -17072,6 +16075,8 @@ msgid ""
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
"in both numbered and non-numbered forms."
msgstr ""
+"é¤äº AMS å®çå
ä¹å¤ï¼å®ä¹æ´å¤å®çç¯å¢ãå
æ¬ï¼ååãç®æ³ãå
¬çãæ¡ä»¶ã注记ãè®°"
+"å·ãæè¦ãè´è°¢ãç»è®ºãå设ãæ
å½¢ãæä¾ç¼å·åä¸ç¼å·çæ¹å¼ã"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
@@ -17137,9 +16142,8 @@ msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "ç»ä¹ \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
-#, fuzzy
msgid "Solution \\thetheorem."
-msgstr "ç»è®º \\thetheorem."
+msgstr "解\\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
msgid "Remark \\thetheorem."
@@ -17150,9 +16154,8 @@ msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "声æ\\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Theorem. "
+msgstr "å®ç (AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
msgid ""
@@ -17161,11 +16164,12 @@ msgid ""
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
+"å®ä¹å®çåè¯æç¯å¢ï¼å¹¶ä½¿ç¨æ©å±ç AMS æºå¶ãæä¾ç¼å·åä¸ç¼å·çæ¹å¼ãæ¤å¤ææç"
+"å®çå类似类ååæ顺åºç»ä¸ç¼å·ã"
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Theorem. "
+msgstr "å®ç (æç±»åç¼å·)"
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
msgid ""
@@ -17177,31 +16181,30 @@ msgid ""
"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
+"å®ä¹å®çç¯å¢ï¼ä½ä½¿ç¨é AMS ç±»ãåä¸è¬çå®ç (Theorem) 模åä¸åï¼æ¤å¤å°å®çå"
+"类似å
容æç±»ååå«ç¼å· (å¦å
¬ç 1ãå
¬ç 2ãç®æ³ 1ãåå 1ãå
¬ç 3ãåå 2â¦â¦è"
+"éå
¬ç 1ãåå 2ãæ¡ä»¶ 3â¦â¦)ãé»è®¤ä¼é对å
¨æç¼å·ãè¥éè¦å°èå´éå¶å¨æç« ææ"
+"èï¼è¯·ä½¿ç¨å¸¦æâç« å
/èå
âç模åã"
#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "项ç®\\arabic{case}"
+msgstr "æ
å½¢\\arabic{casei}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "项ç®\\arabic{case}"
+msgstr "æ
å½¢\\roman{caseii}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "项ç®\\thecase."
+msgstr "æ
å½¢\\alph{caseiii}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "项ç®\\arabic{case}"
+msgstr "æ
å½¢\\arabic{caseiv}."
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Theorem. "
+msgstr "å®ç (æ¯ç« æç±»åç¼å·)"
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
msgid ""
@@ -17211,11 +16214,13 @@ msgid ""
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
+"å®ä¹å®çç¯å¢ï¼ä½ä½¿ç¨é AMS ç±»ãåä¸è¬çå®ç (Theorem) 模åä¸åï¼æ¤å¤å°å®çå"
+"类似å
容æç±»ååå«ç¼å·ï¼å¹¶å ä¸ç« å· (å¦å®ç 1ãå®ç 2ãå¼ç 1ãå½é¢ 1ãå®ç "
+"3ãå¼ç 2â¦â¦èéå®ç 1ãå¼ç 2ãå½é¢ 3â¦â¦)ãç¼å·å¨æ¯ç« å¼å¤´é½ä¼ä» 1 å¼å§ã"
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Theorem. "
+msgstr "å®ç (æç« ç¼å·)"
#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
msgid ""
@@ -17223,6 +16228,8 @@ msgid ""
"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
"chapter environment."
msgstr ""
+"å®ä¹å®çç¯å¢ï¼ä½ä½¿ç¨é AMS ç±»ãæ¤å¤ææçå®çå类似类ååæ顺åºç»ä¸ç¼å·ï¼ç¼å·"
+"å¨æ¯ç« å¼å¤´é½ä¼ä» 1 å¼å§ãä»
å½ä½¿ç¨ç« (Chapter) ç¯å¢æ¶å¯ç¨ã"
#: lib/layouts/theorems-named.module:3
msgid "Named Theorems"
@@ -17232,7 +16239,7 @@ msgstr "带å称å®ç"
msgid ""
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
"'Additional Theorem Text' argument."
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨å½åå®çãå®çå称使ç¨âå¯éå®çææ¬âåæ°å®ä¹ã"
#: lib/layouts/theorems-named.module:55
msgid "Named Theorem"
@@ -17255,9 +16262,8 @@ msgid "Exercise*"
msgstr "ç»ä¹ *"
#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
-#, fuzzy
msgid "Solution*"
-msgstr "解ç"
+msgstr "解*"
#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
msgid "Remark*"
@@ -17268,14 +16274,12 @@ msgid "Claim*"
msgstr "声æ*"
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
-#, fuzzy
msgid "Alternative proof string"
-msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&t):"
+msgstr "å¯éè¯æææ¬"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Theorem. "
+msgstr "å®ç (æ¯èæç±»åç¼å·)"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
msgid ""
@@ -17285,17 +16289,21 @@ msgid ""
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
+"å®ä¹å®çç¯å¢ï¼ä½ä½¿ç¨é AMS ç±»ãåä¸è¬çå®ç (Theorem) 模åä¸åï¼æ¤å¤å°å®çå"
+"类似å
容æç±»ååå«ç¼å·ï¼å¹¶å ä¸ç« å· (å¦å®ç 1ãå®ç 2ãå¼ç 1ãå½é¢ 1ãå®ç "
+"3ãå¼ç 2â¦â¦èéå®ç 1ãå¼ç 2ãå½é¢ 3â¦â¦)ãç¼å·å¨æ¯èå¼å¤´é½ä¼ä» 1 å¼å§ã"
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Theorem. "
+msgstr "å®ç (æèç¼å·)"
#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
msgid ""
"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
"section start)."
msgstr ""
+"å®ä¹å®çç¯å¢ï¼ä½ä½¿ç¨é AMS ç±»ãæ¤å¤ææçå®çå类似类ååæ顺åºç»ä¸ç¼å·ï¼ç¼å·"
+"å¨æ¯èå¼å¤´é½ä¼ä» 1 å¼å§ã"
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
msgid "Conjecture."
@@ -17314,9 +16322,8 @@ msgid "Exercise."
msgstr "ç»ä¹ ."
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
-#, fuzzy
msgid "Solution."
-msgstr "解ç"
+msgstr "解."
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
msgid "Remark."
@@ -17324,13 +16331,13 @@ msgstr "注."
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "æªç¼å·å®ç"
+msgstr "å®ç (ä¸ç¼å·)"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
msgid ""
"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
+msgstr "å®ä¹å®çåè¯æç¯å¢ï¼å¹¶ä½¿ç¨æ©å±ç AMS æºå¶ãå®çä¸ç¼å·ã"
#: lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
@@ -17342,23 +16349,22 @@ msgid ""
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
+"å®ä¹å®çç¯å¢ï¼ä½ä½¿ç¨é AMS ç±»ãæ¤å¤ææçå®çå类似类ååæ顺åºç»ä¸ç¼å·ãé»è®¤"
+"ä¼é对å
¨æç¼å·ãè¥éè¦å°èå´éå¶å¨æç« ææèï¼è¯·ä½¿ç¨å¸¦æâç« å
/èå
âç模åã"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
-#, fuzzy
msgid "Name/Title"
-msgstr "æ é¢"
+msgstr "å称/æ é¢"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr ""
+msgstr "å¯éçå«åææ é¢"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
-#, fuzzy
msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr "å½é¢\\theprop."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
-#, fuzzy
msgid "Prob"
msgstr "é®é¢"
@@ -17367,33 +16373,28 @@ msgid "\\theprob."
msgstr "\\theprob."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
-#, fuzzy
msgid "Sol"
-msgstr "符å·"
+msgstr "解"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
-#, fuzzy
msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "è¡æ°"
+msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
-#, fuzzy
msgid "Label of Problem"
-msgstr "é®é¢"
+msgstr "é®é¢æ ç¾"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
+msgstr "对åºé®é¢çæ ç¾"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
-#, fuzzy
msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Prop \\theproperty"
+msgstr "å±æ§\\theproperty."
#: lib/layouts/todonotes.module:2
-#, fuzzy
msgid "TODO Notes"
-msgstr "è¡¨æ ¼æ³¨é"
+msgstr "TODO 注é"
#: lib/layouts/todonotes.module:8
msgid ""
@@ -17402,86 +16403,81 @@ msgid ""
"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
"suppresses the output of TODO notes."
msgstr ""
+"æä¾èªå®ä¹å
åµé¡¹ï¼ä»¥å¨ææ¡£ä¸æå
¥ TODO ç©ä»¶ (ä½¿ç¨ todonotes å
)ã为äºç"
+"æâTODO å表âï¼è¯¥æ¨¡åæä¾ä¸ç§æ®µè½æ ¼å¼ãè¥å¨æ档类ä¸ä¼ å
¥âfinalâé项ï¼å TODO "
+"注éå°ä¸ä¼è¾åºã"
#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
msgid "TODO"
-msgstr ""
+msgstr "TODO"
#: lib/layouts/todonotes.module:22
-#, fuzzy
msgid "List of TODOs"
-msgstr "è¡¨æ ¼å表"
+msgstr "TODO 注éå表"
#: lib/layouts/todonotes.module:36
-#, fuzzy
msgid "[List of TODOs]"
-msgstr "è¡¨æ ¼å表"
+msgstr "[TODO 注éå表]"
#: lib/layouts/todonotes.module:47
-#, fuzzy
msgid "List of TODOs Heading|s"
-msgstr "ç¨åºå表"
+msgstr "TODO æ é¢å表(S)|S"
#: lib/layouts/todonotes.module:48
msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
-msgstr ""
+msgstr "请å¨æ¤è¾å
¥ TODO å表çæ é¢"
#: lib/layouts/todonotes.module:58
msgid "TODO Note (Margin)"
-msgstr ""
+msgstr "TODO 注é (侧边)"
#: lib/layouts/todonotes.module:60
msgid "TODO (Margin)"
-msgstr ""
+msgstr "TODO (侧边)"
#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
-#, fuzzy
msgid "TODO Note Options|s"
-msgstr "æ°å¦é项"
+msgstr "TODO 注éé项(S)|S"
#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
msgid "See the todonotes manual for possible options"
-msgstr ""
+msgstr "åè todonotes æåæ¥çææå¯è½é项"
#: lib/layouts/todonotes.module:86
msgid "TODO Note (inline)"
-msgstr ""
+msgstr "TODO 注é (è¡å
)"
#: lib/layouts/todonotes.module:88
msgid "TODO (Inline)"
-msgstr ""
+msgstr "TODO (è¡å
)"
#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
-#, fuzzy
msgid "Missing Figure"
-msgstr "缺失åæ°"
+msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:108
msgid "Missing Figure Note Options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:123
-#, fuzzy
msgid "Todo[Inline]"
-msgstr "è¡å
(I)|I"
+msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:127
-#, fuzzy
msgid "Todo[margin]"
-msgstr "è¾¹æ¡"
+msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:131
-#, fuzzy
msgid "MissingFigure"
-msgstr "缺失åæ°"
+msgstr ""
#: lib/layouts/treport.layout:3
msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥ææ¥å (ç«æ)"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
msgid "Tufte Book"
-msgstr ""
+msgstr "Tufte 书å"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
msgid "Sidenote"
@@ -17489,16 +16485,15 @@ msgstr "ææ¹"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
msgid "sidenote"
-msgstr "ææ¹"
+msgstr "sidenote"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:157
-#, fuzzy
msgid "Marginnote"
-msgstr "页边注(M)|M"
+msgstr "è¾¹æ æ 注"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:161
msgid "marginnote"
-msgstr "è¾¹æ æ 注"
+msgstr "marginnote"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:170
msgid "NewThought"
@@ -17506,30 +16501,27 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:174
msgid "new thought"
-msgstr ""
+msgstr "new thought"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
-#, fuzzy
msgid "AllCaps"
-msgstr "å°å·å¤§ååä½"
+msgstr "å
¨é¨å¤§å"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
msgid "allcaps"
-msgstr "å
¨é¨å¤§å"
+msgstr "allcaps"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
-#, fuzzy
msgid "SmallCaps"
-msgstr "å°å·å¤§ååä½"
+msgstr "å°å大ååæ¯"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
-#, fuzzy
msgid "smallcaps"
-msgstr "å°å·å¤§å"
+msgstr "smallcaps"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:207
msgid "Full Width"
-msgstr "å
¨å®½"
+msgstr "å
¨å®½åº¦"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:233
msgid "MarginTable"
@@ -17548,9 +16540,8 @@ msgid "Handouts"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:2
-#, fuzzy
msgid "Variable-width Minipages"
-msgstr "è¡¨æ ¼è®¾ç½®"
+msgstr "å¯åå®½åº¦è¿·ä½ é¡µ"
#: lib/layouts/varwidth.module:11
msgid ""
@@ -17560,33 +16551,33 @@ msgid ""
"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
msgstr ""
+"ä½¿ç¨ varwidth å
æ·»å å¯åå®½åº¦è¿·ä½ é¡µãvarwidth å
æä¾å¯åå®½åº¦è¿·ä½ é¡µï¼è¯¥è¿·ä½ 页ç"
+"宽度ä¼éé
å
容ç宽度ï¼ç´å°è¾¾å°é¡µå®½ã该å
åµé¡¹æ两个åæ°ï¼åç´å¯¹é½æ¹å¼ (c|t|b) "
+"åæ大宽度 (é»è®¤ä¸º \\linewidth)ã"
#: lib/layouts/varwidth.module:17
msgid "Minipage (Var. Width)"
-msgstr ""
+msgstr "å¯åå®½åº¦è¿·ä½ é¡µ"
#: lib/layouts/varwidth.module:19
-#, fuzzy
msgid "Minipage (var.)"
-msgstr "è¿·ä½ é¡µ"
+msgstr "å¯åå®½åº¦è¿·ä½ é¡µ"
#: lib/layouts/varwidth.module:31
-#, fuzzy
msgid "Vert. Adjustment"
-msgstr "æå°ææ¡£"
+msgstr "åç´å¯¹é½æ¹å¼"
#: lib/layouts/varwidth.module:32
msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "åç´å¯¹é½æ¹å¼ï¼c 为å±
ä¸ï¼t 为顶端对é½ï¼b 为åºç«¯å¯¹é½"
#: lib/layouts/varwidth.module:35
-#, fuzzy
msgid "Max. Width"
-msgstr "æ ç¾å®½åº¦"
+msgstr "æ大宽度"
#: lib/layouts/varwidth.module:36
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
-msgstr ""
+msgstr "æ大宽度 (é»è®¤ä¸º \\linewidth)"
#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
@@ -17603,49 +16594,47 @@ msgstr "é¿å°å·´å°¼äºè¯"
#: lib/languages:138
msgid "English (USA)"
-msgstr "è±è¯ï¼ç¾å½ï¼"
+msgstr "è±è¯ (ç¾å½)"
#: lib/languages:149
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "é¿å§åæè¯"
#: lib/languages:158
msgid "Greek (ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "å¤å¸è
è¯"
#: lib/languages:175
msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "é¿æä¼¯è¯ (ArabTeX)"
#: lib/languages:186
msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "é¿æä¼¯è¯ (Arabi)"
#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Armenian"
msgstr "äºç¾å°¼äºè¯"
#: lib/languages:208
-#, fuzzy
msgid "Asturian"
-msgstr "triangle"
+msgstr "é¿æ¯å¾éäºæ¯è¯"
#: lib/languages:216
-#, fuzzy
msgid "English (Australia)"
-msgstr "è±è¯ï¼ç¾å½ï¼"
+msgstr "è±è¯ (澳大å©äº)"
#: lib/languages:228
msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "å¾·è¯ï¼å¥¥å°å©ï¼æ§æ¼åï¼"
+msgstr "å¾·è¯ (奥å°å©ï¼æ§æ¼å)"
#: lib/languages:240
msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+msgstr "å¾·è¯ (奥å°å©)"
#: lib/languages:250
msgid "Indonesian"
-msgstr "å°å°¼"
+msgstr "å°åº¦å°¼è¥¿äºè¯"
#: lib/languages:260
msgid "Malay"
@@ -17660,21 +16649,20 @@ msgid "Belarusian"
msgstr "ç½ä¿ç½æ¯è¯"
#: lib/languages:293
-#, fuzzy
msgid "Bosnian"
-msgstr "ç±æ²å°¼äºè¯"
+msgstr "æ³¢æ¯å°¼äºè¯"
#: lib/languages:301
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "è¡èçè¯ï¼å·´è¥¿ï¼"
+msgstr "è¡èçè¯ (巴西)"
#: lib/languages:311
msgid "Breton"
-msgstr "å¸éå¤å°¼è¯"
+msgstr "åé·å¤§æ¶
è¯"
#: lib/languages:320
msgid "English (UK)"
-msgstr "è±è¯ï¼è±å½ï¼"
+msgstr "è±è¯ (è±å½)"
#: lib/languages:330
msgid "Bulgarian"
@@ -17682,11 +16670,11 @@ msgstr "ä¿å å©äºè¯"
#: lib/languages:341
msgid "English (Canada)"
-msgstr "è±è¯ï¼å æ¿å¤§ï¼"
+msgstr "è±è¯ (å æ¿å¤§)"
#: lib/languages:354
msgid "French (Canada)"
-msgstr "æ³è¯ï¼å æ¿å¤§ï¼"
+msgstr "æ³è¯ (å æ¿å¤§)"
#: lib/languages:364
msgid "Catalan"
@@ -17694,15 +16682,15 @@ msgstr "å æ³°ç½å°¼äºè¯"
#: lib/languages:376
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "ç®ä½ä¸æ"
+msgstr "æ±è¯ (ç®ä½ä¸æ)"
#: lib/languages:386
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "ä¸æ (ç¹ä½)"
+msgstr "æ±è¯ (ç¹ä½ä¸æ)"
#: lib/languages:396
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "ç§æ®ç¹è¯"
#: lib/languages:403
msgid "Croatian"
@@ -17718,7 +16706,7 @@ msgstr "丹麦è¯"
#: lib/languages:433
msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+msgstr "迪维å¸è¯ (马å°ä»£å¤«)"
#: lib/languages:440
msgid "Dutch"
@@ -17738,7 +16726,7 @@ msgstr "ç±æ²å°¼äºè¯"
#: lib/languages:487
msgid "Farsi"
-msgstr "æ³¢æ¯"
+msgstr "æ³¢æ¯è¯"
#: lib/languages:502
msgid "Finnish"
@@ -17750,11 +16738,11 @@ msgstr "æ³è¯"
#: lib/languages:529
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "å¼çå©è¯"
#: lib/languages:539
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "å é西äºè¯"
#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Georgian"
@@ -17762,7 +16750,7 @@ msgstr "æ ¼é²åäºè¯"
#: lib/languages:562
msgid "German (old spelling)"
-msgstr "å¾·è¯ï¼æ§æ¼åï¼"
+msgstr "å¾·è¯ (æ§æ¼å)"
#: lib/languages:573
msgid "German"
@@ -17770,38 +16758,36 @@ msgstr "å¾·è¯"
#: lib/languages:588
msgid "German (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "å¾·è¯ (ç士)"
#: lib/languages:601
-#, fuzzy
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
-msgstr "å¾·è¯ï¼å¥¥å°å©ï¼æ§æ¼åï¼"
+msgstr "å¾·è¯ (ç士ï¼æ§æ¼å)"
-#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Greek"
-msgstr "å¸è
æ"
+msgstr "å¸è
è¯"
#: lib/languages:624
msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+msgstr "å¸è
è¯ (带åé³ç¬¦å·)"
#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Hebrew"
-msgstr "å¸ä¼¯æ¥æ"
+msgstr "å¸ä¼¯æ¥è¯"
#: lib/languages:652
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "å°å°è¯"
#: lib/languages:671
msgid "Icelandic"
msgstr "å°å²è¯"
#: lib/languages:682
-#, fuzzy
msgid "Interlingua"
-msgstr "æå
¥ç§¯å"
+msgstr "å½é
è¯ (Interlingua)"
#: lib/languages:692
msgid "Irish"
@@ -17817,12 +16803,11 @@ msgstr "æ¥æ"
#: lib/languages:730
msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "æ¥è¯ï¼CJKï¼"
+msgstr "æ¥è¯ (CJK)"
#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Kannada"
-msgstr "å æ¿å¤§è¯"
+msgstr "å¡çº³è¾¾è¯"
#: lib/languages:748
msgid "Kazakh"
@@ -17830,20 +16815,19 @@ msgstr "åè¨å
è¯"
#: lib/languages:759
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "é«æ£è¯"
#: lib/languages:766
msgid "Korean"
-msgstr "é©æ"
+msgstr "æé²è¯ (é©å½)"
#: lib/languages:775
-#, fuzzy
msgid "Kurmanji"
-msgstr "Yourmail"
+msgstr "åé¨åºå°å¾·è¯"
#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Lao"
-msgstr "èæ"
+msgstr "èæè¯"
#: lib/languages:803
msgid "Latvian"
@@ -17855,7 +16839,7 @@ msgstr "ç«é¶å®è¯"
#: lib/languages:827
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "ç´¢å¸è¯"
+msgstr "ä¸ç´¢å¸è¯"
#: lib/languages:836
msgid "Hungarian"
@@ -17863,37 +16847,35 @@ msgstr "åçå©è¯"
#: lib/languages:847
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "马å
¶é¡¿è¯"
#: lib/languages:857
-#, fuzzy
msgid "Marathi"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr "马æå°è¯"
#: lib/languages:867
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "èå¤è¯"
#: lib/languages:876
-#, fuzzy
msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "è±è¯ï¼å æ¿å¤§ï¼"
+msgstr "è±è¯ (æ°è¥¿å
°)"
#: lib/languages:886
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr ""
+msgstr "æªå¨è¯ (书é¢è¯)"
#: lib/languages:896
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "æªå¨è¯ (æ°æªå¨è¯)"
#: lib/languages:907
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "奥å
西å¦è¯"
#: lib/languages:928
msgid "Piedmontese"
-msgstr ""
+msgstr "ç®åèç¹è¯"
#: lib/languages:938
msgid "Polish"
@@ -17908,9 +16890,8 @@ msgid "Romanian"
msgstr "ç½é©¬å°¼äºè¯"
#: lib/languages:969
-#, fuzzy
msgid "Romansh"
-msgstr "衬线åä½"
+msgstr "ç½æ¼ä»è¯"
#: lib/languages:979
msgid "Russian"
@@ -17918,25 +16899,23 @@ msgstr "ä¿è¯"
#: lib/languages:990
msgid "North Sami"
-msgstr ""
+msgstr "åè¨ç±³è¯"
#: lib/languages:999
-#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
-msgstr "é衬线åä½"
+msgstr "梵è¯"
#: lib/languages:1006
msgid "Scottish"
-msgstr "Scottish"
+msgstr "èæ ¼å
°è¯"
#: lib/languages:1017
msgid "Serbian"
-msgstr "å¡å°ç»´äºè¯"
+msgstr "å¡å°ç»´äºè¯ (西éå°åæ¯)"
#: lib/languages:1032
-#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "å¡å°ç»´äºè¯"
+msgstr "å¡å°ç»´äºè¯ (æä¸åæ¯)"
#: lib/languages:1042
msgid "Slovak"
@@ -17944,16 +16923,15 @@ msgstr "æ¯æ´ä¼å
è¯"
#: lib/languages:1052
msgid "Slovene"
-msgstr "Slovene"
+msgstr "æ¯æ´æå°¼äºè¯"
#: lib/languages:1061
msgid "Spanish"
msgstr "西ççè¯"
#: lib/languages:1075
-#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "西ççè¯"
+msgstr "西ççè¯ (墨西å¥)"
#: lib/languages:1087
msgid "Swedish"
@@ -17961,25 +16939,23 @@ msgstr "çå
¸è¯"
#: lib/languages:1098
msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "åå©äºè¯"
#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Tamil"
-msgstr "é®ä»¶"
+msgstr "æ³°ç±³å°è¯"
#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "æ³°å¢åºè¯"
#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Thai"
msgstr "æ³°æ"
#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Tibetan"
-msgstr "beta"
+msgstr "èè¯"
#: lib/languages:1143
msgid "Turkish"
@@ -17987,7 +16963,7 @@ msgstr "åè³å
¶è¯"
#: lib/languages:1158
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "ååºæ¼è¯"
#: lib/languages:1168
msgid "Ukrainian"
@@ -17995,16 +16971,15 @@ msgstr "ä¹å
å
°è¯"
#: lib/languages:1179
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Upper Sorbian"
+msgstr "ä¸ç´¢å¸è¯"
#: lib/languages:1189
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "ä¹å°é½è¯"
#: lib/languages:1197
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
-msgstr "æ件å"
+msgstr "è¶åè¯"
#: lib/languages:1206
msgid "Welsh"
@@ -18031,17 +17006,16 @@ msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
#: lib/latexfonts:122
-#, fuzzy
msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
#: lib/latexfonts:128
msgid "Crimson (Cochineal)"
-msgstr ""
+msgstr "Crimson (Cochineal)"
#: lib/latexfonts:136
msgid "Crimson"
-msgstr ""
+msgstr "Crimson"
#: lib/latexfonts:142
msgid "Computer Modern Roman"
@@ -18049,251 +17023,221 @@ msgstr "Computer Modern Roman"
#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
msgid "URW Garamond"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond"
#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 lib/latexfonts:194
#: lib/latexfonts:202
msgid "Libertine"
-msgstr ""
+msgstr "Libertine"
#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:216
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
#: lib/latexfonts:223 lib/latexfonts:236
-#, fuzzy
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
#: lib/latexfonts:243 lib/latexfonts:256
msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
#: lib/latexfonts:263 lib/latexfonts:276
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
#: lib/latexfonts:283 lib/latexfonts:293
msgid "Minion Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Minion Pro"
#: lib/latexfonts:302
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
#: lib/latexfonts:308 lib/latexfonts:316
-#, fuzzy
msgid "Noto Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+msgstr "Noto Serif"
#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:347
#: lib/latexfonts:354
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:360 lib/latexfonts:368
-#, fuzzy
-msgid "ParaType Serif"
-msgstr "Bera Serif"
-
-#: lib/latexfonts:374 lib/latexfonts:383 lib/latexfonts:390 lib/latexfonts:396
+#: lib/latexfonts:360 lib/latexfonts:369 lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:382
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: lib/latexfonts:402
+#: lib/latexfonts:388
msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
-#: lib/latexfonts:408
+#: lib/latexfonts:394
msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
-#: lib/latexfonts:414
+#: lib/latexfonts:400
msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
-#: lib/latexfonts:420
+#: lib/latexfonts:406
msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Schola"
-#: lib/latexfonts:426
+#: lib/latexfonts:412
msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Termes"
-#: lib/latexfonts:434 lib/latexfonts:445 lib/latexfonts:451 lib/latexfonts:458
+#: lib/latexfonts:420 lib/latexfonts:431 lib/latexfonts:437 lib/latexfonts:444
msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr ""
-
-#: lib/latexfonts:464
-#, fuzzy
-msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Utopia (Fourier)"
-#: lib/latexfonts:475
+#: lib/latexfonts:455
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: lib/latexfonts:481
+#: lib/latexfonts:461
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: lib/latexfonts:489 lib/latexfonts:498 lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:469 lib/latexfonts:478 lib/latexfonts:487
msgid "Biolinum"
-msgstr ""
+msgstr "Biolinum"
-#: lib/latexfonts:515
+#: lib/latexfonts:495
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: lib/latexfonts:522
+#: lib/latexfonts:502
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:528
+#: lib/latexfonts:508
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: lib/latexfonts:536
+#: lib/latexfonts:516
msgid "Iwona"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona"
-#: lib/latexfonts:543
+#: lib/latexfonts:523
msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (ç»)"
-#: lib/latexfonts:550
+#: lib/latexfonts:530
msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (紧缩)"
-#: lib/latexfonts:557
+#: lib/latexfonts:537
msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (ç»ç´§ç¼©)"
-#: lib/latexfonts:564
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:544
msgid "Kurier"
-msgstr "Courier"
+msgstr "Kurier"
-#: lib/latexfonts:571
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:551
msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+msgstr "Kurier (ç»)"
-#: lib/latexfonts:578
+#: lib/latexfonts:558
msgid "Kurier (Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (紧缩)"
-#: lib/latexfonts:585
+#: lib/latexfonts:565
msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (ç»ç´§ç¼©)"
-#: lib/latexfonts:592
+#: lib/latexfonts:572
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:599
+#: lib/latexfonts:579
msgid "Noto Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Noto Sans"
-#: lib/latexfonts:606
-#, fuzzy
-msgid "ParaType Sans"
-msgstr "Bera Sans"
-
-#: lib/latexfonts:614
+#: lib/latexfonts:586
msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
-#: lib/latexfonts:620
+#: lib/latexfonts:592
msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Heros"
-#: lib/latexfonts:626
+#: lib/latexfonts:598
msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Classico (Optima)"
-#: lib/latexfonts:638
+#: lib/latexfonts:610
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: lib/latexfonts:646
+#: lib/latexfonts:618
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: lib/latexfonts:653
+#: lib/latexfonts:625
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:659
+#: lib/latexfonts:631
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: lib/latexfonts:666 lib/latexfonts:674
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:646
msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
-#: lib/latexfonts:681
+#: lib/latexfonts:653
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:688
+#: lib/latexfonts:660
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: lib/latexfonts:695
+#: lib/latexfonts:667
msgid "Noto Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Noto Mono"
-#: lib/latexfonts:702
-#, fuzzy
-msgid "ParaType Mono"
-msgstr "Bera Mono"
-
-#: lib/latexfonts:710
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:674
msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "LaTeXåºé"
+msgstr "TeX Gyre Cursor"
-#: lib/latexfonts:716
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:680
msgid "TX Typewriter"
-msgstr "ç宽åä½"
+msgstr "TX Typewriter"
-#: lib/latexfonts:728
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:692
msgid "Crimson (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+msgstr "Crimson (New TX)"
-#: lib/latexfonts:736
+#: lib/latexfonts:700
msgid "Euler VM"
-msgstr ""
+msgstr "Euler VM"
-#: lib/latexfonts:742
+#: lib/latexfonts:706
msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
-#: lib/latexfonts:750
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:714
msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "å
¬å¼å
åµ"
+msgstr "Iwona (æ°å¦ç¨)"
-#: lib/latexfonts:763
+#: lib/latexfonts:727
msgid "Kurier (Math)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (æ°å¦ç¨)"
-#: lib/latexfonts:776
+#: lib/latexfonts:740
msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "Libertine (New TX)"
-#: lib/latexfonts:784
+#: lib/latexfonts:748
msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
-#: lib/latexfonts:793
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:757
msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
#: lib/encodings:50
msgid "Unicode (utf8)"
@@ -18305,84 +17249,79 @@ msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
#: lib/encodings:59
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr ""
+msgstr "äºç¾å°¼äºæ (ArmSCII8)"
#: lib/encodings:62
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "西欧 (ISO 8859-1)"
#: lib/encodings:65
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ¬§ (ISO 8859-2)"
#: lib/encodings:68
-#, fuzzy
msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "å欧 (ISO 8859-3)"
#: lib/encodings:71
-#, fuzzy
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "æ³¢ç½çæµ· (ISO 8859-4)"
#: lib/encodings:75
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr ""
+msgstr "西éå°æ (ISO 8859-5)"
#: lib/encodings:79
-#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "é¿æ伯æ (ISO 8859-6)"
#: lib/encodings:83
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "å¸è
æ (ISO 8859-7)"
#: lib/encodings:86
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "å¸ä¼¯æ¥æ (ISO 8859-8)"
#: lib/encodings:89
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "åè³å
¶æ (ISO 8859-9)"
#: lib/encodings:92
-#, fuzzy
msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "æ³¢ç½çæµ· (ISO 8859-13)"
#: lib/encodings:95
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
+msgstr "西欧 (ISO 8859-15)"
#: lib/encodings:98
msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å欧 (ISO 8859-16)"
#: lib/encodings:101
msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
+msgstr "西欧 (Macintosh Roman)"
#: lib/encodings:104
msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS (CP 437)"
#: lib/encodings:108
msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
#: lib/encodings:111
msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "西欧(CP 850)"
+msgstr "西欧 (CP 850)"
#: lib/encodings:114
msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "ä¸æ¬§(CP 852)"
+msgstr "ä¸æ¬§ (CP 852)"
#: lib/encodings:118
-#, fuzzy
msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "西éå°æ (CP 855)"
#: lib/encodings:123
msgid "Western European (CP 858)"
@@ -18390,123 +17329,111 @@ msgstr "西欧 (CP 858)"
#: lib/encodings:126
msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr ""
+msgstr "å¸ä¼¯æ¥æ (CP 862)"
#: lib/encodings:129
-#, fuzzy
msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "æ è¯è¨"
+msgstr "å欧诸è¯æ (CP 865)"
#: lib/encodings:133
-#, fuzzy
msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "西éå°æ (CP 866)"
#: lib/encodings:136
msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ¬§ (CP 1250)"
#: lib/encodings:140
-#, fuzzy
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "西éå°æ (CP 1251)"
#: lib/encodings:144
msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr ""
+msgstr "西欧 (CP 1252)"
#: lib/encodings:147
-#, fuzzy
msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "å¸ä¼¯æ¥æ (CP 1255)"
#: lib/encodings:151
-#, fuzzy
msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "é¿æ伯æ (CP 1256)"
#: lib/encodings:154
-#, fuzzy
msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "A-M|é¿æ伯è¯(åå)"
+msgstr "æ³¢ç½çæµ· (CP 1257)"
#: lib/encodings:158
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
+msgstr "西éå°æ (KOI8-R)"
#: lib/encodings:162
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+msgstr "西éå°æ (KOI8-U)"
#: lib/encodings:166
msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr ""
+msgstr "西éå°æ (pt 154)"
#: lib/encodings:177
-#, fuzzy
msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "ä¸æ (ç¹ä½)"
+msgstr "ä¸æ (ç¹ä½) (Big5)"
#: lib/encodings:187
-#, fuzzy
msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "æ¥è¯ï¼CJKï¼ï¼JISï¼"
+msgstr "æ¥æ (CJK) (SJIS)"
#: lib/encodings:194
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "ç®ä½ä¸æï¼EUC-CNï¼"
+msgstr "ä¸æ (ç®ä½) (EUC-CN)"
#: lib/encodings:198
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "ç®ä½ä¸æï¼GBKï¼"
+msgstr "ä¸æ (ç®ä½) (GBK)"
#: lib/encodings:202
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "æ¥è¯ï¼CJKï¼ï¼JISï¼"
+msgstr "æ¥æ (CJK) (JIS)"
#: lib/encodings:206
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "é©å½ (EUC-KR)"
+msgstr "æé²æ (é©å½) (EUC-KR)"
#: lib/encodings:210
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
#: lib/encodings:214
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "ç¹ä½ä¸æï¼EUC-TWï¼"
+msgstr "ä¸æ (ç¹ä½) (EUC-TW)"
#: lib/encodings:218
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "æ¥è¯ (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "æ¥æ (CJK) (EUC-JP)"
#: lib/encodings:225
-#, fuzzy
msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "æ¥è¯ (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "æ¥æ (pLaTeX) (EUC-JP)"
#: lib/encodings:227
-#, fuzzy
msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "æ¥è¯ï¼CJKï¼ï¼JISï¼"
+msgstr "æ¥æ (pLaTeX) (JIS)"
#: lib/encodings:229
-#, fuzzy
msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "æ¥è¯ï¼CJKï¼ï¼JISï¼"
+msgstr "æ¥æ (pLaTeX) (SJIS)"
#: lib/encodings:231
-#, fuzzy
msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "æ¥è¯ (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "æ¥æ (pLaTeX) (UTF8)"
#: lib/encodings:238
msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³°æ (TIS 620-0)"
#: lib/encodings:243
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
#: lib/encodings:247
msgid "ASCII"
@@ -18514,59 +17441,59 @@ msgstr "ASCII"
#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Arrayç¯å¢(y)|y"
+msgstr "Array ç¯å¢(Y)|Y"
#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Casesç¯å¢|C"
+msgstr "Cases ç¯å¢|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Alignedç¯å¢|l"
+msgstr "Aligned ç¯å¢(L)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "AlignedAtç¯å¢"
+msgstr "AlignedAt ç¯å¢(V)|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Gatheredç¯å¢"
+msgstr "Gathered ç¯å¢(H)|H"
#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Splitç¯å¢(S)|S"
+msgstr "Split ç¯å¢|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "å¯ååé符(r)|r"
+msgstr "å¯ååé符(R)|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Matrix...|x"
-msgstr "ç©éµ(x)|x"
+msgstr "ç©éµ(X)|X"
#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Macro|o"
-msgstr "å®"
+msgstr "å®(O)|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS alignç¯å¢|a"
+msgstr "AMS align ç¯å¢|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS alignatç¯å¢|t"
+msgstr "AMS alignat ç¯å¢(T)|T"
#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS flalignç¯å¢|f"
+msgstr "AMS flalign ç¯å¢(F)|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS gatherç¯å¢|g"
+msgstr "AMS gather ç¯å¢(G)|G"
#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS multlineç¯å¢|m"
+msgstr "AMS multline ç¯å¢(M)|M"
#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Inline Formula|I"
@@ -18578,28 +17505,27 @@ msgstr "åç¬æ¾ç¤ºå
¬å¼(D)|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Eqnarrayç¯å¢|E"
+msgstr "Eqnarray ç¯å¢|E"
#: lib/ui/stdcontext.inc:54
msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "AMSç¯å¢|A"
+msgstr "AMS ç¯å¢|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "å°å
¬å¼ç¼å·"
+msgstr "å°å
¬å¼ç¼å·(N)|N"
#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Number This Line|u"
-msgstr "为æ¬è¡ç¼å·"
+msgstr "为æ¬è¡ç¼å·(U)|U"
#: lib/ui/stdcontext.inc:58
msgid "Equation Label|L"
msgstr "å
¬å¼æ ç¾(L)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#, fuzzy
msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "交åå¼ç¨(R)...|R"
+msgstr "å¤å¶ä¸ºå¼ç¨(R)...|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Split Cell|C"
@@ -18607,26 +17533,23 @@ msgstr "æååå
æ ¼(C)|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63
msgid "Insert|s"
-msgstr "æå
¥(s)|s"
+msgstr "æå
¥(S)|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "å¨ä¸æ·»å 线(A)|A"
+msgstr "æ·»å ä¸è¾¹çº¿(O)|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "å¨ä¸æ·»å 线(B)|B"
+msgstr "æ·»å ä¸è¾¹çº¿(B)|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-#, fuzzy
msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "å é¤ä¸çº¿(D)|D"
+msgstr "å é¤ä¸è¾¹çº¿(V)|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-#, fuzzy
msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "å é¤ä¸çº¿(e)|e"
+msgstr "å é¤ä¸è¾¹çº¿(W)|W"
#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Add Line to Left"
@@ -18657,105 +17580,89 @@ msgid "Show Table Toolbar"
msgstr "æ¾ç¤ºè¡¨æ ¼å·¥å
·æ "
#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "使ç¨ä»£æ°è¿ç®ç³»ç»(S)|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
-#, fuzzy
msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "ä¸ä¸äº¤åå¼ç¨(R)|R"
+msgstr "ä¸ä¸äº¤åå¼ç¨(N)|N"
#: lib/ui/stdcontext.inc:88
msgid "Go to Label|G"
msgstr "è·³è³æ ç¾(G)|G"
#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-#, fuzzy
msgid "|R"
-msgstr "<å¼ç¨>"
+msgstr "<å¼ç¨>(R)|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
msgid "()|e"
-msgstr "(<å¼ç¨>)"
+msgstr "(<å¼ç¨>)(E)|E"
#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-#, fuzzy
msgid "|P"
-msgstr "<页ç >"
+msgstr "<页ç >(P)|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
msgid "On Page |O"
-msgstr "å¨é¡µ<页>"
+msgstr "å¨é¡µ<页>(O)|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
msgid " on Page |f"
-msgstr "<å¼ç¨>å¨é¡µ<页>"
+msgstr "<å¼ç¨>å¨é¡µ<页>(F)|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-#, fuzzy
msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "æ ¼å¼åçå¼ç¨"
+msgstr "æ ¼å¼åçå¼ç¨(T)|T"
#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-#, fuzzy
msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "ä¸ä¸äº¤åå¼ç¨(R)|R"
+msgstr "å称åç
§(X)|X"
#: lib/ui/stdcontext.inc:97
-#, fuzzy
msgid "Label Only|L"
-msgstr "æ ç¾é¢è²"
+msgstr "ä»
æ ç¾(L)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:469
-#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:518
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555
-#: lib/ui/stdcontext.inc:563 lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:594
-#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:623
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669 lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:550
msgid "Settings...|S"
msgstr "é¦é项(S)...|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:107
-#, fuzzy
msgid "Go Back|G"
-msgstr "&Go Back"
+msgstr "è¿å(G)|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:515
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "交åå¼ç¨(R)...|R"
+msgstr "å¤å¶ä¸ºå¼ç¨(C)...|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:131
-#, fuzzy
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "å¤é¨ç¼è¾æ件"
+msgstr "ä»å¤é¨ç¼è¾æ°æ®åº(X)|X"
#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-#, fuzzy
msgid "Open Inset|O"
-msgstr "æå¼ææåµå
¥é¡¹(O)|O"
+msgstr "å±å¼å
åµé¡¹(O)|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:146
-#, fuzzy
msgid "Close Inset|C"
-msgstr "å
³é使æåµå
¥é¡¹(C)|C"
+msgstr "åèµ·å
åµé¡¹(C)|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:631
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "å解åµå
¥é¡¹"
+msgstr "æ¹å
åµé¡¹ä¸ºæ®éå
容(D)|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
msgid "Show Label|L"
@@ -18763,44 +17670,43 @@ msgstr "æ¾ç¤ºæ ç¾(L)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Frameless|l"
-msgstr "æ è¾¹æ¡"
+msgstr "æ è¾¹æ¡(L)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "ç®åè¾¹æ¡(F)|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:182
-#, fuzzy
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "åµå
¥é¡¹è¾¹æ¡"
+msgstr "ç®å跨页边æ¡(P)|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:504
msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "ç»æ¤åæ¡"
+msgstr "ç»æ¤åæ¡(A)|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "ç²æ¤åæ¡"
+msgstr "ç²æ¤åæ¡(V)|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:506
msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "é´å½±å移(w)|w"
+msgstr "é´å½±å移(W)|W"
#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:507
msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "é´å½±èæ¯"
+msgstr "é´å½±èæ¯(B)|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:508
msgid "Double Frame|u"
-msgstr "å线边æ¡"
+msgstr "å线边æ¡(U)|U"
#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "LyX Note|N"
-msgstr "LyX注é(N)|N"
+msgstr "LyX 注é(N)|N"
#: lib/ui/stdcontext.inc:205
msgid "Comment|m"
-msgstr "注é(m)|m"
+msgstr "注é(M)|M"
#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Greyed Out|G"
@@ -18812,7 +17718,7 @@ msgstr "æå¼æææ 注(A)|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:209
msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "å
³éæææ 注|l"
+msgstr "å
³éæææ 注(L)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Phantom|P"
@@ -18828,16 +17734,15 @@ msgstr "åç´å ä½(V)|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Interword Space|w"
-msgstr "è¯é´ç©ºæ ¼(w)|w"
+msgstr "è¯é´ç©ºæ ¼(W)|W"
#: lib/ui/stdcontext.inc:235
msgid "Protected Space|o"
-msgstr "强å¶ç©ºæ ¼(o)|o"
+msgstr "强å¶è¯é´ç©ºæ ¼(O)|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:236
-#, fuzzy
msgid "Visible Space|a"
-msgstr "ç«åé´é"
+msgstr "å¯è§ç©ºæ ¼(A)|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Thin Space|T"
@@ -18849,19 +17754,19 @@ msgstr "å°è´é´è·(N)|N"
#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr ""
+msgstr "0.5 em ç©ºæ ¼ (K)|K"
#: lib/ui/stdcontext.inc:240
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "强å¶å大é´è·(E)|E"
+msgstr "å¼ºå¶ 0.5 em ç©ºæ ¼(E)|E"
#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "大é´è·(Q)|Q"
+msgstr "1 em ç©ºæ ¼(Q)|Q"
#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "è¶
大é´è·(u)|u"
+msgstr "2 em ç©ºæ ¼(U)|U"
#: lib/ui/stdcontext.inc:243
msgid "Horizontal Fill|F"
@@ -18869,31 +17774,31 @@ msgstr "水平填å
(F)|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:244
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "强å¶æ°´å¹³å¡«å
"
+msgstr "强å¶æ°´å¹³å¡«å
(I)|I"
#: lib/ui/stdcontext.inc:245
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "水平填å
(ç¹)"
+msgstr "水平填å
(ç¹) (D)|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "水平填å
(线)"
+msgstr "水平填å
(线) (R)|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:247
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "水平填å
(å·¦ç®å¤´)"
+msgstr "水平填å
(å·¦ç®å¤´) (L)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:248
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "水平填å
(å³ç®å¤´)"
+msgstr "水平填å
(å³ç®å¤´) (G)|G"
#: lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "水平填å
(ä¸æ¬å·)"
+msgstr "水平填å
(ä¸æ¬å·) (P)|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "水平填å
(ä¸æ¬å·)"
+msgstr "水平填å
(ä¸æ¬å·) (B)|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
msgid "Custom Length|C"
@@ -18905,68 +17810,67 @@ msgstr "ä¸çé´è·(M)|M"
#: lib/ui/stdcontext.inc:262
msgid "Thick Space|h"
-msgstr "宽é´è·(h)|h"
+msgstr "宽é´è·(H)|H"
#: lib/ui/stdcontext.inc:264
msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "è´ä¸çé´é(u)|u"
+msgstr "è´ä¸çé´è·(U)|U"
#: lib/ui/stdcontext.inc:265
msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "è´çªé´é(i)|i"
+msgstr "è´å®½é´è·(I)|I"
#: lib/ui/stdcontext.inc:278
msgid "DefSkip|D"
-msgstr "DefSkip|D"
+msgstr "åºå®é´è·(D)|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:279
msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "SmallSkip|S"
+msgstr "å°é´è·(S)|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:280
msgid "MedSkip|M"
-msgstr "MedSkip|M"
+msgstr "ä¸é´è·(M)|M"
#: lib/ui/stdcontext.inc:281
msgid "BigSkip|B"
-msgstr "BigSkip|B"
+msgstr "大é´è·(B)|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:282
msgid "VFill|F"
-msgstr "VFill|F"
+msgstr "åç´å¡«å
(F)|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:283
msgid "Custom|C"
-msgstr "Custom|C"
+msgstr "èªå®ä¹(C)|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:285
msgid "Settings...|e"
-msgstr "设置(e)...|e"
+msgstr "设置(E)...|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
msgid "Include|c"
-msgstr "å
å«"
+msgstr "å
å«(C)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
msgid "Input|p"
-msgstr "è¾å
¥"
+msgstr "è¾å
¥(P)|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:580
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Verbatim|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr ""
+msgstr "Verbatim (æ åºç©ºæ ¼)(B)|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
msgid "Listing|L"
msgstr "Listing|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "å
å«æ件(d)...|d"
+msgstr "ç¼è¾å
å«æ件(E)...|E"
#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "New Page|N"
@@ -18974,483 +17878,410 @@ msgstr "æ°èµ·é¡µ(N)|N"
#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Page Break|a"
-msgstr "ç»æ¢é¡µ(a)|a"
+msgstr "æ¢é¡µ(A)|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "Clear Page|C"
-msgstr "æ¸
çå页(C)|C"
+msgstr "æ¸
空该页(C)|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "æ¸
çå页(D)|D"
+msgstr "æ¸
空å页(D)|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "强å¶æ¢è¡(R)|R"
+msgstr "é对é½æ¢è¡(R)|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "两端对é½æ¢è¡(L)|L"
+msgstr "两端对é½æ¢è¡(J)|J"
#: lib/ui/stdcontext.inc:325
-#, fuzzy
msgid "Plain Separator|P"
-msgstr "èååé符(M)|M"
+msgstr "æ®éåé符(P)|"
#: lib/ui/stdcontext.inc:326
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Break|B"
-msgstr "段è½"
+msgstr "å段(B)|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1479 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: src/Text3.cpp:1469 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
msgid "Cut"
msgstr "åªå"
#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1484 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+#: src/Text3.cpp:1474 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
msgid "Copy"
msgstr "å¤å¶"
#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1425 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
+#: src/Text3.cpp:1415 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
msgid "Paste"
msgstr "ç²è´´"
#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "ç²è´´æè¿(e)|e"
+msgstr "ç²è´´æè¿(E)|E"
#: lib/ui/stdcontext.inc:340
-#, fuzzy
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "ä¿å书ç¾(S) 1|S"
+msgstr "跳转å°å·²ä¿å书ç¾(B)|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:573
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Forward Search|F"
-msgstr "ååæç´¢"
+msgstr "æ£åæç´¢(F)|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "段è½ä¸ç§»(o)|o"
+msgstr "段è½ä¸ç§»(O)|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "段è½ä¸ç§»(v)|v"
+msgstr "段è½ä¸ç§»(V)|V"
#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-#, fuzzy
msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Empty Section"
+msgstr "æåç« èç级(R)|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-#, fuzzy
msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Empty Section"
+msgstr "éä½ç« èç级(M)|M"
#: lib/ui/stdcontext.inc:350
-#, fuzzy
msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Close Section"
+msgstr "ç« èä¸ç§»(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:651
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Close Section"
+msgstr "ç« èä¸ç§»(U)|U"
#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:380
-#, fuzzy
msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "使ç¨æ£å表达å¼(&x)"
+msgstr "æå
¥æ£å表达å¼"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:640
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
msgid "Accept Change|c"
-msgstr "æ¥åæ¹å(A)|A"
+msgstr "æ¥å修订(C)|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:356
-#, fuzzy
msgid "Reject Change|j"
-msgstr "æç»æ¹å(R)|R"
+msgstr "æç»ä¿®è®¢(J)|J"
#: lib/ui/stdcontext.inc:358
-#, fuzzy
msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "ææ¬æ ·å¼(S)|S"
+msgstr "åºç¨ä¸ä¸æ¬¡çææ¬æ ·å¼(A)|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:359
-#, fuzzy
msgid "Text Style|x"
-msgstr "ææ¬æ ·å¼(S)|S"
+msgstr "ææ¬æ ·å¼(X)|X"
#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "段è½è®¾ç½®(P)...|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Unify Graphics Groups|U"
-msgstr "å¾çç»"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "å
¨å±æ¨¡å¼"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
msgid "Close Current View"
msgstr "å
³éå½åè§å¾"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "ä»»æå
容(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+msgstr "ä»»æé空ç½å
容(O)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgstr "ä»»æè¯(W)|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
msgid "Any Number|N"
-msgstr "ä»»æç¼å·"
+msgstr "ä»»ææ°å(N)|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376
msgid "User Defined|U"
-msgstr "é¢å®ä¹(&r)ï¼"
+msgstr "ç¨æ·å®ä¹(U)|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:261
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Append Argument"
-msgstr "æ´å¤åæ°"
+msgstr "æ·»å åæ°"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:262
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Listingåæ°"
+msgstr "å é¤æåä¸ä¸ªåæ°"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Listingåæ°"
+msgstr "使第ä¸ä¸ªå¿
è¦åæ°å为å¯éåæ°"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Listingåæ°"
+msgstr "使æåä¸ä¸ªå¯éåæ°å为å¿
è¦åæ°"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:266
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Listingåæ°"
+msgstr "æå
¥å¯éåæ°"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:267
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "æå¼çå¯éåæ°é¡¹"
+msgstr "å é¤å¯éåæ°"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "æå¼çå¯éåæ°é¡¹"
+msgstr "ä»å³ä¾§æ·»å åæ°"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:270
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "æå¼çå¯éåæ°é¡¹"
+msgstr "ä»å³ä¾§æ·»å å¯éåæ°"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "æå¼çå¯éåæ°é¡¹"
+msgstr "å é¤æåä¸ä¸ªåæ°å¹¶æ¾å°å³ä¾§"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
msgid "Reload|R"
-msgstr "æ¿æ¢(&R)"
+msgstr "éæ°è½½å
¥(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdcontext.inc:419
-#: lib/ui/stdcontext.inc:539
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "å¤é¨ç¼è¾æ件"
+msgstr "使ç¨å¤é¨ç¼è¾å¨ç¼è¾(X)...|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Top|T"
msgstr "ä¸(T)|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Bottom|B"
msgstr "ä¸(B)|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:212
msgid "Left|L"
msgstr "å·¦(L)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Right|R"
msgstr "å³(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
msgid "Left|f"
-msgstr "å·¦(L)|L"
+msgstr "å·¦(F)|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Center|C"
msgstr "ä¸(C)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
msgid "Right|h"
-msgstr "å³(R)|R"
+msgstr "å³(H)|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
msgid "Decimal"
-msgstr "çµåé®ä»¶"
+msgstr "å°æ°ç¹"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "å¤å(M)|M"
+msgstr "横åå并(U)|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
msgid "Multirow|w"
-msgstr "å¤å(M)|M"
+msgstr "纵åå并(W)|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
msgid "Append Row|A"
msgstr "æ·»å è¡(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Delete Row|D"
-msgstr "å é¤"
+msgstr "å é¤è¡(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Copy Row|o"
-msgstr "å¤å¶è¡(o)|o"
+msgstr "å¤å¶è¡(O)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:223
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Move Row Up"
-msgstr "Close Section"
+msgstr "æ´è¡ä¸ç§»"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Move Row Down"
-msgstr "Close Section"
+msgstr "æ´è¡ä¸ç§»"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
msgid "Append Column|p"
-msgstr "æ·»å å(u)|u"
+msgstr "æ·»å å(P)|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Delete Column|e"
-msgstr "å é¤å(e)|e"
+msgstr "å é¤å(E)|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
msgid "Copy Column|y"
-msgstr "å¤å¶å(p)|p"
+msgstr "å¤å¶å(Y)|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+msgstr "æ´åå³ç§»(V)|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Move Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "æ´å左移(F)|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Multi-page Table|g"
-msgstr "PlaceTable"
+msgstr "跨页表(G)|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
msgid "Formal Style|m"
-msgstr "ç²ä½(B)|B"
+msgstr "æ 纵åæ¡çº¿(M)|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
msgid "Borders|d"
-msgstr "è¾¹æ¡(&B)"
+msgstr "è¾¹æ¡(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
msgid "Alignment|i"
-msgstr "对é½(i)|i"
+msgstr "对é½(I)|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
msgid "Columns/Rows|C"
-msgstr "å"
+msgstr "è¡åé项(C)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "æ件(F)|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
msgid "Path|P"
-msgstr "è·¯å¾"
+msgstr "è·¯å¾(P)|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
msgid "Class|C"
-msgstr "å
³é(C)|C"
+msgstr "ç±»(C)|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
msgid "File Revision|R"
-msgstr "çæ¬"
+msgstr "æ件修订(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "çæ¬"
+msgstr "修订æ ç¶å¾(T)|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
msgid "Revision Author|A"
-msgstr "修订åå²"
+msgstr "修订ä½è
(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
msgid "Revision Date|D"
-msgstr "çæ¬"
+msgstr "修订æ¥æ(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
msgid "Revision Time|i"
-msgstr "çæ¬"
+msgstr "修订æ¶é´(I)|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
msgid "LyX Version|X"
-msgstr "çæ¬"
+msgstr "LyX çæ¬(Y)|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
msgid "Document Info|D"
-msgstr "ææ¡£(D)|D"
+msgstr "æ档信æ¯(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:493
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
msgid "Copy Text|o"
-msgstr "å¤å¶(o)|o"
+msgstr "å¤å¶ææ¬(O)|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "å·²æ¿æ´»"
+msgstr "å¯ç¨åæ¯(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503 lib/ui/stdcontext.inc:527
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "ä¸ä½¿ç¨(&D)"
+msgstr "åç¨åæ¯(E)|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "å·²æ¿æ´»"
+msgstr "å¨ä¸»ææ¡£å¯ç¨åæ¯(M)|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "ä¸ä½¿ç¨(&D)"
+msgstr "å¨ä¸»ææ¡£åç¨åæ¯(V)|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
#, fuzzy
msgid "Invert Inset|I"
msgstr "æå
¥æ³¨è§£"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "æªç¥æä½"
+msgstr "æ·»å æªç¥åæ¯(W)|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+msgstr "å¨å
æ å¤æå
¥å¼ç¨(I)|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609
msgid "All Indexes|A"
-msgstr "æå¼ææåµå
¥é¡¹(O)|O"
+msgstr "ææç´¢å¼(A)|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:613
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+msgstr "åç´¢å¼(B)|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:641 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Reject Change|R"
msgstr "æç»æ¹å(R)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648
msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Empty Section"
+msgstr "æåç« èç级(P)|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:650
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Empty Section"
+msgstr "éä½ç« èç级(D)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:652
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Close Section"
+msgstr "ç« èä¸ç§»(W)|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
msgid "Select Section|S"
-msgstr "éä¸ææ¬(S)|S"
+msgstr "éæ©ç« è(S)|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:662
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
#, fuzzy
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "é¢è§"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:355
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Lock Toolbars|L"
-msgstr "å·¥å
·æ (b)|b"
+msgstr "éå®å·¥å
·æ (B)|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Small-sized Icons"
msgstr "å°å¾æ "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "ä¸å¾æ "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:359
msgid "Big-sized Icons"
msgstr "大å¾æ "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Huge-sized Icons"
-msgstr "大å¾æ "
+msgstr "è¶
大å¾æ "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Giant-sized Icons"
-msgstr "大å¾æ "
+msgstr "巨大å¾æ "
#: lib/ui/stdmenus.inc:31
msgid "Edit|E"
@@ -19486,7 +18317,7 @@ msgstr "æ°å»º(N)|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "New from Template...|m"
-msgstr "ä»æ¨¡çæ°å»ºæ件(m)...|m"
+msgstr "ä»æ¨¡çæ°å»ºæ件(M)...|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:47
msgid "Open...|O"
@@ -19494,7 +18325,7 @@ msgstr "æå¼(O)...|O"
#: lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Open Recent|t"
-msgstr "æå¼æè¿æ件|t"
+msgstr "æå¼æè¿æ件(T)|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:50
msgid "Close|C"
@@ -19514,7 +18345,7 @@ msgstr "å¦å为(A)...|A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Save All|l"
-msgstr "ä¿åææææ¡£"
+msgstr "ä¿åææææ¡£(L)|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:55
msgid "Revert to Saved|R"
@@ -19546,7 +18377,7 @@ msgstr "å
³éçªå£(d)|d"
#: lib/ui/stdmenus.inc:65
msgid "Exit|x"
-msgstr "éåº(x)|x"
+msgstr "éåº(X)|X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:73
msgid "Register...|R"
@@ -19561,22 +18392,20 @@ msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "è°åºç¼è¾(O)|O"
#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
msgid "Copy|p"
-msgstr "å¤å¶(o)|o"
+msgstr "å¤å¶(P)|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-#, fuzzy
msgid "Rename|R"
-msgstr "éå½å(&R)"
+msgstr "éå½å(R)|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:78
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr ""
+msgstr "ç¨å¨ååºæ´æ°æ¬å°ç®å½(D)|D"
#: lib/ui/stdmenus.inc:79
msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "æ¢å¤å°åºä¸çæ¬(v)|v"
+msgstr "æ¢å¤å°åºä¸çæ¬(V)|V"
#: lib/ui/stdmenus.inc:80
msgid "Undo Last Check In|U"
@@ -19587,22 +18416,20 @@ msgid "Compare with Older Revision...|C"
msgstr "ä¸æ§çæ¬æ¯è¾(C)|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-#, fuzzy
msgid "Show History...|H"
-msgstr "æ¾ç¤ºåå²(H)|H"
+msgstr "æ¾ç¤ºåå²(H)...|H"
#: lib/ui/stdmenus.inc:83
msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨éå®å±æ§(L)|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:92
-#, fuzzy
msgid "Export As...|s"
-msgstr "导å
¥ %1$s..."
+msgstr "导åºä¸º(S)...|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:95
msgid "More Formats & Options...|r"
-msgstr ""
+msgstr "æ´å¤æ ¼å¼åé项(R)...|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:103
msgid "Undo|U"
@@ -19617,9 +18444,8 @@ msgid "Paste Special"
msgstr "ç¹æ®ç²è´´"
#: lib/ui/stdmenus.inc:112
-#, fuzzy
msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "éæ©æå
¥æ件"
+msgstr "éæ©æ´ä¸ªå
åµé¡¹"
#: lib/ui/stdmenus.inc:113
msgid "Select All"
@@ -19641,7 +18467,7 @@ msgstr "ææ¬æ ·å¼(S)|S"
msgid "Table|T"
msgstr "è¡¨æ ¼(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:618
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:617
msgid "Math|M"
msgstr "æ°å¦(M)|M"
@@ -19659,15 +18485,15 @@ msgstr "åå°è¿ä»£æ·±åº¦(D)|D"
#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "ä»åµå
¥è¿åææ¬"
+msgstr "æ¶é¤å
åµé¡¹"
#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "TeX代ç 设置..."
+msgstr "TeX 代ç 设置(C)...|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "æµ®å¨é¡¹è®¾å®(a)...|a"
+msgstr "æµ®å¨é¡¹è®¾å®(A)...|A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "Text Wrap Settings...|W"
@@ -19679,7 +18505,7 @@ msgstr "注解设å®(N)...|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "å ä½è®¾ç½®(h)...|h"
+msgstr "å ä½è®¾ç½®(H)...|H"
#: lib/ui/stdmenus.inc:144
msgid "Branch Settings...|B"
@@ -19687,22 +18513,19 @@ msgstr "åæ¯è®¾å®(B)...|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "è¾¹æ¡è®¾å®(x)...|x"
+msgstr "è¾¹æ¡è®¾å®(X)...|X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "æè¡ææ¬è®¾å®(W)...|W"
+msgstr "ç´¢å¼é¡¹è®¾å®(Y)...|Y"
#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "è¾¹æ¡è®¾å®(x)...|x"
+msgstr "ç´¢å¼è®¾å®(X)...|X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-#, fuzzy
msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "è¾¹æ¡è®¾å®(x)...|x"
+msgstr "ä¿¡æ¯è®¾å®(N)...|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Listings Settings...|g"
@@ -19714,32 +18537,31 @@ msgstr "è¡¨æ ¼è®¾ç½®(a)...|a"
#: lib/ui/stdmenus.inc:157
msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "ä» HTML ç²è´´|H"
#: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+msgstr "ä» LaTeX ç²è´´|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:159
msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "ç²è´´ä¸ºLinkBack PDF"
+msgstr "ç²è´´ä¸º LinkBack PDF"
#: lib/ui/stdmenus.inc:160
msgid "Paste as PDF"
-msgstr "ç²è´´ä¸ºPDF"
+msgstr "ç²è´´ä¸º PDF"
#: lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Paste as PNG"
-msgstr "ç²è´´ä¸ºPNG"
+msgstr "ç²è´´ä¸º PNG"
#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "ç²è´´ä¸ºJPEG"
+msgstr "ç²è´´ä¸º JPEG"
#: lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
msgid "Paste as EMF"
-msgstr "ç²è´´ä¸ºPDF"
+msgstr "ç²è´´ä¸º EMF"
#: lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Plain Text|T"
@@ -19755,7 +18577,7 @@ msgstr "éä¸ææ¬(S)|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:169
msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "åè¡éä¸ææ¬(i)|i"
+msgstr "åè¡éä¸ææ¬(I)|I"
#: lib/ui/stdmenus.inc:182
msgid "Dissolve Text Style"
@@ -19767,7 +18589,7 @@ msgstr "èªå®ä¹(C)...|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Capitalize|a"
-msgstr "é¦åæ¯å¤§å(a)|a"
+msgstr "é¦åæ¯å¤§å(A)|A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Uppercase|U"
@@ -19778,18 +18600,16 @@ msgid "Lowercase|L"
msgstr "å°å(L)|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
msgid "Formal Style|F"
-msgstr "ç²ä½(B)|B"
+msgstr "æ 纵åæ¡çº¿(F)|F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "å¤å(M)|M"
+msgstr "横åå并(M)|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:199
-#, fuzzy
msgid "Multirow|u"
-msgstr "å¤å(M)|M"
+msgstr "纵åå并(U)|U"
#: lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Top Line|T"
@@ -19808,23 +18628,20 @@ msgid "Right Line|R"
msgstr "å³æ¹çº¿(R)|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:206
-#, fuzzy
msgid "Top|p"
-msgstr "ä¸(T)|T"
+msgstr "顶é¨(P)|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
msgid "Middle|i"
-msgstr "ä¸(N)|N"
+msgstr "ä¸é´(I)|I"
#: lib/ui/stdmenus.inc:208
-#, fuzzy
msgid "Bottom|o"
-msgstr "ä¸(B)|B"
+msgstr "åºé¨(O)|O"
#: lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Middle|M"
-msgstr "ä¸(N)|N"
+msgstr "ä¸é´(M)|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Add Row|A"
@@ -19832,20 +18649,19 @@ msgstr "æ·»å è¡(A)|A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Column|u"
-msgstr "æ·»å å(u)|u"
+msgstr "æ·»å å(U)|U"
#: lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Copy Column|p"
-msgstr "å¤å¶å(p)|p"
+msgstr "å¤å¶å(P)|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "æ¹åè¾¹çç±»å(L)|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-#, fuzzy
msgid "Macro Definition"
-msgstr "å®ä¹"
+msgstr "å®å®ä¹"
#: lib/ui/stdmenus.inc:241
msgid "Change Formula Type|F"
@@ -19869,21 +18685,19 @@ msgstr "å é¤ä¸çº¿(D)|D"
#: lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "å é¤ä¸çº¿(e)|e"
+msgstr "å é¤ä¸çº¿(E)|E"
#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
-msgstr "Listingåæ°"
+msgstr "å°ç¬¬ä¸ä¸ªå¿
è¦åæ°è½¬ä¸ºå¯éåæ°"
#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-#, fuzzy
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
-msgstr "Listingåæ°"
+msgstr "å°æåä¸ä¸ªå¯éåæ°è½¬ä¸ºå¿
è¦åæ°"
#: lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Default|t"
-msgstr "缺ç(t)|t"
+msgstr "é»è®¤(T)|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Display|D"
@@ -19899,68 +18713,67 @@ msgstr "æ®éæ°å¦åä½(N)|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "æ°å¦è±ä½"
+msgstr "æ°å¦ä¹¦æ³ä½(C)|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-#, fuzzy
msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "æ°å¦æåè±ä½(O)|O"
#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "æ°å¦å¾·å¼è±ä½(F)|F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:286
msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "ç½é©¬æ°å¦åä½"
+msgstr "æ°å¦è¡¬çº¿ä½(R)|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "æ°å¦æ 衬线ä½(S)|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "ç²æ°å¦åä½"
+msgstr "æ°å¦ç²ä½(B)|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "æ®éææ¬åä½"
+msgstr "æ®éææ¬åä½(T)|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Text Roman Family"
-msgstr "ç½é©¬ææ¬åä½æ"
+msgstr "ææ¬ç¨è¡¬çº¿ä½"
#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Text Sans Serif Family"
+msgstr "ææ¬ç¨æ 衬线ä½"
#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Text Typewriter Family"
+msgstr "ææ¬ç¨ç宽åä½"
#: lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Text Bold Series"
-msgstr "ææ¬ç²ä½"
+msgstr "ææ¬ç¨ç²ä½"
#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Text Medium Series"
+msgstr "ææ¬ç¨ä¸ç²ä½"
#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "æåä½ææ¬"
+msgstr "ææ¬ç¨æä½"
#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "å°å·å¤§åææ¬"
+msgstr "ææ¬ç¨å°å大åä½"
#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "å¾æææ¬"
+msgstr "ææ¬ç¨å¾æä½"
#: lib/ui/stdmenus.inc:303
msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "æ£ä½ææ¬"
+msgstr "ææ¬ç¨ç«å¼æåä½"
#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Octave|O"
@@ -19972,90 +18785,83 @@ msgstr "Maxima|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica(A)|A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:311
-#, fuzzy
msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, Factor|F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-#, fuzzy
msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
#: lib/ui/stdmenus.inc:314
-#, fuzzy
msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
#: lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "æå¼ææåµå
¥é¡¹(O)|O"
+msgstr "æå¼ææå
åµé¡¹(O)|O"
#: lib/ui/stdmenus.inc:334
msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "å
³éææåµå
¥é¡¹(C)|C"
+msgstr "å
³éææå
åµé¡¹(C)|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:336
msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "å±å¼æ°å¦å®(n)|n"
+msgstr "å±å¼æ°å¦å®(N)|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:337
msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "æå æ°å¦å®(d)|d"
+msgstr "æå æ°å¦å®(D)|D"
#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "ç®å½(O)|O"
+msgstr "大纲边æ (U)|U"
#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-#, fuzzy
msgid "Code Preview Pane|P"
-msgstr "é¢è§å¤±è´¥"
+msgstr "代ç é¢è§æ (P)|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-#, fuzzy
msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "æ¾ç¤ºç¼è¯æ¶æ¯(g)|g"
+msgstr "æ¶æ¯æ (G)|G"
#: lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Toolbars|b"
-msgstr "å·¥å
·æ (b)|b"
+msgstr "å·¥å
·æ (B)|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "ååå·¦å³è§å¾"
+msgstr "ååè§å¾ä¸ºå·¦å³ä¸¤å(I)|I"
#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "ååä¸ä¸è§å¾"
+msgstr "ååè§å¾ä¸ºä¸ä¸ä¸¤å(E)|E"
#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Close Current View|w"
-msgstr "å
³éå½åè§å¾"
+msgstr "å
³éå½åè§å¾(W)|W"
#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "å
¨å±(l)|l"
+msgstr "å
¨å±(L)|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Math|h"
-msgstr "å
¬å¼(h)|h"
+msgstr "æ°å¦å
¬å¼(H)|H"
#: lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "Special Character|p"
-msgstr "ç¹æ®å符(p)|p"
+msgstr "ç¹æ®å符(P)|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:372
msgid "Formatting|o"
-msgstr "æ ¼å¼(o)|o"
+msgstr "æ ¼å¼(O)|O"
#: lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "List / TOC|i"
@@ -20063,7 +18869,7 @@ msgstr "ç®å½/å表(i)|i"
#: lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Float|a"
-msgstr "æµ®å¨é¡¹(a)|a"
+msgstr "æµ®å¨é¡¹(A)|A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "Note|N"
@@ -20075,16 +18881,15 @@ msgstr "åæ¯(B)|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Custom Insets"
-msgstr "èªå®ä¹åµå
¥å¯¹è±¡"
+msgstr "èªå®ä¹å
åµé¡¹"
#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "File|e"
-msgstr "æ件(e)|e"
+msgstr "æ件(E)|E"
#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-#, fuzzy
msgid "Box[[Menu]]|x"
-msgstr "æ¹æ¡[[Menu]]"
+msgstr "æ¹æ¡(X)[[Menu]]|X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Citation...|C"
@@ -20100,7 +18905,7 @@ msgstr "æ ç¾(L)...|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "æ¯è¯é¡¹(y)...|y"
+msgstr "æ¯è¯é¡¹(Y)...|Y"
#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Table...|T"
@@ -20111,13 +18916,12 @@ msgid "Graphics...|G"
msgstr "å¾å(G)...|G"
#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-#, fuzzy
msgid "URL|U"
-msgstr "ç½é¡µé¾æ¥(U)...|U"
+msgstr "URL...|U"
#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "è¶
级é¾æ¥(k)...|k"
+msgstr "è¶
é¾æ¥(K)...|K"
#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Footnote|F"
@@ -20133,46 +18937,43 @@ msgstr "ç¨åºå表[[Menu]]"
#: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92
msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX代ç : "
+msgstr "TeX 代ç "
#: lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Preview|w"
-msgstr "é¢è§"
+msgstr "é¢è§(W)|W"
#: lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Symbols...|b"
-msgstr "ç¹æ®ç¬¦å·..."
+msgstr "ç¹æ®ç¬¦å·(B)...|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:408
msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "çç¥å·(i)|i"
+msgstr "çç¥å·(I)|I"
#: lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "å¥æ«(E)|E"
#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-#, fuzzy
msgid "Plain Quotation Mark|Q"
-msgstr "å ç"
+msgstr "å¤å¼å· (ä¸æ为åå¼å·) (Q)|Q"
#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
msgid "Inner Quotation Mark|n"
-msgstr "æç®å¼ç¨æ ·å¼"
+msgstr "å
å¼å· (ä¸æ为åå¼å·) (N)|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "强å¶åè¯(y)|y"
+msgstr "强å¶åè¯(Y)|Y"
#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "å¯é´æææ /"
+msgstr "å¯é´æææ (A)|A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-#, fuzzy
msgid "Visible Space|V"
-msgstr "ç«åé´é"
+msgstr "å¯è§ç©ºæ ¼(V)|V"
#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Menu Separator|M"
@@ -20183,29 +18984,24 @@ msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "é³æ (P)|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-#, fuzzy
msgid "Logos|L"
-msgstr "å¾½æ "
+msgstr "å¾½æ (L)|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-#, fuzzy
msgid "LyX Logo|L"
-msgstr "LaTeXæ¥å¿(L)|L"
+msgstr "LyX å¾½æ |L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-#, fuzzy
msgid "TeX Logo|T"
-msgstr "LaTeXæ¥å¿(L)|L"
+msgstr "TeX å¾½æ |T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:423
-#, fuzzy
msgid "LaTeX Logo|a"
-msgstr "LaTeXæ¥å¿(L)|L"
+msgstr "LaTeX å¾½æ |L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-#, fuzzy
msgid "LaTeX2e Logo|e"
-msgstr "LaTeXæ¥å¿(L)|L"
+msgstr "LaTeX2e å¾½æ (E)|E"
#: lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Superscript|S"
@@ -20221,19 +19017,19 @@ msgstr "强å¶é´è·(P)|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "æ°´å¹³é´è·(o)|o"
+msgstr "æ°´å¹³é´è·(O)...|O"
#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "水平线"
+msgstr "水平线(L)...|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "åç´é´è·"
+msgstr "åç´é´è·(V)...|V"
#: lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "Phantom|m"
-msgstr "å ä½ç¬¦(m)|m"
+msgstr "å ä½ç¬¦(M)|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "Hyphenation Point|H"
@@ -20241,12 +19037,11 @@ msgstr "è¿å符(H)|H"
#: lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "åè¯ç¬¦(k)|k"
+msgstr "è¿åæå¼ç¬¦(K)|K"
#: lib/ui/stdmenus.inc:441
-#, fuzzy
msgid "Optional Line Break|B"
-msgstr "æ¢è¡(L)|L"
+msgstr "å¯éæ¢è¡(B)|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Display Formula|D"
@@ -20269,22 +19064,20 @@ msgid "Table of Contents|C"
msgstr "ç®å½(C)|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:487
-#, fuzzy
msgid "List of Listings|L"
-msgstr "ç¨åºå表"
+msgstr "ç¨åºå表ä¹å表(L)|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "æ¯è¯(N)|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:489
-#, fuzzy
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
-msgstr "BibTeXå¼ç¨(B)...|B"
+msgstr "Bib(la)TeX åè书ç®...|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyXææ¡£...|X"
+msgstr "LyX ææ¡£...|X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Plain Text...|T"
@@ -20320,250 +19113,231 @@ msgstr "ç¼è¯ç¨åº(B)|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeXæ¥å¿(L)|L"
+msgstr "LaTeX æ¥å¿(L)|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:541
-#, fuzzy
msgid "Start Appendix Here|x"
-msgstr "ä»æ¤å¼å§éå½(x)|x"
+msgstr "ä»æ¤å¼å§éå½(X)|X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:545
-#, fuzzy
msgid "View Master Document|M"
msgstr "æ¥ç主ææ¡£(M)|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:546
-#, fuzzy
msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "æ´æ°ä¸»ææ¡£(a)|a"
+msgstr "æ´æ°ä¸»ææ¡£(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Background Process|P"
-msgstr "é´å½±èæ¯"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
msgid "Compressed|o"
-msgstr "å缩ææ¡£(o)|o"
+msgstr "å缩ææ¡£(O)|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "Disable Editing|E"
msgstr "ç¦ç¨ç¼è¾(E)|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Track Changes|T"
-msgstr "追踪ææ¬åæ´(T)|T"
+msgstr "追踪ææ¬ä¿®è®¢(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "æ¥åææ¬åæ´(M)...|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
msgid "Accept Change|A"
-msgstr "æ¥åæ¹å(A)|A"
+msgstr "æ¥å修订(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "æ¥åæææ¹å(c)|c"
+msgstr "æ¥åææ修订(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "æç»æææ¹å(e)|e"
+msgstr "æç»ææ修订(E)|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "å¨è¾åºä¸æ¾ç¤ºåæ´(S)|S"
+msgstr "å¨è¾åºä¸æ¾ç¤ºä¿®è®¢(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "书ç¾(B)|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
msgid "Next Note|N"
msgstr "ä¸ä¸æ 注(N)|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
msgid "Next Change|C"
-msgstr "ä¸ä¸æ¹å(C)|C"
+msgstr "ä¸ä¸ä¿®è®¢(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "ä¸ä¸äº¤åå¼ç¨(R)|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Go to Label|L"
msgstr "è·³è³æ ç¾(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "ä¿å书ç¾(S) 1|S"
+msgstr "ä¿åä¹¦ç¾ 1(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "ä¿å书ç¾2"
+msgstr "ä¿åä¹¦ç¾ 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "ä¿å书ç¾3"
+msgstr "ä¿åä¹¦ç¾ 3"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "ä¿å书ç¾4"
+msgstr "ä¿åä¹¦ç¾ 4"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "ä¿å书ç¾5"
+msgstr "ä¿åä¹¦ç¾ 5"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "æ¸
é¤ä¹¦ç¾(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "åé(B)|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "æ¼åæ£æ¥(S)...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "åä¹è¯(T)...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
msgid "Statistics...|a"
-msgstr "åæ°ç»è®¡(a)...|a"
+msgstr "åæ°ç»è®¡(A)...|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Check TeX|h"
-msgstr "æ£æ¥TeX(h)|h"
+msgstr "æ£æ¥ TeX(H)|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeXä¿¡æ¯"
+msgstr "TeX ä¿¡æ¯(I)|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
msgid "Compare...|C"
msgstr "ææ¡£æ¯è¾(C)...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "éæ°é
ç½®LyX(R)|R"
+msgstr "éæ°é
ç½® LyX(R)|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Preferences...|P"
msgstr "é¦é项(P)...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
msgid "Introduction|I"
-msgstr "LyXä»ç»(I)|I"
+msgstr "LyX ä»ç»(I)|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
msgid "Tutorial|T"
msgstr "å
¥é¨æç¨(T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
msgid "User's Guide|U"
msgstr "ç¨æ·æå(U)|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
msgid "Additional Features|F"
-msgstr "å
¶å®åè½"
+msgstr "å
¶å®åè½(F)|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "åµå
¥å¯¹è±¡(O)|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
msgid "Customization|C"
-msgstr "å®å¶LyX(C)|C"
+msgstr "å®å¶ LyX(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "å¿«æ·é®(S)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "LyXå½æ°|y"
+msgstr "LyX å½æ°(Y)|Y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeXé
ç½®(L)|L"
+msgstr "LaTeX é
ç½®(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "ç¹å®åè½æå(p)|p"
+msgstr "ç¹å®åè½æå(P)|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
msgid "About LyX|X"
-msgstr "å
³äºLyX(X)|X"
+msgstr "å
³äº LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:629
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:628
msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "å±ç¤º"
+msgstr "Beamer æ¼ç¤ºæ稿|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
msgid "Braille|a"
-msgstr "parallel"
+msgstr "ç²æ(A)|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:631
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
msgid "Colored boxes|r"
-msgstr "é¢è²"
+msgstr "彩æ¡(R)|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr "Feynmanå¾è¡¨æå|F"
+msgstr "Feynman å¾|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
msgid "Knitr|K"
-msgstr "è¯è¨å¦æå(L)|L"
+msgstr "Knitr|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:634
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "LilyPond|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:635
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
msgid "Linguistics|L"
-msgstr "è¯è¨å¦"
+msgstr "è¯è¨å¦(L)|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:636
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr ""
+msgstr "å¤è¯è¨æ é¢(C)|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
msgid "Paralist|t"
-msgstr ""
+msgstr "段è½å表 (paralist) (T)|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:638
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637
msgid "PDF comments|D"
-msgstr "注é"
+msgstr "PDF 注é|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:639
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
msgid "PDF forms|o"
-msgstr "注é"
+msgstr "PDF 表å(O)|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
-msgstr ""
+msgstr "å±å®³ä¸é¢è¦è¦ç¤ºè¯(H)|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641 lib/configure.py:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:649
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:642
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "XY-pic|X"
-msgstr "XY-picæå|X"
+msgstr "XY-pic æå|X"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "New document"
@@ -20582,15 +19356,14 @@ msgid "Check spelling"
msgstr "æ¼åæ£æ¥"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "æ¼åæ£æ¥å¨"
+msgstr "è¿ç»æ¼åæ£æ¥"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
msgid "Undo"
msgstr "æ¤é"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371
msgid "Redo"
msgstr "éå"
@@ -20643,9 +19416,8 @@ msgid "Toggle table toolbar"
msgstr "æ¾ç¤º/éèè¡¨æ ¼å·¥å
·æ "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
msgid "Toggle review toolbar"
-msgstr "æ¾ç¤º/éèè¡¨æ ¼å·¥å
·æ "
+msgstr "æ¾ç¤º/éè审é
å·¥å
·æ "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
msgid "View/Update"
@@ -20667,4814 +19439,4562 @@ msgstr "æ¥ç主ææ¡£"
msgid "Update master document"
msgstr "æ´æ°ä¸»ææ¡£"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr "å¯ç¨ç¼è¾å¨ä¸è¾åºé´çæ£å/ååæç´¢æ¯æï¼å¦SyncTeXï¼"
+msgstr "å¯ç¨ç¼è¾å¨ä¸è¾åºé´çæ£å/ååæç´¢æ¯æ (å¦ SyncTeX)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
msgid "View other formats"
msgstr "æ¥çå
¶å®æ ¼å¼"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
msgid "Update other formats"
msgstr "æ´æ°å
¶å®æ ¼å¼"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "Extra"
msgstr "æ´å¤"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Numbered list"
msgstr "ç¼å·å表"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Itemized list"
msgstr "项ç®å表"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Increase depth"
msgstr "å¢å 深度"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
msgid "Decrease depth"
msgstr "åå°æ·±åº¦"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Insert figure float"
msgstr "æå
¥æµ®å¨å¾å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Insert table float"
msgstr "æå
¥æµ®å¨è¡¨æ ¼"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert label"
msgstr "æå
¥æ ç¾"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "æå
¥äº¤åå¼ç¨"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Insert citation"
msgstr "æå
¥æç®å¼ç¨"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert index entry"
msgstr "æå
¥ç´¢å¼é¡¹"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "æå
¥æ¯è¯"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert footnote"
msgstr "æå
¥å°¾æ³¨"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Insert margin note"
msgstr "æå
¥é¡µè¾¹æ³¨"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert LyX note"
-msgstr "æå
¥æ³¨è§£"
+msgstr "æå
¥ LyX 注解"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert box"
-msgstr "æå
¥æ³¨è§£"
+msgstr "æå
¥æ¡"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "æå
¥è¶
级é¾æ¥"
+msgstr "æå
¥è¶
é¾æ¥"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert TeX code"
-msgstr "æå
¥TeX代ç "
+msgstr "æå
¥ TeX 代ç "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert math macro"
-msgstr "æå
¥æ°å¦ç¬¦å·"
+msgstr "æå
¥æ°å¦å®"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Include file"
msgstr "æå
¥æ件"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Text style"
msgstr "ææ¬æ ·å¼"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
msgid "Paragraph settings"
msgstr "段è½è®¾ç½®"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Add row"
msgstr "æ·»å è¡"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Add column"
msgstr "æ·»å å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Delete row"
msgstr "å é¤è¡"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Delete column"
msgstr "å é¤å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Move row up"
-msgstr ""
+msgstr "æ´è¡ä¸ç§»"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Move column left"
-msgstr ""
+msgstr "æ´å左移"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Move row down"
-msgstr "Close Section"
+msgstr "æ´è¡ä¸ç§»"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Move column right"
-msgstr "ä¸è¾¹åå³"
+msgstr "æ´åå³ç§»"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Set top line"
msgstr "设顶é¨çº¿"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Set bottom line"
msgstr "设åºé¨çº¿"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Set left line"
msgstr "设左边线"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Set right line"
msgstr "设å³è¾¹çº¿"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Set border lines"
msgstr "设置边æ¡"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Set all lines"
msgstr "设ææ线"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Unset all lines"
-msgstr "æ¸
é¤ä½¿ç¨çº¿"
+msgstr "æ¸
é¤ææ线"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Align left"
msgstr "左对é½"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Align center"
msgstr "ä¸å¯¹é½"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Align right"
msgstr "å³å¯¹é½"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Align on decimal"
msgstr "å°æ°ç¹å¯¹é½"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
msgid "Align top"
msgstr "ä¸å¯¹é½"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Align middle"
msgstr "ä¸å¯¹é½"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
msgid "Align bottom"
msgstr "ä¸å¯¹é½"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "æ转æ¤åå
90度"
+msgstr "å°åå
æ ¼æ转 90 度æåæ¶æ转"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "æ转æ¤è¡¨æ ¼90度"
+msgstr "å°è¡¨æ ¼æ转 90 度æåæ¶æ转"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Set multi-column"
-msgstr "设置å¤å"
+msgstr "设置横åå并"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Set multi-row"
-msgstr "设置å¤å"
+msgstr "设置纵åå并"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Math"
msgstr "æ°å¦"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Set display mode"
msgstr "设置æ¾ç¤ºæ¨¡å¼"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "ä¸æ "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Insert square root"
msgstr "æå
¥å¹³æ¹æ ¹"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Insert root"
msgstr "æå
¥æ ¹"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "æå
¥åæ°"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert sum"
msgstr "æå
¥å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
msgid "Insert integral"
msgstr "æå
¥ç§¯å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert product"
msgstr "æå
¥ç§¯"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Insert ( )"
msgstr "æå
¥ ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Insert [ ]"
msgstr "æå
¥ [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Insert { }"
msgstr "æå
¥ { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Insert delimiters"
msgstr "æå
¥æ¬å·"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Insert matrix"
msgstr "æå
¥ç©éµ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Insert cases environment"
-msgstr "æå
¥casesç¯å¢"
+msgstr "æå
¥ cases ç¯å¢"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Toggle math panels"
msgstr "æ¾ç¤º/éèæ°å¦å·¥å
·æ "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 src/TocBackend.cpp:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
msgid "Math Macros"
msgstr "æ°å¦å®"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "Remove last argument"
-msgstr "Listingåæ°"
+msgstr "å é¤æåä¸ä¸ªåæ°"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Append argument"
-msgstr "æ´å¤åæ°"
+msgstr "æ·»å åæ°"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr ""
+msgstr "æ第ä¸ä¸ªå¿
è¦åæ°å为å¯éåæ°"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr ""
+msgstr "ææåä¸ä¸ªå¯éåæ°å为å¿
è¦åæ°"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Remove optional argument"
-msgstr "æå¼çå¯éåæ°é¡¹"
+msgstr "å é¤å¯éåæ°"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Listingåæ°"
+msgstr "æå
¥å¯éåæ°"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr ""
+msgstr "å é¤æåä¸ä¸ªåæ°å¹¶æ¾å°å³ä¾§"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "æå¼çå¯éåæ°é¡¹"
+msgstr "ä»å³ä¾§æ·»å ä¸ä¸ªåæ°"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "æå¼çå¯éåæ°é¡¹"
+msgstr "ä»å³ä¾§æ·»å ä¸ä¸ªå¯éåæ°"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "é³æ (P)|P"
+msgstr "é³æ "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+msgstr "å½é
é³æ ä¹èºé¨æ°æµé³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+msgstr "å½é
é³æ ä¹éèºé¨æ°æµé³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
msgid "IPA Vowels"
-msgstr ""
+msgstr "å½é
é³æ å
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "é³æ (P)|P"
+msgstr "å½é
é³æ å
¶ä»ç¬¦å·"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr ""
+msgstr "å½é
é³æ è¶
é³æ®µç¬¦å·"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
msgid "IPA Diacritics"
-msgstr ""
+msgstr "å½é
é³æ éå 符å·"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
msgid "IPA Tones and Word Accents"
-msgstr ""
+msgstr "å½é
é³æ é³è°ä¸éé³ç¬¦å·"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
msgid "Command Buffer"
msgstr "å½ä»¤æ¡"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr "审é
[[Toolbar]]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
msgid "Track changes"
-msgstr "è·è¸ªåå"
+msgstr "è·è¸ªä¿®è®¢"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
msgid "Show changes in output"
-msgstr "å¨è¾åºä¸æ¾ç¤ºåæ´æå"
+msgstr "å¨è¾åºä¸æ¾ç¤ºä¿®è®¢æå"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
msgid "Next change"
msgstr "ä¸ä¸æ¹å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "æ¥åæ¹å"
+msgstr "æ¥åéåºå
修订"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "ç¨éä¸é¡¹æ¿æ¢æ¤é¡¹"
+msgstr "æç»éåºå
修订"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
msgid "Merge changes"
-msgstr "å并æ¹å"
+msgstr "æ¥å修订"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Accept all changes"
-msgstr "æ¥åæææ¹å"
+msgstr "æ¥åææ修订"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Reject all changes"
-msgstr "æç»æææ¹å"
+msgstr "æç»ææ修订"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "Insert note"
-msgstr "æå
¥æ³¨è§£"
+msgstr "æå
¥æ³¨é"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "Next note"
msgstr "ä¸ä¸æ³¨é"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "LyX Documentation Tools"
-msgstr "LyX ææ¡£ (*.lyx)"
+msgstr "LyX æ档工å
·"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
msgid "Info"
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "Menu Separator"
-msgstr "èååé符(M)|M"
+msgstr "èååé符"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "LyX Logo"
-msgstr "My Logo"
+msgstr "LyX å¾½æ "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "TeX Logo"
-msgstr "LaTeX è®°å½"
+msgstr "TeX å¾½æ "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "LaTeX Logo"
-msgstr "LaTeX è®°å½"
+msgstr "LaTeX å¾½æ "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "LaTeX2e Logo"
-msgstr "LaTeX è®°å½"
+msgstr "LaTeX2e å¾½æ "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "View Other Formats"
msgstr "æ¥çå
¶å®æ ¼å¼"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "Update Other Formats"
msgstr "æ´æ°å
¶å®æ ¼å¼"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
msgid "Version Control"
msgstr "çæ¬æ§å¶"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
msgid "Register"
msgstr "注å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
#, fuzzy
msgid "Check-out for edit"
msgstr "è°åºç¼è¾(O)|O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
#, fuzzy
msgid "Check-in changes"
msgstr "è®°å½åæ´(I)...|I"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
msgid "View revision log"
-msgstr "çæ¬æ§å¶è®°å½"
+msgstr "æ¥ç修订记å½"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Revert changes"
-msgstr "æç»æ¹å"
+msgstr "æ¤å修订"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Compare with older revision"
msgstr "ä¸æ§çæ¬æ¯è¾"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Compare with last revision"
msgstr "ä¸ä¸ä¸çæ¬æ¯è¾"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "Insert Version Info"
-msgstr "æå
¥é¡µè¾¹æ³¨"
+msgstr "æå
¥çæ¬ä¿¡æ¯"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ SVN çæ件éç¹æ§"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "Update local directory from repository"
-msgstr ""
+msgstr "ä»åå¨åºæ´æ°æ¬å°ç®å½"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Math Panels"
msgstr "æ°å¦å·¥å
·æ¡"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "Math spacings"
-msgstr "æ°å¦é´é"
+msgstr "æ°å¦å
¬å¼é´é"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Styles & classes"
-msgstr "LaTeXç±»"
+msgstr "æ ·å¼ä¸ç±»"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "Fractions"
msgstr "åæ°"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
msgid "Fonts"
msgstr "åä½"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "Functions"
msgstr "å½æ°"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "Frame decorations"
msgstr "æ¹æ¡ç¬¦å·"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "Big operators"
msgstr "大è¿ç®ç¬¦"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "Miscellaneous"
msgstr "æ项"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
msgid "Arrows"
msgstr "ç®å¤´"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
msgid "Arrows (extended)"
-msgstr ""
+msgstr "ç®å¤´ (æ©å±)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "Operators"
-msgstr "æä½ç¬¦"
+msgstr "è¿ç®ç¬¦"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
msgid "Operators (extended)"
-msgstr "æä½ç¬¦"
+msgstr "è¿ç®ç¬¦ (æ©å±)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "Relations"
-msgstr "å
³ç³»"
+msgstr "å
³ç³»è¿ç®ç¬¦"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:984
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
msgid "Relations (extended)"
-msgstr "å
³ç³»"
+msgstr "å
³ç³»è¿ç®ç¬¦ (æ©å±)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "AMSå¦å®å
³ç³»è¿ç®ç¬¦"
+msgstr "å¦å®å
³ç³»è¿ç®ç¬¦ (æ©å±)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "Dots"
msgstr "ç¹"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr ""
+msgstr "åé符 (åºå®å¤§å°)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "æ项"
+msgstr "å
¶ä»ç¬¦å· (æ©å±)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+msgstr "åä½å¼¦ arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+msgstr "åæ£å¼¦ arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+msgstr "åæ£å arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "cos"
-msgstr "cos"
+msgstr "ä½å¼¦ cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+msgstr "åæ²ä½å¼¦ cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "cot"
-msgstr "cot"
+msgstr "ä½å cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "coth"
-msgstr "coth"
+msgstr "åæ²ä½å coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "csc"
-msgstr "csc"
+msgstr "ä½å² csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "det"
-msgstr "det"
+msgstr "è¡åå¼ det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "exp"
-msgstr "exp"
+msgstr "èªç¶ææ° exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+msgstr "æ大å
¬çº¦æ° gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "inf"
-msgstr "Ãnf"
+msgstr "ä¸ç Ãnf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "lg"
-msgstr "lg"
+msgstr "常ç¨å¯¹æ° lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "lim"
-msgstr "lÃm"
+msgstr "æé lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "liminf"
-msgstr "lÃmÃnf"
+msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "limsup"
-msgstr "lÃmsup"
+msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "ln"
-msgstr "ln"
+msgstr "èªç¶å¯¹æ° ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "log"
-msgstr "log"
+msgstr "å¯¹æ° log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "max"
-msgstr "max"
+msgstr "æ大 max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "min"
-msgstr "min"
+msgstr "æå° min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "sec"
-msgstr "sec"
+msgstr "æ£å² sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "sin"
-msgstr "sin"
+msgstr "æ£å¼¦ sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+msgstr "åæ²æ£å¼¦ sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "sup"
-msgstr "sup"
+msgstr "ä¸ç sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "tan"
-msgstr "tan"
+msgstr "æ£å tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+msgstr "åæ²æ£å tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+msgstr "æ¦ç Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Spacings"
msgstr "é´è·"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "çªé´è·\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "ä¸çé´è·\t\\,"
+msgstr "ä¸çé´è·\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "宽é´è·\t\\,"
+msgstr "宽é´è·\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "大é´è·\t\\quad"
+msgstr "1 em é´è·\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "è¶
大é´è·\t\\qquad"
+msgstr "2 em é´è·\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "è´é´è·\t\\,"
+msgstr "è´é´è·\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Phantom\t\\phantom"
msgstr "å ä½\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
msgstr "æ°´å¹³å ä½\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
msgstr "åç´å ä½\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Smash\t\\smash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Top smash\t\\smasht"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Bottom smash\t\\smashb"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Left overlap\t\\mathllap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Center overlap\t\\mathclap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Roots"
msgstr "æ ¹"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "å¹³æ¹æ ¹\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "å
¶ä»æ¹æ ¹\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Styles & Classes"
-msgstr ""
+msgstr "æ ·å¼ä¸ç±»"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "å
¬å¼æ¾ç¤ºæ ·å¼\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "æ®éææ¬æ ·å¼\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "å°åæ ·å¼\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "å¾®å°åæ ·å¼\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "Relation class\t\\mathrel"
-msgstr ""
+msgstr "æ°å¦å
³ç³»ç±»\t\\mathrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
-msgstr ""
+msgstr "äºå
è¿ç®ç¬¦\t\\mathbin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "Large operator class\t\\mathop"
-msgstr ""
+msgstr "大åè¿ç®ç¬¦\t\\mathop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "Ordinary class\t\\mathord"
-msgstr ""
+msgstr "åºæ°\t\\mathord"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standard\t\\frac"
+msgstr "æ ååæ°\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "æ¸
æ°åæ° (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "åä½ (km)\t\\unitone"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
-msgstr ""
+msgstr "åä½ (864 m)\t\\unittwo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "åæ°åä½ (km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "åæ°åä½ (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "æåååæ°\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "ç¾è§ååæ°\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "è¿åæ°\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "è¿åæ° (å·¦)\t\\cfracleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "è¿åæ° (å³)\t\\cfracright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binomial\t\\choose"
+msgstr "äºé¡¹å¼\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+msgstr "æååäºé¡¹å¼\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾è§åäºé¡¹å¼\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "衬线ä½\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "ç²ä½\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "ç²ä½ç¬¦å·\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "æ 衬线ä½\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Italic\t\\mathit"
+msgstr "æä½\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "ç宽åä½\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "空å¿ä½\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "å¾·å¼è±ä½\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "书æ³ä½\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+msgstr "æåè±ä½\t\\mathscr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "æ®éææ¬æ¨¡å¼\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "iddots"
-msgstr "ddots"
+msgstr "iddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Frame Decorations"
+msgstr "æ¡æ¶è£
饰"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "utilde"
-msgstr "tilde"
+msgstr "utilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "dddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "ddddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "mathring"
-msgstr "æ ¼å¼çº¿æ¡"
+msgstr "mathring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "cancel"
-msgstr "åæ¶"
+msgstr "cancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "bcancel"
-msgstr "åæ¶"
+msgstr "bcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "xcancel"
-msgstr "åæ¶"
+msgstr "xcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "cancelto"
-msgstr "åæ¶"
+msgstr "cancelto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
-msgstr "æå
¥åé符"
+msgstr "两侧æå
¥ä¸ä¸æ "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
-msgstr "æå
¥åé符"
+msgstr "å³ä¾§æå
¥ä¸ä¸æ ï¼å·¦ä¾§æå
¥å°å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
-msgstr "æå
¥åé符"
+msgstr "左侧æå
¥ä¸ä¸æ ï¼å³ä¾§æå
¥å°å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
-msgstr "æå
¥æ¬å·"
+msgstr "两侧æå
¥å°å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "stackrel"
-msgstr ""
+msgstr "stackrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "stackrelthree"
-msgstr ""
+msgstr "stackrelthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "ast"
-msgstr "ç²è´´"
+msgstr "ast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+msgstr "smallint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "in[[math relation]]"
-msgstr ""
+msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "iff"
-msgstr "å
³é"
+msgstr "iff"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "not"
-msgstr "æ 注"
+msgstr "not"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "land"
-msgstr "å°å²è¯"
+msgstr "land"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "lor"
-msgstr "æ"
+msgstr "lor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "lnot"
-msgstr ""
+msgstr "lnot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "varrho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "varGamma"
-msgstr "Gamma"
+msgstr "varGamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "varDelta"
-msgstr "Delta"
+msgstr "varDelta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "varTheta"
-msgstr "vartheta"
+msgstr "varTheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "varLambda"
-msgstr "Lambda"
+msgstr "varLambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "varXi"
-msgstr "varpi"
+msgstr "varXi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "varPi"
-msgstr "varpi"
+msgstr "varPi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "varSigma"
-msgstr "varsigma"
+msgstr "varSigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "varUpsilon"
-msgstr "varepsilon"
+msgstr "varUpsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "varPhi"
-msgstr "varphi"
+msgstr "varPhi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "varPsi"
-msgstr "æ³¢æ¯"
+msgstr "varPsi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "varOmega"
-msgstr "Omega"
+msgstr "varOmega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "lhook"
-msgstr ""
+msgstr "lhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "rhook"
-msgstr ""
+msgstr "rhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "textdegree"
-msgstr ""
+msgstr "textdegree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "mathdollar"
-msgstr "æ°å¦å®"
+msgstr "mathdollar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+msgstr "mathparagraph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "mathsection"
-msgstr "éæ©"
+msgstr "mathsection"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "Big Operators"
-msgstr "Big Operators"
+msgstr "大åè¿ç®ç¬¦"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+msgstr "idotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "fint"
-msgstr "int"
+msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "fintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "landupint"
-msgstr "diamondsuit"
+msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "landupintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "landdownint"
-msgstr ""
+msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "landdownintop"
-msgstr "dotsintop"
+msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "varint"
-msgstr "æå°(&P)"
+msgstr "varint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "varoint"
-msgstr "oint"
+msgstr "varoint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+msgstr "varoiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgstr "varoiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "CheckedBox"
-msgstr ""
+msgstr "CheckedBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "XBox"
-msgstr "XBox(微软游ææº)"
+msgstr "XBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
+msgstr "wasylozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+msgstr "circledR"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+msgstr "varangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "Game"
msgstr "游æ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "lightning"
-msgstr "å³å¯¹é½"
+msgstr "lightning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "varcopyright"
-msgstr "çæ"
+msgstr "varcopyright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+msgstr "Bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "diameter"
-msgstr ""
+msgstr "diameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "invdiameter"
-msgstr ""
+msgstr "invdiameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "bell"
-msgstr ""
+msgstr "bell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "hexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "varhexagon"
-msgstr ""
+msgstr "varhexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "pentagon"
-msgstr "å±ç¤º"
+msgstr "pentagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "octagon"
-msgstr ""
+msgstr "octagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "smiley"
-msgstr "smile"
+msgstr "smiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+msgstr "blacksmiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "frownie"
-msgstr "frown"
+msgstr "frownie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "sun"
-msgstr "sin"
+msgstr "sun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "leadsto"
-msgstr ""
+msgstr "leadsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "Leftcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "Rightcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "LEFTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "RIGHTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "leftturn"
-msgstr ""
+msgstr "leftturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "rightturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "AC"
-msgstr "ACT"
+msgstr "AC"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "HF"
-msgstr ""
+msgstr "HF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "VHF"
-msgstr ""
+msgstr "VHF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "photon"
-msgstr ""
+msgstr "photon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "gluon"
-msgstr ""
+msgstr "gluon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "permil"
-msgstr ""
+msgstr "permil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+msgstr "cent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "yen"
-msgstr "æ ·å¼"
+msgstr "yen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+msgstr "hexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+msgstr "varhexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+msgstr "davidsstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "maltese"
-msgstr ""
+msgstr "maltese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "kreuz"
-msgstr ""
+msgstr "kreuz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "ataribox"
-msgstr ""
+msgstr "ataribox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "checked"
-msgstr "check"
+msgstr "checked"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "checkmark"
-msgstr "check"
+msgstr "checkmark"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "eighthnote"
-msgstr "Right Footer"
+msgstr "eighthnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "quarternote"
-msgstr "è注"
+msgstr "quarternote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "halfnote"
-msgstr "è¡¨æ ¼æ³¨é"
+msgstr "halfnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "fullnote"
-msgstr "æ 注"
+msgstr "fullnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "twonotes"
-msgstr "æ 注"
+msgstr "twonotes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "female"
-msgstr ""
+msgstr "female"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "male"
-msgstr ""
+msgstr "male"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "vernal"
-msgstr "æå"
+msgstr "vernal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "ascnode"
-msgstr ""
+msgstr "ascnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "descnode"
-msgstr ""
+msgstr "descnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "fullmoon"
-msgstr ""
+msgstr "fullmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "newmoon"
-msgstr ""
+msgstr "newmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgstr "leftmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+msgstr "rightmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "astrosun"
-msgstr "ç¨åºå表"
+msgstr "astrosun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "mercury"
-msgstr ""
+msgstr "mercury"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "venus"
-msgstr ""
+msgstr "venus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "earth"
-msgstr "vartheta"
+msgstr "earth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "mars"
-msgstr ""
+msgstr "mars"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "jupiter"
-msgstr "æå°æº"
+msgstr "jupiter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+msgstr "saturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "uranus"
-msgstr ""
+msgstr "uranus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "neptune"
-msgstr ""
+msgstr "neptune"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "pluto"
-msgstr ""
+msgstr "pluto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "aries"
-msgstr "ç³»å(&S)"
+msgstr "aries"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "taurus"
-msgstr "è¾å
¸"
+msgstr "taurus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "gemini"
-msgstr ""
+msgstr "gemini"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "cancer"
-msgstr "åæ¶"
+msgstr "cancer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "leo"
-msgstr "log"
+msgstr "leo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "virgo"
-msgstr ""
+msgstr "virgo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "libra"
-msgstr ""
+msgstr "libra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "scorpio"
-msgstr ""
+msgstr "scorpio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "sagittarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "capricornus"
-msgstr ""
+msgstr "capricornus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "aquarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "pisces"
-msgstr ""
+msgstr "pisces"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "APLbox"
-msgstr ""
+msgstr "APLbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
msgid "APLcomment"
-msgstr "注é"
+msgstr "APLcomment"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "APLdown"
-msgstr ""
+msgstr "APLdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+msgstr "APLdownarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
msgid "APLinput"
-msgstr "è¾å
¥"
+msgstr "APLinput"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
msgid "APLinv"
-msgstr ""
+msgstr "APLinv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+msgstr "APLleftarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
msgid "APLlog"
-msgstr ""
+msgstr "APLlog"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "APLrightarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+msgstr "APLstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
msgid "APLup"
-msgstr ""
+msgstr "APLup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "uparrow"
+msgstr "APLuparrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
msgid "shortleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
msgid "shortuparrow"
-msgstr "uparrow"
+msgstr "shortuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarroweq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "curlyveeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+msgstr "nnearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+msgstr "sswarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+msgstr "ssearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "Mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
msgid "Mapsfrom"
-msgstr ""
+msgstr "Mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "xleftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
msgid "xrightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
msgid "eqsim"
-msgstr ""
+msgstr "eqsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
+msgstr "wasytherefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "inplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "niplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "subsetplus"
-msgstr "subset"
+msgstr "subsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "supsetplus"
-msgstr "supset"
+msgstr "supsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+msgstr "subsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+msgstr "supsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+msgstr "minuso"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
msgid "baro"
-msgstr ""
+msgstr "baro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "sslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "bbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
msgid "moo"
-msgstr "mho"
+msgstr "moo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
msgid "merge"
-msgstr "大(&L):"
+msgstr "merge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "invneg"
-msgstr ""
+msgstr "invneg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
msgid "lbag"
-msgstr ""
+msgstr "lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
msgid "rbag"
-msgstr ""
+msgstr "rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+msgstr "interleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "leftslice"
-msgstr "设左边线"
+msgstr "leftslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
msgid "rightslice"
-msgstr "设å³è¾¹çº¿"
+msgstr "rightslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "oblong"
-msgstr ""
+msgstr "oblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "talloblong"
-msgstr ""
+msgstr "talloblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "fatsemi"
-msgstr ""
+msgstr "fatsemi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+msgstr "ldotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+msgstr "cdotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
msgid "colon"
-msgstr "æ é¢è²"
+msgstr "colon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "dblcolon"
-msgstr ""
+msgstr "dblcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
msgid "vcentcolon"
-msgstr "åä½é¢è²"
+msgstr "vcentcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "Colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
msgid "coloneq"
-msgstr ""
+msgstr "coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "Coloneq"
-msgstr "é¢è²"
+msgstr "Coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgstr "coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgstr "Coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgstr "colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgstr "Colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "Eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "Eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "wasypropto"
msgstr "wasypropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "logof"
msgstr "logof"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "Join"
msgstr "Join"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "Negative Relations (extended)"
+msgstr "å¦å®å
³ç³»è¿ç®ç¬¦ (æ©å±)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "precneqq"
msgstr "precneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "succneqq"
msgstr "succneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+msgstr "nVdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "boxast"
-msgstr ""
+msgstr "boxast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "boxbar"
-msgstr ""
+msgstr "boxbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "boxcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "boxbox"
-msgstr ""
+msgstr "boxbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "boxempty"
-msgstr "空"
+msgstr "boxempty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "implies"
-msgstr ""
+msgstr "implies"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "impliedby"
-msgstr ""
+msgstr "impliedby"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
msgid "bigbox"
-msgstr ""
+msgstr "bigbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
msgid "bigparallel"
-msgstr "parallel"
+msgstr "bigparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
msgid "biginterleave"
-msgstr ""
+msgstr "biginterleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+msgstr "bignplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "nplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+msgstr "Yup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+msgstr "Ydown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "Yleft"
-msgstr "顶边åå·¦"
+msgstr "Yleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
msgid "Yright"
-msgstr "æ£ä½"
+msgstr "Yright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "obar"
-msgstr ""
+msgstr "obar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "obslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "ocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+msgstr "olessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "ogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "ogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "ovee"
-msgstr ""
+msgstr "ovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+msgstr "owedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+msgstr "vartimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+msgstr "varotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
msgid "varoast"
-msgstr ""
+msgstr "varoast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "varobar"
-msgstr ""
+msgstr "varobar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+msgstr "varodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varoslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varobslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "varocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "varoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+msgstr "varominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
msgid "varovee"
-msgstr ""
+msgstr "varovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+msgstr "varowedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+msgstr "varolessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
msgid "varogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "varogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
msgid "brokenvert"
-msgstr "转æ¢"
+msgstr "brokenvert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
msgid "lfloor"
-msgstr ""
+msgstr "lfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
msgid "rfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
msgid "lceil"
-msgstr ""
+msgstr "lceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
msgid "rceil"
-msgstr ""
+msgstr "rceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
msgid "llbracket"
-msgstr ""
+msgstr "llbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
+msgstr "rrbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
msgid "llfloor"
-msgstr ""
+msgstr "llfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
msgid "rrfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rrfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
msgid "llceil"
-msgstr ""
+msgstr "llceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "rrceil"
-msgstr ""
+msgstr "rrceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "Lbag"
-msgstr ""
+msgstr "Lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
msgid "Rbag"
-msgstr ""
+msgstr "Rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
msgid "llparenthesis"
-msgstr "æ¬å·"
+msgstr "llparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "rrparenthesis"
-msgstr "æ¬å·"
+msgstr "rrparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "binampersand"
-msgstr ""
+msgstr "binampersand"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "bindnasrepma"
-msgstr ""
+msgstr "bindnasrepma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
ååå¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æµååå¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
齿é¾å¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æµé½¿é¾å¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
å·èå¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æµå·èå¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
硬é¢å¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æµç¡¬é¢å¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
软é¢å¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æµè½¯é¢å¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
å°èå¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æµå°èå¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
åå¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+msgstr "ååé¼»é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+msgstr "å齿鼻é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+msgstr "齿é¾é¼»é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+msgstr "å·èé¼»é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+msgstr "硬é¢é¼»é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+msgstr "软é¢é¼»é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+msgstr "å°èé¼»é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+msgstr "åå颤é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+msgstr "齿é¾é¢¤é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+msgstr "å°è颤é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
msgid "Voiced alveolar tap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
msgid "Voiced retroflex flap"
-msgstr ""
+msgstr "å·èéªé³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
ååæ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµååæ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
å齿æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµå齿æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
齿æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµé½¿æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
齿é¾æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "Voiced alveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµé½¿é¾æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
é¾åæ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµé¾åæ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
å·èæ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
msgid "Voiced retroflex fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµå·èæ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
msgid "Voiceless palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
硬é¢æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµç¡¬é¢æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
软é¢æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiced velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµè½¯é¢æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
å°èæ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
msgid "Voiced uvular fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµå°èæ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
å½æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµå½æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
msgid "Voiceless glottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
åæ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "Voiced glottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµåæ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
齿é¾è¾¹æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµé½¿é¾è¾¹æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+msgstr "å齿è¿é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "齿é¾è¿é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+msgstr "å·èè¿é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiced palatal approximant"
-msgstr ""
+msgstr "硬é¢è¿é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "软é¢è¿é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "齿é¾è¾¹é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "å·èè¾¹é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "硬é¢è¾¹é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "软é¢è¾¹é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+msgstr "ååæå´é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
msgid "Dental click"
-msgstr ""
+msgstr "齿æå´é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
msgid "(Post)alveolar click"
-msgstr ""
+msgstr "齿é¾æå´é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+msgstr "硬é¢æå´é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+msgstr "è¾¹æå´é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+msgstr "æµååå
ç ´é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+msgstr "æµé½¿/é¾å
ç ´é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+msgstr "æµç¡¬é¢å
ç ´é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+msgstr "æµè½¯é¢å
ç ´é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Voiced uvular implosive"
-msgstr ""
+msgstr "æµå°èå
ç ´é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Ejective mark"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "éåä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "éåååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "é央ä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "é央ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "éåä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "è®°äºé¡¹èæ¯"
+msgstr "éåååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "次é次åä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "次é次åååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "次é次åååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "åéåä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "åéåååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "åé央ä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "åé央ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "åéåä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "Close-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "åéåååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¤®å
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "åå¼åä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Open-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "åå¼åååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "åå¼å¤®ä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "åå¼å¤®ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "åå¼åä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
msgid "Open-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "åå¼åååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "次å¼åä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
msgid "Near-open vowel"
-msgstr ""
+msgstr "次å¼å¤®å
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "å¼åä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "å¼åååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "å¼åä¸ååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
msgid "Open back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "å¼åååå
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
å软é¢è¿é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "æµå软é¢è¿é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+msgstr "åå硬é¢è¿é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
ä¼åæ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
msgid "Voiced epiglottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµä¼åæ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
msgid "Epiglottal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ä¼åå¡é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
é¾é¢æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æµé¾é¢æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
+msgstr "齿é¾è¾¹éªé³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
å齿é¾å硬è
æ¦é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Top tie bar"
msgstr "顶边ä¸é´"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Bottom tie bar"
msgstr "ä¸è¾¹ä¸é´"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "é¿é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
msgid "Half-long"
-msgstr ""
+msgstr "åé¿é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
msgid "Extra short"
-msgstr "ç¼è¾å¿«æ·é®"
+msgstr "æçé³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
msgid "Primary stress"
-msgstr ""
+msgstr "主éé³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
msgid "Secondary stress"
-msgstr "å件人å°å"
+msgstr "次éé³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
msgid "Minor (foot) group"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "Major (intonation) group"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Syllable break"
-msgstr "å
许æ页(&p)"
+msgstr "é³èé´é符"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "Linking (absence of a break)"
-msgstr ""
+msgstr "è¿è¯»"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸
é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
msgid "Voiceless (above)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
msgid "Voiced"
-msgstr "订å"
+msgstr "æµé³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
msgid "Breathy voiced"
-msgstr ""
+msgstr "æ¼æ°é³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "Creaky voiced"
-msgstr ""
+msgstr "å±åé³"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "Linguolabial"
-msgstr ""
+msgstr "èåå"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Dental"
-msgstr "æ´çº¢"
+msgstr "齿é³å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
msgid "Apical"
-msgstr "Topical"
+msgstr "èå°å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
msgid "Laminal"
-msgstr ""
+msgstr "èå¶å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "Aspirated"
-msgstr "å·²æ¿æ´»"
+msgstr "éæ°"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
msgid "More rounded"
-msgstr ""
+msgstr "æ´åå"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
msgid "Less rounded"
-msgstr ""
+msgstr "æ´ä¸åå"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "Advanced"
-msgstr "é«çº§(&v)"
+msgstr "é å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "Retracted"
-msgstr ""
+msgstr "é å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Centralized"
-msgstr "é¦åæ¯å¤§å(a)|a"
+msgstr "央å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "Mid-centralized"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¤®å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
msgid "Syllabic"
-msgstr ""
+msgstr "æé³è"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
msgid "Non-syllabic"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æé³è"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "Rhoticity"
-msgstr ""
+msgstr "å¿å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
msgid "Labialized"
-msgstr "é¦åæ¯å¤§å(a)|a"
+msgstr "åå"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+msgstr "é¢å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
msgid "Velarized"
-msgstr ""
+msgstr "软é¢å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+msgstr "åé³å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
msgid "Velarized or pharyngialized"
-msgstr ""
+msgstr "软é¢åæåé³å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
msgid "Raised"
-msgstr "Revised"
+msgstr "æ¬"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
msgid "Lowered"
-msgstr "å°å(L)|L"
+msgstr "é"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
msgid "Advanced tongue root"
-msgstr ""
+msgstr "èæ ¹é å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
msgid "Retracted tongue root"
-msgstr ""
+msgstr "èæ ¹é å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
msgid "Nasalized"
-msgstr ""
+msgstr "é¼»é³å"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "Nasal release"
-msgstr ""
+msgstr "é¼»é³é¤é»"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Lateral release"
-msgstr ""
+msgstr "è¾¹é³é¤é»"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "No audible release"
-msgstr "å"
+msgstr "æ 声é¤é»"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
msgid "Extra high (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "é« (éå 符)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
msgid "Extra high (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "é« (é³è°)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
msgid "High (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¬¡é« (éå 符)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
msgid "High (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¬¡é« (é³è°)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "Mid (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ (éå 符)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "Mid (tone letter)"
-msgstr "åæ¯æ«å°¾"
+msgstr "ä¸ (é³è°)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "Low (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¬¡ä½ (éå 符)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "Low (tone letter)"
-msgstr "åæ¯æ«å°¾"
+msgstr "æ¬¡ä½ (é³è°)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
msgid "Extra low (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ä½ (éå 符)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
msgid "Extra low (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "ä½ (é³è°)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
msgid "Downstep"
-msgstr "ä¸(&D)"
+msgstr "é³ä½éé¶"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
msgid "Upstep"
-msgstr ""
+msgstr "é³ä½åé¶"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
msgid "Rising (accent)"
-msgstr "缺失åæ°"
+msgstr "å (éå 符)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr "åæ¯æ«å°¾"
+msgstr "å (é³è°)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "é (éå 符)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
msgid "Falling (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "é (é³è°)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
msgid "High rising (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥å (éå 符)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥å (é³è°)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
msgid "Low rising (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼å (éå 符)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
msgid "Low rising (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼å (é³è°)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
msgid "Rising-falling (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "åé (éå 符)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
msgid "Rising-falling (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "åé (é³è°)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
#, fuzzy
msgid "Global rise"
msgstr "å
¨å±(&G)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
#, fuzzy
msgid "Global fall"
msgstr "å
¨å±(&G)"
@@ -25484,9 +24004,8 @@ msgid "ChessDiagram"
msgstr "ChessDiagram"
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
-#, fuzzy
msgid "Chess diagram"
-msgstr "ChessDiagram"
+msgstr "æ£å±å¾"
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
msgid ""
@@ -25508,27 +24027,41 @@ msgid ""
"that TeX will find it, and you will need\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
+"æ£å±å¾ã\n"
+"æ¬æ¨¡æ¿ä½¿ç¨ XBoard ç¼è¾æ£å±ã\n"
+"å¨ XBoard é使ç¨\n"
+"âæ件(File)->ä¿åæ£å±(Save Position)â\n"
+"ä¿åæ¨æ³è¦çæ£å±ã\n"
+"请注æ使ç¨â.fenâæ©å±åï¼å¹¶è®°å¾è¾å
¥\n"
+"ç¸å¯¹äº LyX ææ¡£çè·¯å¾ã\n"
+"å¨ XBoard ä¸ï¼ä½¿ç¨\n"
+"âç¼è¾(Edit)->ç¼è¾æ£å±(Edit Position)â\n"
+"ç¼è¾æ£å±ãæ¨äº¦å¯ä»¥ä½¿ç¨\n"
+"âé项(Options)->éªè¯(Test legality)â\n"
+"éªè¯æ£å±æ¯å¦åæ³ï¼å¹¶è®°å¾ç¹å»ä¸é®å\n"
+"å³é®å¨æ£å±ä¸æå
¥æ°å
ç´ ã\n"
+"æ¨éè¦å° lyxskak.sty æ¾å¨ TeX è½æ¾å°ç\n"
+"å°æ¹ï¼å¹¶å®è£
skak å
ã\n"
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
-#, fuzzy
msgid "Dia diagram"
-msgstr "Dia å¾å½¢\n"
+msgstr "Dia å¾å½¢"
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Dia å¾å½¢\n"
+msgstr "Dia å¾å½¢ã\n"
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "GnumericSpreadsheet"
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "çµåè¡¨æ ¼"
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
msgid ""
@@ -25538,16 +24071,18 @@ msgid ""
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
"both for gnumeric and excel files.\n"
msgstr ""
+"ä½¿ç¨ Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel å¶ä½çè¡¨æ ¼ã\n"
+"以跨页表导å
¥ï¼æ
é¿åº¦ä¸æ¯é®é¢ï¼ä½è¿å®½ç表å¯è½æ¯ä¸ªé®é¢ã\n"
+"è¥éè¦è½¬æ¢ï¼æ è®ºæ¯ Gnumeric æ件è¿æ¯ Excel æ件ï¼\n"
+"åéå®è£
Gnumericã\n"
#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
-#, fuzzy
msgid "Inkscape"
-msgstr "横å(&L)"
+msgstr "Inkscape"
#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
-#, fuzzy
msgid "Inkscape figure"
-msgstr "æå
¥æµ®å¨å¾å"
+msgstr "Inkscape å¾"
#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
msgid ""
@@ -25555,10 +24090,12 @@ msgid ""
"Note that using this template automatically uses the \n"
"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
msgstr ""
+"Inkscape ç»å¾ã\n"
+"注æï¼ä½¿ç¨æ¤æ¨¡æ¿å°èªå¨ä½¿ç¨ææ¡£ä¸çåä½ (å¦ Xfig 模æ¿ä¸æ ·)ã\n"
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Lilypondé³ä¹æç"
+msgstr "Lilypond æçä¹è°±"
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
msgid ""
@@ -25567,14 +24104,18 @@ msgid ""
"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
+"GNU LilyPond æççä¹è°±ã\n"
+"è¥éåµå
¥è¯¥ææ¡£é转æ¢ä¸º PDF æ EPS æ ¼å¼ã\n"
+"转æ¢ä¸º EPS æ ¼å¼éè¦ LilyPond 2.6 å以ä¸çæ¬ã\n"
+"转æ¢ä¸º PDF æ ¼å¼éè¦ LilyPond 2.9 å以ä¸çæ¬ã\n"
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
msgid "PDFPages"
-msgstr "PDF页é¢"
+msgstr "PDFPages"
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
msgid "PDF pages"
-msgstr "PDF页é¢"
+msgstr "PDF 页é¢"
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
msgid ""
@@ -25591,6 +24132,15 @@ msgid ""
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
+"ä½¿ç¨ pdfpages å
ï¼åµå
¥ PDF ææ¡£ã\n"
+"è¥éè¦åµå
¥å¤é¡µï¼å¿
é¡»å¨âé项âä¸ä½¿ç¨ pages é项ã\n"
+"ä¾å¦ï¼\n"
+"* pages={x-y} (ä»ç¬¬ x 页å°ç¬¬ y 页)\n"
+"* pages={x,y,z} (第 x, y, z 页)\n"
+"* pages=- (å
¨é¨é¡µé¢)\n"
+"* pages=last-1 (å
¨é¨é¡µé¢ï¼ååº)\n"
+"ä½¿ç¨ noautoscale é项以æå尺寸æå
¥ PDF 页é¢ã\n"
+"æ´å¤é项å详æ
请åç
§ pdfpages 说æææ¡£ã\n"
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
msgid "RasterImage"
@@ -25598,26 +24148,25 @@ msgstr "RasterImage"
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
-#, fuzzy
msgid "Raster image"
-msgstr "RasterImage"
+msgstr "æ
æ ¼å¾å"
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
msgid ""
"A bitmap file.\n"
"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
msgstr ""
+"æ
æ ¼å¾åæ件ã\n"
+"使ç¨æ¤æ¨¡æ¿åµå
¥ä»»ä½ç±»åçå¾åæ件ã\n"
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
-#, fuzzy
msgid "VectorGraphics"
-msgstr "å¾å½¢"
+msgstr "VectorGraphics"
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
-#, fuzzy
msgid "Vector graphics"
-msgstr "ç¢éå¾åæ ¼å¼(&g)"
+msgstr "ç¢éå¾å½¢"
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
msgid ""
@@ -25629,746 +24178,699 @@ msgid ""
"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
"the figures, which is not possible with this general template.\n"
msgstr ""
+"ç¢éå¾å½¢æ件ã\n"
+"使ç¨æ¤æ¨¡æ¿æå
¥ä»»æç¢éæ件ã\n"
+"LyX ä¼å°è¯å¨æç»è¾åºæ¶å°½éä¿å该å¾å½¢çç¢éå±æ§ã\n"
+"注æ Xfig å¾å½¢å Dia å¾é使ç¨å¯¹åºç模æ¿èä¸æ¯æ¬æ¨¡æ¿ã\n"
+"é£äºæ¨¡æ¿ä¼èªå¨å¨å¾ä¸ä½¿ç¨ææ¡£åä½ï¼è该模æ¿ä¸è½ã\n"
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
-#, fuzzy
msgid "Xfig figure"
-msgstr "Xfigå¾å.\n"
+msgstr "Xfig å¾"
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Xfigå¾å.\n"
+msgstr "Xfig å¾ã\n"
-#: lib/configure.py:606
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:598
msgid "tgo"
-msgstr "top"
+msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:606
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:598
msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:601
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:604
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:607
msgid "sxd"
-msgstr ""
+msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:615
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:607
msgid "sxd|OpenDocument"
-msgstr "Open Office"
+msgstr "sxd|OpenDocument"
-#: lib/configure.py:618
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:610
msgid "Grace"
-msgstr "ç°åº¦"
+msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:613
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:616
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:625
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:617
msgid "SVG (compressed)"
-msgstr "å缩ææ¡£(o)|o"
+msgstr "SVG (å缩)"
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:620
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:621
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:622
msgid "jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:630
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:622
msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:623
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:624
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:626
msgid "PPM"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:635
+#: lib/configure.py:627
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:628
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:629
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:642
msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "纯ææ¬(chess output)"
+msgstr "纯ææ¬ (chess output)"
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:649
+#: lib/configure.py:643
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:650
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:644
msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:645
msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dotå¾å½¢"
+msgstr "Graphviz Dot å¾å½¢"
-#: lib/configure.py:652
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:646
msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:647
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:648
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:648
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:656
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:650
msgid "Sweave (Japanese)"
-msgstr "Sweaveé项"
+msgstr "Sweave (æ¥æ)"
-#: lib/configure.py:656
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:650
msgid "Sweave (Japanese)|S"
-msgstr "Sweave|S"
+msgstr "Sweave (æ¥æ)|S"
-#: lib/configure.py:657
+#: lib/configure.py:651
msgid "R/S code"
-msgstr "R代ç "
+msgstr "R/S 代ç "
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:653
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Rnw (knitr, æ¥æ)"
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:654
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond 书å (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:661
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:655
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "LilyPond 书å (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:656
msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (åç)"
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:656
msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (åç)|L"
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:657
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:658
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:659
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:666
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:660
msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (åªè´´æ¿)"
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:661
msgid "Plain text"
msgstr "纯ææ¬"
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:661
msgid "Plain text|a"
msgstr "纯ææ¬"
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:662
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "纯ææ¬(pstotext)"
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:663
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "纯ææ¬(ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:664
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "纯ææ¬(catdvi)"
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:665
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "åè¡çº¯ææ¬"
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:666
msgid "Info (Beamer)"
-msgstr ""
+msgstr "Info (Beamer)"
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:671
msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPondé³ä¹"
+msgstr "LilyPond é³ä¹"
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:674
msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "Gnumericè¡¨æ ¼"
+msgstr "Gnumeric è¡¨æ ¼"
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:675
msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "Excelè¡¨æ ¼"
+msgstr "Excel è¡¨æ ¼"
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:676
msgid "MS Excel Office Open XML"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel Office Open XML"
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:677
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML è¡¨æ ¼ (for spreadsheets)"
-#: lib/configure.py:683
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:678
msgid "OpenDocument spreadsheet"
-msgstr "OpenOfficeè¡¨æ ¼"
+msgstr "OpenDocument è¡¨æ ¼"
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:681
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:681
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:692 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
+#: lib/configure.py:689 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:697
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:698
msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (æªè£åª)"
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:699
msgid "EPS (cropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (å·²è£åª)"
-#: lib/configure.py:703
+#: lib/configure.py:700
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:703
+#: lib/configure.py:700
msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript"
+msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:709
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:709
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:710
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:710
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:714
+#: lib/configure.py:711
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:714
+#: lib/configure.py:711
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:715
+#: lib/configure.py:712
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:715
+#: lib/configure.py:712
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:713
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:713
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:717
+#: lib/configure.py:714
msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "PDF(å¾å½¢)"
+msgstr "PDF (å¾å½¢)"
-#: lib/configure.py:718
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:715
msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (å·²è£åª)"
-#: lib/configure.py:719
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:716
msgid "PDF (lower resolution)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (ä½å辨ç)"
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:721
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:721
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:722
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:722
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:728
+#: lib/configure.py:725
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:731 lib/configure.py:768
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
msgid "htm"
-msgstr "hom"
+msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:731 lib/configure.py:768
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:734
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:731
msgid "Noteedit"
-msgstr "NoteToEditor"
+msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:737
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:734
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
-msgstr "Open Office"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
-#: lib/configure.py:738
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:735
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
-msgstr "Open Office"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
-#: lib/configure.py:739
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:736
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
-msgstr "Open Office"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:737
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:743
+#: lib/configure.py:740
msgid "Rich Text Format"
-msgstr "å¸¦æ ¼å¼ææ¬(RTF)"
+msgstr "å¯ææ¬æ ¼å¼ (RTF)"
-#: lib/configure.py:744
+#: lib/configure.py:741
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:744
+#: lib/configure.py:741
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:742
msgid "MS Word Office Open XML"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word Office Open XML"
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:742
msgid "MS Word Office Open XML|O"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word Office Open XML|O"
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:745
msgid "Table (CSV)"
msgstr "è¡¨æ ¼ (CSV)"
-#: lib/configure.py:750 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
+#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:751
+#: lib/configure.py:748
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:749
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:750
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:754
+#: lib/configure.py:751
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:755
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:752
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:756
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:753
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr "LyX 2.1.x"
-#: lib/configure.py:757
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:754
msgid "LyX 2.2.x"
-msgstr "LyX 2.0.x"
-
-#: lib/configure.py:758
-#, fuzzy
-msgid "LyX 2.3.x"
-msgstr "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.2.x"
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:755
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:756
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:757
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:762
+#: lib/configure.py:758
msgid "LyX Preview"
-msgstr "LyXé¢è§"
+msgstr "LyX é¢è§"
-#: lib/configure.py:763
+#: lib/configure.py:759
msgid "pdf_tex"
-msgstr ""
+msgstr "pdf_tex"
-#: lib/configure.py:763
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:759
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
-#: lib/configure.py:764
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:760
msgid "Program"
-msgstr "ç¨åºå表"
+msgstr "ç¨åº"
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:761
msgid "ps_tex"
-msgstr ""
+msgstr "ps_tex"
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:761
msgid "ps_tex|PSTEX"
-msgstr ""
+msgstr "ps_tex|PSTEX"
-#: lib/configure.py:766 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:762 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
msgid "Windows Metafile"
-msgstr "æå°å°æ件"
+msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:767 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
-#: lib/configure.py:887
+#: lib/configure.py:883
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:1093
+#: lib/configure.py:1089
msgid "gnuplot"
-msgstr ""
+msgstr "gnuplot"
-#: lib/configure.py:1093
+#: lib/configure.py:1089
msgid "gnuplot|Gnuplot"
-msgstr ""
+msgstr "gnuplot|Gnuplot"
-#: lib/configure.py:1166
+#: lib/configure.py:1162
msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr "LyX Archive (zip)"
+msgstr "LyX å缩ææ¡£ (zip)"
-#: lib/configure.py:1169
+#: lib/configure.py:1165
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX å缩ææ¡£ (tar.gz)"
#: src/Author.cpp:57
#, c-format
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858
#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917
msgid "ERROR!"
msgstr "é误ï¼"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1292
+#: src/BiblioInfo.cpp:1294
msgid "No year"
msgstr "æªç¥å¹´ä»½"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1302
-#, fuzzy
+#: src/BiblioInfo.cpp:1304
msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "æ¾ä¸å°åèæç®"
+msgstr "æ¾ä¸å°åè书ç®é¡¹ï¼"
-#: src/Buffer.cpp:416
+#: src/Buffer.cpp:420
msgid "Disk Error: "
-msgstr "ç£çé误ï¼"
+msgstr "ç£çé误: "
-#: src/Buffer.cpp:417
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:421
+#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "æ æ³å建临æ¶ç®å½ %1$s"
+msgstr "LyX æ æ³å建临æ¶ç®å½â%1$sâ (å¯è½æ¯ç£ç已满)"
-#: src/Buffer.cpp:540
+#: src/Buffer.cpp:549
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr "LyX è¯å¾å
³éæªä¿åçææ¡£ï¼\n"
-#: src/Buffer.cpp:544 src/Buffer.cpp:1593
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:553 src/Buffer.cpp:1608
msgid "Save failed! Document is lost."
-msgstr " ä¿åæ件失败! æ档丢失."
+msgstr "ä¿åæ件失败! æ档丢失."
-#: src/Buffer.cpp:546
+#: src/Buffer.cpp:555
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "LyX: è¯å¾å
³éä¿®æ¹åçææ¡£ï¼"
-#: src/Buffer.cpp:555
+#: src/Buffer.cpp:564
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "æ æ³å é¤ä¸´æ¶ç®å½ %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:958 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:971 src/Text.cpp:551
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "æªç¥å
³é®è¯: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:962 src/Buffer.cpp:968 src/Buffer.cpp:992
+#: src/Buffer.cpp:975 src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:1005
msgid "Document header error"
msgstr "æ档头åºé"
-#: src/Buffer.cpp:967
+#: src/Buffer.cpp:980
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header 缺失"
-#: src/Buffer.cpp:991
+#: src/Buffer.cpp:1004
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document 缺失"
-#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2827
-#: src/Buffer.cpp:2833
+#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2866
+#: src/Buffer.cpp:2872
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "æ¹å项没æè¾åºè³LaTeXè¾åº"
+msgstr "æ¹å项没æè¾åºè³ LaTeX è¾åº"
-#: src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:2828
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2867
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"ä¿®æ¹å°ä¸ä¼å¨ LaTeX è¾åºä¸é«äº®æ¾ç¤ºï¼å 为 dvipost å xcolor/soul 没æå®è£
ã\n"
+"请å®è£
è¿äºå
ï¼æå¨ LaTeX 导è¨åºéæ°å®ä¹ \\lyxadded å \\lyxdeletedã"
-#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2834
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1023 src/Buffer.cpp:2873
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"ä½¿ç¨ pdflatex æ¶ï¼ä¿®æ¹å°ä¸ä¼å¨ LaTeX è¾åºä¸é«äº®æ¾ç¤ºï¼å 为 xcolor å soul 没æ"
+"å®è£
ã\n"
+"请å®è£
è¿äºå
ï¼æå¨ LaTeX 导è¨åºéæ°å®ä¹ \\lyxadded å \\lyxdeletedã"
-#: src/Buffer.cpp:1048 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
msgid "Index"
msgstr "ç´¢å¼"
-#: src/Buffer.cpp:1149
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1164
msgid "File Not Found"
-msgstr "æ件没ææ¾å°"
+msgstr "æ件æªæ¾å°"
-#: src/Buffer.cpp:1150
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1165
+#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "æªç¥å·¥å
·æ¡ \"%1$s\""
+msgstr "æ æ³æå¼æ件 %1$sã"
-#: src/Buffer.cpp:1178 src/Buffer.cpp:1247
+#: src/Buffer.cpp:1193 src/Buffer.cpp:1262
msgid "Document format failure"
msgstr "ææ¡£æ ¼å¼é误"
-#: src/Buffer.cpp:1179
+#: src/Buffer.cpp:1194
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s éæ£å¸¸ç»æï¼å®å¯è½æ¯æ æç"
+msgstr "%1$s éæ£å¸¸ç»æï¼å®å¯è½æ¯æ æçã"
-#: src/Buffer.cpp:1248
+#: src/Buffer.cpp:1263
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s ä¸æ¯å¯è¯»åç LyX ææ¡£ã"
-#: src/Buffer.cpp:1275
+#: src/Buffer.cpp:1290
msgid "Conversion failed"
msgstr "转æ¢åºé"
-#: src/Buffer.cpp:1276
+#: src/Buffer.cpp:1291
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
-msgstr ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+msgstr "%1$s æ¥èªå
¶ä»çæ¬ç LyXï¼ä½æ æ³å建转æ¢çæ¬ç¨ç临æ¶æ件ã"
-#: src/Buffer.cpp:1286
+#: src/Buffer.cpp:1301
msgid "Conversion script not found"
msgstr "æªæ¾å°è½¬æ¢èæ¬"
-#: src/Buffer.cpp:1287
+#: src/Buffer.cpp:1302
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
-msgstr ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+msgstr "%1$s æ¥èªå
¶ä»çæ¬ç LyXï¼ä½è½¬æ¢èæ¬ lyx2lyx æ æ³æ¾å°ã"
-#: src/Buffer.cpp:1310 src/Buffer.cpp:1317
+#: src/Buffer.cpp:1325 src/Buffer.cpp:1332
msgid "Conversion script failed"
msgstr "转æ¢èæ¬æ§è¡åºé"
-#: src/Buffer.cpp:1311
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1326
+#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
-msgstr ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+msgstr "%1$s æ¥èªè¾èçæ¬ç LyX,ï¼ä½ lyx2lyx èæ¬æ æ³è½¬æ¢ã"
-#: src/Buffer.cpp:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1333
+#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"it."
-msgstr ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+msgstr "%1$s æ¥èªè¾æ°çæ¬ç LyX,ï¼ä½ lyx2lyx èæ¬æ æ³è½¬æ¢ã"
-#: src/Buffer.cpp:1374 src/Buffer.cpp:4487 src/Buffer.cpp:4550
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:4549 src/Buffer.cpp:4612
msgid "File is read-only"
-msgstr "ææ¡£åªè¯»"
+msgstr "æ件åªè¯»"
-#: src/Buffer.cpp:1375
+#: src/Buffer.cpp:1390
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr ""
+msgstr "æ件 %1$s æ¯åªè¯»çï¼ä¸è½åå
¥ã"
-#: src/Buffer.cpp:1384
+#: src/Buffer.cpp:1399
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr "æ件 %1$s 已被å
¶å®ç¨åºä¿®æ¹ï¼æ¨è¦è¦çå®åï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1386
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1401
msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "è¦çæ件åï¼"
+msgstr "è¦ç已修æ¹çæ件ï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1387 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777
+#: src/Buffer.cpp:1402 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2770
msgid "&Overwrite"
msgstr "è¦ç(&O)"
-#: src/Buffer.cpp:1449
+#: src/Buffer.cpp:1464
msgid "Backup failure"
msgstr "å¤ä»½å¤±è´¥"
-#: src/Buffer.cpp:1450
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1465
+#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writable."
msgstr ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"ä¸è½å建å¤ä»½æ件 %1$s.\n"
+"请确å®ç®å½åå¨ä¸å¯ä»¥åå
¥ã"
-#: src/Buffer.cpp:1486 src/Buffer.cpp:1497
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1501 src/Buffer.cpp:1512
msgid "Write failure"
-msgstr "chktexæ§è¡åºé"
+msgstr "åå
¥å¤±è´¥"
-#: src/Buffer.cpp:1487
+#: src/Buffer.cpp:1502
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
@@ -26378,8 +24880,14 @@ msgid ""
"Your original file has been backed up to:\n"
" %3$s"
msgstr ""
+"æ件已ä¿å为:\n"
+" %1$s\n"
+"ä½ LyX ä¸è½å°å®ç§»å¨å°:\n"
+" %2$s\n"
+"æ¨çåå§æ件已å¤ä»½å°:\n"
+" %3$s"
-#: src/Buffer.cpp:1498
+#: src/Buffer.cpp:1513
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
@@ -26387,96 +24895,80 @@ msgid ""
"But the file has successfully been saved as:\n"
" %2$s."
msgstr ""
+"ä¸è½å°å·²ä¿åçæ件移å¨å°:\n"
+" %1$s\n"
+"ä½è¯¥æ件已ä¿å为:\n"
+" %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:1514
+#: src/Buffer.cpp:1529
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "æ£å¨ä¿åæ件 %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1529
+#: src/Buffer.cpp:1544
msgid " could not write file!"
-msgstr "æ æ³åå
¥æ件ï¼"
+msgstr " æ件æ æ³åå
¥ï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1537
+#: src/Buffer.cpp:1552
msgid " done."
-msgstr "å®æã"
+msgstr " å®æã"
-#: src/Buffer.cpp:1552
+#: src/Buffer.cpp:1567
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: è¯å¾ä¿åææ¡£ %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1562 src/Buffer.cpp:1575 src/Buffer.cpp:1589
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1590 src/Buffer.cpp:1604
+#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr " æåä¿åææ¡£ã"
+msgstr "æåä¿åææ¡£å° %1$sãå¼â¦â¦\n"
-#: src/Buffer.cpp:1565
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1580
msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr " ä¿å失败ï¼éè¯...\n"
+msgstr "ä¿å失败ï¼éè¯...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1579
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1594
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr " ä¿å失败! å次éè¯...\n"
+msgstr "ä¿å失败! å次éè¯...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1682
+#: src/Buffer.cpp:1699
msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+msgstr "åç° Iconv å¼å¸¸"
-#: src/Buffer.cpp:1682
+#: src/Buffer.cpp:1699
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
-msgstr "请æ£æ¥æ¯æç¼ç (%1$s)çç¨åºæ¯å¦å·²è¢«æ£ç¡®å®è£
ã"
-
-#: src/Buffer.cpp:1710
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "æ æ³æ¾å°éåç LaTeX å½ä»¤å¤çå符 '%1$s' (code point %2$s)ã"
-
-#: src/Buffer.cpp:1713
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
-"contexts.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-"é¨åå符å¯è½æ æ³ç¨æéç¼ç 表示\n"
-"å°è¯å°æ件ç¼ç æ¢ä¸º utf-8."
+msgstr "请æ£æ¥æ¯æç¼ç (%1$s)çç¨åºæ¯å¦å·²è¢«æ£ç¡®å®è£
"
-#: src/Buffer.cpp:1718
+#: src/Buffer.cpp:1726
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "æ æ³æ¾å°éåç LaTeX å½ä»¤å¤çå符 '%1$s' (code point %2$s)ã"
-#: src/Buffer.cpp:1721
+#: src/Buffer.cpp:1729
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-"é¨åå符å¯è½æ æ³ç¨æéç¼ç 表示\n"
-"å°è¯å°æ件ç¼ç æ¢ä¸º utf-8."
+"é¨åå符å¯è½æ æ³ç¨æéç¼ç 表示ã\n"
+"æ¨å¯ä»¥å°è¯æææ¡£ç¼ç 转为 utf8ã"
-#: src/Buffer.cpp:1729
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1736
msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "iconv转æ¢åºé"
+msgstr "iconv 转æ¢åºé"
-#: src/Buffer.cpp:1734
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1741
msgid "conversion failed"
msgstr "转æ¢åºé"
-#: src/Buffer.cpp:1850
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1857
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "æ件路å¾ä¸åå¨éæ³å符"
-#: src/Buffer.cpp:1852
+#: src/Buffer.cpp:1859
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
@@ -26489,192 +24981,196 @@ msgid ""
"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
+"æ¨çæ档路å¾\n"
+"(%1$s)\n"
+"ä¸ï¼å
å«å½åææ¡£ç¼ç (å³ %2$s) ä¸ä¸åå¨çå符ãè¿å¯è½ä¼å¯¼è´è¾åºç»æä¸å®æ´ï¼é¤"
+"é TEXINPUTS å
å«è¯¥ææ¡£ç®å½ï¼ä¸æ¨ä¸ä¼å¨å¯¼è¨åºæ ERT æ¾å¼ä½¿ç¨ç¸å¯¹è·¯å¾ (å¦ä»¥ "
+"â./â æ â../â å¼å¤´çè·¯å¾)ã\n"
+"\n"
+"请éæ©åéçç¼ç (å¦ utf8) ææ´æ¹æ件路å¾ã"
-#: src/Buffer.cpp:1919
+#: src/Buffer.cpp:1926
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
-msgstr ""
+msgstr "â%1$sâåªæ Babel æ¯æã"
-#: src/Buffer.cpp:1920
+#: src/Buffer.cpp:1927
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
-msgstr ""
+msgstr "â%1$sâåªæ Babel æ¯æã"
-#: src/Buffer.cpp:1930
+#: src/Buffer.cpp:1937
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
-msgstr ""
+msgstr "â%1$sâåªæ Polyglossia æ¯æã"
-#: src/Buffer.cpp:1931
+#: src/Buffer.cpp:1938
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
-msgstr ""
+msgstr "â%1$sâåªæ Polyglossia æ¯æã"
-#: src/Buffer.cpp:1937
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1944
msgid "Incompatible Languages!"
-msgstr "ä¸å®æ´å½ä»¤"
+msgstr "è¯è¨ä¸å
¼å®¹ï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1939
+#: src/Buffer.cpp:1946
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
"because they require conflicting language packages:\n"
"%1$s%2$s"
msgstr ""
+"æ¨ä¸è½å¨ä¸ä¸ª LaTeX ææ¡£ä¸ä½¿ç¨ä¸ååçå²çªçè¯è¨å
:\n"
+"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2247
+#: src/Buffer.cpp:2256
msgid "Running chktex..."
msgstr "æ§è¡ chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2261
+#: src/Buffer.cpp:2270
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex æ§è¡åºé"
-#: src/Buffer.cpp:2262
+#: src/Buffer.cpp:2271
msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "æ æ³æ£ç¡®æ§è¡chktex"
+msgstr "æ æ³æ£ç¡®æ§è¡ chktexã"
-#: src/Buffer.cpp:2527
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2566
+#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "æ 导åºæ ¼å¼ %1$s çä¿¡æ¯."
+msgstr "ä¸ç¥éå¦ä½å¯¼åºæ¤æ ¼å¼: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2631
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2668
+#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "æ 导åºæ ¼å¼ %1$s çä¿¡æ¯."
+msgstr "导åºæ¤æ ¼å¼é误: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2640
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2677
msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "No literate programming build log file found."
+msgstr "ä¸è½çææååç¼ç¨ç ã"
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2753
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "åæ¯â%1$sâä¸åå¨ã"
-#: src/Buffer.cpp:2749
+#: src/Buffer.cpp:2788
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "åæ¯â%1$sâå·²åå¨ã"
-#: src/Buffer.cpp:2806
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2845
msgid "Error viewing the output file."
-msgstr "转æ¢å°å¯æ¾ç¤ºæ ¼å¼åºé"
+msgstr "æ¥çè¾åºæ件åºéã"
-#: src/Buffer.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319
+#: src/Buffer.cpp:3189 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:551
msgid "Invalid filename"
msgstr "æ ææ件å"
-#: src/Buffer.cpp:3152 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#: src/Buffer.cpp:3190 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:552
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
-msgstr "以ä¸æ件åå¯è½å¯¼è´å¯¼åºLaTeXæ¶é误"
+msgstr "以ä¸æ件åå¯è½å¯¼è´å¯¼åº LaTeX æ¶é误: "
-#: src/Buffer.cpp:3157 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:550
+#: src/Buffer.cpp:3195 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:556
msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+msgstr "对 DVI èè¨æé®é¢çæ件å"
-#: src/Buffer.cpp:3158 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:3196 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:557
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "以ä¸æ件åå¯è½å¯¼è´å¯¼åºLaTeX并æå¼DVIæ件æ¶é误"
+msgstr "以ä¸æ件åå¯è½å¯¼è´å¯¼åº LaTeX 并æå¼ DVI æ件æ¶é误: "
-#: src/Buffer.cpp:3186 src/insets/InsetBibtex.cpp:325
+#: src/Buffer.cpp:3224 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
msgid "Export Warning!"
msgstr "导åºè¦å!"
-#: src/Buffer.cpp:3187
+#: src/Buffer.cpp:3225
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
-"æ¨BibTeXæ°æ®åºæ件åä¸æç©ºæ ¼.\n"
-"BibTeXå°ä¸è½æ¾å°æ¤æ件."
+"æ¨ç BibTeX æ°æ®åºæ件åä¸æç©ºæ ¼.\n"
+"BibTeX å°ä¸è½æ¾å°æ¤æ件."
-#: src/Buffer.cpp:3804
+#: src/Buffer.cpp:3857
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "é¢è§æ®µè½ %1$d çæºä»£ç "
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3861
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "é¢è§æ®µè½ %1$s è³ %2$s 段è½ä¹æºä»£ç "
-#: src/Buffer.cpp:3860
+#: src/Buffer.cpp:3913
msgid "Preview source code"
msgstr "é¢è§æºæ件"
-#: src/Buffer.cpp:3862
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3915
msgid "Preview preamble"
-msgstr "é¢è§å°±ç»ª"
+msgstr "é¢è§å¯¼è¨åº"
-#: src/Buffer.cpp:3864
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3917
msgid "Preview body"
-msgstr "é¢è§å°±ç»ª"
+msgstr "é¢è§æ£æ"
-#: src/Buffer.cpp:3879
+#: src/Buffer.cpp:3932
msgid "Plain text does not have a preamble."
-msgstr ""
+msgstr "纯ææ¬æ²¡æ导è¨åºã"
-#: src/Buffer.cpp:3984
+#: src/Buffer.cpp:4037
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "èªå¨ä¿å %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4040
+#: src/Buffer.cpp:4093
msgid "Autosave failed!"
msgstr "èªå¨ä¿å失败!"
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4154
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "èªå¨ä¿åå½åææ¡£..."
-#: src/Buffer.cpp:4223
+#: src/Buffer.cpp:4279
msgid "Couldn't export file"
msgstr "æ æ³å¯¼åºæ件"
-#: src/Buffer.cpp:4224
+#: src/Buffer.cpp:4280
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "æ 导åºæ ¼å¼ %1$s çä¿¡æ¯."
-#: src/Buffer.cpp:4283 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463
+#: src/Buffer.cpp:4341 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456
msgid "File name error"
msgstr "æ件ååºé"
-#: src/Buffer.cpp:4284
+#: src/Buffer.cpp:4342
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "æ档路å¾ä¸è½æç©ºæ ¼"
+msgstr "æ档路å¾ä¸è½æç©ºæ ¼ã"
-#: src/Buffer.cpp:4364 src/Buffer.cpp:4394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
+#: src/Buffer.cpp:4442 src/Buffer.cpp:4456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
msgid "Document export cancelled."
-msgstr "åæ¶å¯¼åºææ¡£"
+msgstr "æ档导åºå·²åæ¶ã"
-#: src/Buffer.cpp:4397
+#: src/Buffer.cpp:4459
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "ææ¡£ %1$s 导åºä¸º `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4404
+#: src/Buffer.cpp:4466
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "æ档导åºä¸º %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4473
+#: src/Buffer.cpp:4535
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26685,61 +25181,65 @@ msgstr ""
"\n"
"使ç¨æ¤ç´§æ¥çæ¬å§?"
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4538
msgid "Load emergency save?"
-msgstr "读å
¥ç´§æ¥ä¿åççæ¬å"
+msgstr "读å
¥ç´§æ¥ä¿åççæ¬åï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4539
msgid "&Recover"
msgstr "æ¢å¤(&R)"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4539
msgid "&Load Original"
msgstr "读ååçæ¬(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:4488
+#: src/Buffer.cpp:4550
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
+"已载å
¥ç´§æ¥å¤ä»½æ件ãä½åå§æ件â%1$sâæ¯åªè¯»çã请ä¿è¯å°è¯¥æ件å¦å为ä¸åçæ"
+"件ã"
-#: src/Buffer.cpp:4495
+#: src/Buffer.cpp:4557
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "æ档已被æåä¿®å¤ã"
-#: src/Buffer.cpp:4497
+#: src/Buffer.cpp:4559
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "ææ¡£ æª è¢«æåä¿®å¤ã"
-#: src/Buffer.cpp:4498
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4560
+#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
-msgstr "ç°å¨å é¤ç´§æ¥ä¿åçæ件åï¼"
+msgstr ""
+"ç°å¨å é¤ç´§æ¥ä¿åçæ件åï¼\n"
+"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4502 src/Buffer.cpp:4514
+#: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4576
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "å é¤ç´§æ¥ä¿åçæ件åï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4503 src/Buffer.cpp:4516
+#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
msgid "&Keep"
msgstr "ä¿ç(&K)"
-#: src/Buffer.cpp:4507
+#: src/Buffer.cpp:4569
msgid "Emergency file deleted"
-msgstr "ç´§æ¥ä¿åçæ件已å é¤ã"
+msgstr "ç´§æ¥ä¿åçæ件已å é¤"
-#: src/Buffer.cpp:4508
+#: src/Buffer.cpp:4570
msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr "å«å¿äºç°å¨ä¿åä½ çæ件ã"
+msgstr "å«å¿äºç°å¨ä¿åä½ çæ件ï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4515
+#: src/Buffer.cpp:4577
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "ç°å¨å é¤ç´§æ¥ä¿åçæ件åï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4538
+#: src/Buffer.cpp:4600
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26750,102 +25250,103 @@ msgstr ""
"\n"
"读åå¤ä»½çæ¬?"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4602
msgid "Load backup?"
msgstr "读åå¤ä»½çæ¬?"
-#: src/Buffer.cpp:4541
+#: src/Buffer.cpp:4603
msgid "&Load backup"
msgstr "读åå¤ä»½(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:4541
+#: src/Buffer.cpp:4603
msgid "Load &original"
-msgstr "读ååçæ¬(&o)"
+msgstr "读ååçæ¬(&O)"
-#: src/Buffer.cpp:4551
+#: src/Buffer.cpp:4613
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
+"已载å
¥å¤ä»½æ件ãä½åå§æ件â%1$sâæ¯åªè¯»çã请ä¿è¯å°è¯¥æ件å¦å为ä¸åçæ件ã"
-#: src/Buffer.cpp:4901 src/insets/InsetCaption.cpp:381
+#: src/Buffer.cpp:4946 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
-msgstr "æ æä¹!!!"
+msgstr "æ æä¹!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5121
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:5168
+#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "ææ¡£ %1$s å·²æå¼"
+msgstr "ææ¡£ %1$s å·²éæ°è½½å
¥ã"
-#: src/Buffer.cpp:5124
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:5171
+#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "æ æ³è¯»åææ¡£%1$s"
+msgstr "æ æ³éæ°è½½å
¥ææ¡£ %1$sã"
#: src/BufferParams.cpp:508
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ AMS å
¬å¼ç±»åæ符å·, æä¼å è½½ amsmath å¥ä»¶"
+msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ AMS å
¬å¼ç±»åæ符å·, æä¼å è½½ amsmath å
"
#: src/BufferParams.cpp:510
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
-msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ AMS çæ°å¦ç¬¦å·, amssymb å¥ä»¶æä¼è½½å
¥"
+msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ AMS çæ°å¦ç¬¦å·, amssymb å
æä¼è½½å
¥"
#: src/BufferParams.cpp:512
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
-msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ \\cancel çå½ä»¤æ¶, cancel å¥ä»¶æä¼è½½å
¥"
+msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ \\cancel çå½ä»¤æ¶, cancel å
æä¼è½½å
¥"
#: src/BufferParams.cpp:514
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
-msgstr ""
+msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ç¹æ®ç积å符å·æ¶, esint å
æä¼è½½å
¥"
#: src/BufferParams.cpp:516
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
-msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ \\iddots çå½ä»¤æ¶, mathdots å¥ä»¶æä¼è½½å
¥"
+msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ \\iddots çå½ä»¤æ¶, mathdots å
æä¼è½½å
¥"
#: src/BufferParams.cpp:518
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
-msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ä¸äºæ°å¦çå
³ç³»ç¬¦å·å½ä»¤æ¶, mathtools å¥ä»¶æä¼è½½å
¥"
+msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ä¸äºæ°å¦çå
³ç³»ç¬¦å·å½ä»¤æ¶, mathtools å
æä¼è½½å
¥"
#: src/BufferParams.cpp:520
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
msgstr ""
-"åªæå¨æç« ä¸æå
¥ \\ce æ \\cf çå½ä»¤æ¶, mhchem å¥ä»¶æä¼è½½å
¥. (å¨æ°å¦æ¨¡å¼ä¸å"
-"åå¦å¼)"
+"åªæå¨æç« ä¸æå
¥ \\ce æ \\cf çå½ä»¤æ¶, mhchem å
æä¼è½½å
¥. (å¨æ°å¦æ¨¡å¼ä¸åå"
+"å¦å¼)"
#: src/BufferParams.cpp:522
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
-msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ \\stackrel çå½ä»¤æ¶, stackrel å¥ä»¶æä¼è½½å
¥"
+msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ \\stackrel çå½ä»¤æ¶, stackrel å
æä¼è½½å
¥"
#: src/BufferParams.cpp:524
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
msgstr ""
-"åªæå¨æç« ä¸æå
¥æ¥èª St Mary's Road çç论çµèç§å¦ç¬¦å·æ¶, stmaryrd å¥ä»¶æä¼è½½"
+"åªæå¨æç« ä¸æå
¥æ¥èª St Mary's Road çç论计ç®æºç§å¦ç¬¦å·æ¶, stmaryrd å
æä¼è½½"
"å
¥"
#: src/BufferParams.cpp:526
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
-msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ä¸å波浪线 'utilde' å¾æ¡æ¶ï¼undertilde å¥ä»¶æä¼è½½å
¥"
+msgstr "åªæå¨æç« ä¸æå
¥ä¸å波浪线 'utilde' å¾æ¡æ¶ï¼undertilde å
æä¼è½½å
¥"
#: src/BufferParams.cpp:731
#, c-format
@@ -26860,28 +25361,34 @@ msgid ""
"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
"User's Guide for more information."
msgstr ""
+"éå®çæ档类\n"
+"\t%1$s\n"
+"æéçå¤é¨æ件ä¸å¯ç¨ã\n"
+"è½ç¶ä»å¯ä»¥ä½¿ç¨è¯¥æ档类ï¼ä½é¤éä¸åæ件已å®è£
ï¼\n"
+"å¦å该ææ¡£ä¸è½ç¼è¯:\n"
+"\t%2$s\n"
+"请åé
ç¨æ·æå 3.1.2.2 è (Class Availability) è·ç¥è¯¦æ
ã"
#: src/BufferParams.cpp:740
msgid "Document class not available"
msgstr "æªç¥æ档类"
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2691
+#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2719
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:231
#: src/insets/InsetListings.cpp:239 src/insets/InsetListings.cpp:262
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX è¦åï¼"
+msgstr "LyX è¦å: "
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2692
+#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2720
#: src/insets/InsetListings.cpp:232 src/insets/InsetListings.cpp:240
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
msgid "uncodable character"
msgstr "æ æ³ç¼ç çå符"
#: src/BufferParams.cpp:2171
-#, fuzzy
msgid "Uncodable character in user preamble"
-msgstr "ä½è
åä¸åå¨æ æ³ç¼ç çå符"
+msgstr "导è¨åºå
ææ æ³ç¼ç çå符"
#: src/BufferParams.cpp:2173
#, c-format
@@ -26894,9 +25401,13 @@ msgid ""
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
+"æ档导è¨åºå
æå½åææ¡£ç¼ç (%1$s) æ æ³ç¼ç çå符ã\n"
+"è¿äºå符ä¼è¢«å¿½ç¥ï¼å æ¤å¯è½ä¼å¯¼è´è¾åºä¸å®æ´ã\n"
+"\n"
+"请éæ©åéçç¼ç (å¦ utf8) ææ´æ¹å¯¼è¨åºä»£ç ã"
#: src/BufferParams.cpp:2442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"%1$s\n"
@@ -26904,15 +25415,17 @@ msgid ""
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
-"æªåç°æ档类 %1$sï¼å°ä½¿ç¨ç¼ºçå¼ãå¨æ档设置对è¯æ¡ä¸è®¾ç½®æ£ç¡®çæ档类ä¹åï¼LyX"
-"å°ä¸è½äº§çè¾åºã"
+"å¸å±æ件\n"
+"%1$s\n"
+"æ æ³æ¾å°ãå°ä½¿ç¨é»è®¤æ档类åé»è®¤å¸å±ã\n"
+"LyX ä¸è½äº§çæ£ç¡®çè¾åºã"
#: src/BufferParams.cpp:2448
msgid "Document class not found"
msgstr "æªç¥æ档类"
#: src/BufferParams.cpp:2455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"%1$s\n"
@@ -26920,10 +25433,12 @@ msgid ""
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
-"æªåç°æ档类 %1$sï¼å°ä½¿ç¨ç¼ºçå¼ãå¨æ档设置对è¯æ¡ä¸è®¾ç½®æ£ç¡®çæ档类ä¹åï¼LyX"
-"å°ä¸è½äº§çè¾åºã"
+"å¸å±æ件\n"
+"%1$s\n"
+"è½½å
¥åºéãå°ä½¿ç¨é»è®¤æ档类åé»è®¤å¸å±ã\n"
+"LyX ä¸è½äº§çæ£ç¡®çè¾åºã"
-#: src/BufferParams.cpp:2461 src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
+#: src/BufferParams.cpp:2461 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
msgid "Could not load class"
msgstr "æ æ³è½½å
¥ç±»"
@@ -26931,144 +25446,142 @@ msgstr "æ æ³è½½å
¥ç±»"
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "读åå
é¨å¸å±æ件信æ¯åºé"
-#: src/BufferParams.cpp:2515 src/TextClass.cpp:1705 src/TextClass.cpp:1740
+#: src/BufferParams.cpp:2515 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
msgid "Read Error"
msgstr "读ååºé"
-#: src/BufferView.cpp:194
+#: src/BufferView.cpp:192
msgid "No more insets"
msgstr "æ åµå
¥é¡¹"
-#: src/BufferView.cpp:800
+#: src/BufferView.cpp:769
msgid "Save bookmark"
msgstr "ä¿å书ç¾"
-#: src/BufferView.cpp:1016
+#: src/BufferView.cpp:994
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "转æ¢ææ¡£è³æ°æ档类..."
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1039
msgid "Document is read-only"
msgstr "ææ¡£åªè¯»"
-#: src/BufferView.cpp:1063
+#: src/BufferView.cpp:1041
msgid "Document has been modified externally"
-msgstr ""
+msgstr "æ档已被å¤é¨ç¨åºä¿®æ¹"
-#: src/BufferView.cpp:1072
+#: src/BufferView.cpp:1050
msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "æ¤æ®µæ档已被å é¤"
+msgstr "æ¤æ®µæ档已被å é¤ã"
-#: src/BufferView.cpp:1115 src/BufferView.cpp:2105
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3859
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "éè¦ä¸ä¸ªåæ°"
+msgstr "éè¦ç»å¯¹è·¯å¾ã"
-#: src/BufferView.cpp:1337 src/BufferView.cpp:1369
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
+#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "æ æ³è½½å
¥æ档类 %1$sã"
-#: src/BufferView.cpp:1395
+#: src/BufferView.cpp:1364
msgid "No further undo information"
msgstr "æ è¿ä¸æ¥æ¤éä¿¡æ¯"
-#: src/BufferView.cpp:1415
+#: src/BufferView.cpp:1374
msgid "No further redo information"
msgstr "æ è¿ä¸æ¥éåä¿¡æ¯"
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1595
msgid "Mark off"
msgstr "å
³éæ è®°"
-#: src/BufferView.cpp:1647
+#: src/BufferView.cpp:1601
msgid "Mark on"
msgstr "å¯ç¨æ è®°"
-#: src/BufferView.cpp:1654
+#: src/BufferView.cpp:1608
msgid "Mark removed"
msgstr "移é¤æ è®°"
-#: src/BufferView.cpp:1657
+#: src/BufferView.cpp:1611
msgid "Mark set"
msgstr "设置æ è®°"
-#: src/BufferView.cpp:1748
+#: src/BufferView.cpp:1667
msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "ç»è®¡éå®åºåï¼"
+msgstr "ç»è®¡éå®åºå:"
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1669
msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "ç»è®¡ææ¡£ï¼"
+msgstr "ç»è®¡ææ¡£:"
-#: src/BufferView.cpp:1753
+#: src/BufferView.cpp:1672
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d è¯"
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "One word"
msgstr "ä¸ä¸ªè¯"
-#: src/BufferView.cpp:1758
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d å符ï¼å
å«ç©ºæ ¼ï¼"
+msgstr "%1$d å符 (å
å«ç©ºæ ¼)"
-#: src/BufferView.cpp:1761
+#: src/BufferView.cpp:1680
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "ä¸ä¸ªå符"
-#: src/BufferView.cpp:1764
+#: src/BufferView.cpp:1683
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d å符ï¼ä¸å
å«ç©ºæ ¼ï¼"
+msgstr "%1$d å符 (ä¸å
å«ç©ºæ ¼)"
-#: src/BufferView.cpp:1767
+#: src/BufferView.cpp:1686
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "ä¸ä¸ªå符"
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1688
msgid "Statistics"
msgstr "ç»è®¡"
-#: src/BufferView.cpp:1963
+#: src/BufferView.cpp:1883
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1965
+#: src/BufferView.cpp:1885
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1973
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1893
msgid "Branch name"
-msgstr "åæ¯"
+msgstr "åæ¯å"
-#: src/BufferView.cpp:1980 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
+msgstr "åæ¯å·²åå¨"
-#: src/BufferView.cpp:2839
+#: src/BufferView.cpp:2752
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "æå
¥ææ¡£ %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2850
+#: src/BufferView.cpp:2763
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "ææ¡£ %1$s å·²æå
¥"
+msgstr "ææ¡£ %1$s å·²æå
¥ã"
-#: src/BufferView.cpp:2852
+#: src/BufferView.cpp:2765
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "æ æ³æå
¥ææ¡£ %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3283
+#: src/BufferView.cpp:3169
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
@@ -27079,11 +25592,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"é误信æ¯: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3285
+#: src/BufferView.cpp:3171
msgid "Could not read file"
msgstr "æ æ³è¯»åæ件"
-#: src/BufferView.cpp:3292
+#: src/BufferView.cpp:3178
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -27092,15 +25605,15 @@ msgstr ""
"æ æ³è¯»å\n"
" %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3293 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3179 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "æ æ³æå¼æ件"
-#: src/BufferView.cpp:3300
+#: src/BufferView.cpp:3186
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "读å
¥éUTF-8ç¼ç çæ件"
+msgstr "读å
¥é UTF-8 ç¼ç çæ件"
-#: src/BufferView.cpp:3301
+#: src/BufferView.cpp:3187
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27109,9 +25622,9 @@ msgid ""
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
"æ¤æ件没æ使ç¨UTF-8ç¼ç .\n"
-"LyXå°ä½¿ç¨æ¬å°8ä½ç¼ç 读å
¥.\n"
-"å¦ææ件ä¸è½æ£ç¡®è¯»å
¥\n"
-"请使ç¨éå½ç¨åºæ¹åæ件ç¼ç \n"
+"LyX å°ä½¿ç¨æ¬å° 8 ä½ç¼ç 读å
¥.\n"
+"å¦ææ件ä¸è½æ£ç¡®è¯»å
¥ï¼\n"
+"请使ç¨å
¶ä»ç¨åºæ¹åæ件ç¼ç \n"
"è³ UTF-8 .\n"
#: src/Changes.cpp:370
@@ -27129,14 +25642,21 @@ msgid ""
"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
"or change the spelling of the author name."
msgstr ""
+"ç¨äºè·è¸ªä¿®è®¢çä½è
å\n"
+"%1$s\n"
+"å«ææ¤ç¼ç ä¸è½è¯å«çå符: \n"
+"%2$s.\n"
+"è¿äºå符å°ä¸ä¼è¾åºå° LaTeX æ件ã\n"
+"\n"
+"请éæ©åéçç¼ç (å¦ utf8) æä¿®æ¹ä½è
åæ¼åã"
#: src/Chktex.cpp:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
-msgstr "ChkTeX è¦åç¼å· # %1$d"
+msgstr "ChkTeX è¦åç¼å· # %1$s"
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:179
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
msgid "none"
msgstr "æ "
@@ -27153,9 +25673,8 @@ msgid "blue"
msgstr "è"
#: src/Color.cpp:207
-#, fuzzy
msgid "brown"
-msgstr "frown"
+msgstr "æ£"
#: src/Color.cpp:208
msgid "cyan"
@@ -27163,11 +25682,11 @@ msgstr "é"
#: src/Color.cpp:209
msgid "darkgray"
-msgstr ""
+msgstr "æ·±ç°"
#: src/Color.cpp:210
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "ç°"
#: src/Color.cpp:211
msgid "green"
@@ -27175,11 +25694,11 @@ msgstr "绿"
#: src/Color.cpp:212
msgid "lightgray"
-msgstr ""
+msgstr "æµ
ç°"
#: src/Color.cpp:213
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "æµ
绿"
#: src/Color.cpp:214
msgid "magenta"
@@ -27187,20 +25706,19 @@ msgstr "æ´çº¢"
#: src/Color.cpp:215
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "æé»"
#: src/Color.cpp:216
-#, fuzzy
msgid "orange"
-msgstr "èå´"
+msgstr "æ©"
#: src/Color.cpp:217
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "ç²"
#: src/Color.cpp:218
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "深紫"
#: src/Color.cpp:219
msgid "red"
@@ -27208,11 +25726,11 @@ msgstr "红"
#: src/Color.cpp:220
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "æé"
#: src/Color.cpp:221
msgid "violet"
-msgstr ""
+msgstr "æµ
ç´«"
#: src/Color.cpp:222
msgid "yellow"
@@ -27240,7 +25758,7 @@ msgstr "éå®çææ¬"
#: src/Color.cpp:229
msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeXææ¬"
+msgstr "LaTeX ææ¬"
#: src/Color.cpp:230
msgid "inline completion"
@@ -27283,18 +25801,16 @@ msgid "greyedout inset background"
msgstr "ç°è²åµå
¥èæ¯"
#: src/Color.cpp:242
-#, fuzzy
msgid "phantom inset text"
-msgstr "å¯æå åµå
¥é¡¹ææ¬"
+msgstr "å ä½å
åµé¡¹ææ¬"
#: src/Color.cpp:243
msgid "shaded box"
msgstr "é´å½±è¾¹æ¡"
#: src/Color.cpp:244
-#, fuzzy
msgid "listings background"
-msgstr "åµå
¥é¡¹èæ¯"
+msgstr "ç¨åºå表èæ¯"
#: src/Color.cpp:245
msgid "branch label"
@@ -27314,20 +25830,19 @@ msgstr "ææ¹æ ç¾"
#: src/Color.cpp:249
msgid "URL label"
-msgstr "URLæ ç¾"
+msgstr "URL æ ç¾"
#: src/Color.cpp:250
msgid "URL text"
-msgstr "è¶
é¾æ¥æå"
+msgstr "URL æå"
#: src/Color.cpp:251
msgid "depth bar"
msgstr "depth bar"
#: src/Color.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "scroll indicator"
-msgstr "å
æ æ示(&n)"
+msgstr "æ»å¨æ¡"
#: src/Color.cpp:253
msgid "language"
@@ -27362,58 +25877,50 @@ msgid "graphics background"
msgstr "å¾åèæ¯"
#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
-#, fuzzy
msgid "math macro background"
msgstr "æ°å¦å®èæ¯"
#: src/Color.cpp:262
msgid "math frame"
-msgstr "å
¬å¼è¾¹æ¡"
+msgstr "æ°å¦å
¬å¼è¾¹æ¡"
#: src/Color.cpp:263
msgid "math corners"
-msgstr "æ ¼å¼è¾¹è§"
+msgstr "æ°å¦å
¬å¼è¾¹è§"
#: src/Color.cpp:264
msgid "math line"
-msgstr "æ ¼å¼çº¿æ¡"
+msgstr "æ°å¦å
¬å¼çº¿æ¡"
#: src/Color.cpp:266
-#, fuzzy
msgid "math macro hovered background"
-msgstr "æ°å¦å®èæ¯"
+msgstr "æ°å¦å®æåæ¶èæ¯"
#: src/Color.cpp:267
msgid "math macro label"
msgstr "æ°å¦å®æ ç¾"
#: src/Color.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "math macro frame"
-msgstr "å
¬å¼è¾¹æ¡"
+msgstr "æ°å¦å®è¾¹æ¡"
#: src/Color.cpp:269
-#, fuzzy
msgid "math macro blended out"
-msgstr "æ°å¦å®èæ¯"
+msgstr ""
#: src/Color.cpp:270
-#, fuzzy
msgid "math macro old parameter"
-msgstr "å
¬å¼è¾¹æ¡"
+msgstr "æ°å¦å®æ§åæ°"
#: src/Color.cpp:271
-#, fuzzy
msgid "math macro new parameter"
-msgstr "å
¬å¼è¾¹æ¡"
+msgstr "æ°å¦å®æ°åæ°"
#: src/Color.cpp:272
-#, fuzzy
msgid "collapsible inset text"
msgstr "å¯æå åµå
¥é¡¹ææ¬"
#: src/Color.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "collapsible inset frame"
msgstr "å¯æå åµå
¥é¡¹è¾¹æ¡"
@@ -27427,7 +25934,7 @@ msgstr "åµå
¥é¡¹è¾¹æ¡"
#: src/Color.cpp:276
msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeXåºé"
+msgstr "LaTeX é误"
#: src/Color.cpp:277
msgid "end-of-line marker"
@@ -27476,7 +25983,7 @@ msgstr "å é¤çææ¬"
#: src/Color.cpp:288
msgid "added space markers"
-msgstr "added space markers"
+msgstr ""
#: src/Color.cpp:289
msgid "table line"
@@ -27496,12 +26003,11 @@ msgstr "æ°èµ·é¡µ"
#: src/Color.cpp:294
msgid "page break / line break"
-msgstr "å页/è¿è¡"
+msgstr "å页/æ¢è¡"
#: src/Color.cpp:295
-#, fuzzy
msgid "button frame"
-msgstr "æ è¾¹æ¡"
+msgstr "æé®è¾¹æ¡"
#: src/Color.cpp:296
msgid "button background"
@@ -27516,18 +26022,16 @@ msgid "paragraph marker"
msgstr "段è½æ è®°"
#: src/Color.cpp:299
-#, fuzzy
msgid "preview frame"
-msgstr "é¢è§å¤±è´¥"
+msgstr "é¢è§è¾¹æ¡"
#: src/Color.cpp:300
msgid "inherit"
msgstr "继æ¿"
#: src/Color.cpp:301
-#, fuzzy
msgid "regexp frame"
-msgstr "åµå
¥é¡¹è¾¹æ¡"
+msgstr "æ£å表达å¼è¾¹æ¡"
#: src/Color.cpp:302
msgid "ignore"
@@ -27542,11 +26046,13 @@ msgid ""
"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
"actually need it, instead.
"
msgstr ""
+"ä»¥ä¸ LaTeX å端çé
ç½®å
许任ä½ææ¡£æ§è¡å¤é¨ç¨åºï¼
%1$s"
+"tt>
è¿æ¯å¾å±é©çã请å¡å¿
èèä½¿ç¨ LyX çå¤é¨æ件æ¯æï¼ä»¥ä¿è¯åª"
+"æéè¦æ§è¡å¤é¨ç¨åºçææ¡£æè½æ§è¡ã
"
#: src/Converter.cpp:303
-#, fuzzy
msgid "Security Warning"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ªè¦å(&W)"
+msgstr "å®å
¨è¦å"
#: src/Converter.cpp:316
#, c-format
@@ -27556,6 +26062,9 @@ msgid ""
"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document."
msgstr ""
+"ä»¥ä¸ LaTeX å端被è¦æ±å
许æ§è¡å¤é¨ç¨åºï¼
%1$s
"
+"center>å¤é¨ç¨åºå¯ä»¥å¨æ¨çæºå¨ä¸ä»»æè¿è¡ï¼æ¶æ代ç ä¹ä¸ä¾å¤ï¼åªè¦å®è¢«å
å«å¨"
+"ç²¾å¿è®¾è®¡ç LyX ææ¡£éå³å¯ã
"
#: src/Converter.cpp:323
#, c-format
@@ -27565,10 +26074,13 @@ msgid ""
"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document."
msgstr ""
+"该æä½è¦æ±ä½¿ç¨ä» %2$s å° %3$s ç转æ¢å¨ï¼
%1$s"
+"p>
å¤é¨ç¨åºå¯ä»¥å¨æ¨çæºå¨ä¸ä»»æè¿è¡ï¼æ¶æ代ç ä¹ä¸ä¾å¤ï¼åªè¦å®"
+"被å
å«å¨ç²¾å¿è®¾è®¡ç LyX ææ¡£éå³å¯ã
"
#: src/Converter.cpp:333
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
-msgstr ""
+msgstr "å¤é¨è½¬æ¢å¨å å®å
¨åå 被ç¦ç¨"
#: src/Converter.cpp:335
msgid ""
@@ -27577,88 +26089,77 @@ msgid ""
"Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters"
"i>.)"
msgstr ""
+"æ¨çå½åé
ç½®ä¸å
许æ§è¡å¤é¨ç¨åºã
(è¦æ´æ¹æ¤é项ï¼è¯·åå¾ï¼ "
+"é¦é项 ▹ æ件å¤ç ▹ 转æ¢å¨ 并åæ¶éä¸ï¼ å®å
¨ ▹ ç¦"
+"æ¢ä½¿ç¨éè¦éªè¯ç转æ¢å¨ã)"
#: src/Converter.cpp:344
msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ä¸ª LaTeX å端éè¦æ¨è®¸å¯"
#: src/Converter.cpp:345
msgid "An external converter requires your authorization"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ä¸ªå¤é¨è½¬æ¢å¨éè¦æ¨è®¸å¯"
#: src/Converter.cpp:348
msgid ""
"
Should LaTeX backends be allowed to run external programs?
Allow "
"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!
"
msgstr ""
+"æ¨è¦å
许 LaTeX å端æ§è¡å¤é¨ç¨åºåï¼
åªæå½æ¨ä¿¡ä»»è¯¥ LyX ææ¡£çä½è
"
+"æåé该ææ¡£ç人æ¶æè½å
许ï¼
"
#: src/Converter.cpp:351
msgid ""
"Would you like to run this converter?
Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!
"
msgstr ""
+"æ¨è¦è¿è¡æ¤è½¬æ¢å¨åï¼
åªæå½æ¨ä¿¡ä»»è¯¥ LyX ææ¡£çä½è
æåé该ææ¡£ç"
+"人æ¶æè½è¿è¡ï¼
"
#: src/Converter.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Do ¬ allow"
-msgstr "ææ¡£æªè¯»å
¥"
+msgstr "ä¸å
许(&N)"
#: src/Converter.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Do ¬ run"
-msgstr "ææ¡£æªè¯»å
¥"
+msgstr "ä¸è¿è¡(&N)"
#: src/Converter.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "A&llow"
-msgstr "é»"
+msgstr "å
许(&A)"
#: src/Converter.cpp:356
msgid "&Run"
-msgstr ""
+msgstr "è¿è¡(&R)"
#: src/Converter.cpp:358
-#, fuzzy
msgid "&Always allow for this document"
-msgstr "å
³éææ¡£"
+msgstr "对该ææ¡£æ»æ¯å
许(&A)"
#: src/Converter.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "&Always run for this document"
-msgstr "å
³éææ¡£"
-
-#: src/Converter.cpp:427 src/Converter.cpp:668 src/Converter.cpp:697
-#, fuzzy
-msgid "Converter killed"
-msgstr "转æ¢å¨æ件ç¼å"
-
-#: src/Converter.cpp:428 src/Converter.cpp:669 src/Converter.cpp:698
-#, c-format
-msgid ""
-"The running converter\n"
-" %1$s\n"
-"was killed by the user."
-msgstr ""
+msgstr "对该ææ¡£æ»æ¯è¿è¡(&A)"
-#: src/Converter.cpp:447 src/Converter.cpp:722 src/Converter.cpp:745
-#: src/Converter.cpp:788
+#: src/Converter.cpp:437 src/Converter.cpp:682 src/Converter.cpp:705
+#: src/Converter.cpp:748
msgid "Cannot convert file"
msgstr "æ æ³è½¬æ¢æ件"
-#: src/Converter.cpp:448
+#: src/Converter.cpp:438
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"ä» %1$s 转æ¢å° %2$s çä¿¡æ¯ä¸è¶³ã\n"
+"请å¨é¦é项ä¸å®ä¹è½¬æ¢å¨ã"
-#: src/Converter.cpp:550 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
+#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Pygments driver command not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Pygments 驱å¨å½ä»¤æªæ¾å°ï¼"
-#: src/Converter.cpp:551 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
+#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27671,88 +26172,58 @@ msgid ""
"where 'driver' is name of the driver command."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:630 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
msgid "Executing command: "
msgstr "æ§è¡å½ä»¤: "
-#: src/Converter.cpp:709
-msgid "Process Killed"
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:710
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The conversion process was killed while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr "æ§è¡ %1$s åºé"
-
-#: src/Converter.cpp:713
-msgid "Process Timed Out"
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:714
-#, c-format
-msgid ""
-"The conversion process:\n"
-"%1$s\n"
-"timed out before completing."
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:717
+#: src/Converter.cpp:677
msgid "Build errors"
msgstr "ç¼è¯åºé"
-#: src/Converter.cpp:718
+#: src/Converter.cpp:678
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "ç¼è¯è¿ç¨åºé."
-#: src/Converter.cpp:723
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:683
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"%1$s"
-msgstr "æ§è¡ %1$s åºé"
+msgstr ""
+"æ§è¡æ¤ç¨åºæ¶åºéï¼\n"
+"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:746
+#: src/Converter.cpp:706
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "æ æ³ç§»å¨ä¸´æ¶ç®å½ %1$s è³ %2$s."
-#: src/Converter.cpp:790
+#: src/Converter.cpp:750
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "æ æ³å¤å¶ä¸´æ¶æä»¶ä» %1$s å° %2$s."
-#: src/Converter.cpp:791
+#: src/Converter.cpp:751
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "æ æ³ç§»å¨ä¸´æ¶æä»¶ä» %1$s å° %2$s."
-#: src/Converter.cpp:835
+#: src/Converter.cpp:793
msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "è¿è¡LaTeX..."
-
-#: src/Converter.cpp:852
-#, fuzzy
-msgid "Export canceled"
-msgstr "å¤ä»½å¤±è´¥"
-
-#: src/Converter.cpp:853
-msgid "The export process was terminated by the user."
-msgstr ""
+msgstr "è¿è¡ LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:867
+#: src/Converter.cpp:819
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
-msgstr "LaTeXè¿è¡åºé并ä¸LyXæ æ³è·åLaTeXæ¥å¿ %1$s."
+msgstr "LaTeX è¿è¡åºéå¹¶ä¸ LyX æ æ³è·å LaTeX æ¥å¿ %1$s."
-#: src/Converter.cpp:870 src/Converter.cpp:877
+#: src/Converter.cpp:822 src/Converter.cpp:829
msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeXåºé"
+msgstr "LaTeX åºé"
-#: src/Converter.cpp:873
+#: src/Converter.cpp:825
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
@@ -27760,105 +26231,98 @@ msgid ""
"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
"program's error (check the logs). "
msgstr ""
+"å¤é¨ç¨åº\n"
+"%1$s\n"
+"æ¥é并ç»æ¢ã建议æ¨æ¹æ£å¤é¨ç¨åºçé误 (详æ
è§æ¥å¿)ã"
-#: src/Converter.cpp:879
+#: src/Converter.cpp:831
msgid "Output is empty"
msgstr "空ç½è¾åº"
-#: src/Converter.cpp:880
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:832
msgid "No output file was generated."
-msgstr "产çäºç©ºç½è¾åº"
+msgstr "æªè¾åºæ件ã"
-#: src/Cursor.cpp:409 src/Text.cpp:1954
+#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954
msgid ", Inset: "
msgstr ", åµå
¥é¡¹: "
-#: src/Cursor.cpp:410 src/Text.cpp:1956
+#: src/Cursor.cpp:1075
msgid ", Cell: "
msgstr ""
-#: src/Cursor.cpp:411 src/Text.cpp:1959
+#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957
msgid ", Position: "
msgstr ", ä½ç½®:ã"
-#: src/CutAndPaste.cpp:188
+#: src/CutAndPaste.cpp:187
#, c-format
msgid ""
"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
"not been pasted."
-msgstr ""
+msgstr "å符 \"%1$s\" å¨ Verbatim ç¯å¢ä¸ä¸å¯ç¼ç ï¼å æ¤æªç²è´´ã"
-#: src/CutAndPaste.cpp:192
+#: src/CutAndPaste.cpp:191
#, c-format
msgid ""
"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
"not been pasted."
-msgstr ""
+msgstr "å符 \"%1$s\" å¨ Verbatim ç¯å¢ä¸ä¸å¯ç¼ç ï¼å æ¤æªç²è´´ã"
-#: src/CutAndPaste.cpp:235
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:234
msgid "Uncodable content"
-msgstr "æ æ³ç¼ç çå符"
+msgstr "æ æ³ç¼ç çå
容"
-#: src/CutAndPaste.cpp:419
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:408
+#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Do you want to add it to the document's branch list?"
msgstr ""
-"ææ¡£ %1$s ææªä¿åçæ¹å.\n"
-"\n"
-"æ¨å¸æä¿åææ¡£å?"
+"ç²è´´çåæ¯ \"%1$s\" æªå®ä¹ã\n"
+"æ¨æ³è¦å°å
¶å å
¥ææ¡£çåæ¯å表åï¼"
-#: src/CutAndPaste.cpp:422
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:411
msgid "Unknown branch"
-msgstr "æªç¥æä½"
+msgstr "æªç¥åæ¯"
-#: src/CutAndPaste.cpp:423
+#: src/CutAndPaste.cpp:412
msgid "&Don't Add"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ·»å (&D)"
-#: src/CutAndPaste.cpp:809 src/Text.cpp:393
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:798 src/Text.cpp:393
+#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "æªç¥æ档类"
+msgstr "æªæ¾å°å¸å±â%1$sâã"
-#: src/CutAndPaste.cpp:810 src/Text.cpp:394
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:799 src/Text.cpp:394
msgid "Layout Not Found"
-msgstr "æªæ¾å°"
+msgstr "æªæ¾å°å¸å±"
-#: src/CutAndPaste.cpp:838
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:827
+#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:841
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:830
+#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"%3$s'."
msgstr ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:846
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:835
msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "æå¼çææ¬åµå
¥é¡¹"
+msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
-"æ件 %1 å·²ç»åå¨\n"
+"æ件 %1$s å·²ç»åå¨ã\n"
"æ¨è¦è¦çå®åï¼"
#: src/Exporter.cpp:48
@@ -27871,7 +26335,7 @@ msgstr "ä¿çæ件(&K)"
#: src/Exporter.cpp:51
msgid "Overwrite &all"
-msgstr "è¦çæææ件ï¼"
+msgstr "è¦çæææ件(&A)"
#: src/Exporter.cpp:51
msgid "&Cancel export"
@@ -27963,14 +26427,14 @@ msgid "Cross out %1$s, "
msgstr "Noun %1$s, "
#: src/Font.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "ä¸å线 %1$s, "
+msgstr "åä¸å线 %1$s, "
#: src/Font.cpp:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "ä¸å线 %1$s, "
+msgstr "波浪ä¸å线 %1$s, "
#: src/Font.cpp:181
#, c-format
@@ -27983,15 +26447,15 @@ msgid "Language: %1$s, "
msgstr "è¯è¨: %1$s, "
#: src/Font.cpp:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number %1$s"
-msgstr " ç¼å· %1$s"
+msgstr "ç¼å· %1$s"
#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
msgid "Cannot view file"
msgstr "æ æ³é¢è§æ件"
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3493
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "æ件ä¸åå¨: %1$s"
@@ -28012,7 +26476,7 @@ msgstr "æ æ³ç¼è¾æ件"
#: src/Format.cpp:751
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr ""
+msgstr "LinkBack æ件åªè½ç¨ Mac ç¼è¾ã"
#: src/Format.cpp:764
#, c-format
@@ -28073,35 +26537,31 @@ msgstr " é项: "
#: src/LaTeX.cpp:58
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "çå¾
LaTeX第 %1$d 次æ§è¡"
+msgstr "çå¾
LaTeX 第 %1$d 次æ§è¡"
-#: src/LaTeX.cpp:285 src/LaTeX.cpp:409
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
msgid "Running Index Processor."
-msgstr "æ§è¡MakeIndex"
+msgstr "æ§è¡ç´¢å¼å¤çå¨ã"
-#: src/LaTeX.cpp:330 src/LaTeX.cpp:386
+#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
msgid "Running BibTeX."
-msgstr "æ§è¡BibTeX"
+msgstr "æ§è¡ BibTeXã"
-#: src/LaTeX.cpp:514
+#: src/LaTeX.cpp:481
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "为 nomencl æ§è¡ MakeIndexã"
-#: src/LaTeX.cpp:1391 src/LaTeX.cpp:1397 src/LaTeX.cpp:1406
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1352 src/LaTeX.cpp:1358 src/LaTeX.cpp:1367
msgid "BibTeX error: "
-msgstr "LaTeXåºé"
+msgstr "BibTeX åºé: "
-#: src/LaTeX.cpp:1413
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1374
msgid "Biber error: "
-msgstr "ç£çé误ï¼"
+msgstr "Biber é误: "
#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
-#, fuzzy
msgid "Font not available"
-msgstr "模åæªæ¾å°"
+msgstr "åä½ä¸å¯ç¨"
#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
#, c-format
@@ -28109,6 +26569,8 @@ msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
msgstr ""
+"LaTeX å
`%1$s' 为åä½ `%2$s' æéã\n"
+"ä½æ¨çç³»ç»ä¸æ æ¤å
ï¼å è LyX å°ä½¿ç¨å¤ç¨é»è®¤åä½ã"
#: src/LyX.cpp:148
msgid "Could not read configuration file"
@@ -28126,17 +26588,15 @@ msgstr ""
"请æ£æ¥æ¨çå®è£
è¿ç¨."
#: src/LyX.cpp:402
-#, fuzzy
msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "æ æ³è½½å
¥æ档类 %1$sã"
+msgstr "以ä¸æ件ä¸è½è½½å
¥ï¼"
#: src/LyX.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "æ æ³å建临æ¶ç®å½"
+msgstr "%1$s ä¼¼ä¹å¹¶é LyX å建ç临æ¶ç®å½ã"
#: src/LyX.cpp:445
-#, fuzzy
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "æ æ³å é¤ä¸´æ¶ç®å½"
@@ -28145,61 +26605,62 @@ msgstr "æ æ³å é¤ä¸´æ¶ç®å½"
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "æ æ³å é¤ä¸´æ¶ç®å½ %1$s"
-#: src/LyX.cpp:480
+#: src/LyX.cpp:479
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "æªç¥å½ä»¤è¡é项 `%1$s'. éåº."
+msgstr "æªç¥å½ä»¤è¡é项 `%1$s'ãéåºã"
#: src/LyX.cpp:497
-#, fuzzy
msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "--import åæ°ç¼ºå¤±æ件å"
+msgstr "该æä½éè¦ä¸ä¸ªæ件åã"
-#: src/LyX.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:546
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "LyX ä¸è½è½½å
¥ä»¥ä¸æ件ï¼%1$s"
-#: src/LyX.cpp:599
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:593
msgid "No textclass is found"
-msgstr "æ件没ææ¾å°"
+msgstr "ææ¬ç±»æ²¡ææ¾å°"
-#: src/LyX.cpp:600
+#: src/LyX.cpp:594
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
+"å 为没ææ¾å°ææ¬ç±»ï¼LyX çåè½å°åå°æ大éå¶ãæ¨å¯ä»¥åå¾å¸¸ä¸æ ·éæ°é
ç½® LyXï¼"
+"æè
å¨ä¸æ£æ¥ LaTeX å®è£
å®ä¾çæ
åµä¸éæ°é
ç½® LyXï¼æç´æ¥ç»§ç»ã"
-#: src/LyX.cpp:604
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:598
msgid "&Reconfigure"
-msgstr "éé
ç½®(R)|R"
+msgstr "éé
ç½®(&R)"
-#: src/LyX.cpp:605
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:599
msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "ä¸ç¨ LaTeX (&W)"
-#: src/LyX.cpp:606 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
msgid "&Continue"
-msgstr "Continuing"
+msgstr "继ç»(&C)"
-#: src/LyX.cpp:709
+#: src/LyX.cpp:703
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
+"ææå° SIGHUP ä¿¡å·ï¼\n"
+"ææäºæ¨åã"
-#: src/LyX.cpp:713
+#: src/LyX.cpp:707
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
+"ææå° SIGFPE ä¿¡å·ï¼\n"
+"ææäºæ¨åã"
-#: src/LyX.cpp:716
+#: src/LyX.cpp:710
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -28207,75 +26668,78 @@ msgid ""
"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
+"ææå° SIGSEGV ä¿¡å·ï¼\n"
+"å®å¨å¯¹ä¸èµ·ï¼æ¨æ¾å°äº LyX éçä¸ä¸ªè½¯ä»¶ç¼ºé·ãå¸ææ¨çæ°æ®è¿å®ç¶æ æã\n"
+"å¦æå¿
è¦ï¼è¯·é
读â帮å©->ä»ç»âéçé误æ¥å说æï¼å¹¶åç»è£ä¸ä¸ªé误æ¥åã\n"
+"谢主éæ©ï¼è£åéã"
-#: src/LyX.cpp:732
+#: src/LyX.cpp:726
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX 已崩æºï¼"
-#: src/LyX.cpp:766
+#: src/LyX.cpp:760
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:1015
+#: src/LyX.cpp:1009
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "æ æ³å建临æ¶ç®å½"
-#: src/LyX.cpp:1016
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:1010
+#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"\"%1$s\"\n"
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
-"æªè½å建临æ¶ç®å½å¨ \n"
-"%1$s. 请确å®æ¤\n"
-"ç®å½åå¨èä¸å¯åï¼ç¶åéæ°å°è¯."
+"æªè½å¨æ¤å建临æ¶ç®å½ï¼ \n"
+"%1$s\n"
+"请确认ç®å½åå¨èä¸å¯åå
¥ï¼å¹¶åè¯ä¸éã"
-#: src/LyX.cpp:1080
+#: src/LyX.cpp:1074
msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "缺失LyXç¨æ·ç®å½"
+msgstr "ç¼ºå° LyX ç¨æ·ç®å½"
-#: src/LyX.cpp:1081
+#: src/LyX.cpp:1075
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
-"æ¨æå®äºä¸ä¸åå¨ç¨æ·ç®å½, %1$s.\n"
-"ç¨æ¥ä¿åæ¨çé
置信æ¯."
+"æ¨æå®äºä¸ä¸ªä¸åå¨ç¨æ·ç®å½ï¼%1$sã\n"
+"该ç®å½éè¦ç¨æ¥ä¿åæ¨çé
置信æ¯ã"
-#: src/LyX.cpp:1086
+#: src/LyX.cpp:1080
msgid "&Create directory"
msgstr "å建ç®å½ (&C)"
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/LyX.cpp:1081
msgid "&Exit LyX"
msgstr "éåº LyX (&E)"
-#: src/LyX.cpp:1088
+#: src/LyX.cpp:1082
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "æ ç¨æ· LyX ç®å½ãéåºã"
-#: src/LyX.cpp:1092
+#: src/LyX.cpp:1086
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: å建ç®å½ %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1097
+#: src/LyX.cpp:1091
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "æªè½å建ç®å½ãéåºã"
-#: src/LyX.cpp:1170
+#: src/LyX.cpp:1164
msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "æ¯æçè°è¯ç¬¦å·"
+msgstr "æ¯æçè°è¯ç¬¦å·:"
-#: src/LyX.cpp:1174
+#: src/LyX.cpp:1168
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "设置è°è¯çº§å«è³ %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1185
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1179
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -28327,579 +26791,558 @@ msgid ""
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-"使ç¨æ¹æ³: lyx [ å½ä»¤è¡åæ° ] [ name.lyx ... ]\n"
-"å½ä»¤è¡åæ° (大å°åææ):\n"
-"\t-help ç®ä» LyX 使ç¨æ¹æ³\n"
-"\t-userdir dir 设置ç¨æ·ç®å½ä¸º dir\n"
-"\t-sysdir dir 设置系ç»ç®å½ä¸º dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y 设置主çªå£å¤§å°\n"
+"ç¨æ³: lyx [å½ä»¤è¡åæ°] [ name.lyx ... ]\n"
+"å½ä»¤è¡åæ° (åºå大å°å):\n"
+"\t-help LyX å½ä»¤è¡ç¨æ³å¸®å©\n"
+"\t-userdir dir 设å®ç¨æ·ç®å½ä¸º dir\n"
+"\t-sysdir dir 设å®ç³»ç»ç®å½ä¸º dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y 设å®ä¸»çªå£å¤§å°åä½ç½®\n"
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-" éæ©è°è¯çåè½.\n"
-" è¾å
¥ `lyx -dbg' ååºå¯è°è¯åè½å表\n"
+" éæ©éè¦è°è¯çåè½ã\n"
+" è¾å
¥ `lyx -dbg' æ¥çåè½å表\n"
"\t-x [--execute] command\n"
-" command æ¯ä¸ä¸ª lyx å½ä»¤.\n"
+" å
¶ä¸ command æ¯ lyx å½ä»¤ã\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
-" fmt æ¯å¯¼åºæ ¼å¼.\n"
+" å
¶ä¸ fmt æ¯æ³è¦è¾åºçæ ¼å¼ã\n"
+" 请æ¥çâå·¥å
·->é¦é项->æ件å¤ç->æä»¶æ ¼å¼->ç®ç§°â\n"
+" æ¥çå¯ä¼ éçåæ° (ä¸âæ件->è¾åºâä¸çæ ¼å¼åä¸å)ã\n"
+" è¥é转æ¢ä¸ºé»è®¤æ ¼å¼ï¼è¯·ä½¿ç¨ 'default'ã\n"
+" 注æ -e å -x æ¯åå
åçã\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+" å
¶ä¸ fmt æ¯è¾åºæ ¼å¼ (è§ --export)ï¼\n"
+" filename æ¯ç®æ æ件åã\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-" fmt æ¯å¯¼å
¥æ ¼å¼\n"
-" file.xxx æ¯è¢«å¯¼å
¥çæ件.\n"
-"\t-version çæ¬åç¼è¯ä¿¡æ¯\n"
-"详ç»ä½¿ç¨æ¹æ³è¯·åé
LyX æå."
+" å
¶ä¸ fmt æ¯å¯¼å
¥æ ¼å¼ï¼\n"
+" file.xxx æ¯è¦å¯¼å
¥çæ件ã\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+" å
¶ä¸ what å¯ä»¥æ¯ `all', `main' æ `none'ï¼\n"
+" åå«ä»£è¡¨å¨æ¹å¤çæ¶å
¨é¨å¼ºå¶è¦çåæ件ãä»
è¦ç主ææ¡£ææ°¸ä¸è¦"
+"çã\n"
+" å
¶ä»é项ä¸å¾çåäº `all' ã\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+" å
许æ¨å¿½ç¥ LaTeX é误信æ¯ãwhich æ¯éè¦å¿½ç¥çä¿¡æ¯ã\n"
+" 请å¿å¨æç»ææ¡£ä¸ä½¿ç¨ï¼ç®åæ¯æçå¼ï¼\n"
+" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' é误ã\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" æ»æ¯å¨æ°ä¾ç¨ä¸æå¼æ°ææ¡£ã\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" æ»æ¯å¨å·²æä¾ç¨ä¸æå¼æ°ææ¡£\n"
+" (éè¦å¯ç¨ç lyxpipe)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+" ææææ§è¡çå½ä»¤é½çµ®çµ®å¨å¨å°è´´å¨ç»ç«¯çªå£ä¸ã\n"
+"\t-batch ä¸å¯å¨å¾å½¢çé¢å¹¶æ§è¡å½ä»¤ï¼ç¶åéåºã\n"
+"\t-version æ¾ç¤ºçæ¬åç¼è¯ä¿¡æ¯ã\n"
+"请åé
LyX æå (ç±» Unix ç³»ç»ä¸å¯åé
man page) è·å¾å¸®å©ã"
-#: src/LyX.cpp:1238 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:240
+#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
msgid " Git commit hash "
-msgstr ""
+msgstr " Git commit hash "
-#: src/LyX.cpp:1249 src/support/Package.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
msgid "No system directory"
msgstr "æ ç³»ç»ç®å½"
-#: src/LyX.cpp:1250
+#: src/LyX.cpp:1244
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "-sysdir åæ°å缺çç®å½å"
-#: src/LyX.cpp:1261
+#: src/LyX.cpp:1255
msgid "No user directory"
msgstr "æ ç¨æ·ç®å½"
-#: src/LyX.cpp:1262
+#: src/LyX.cpp:1256
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "-userdir åæ°å缺失ç®å½å"
-#: src/LyX.cpp:1273
+#: src/LyX.cpp:1267
msgid "Incomplete command"
msgstr "ä¸å®æ´å½ä»¤"
-#: src/LyX.cpp:1274
+#: src/LyX.cpp:1268
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "--execute åæ°å缺失å½ä»¤"
-#: src/LyX.cpp:1285
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1279
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "--import åæ°å缺失æ件类å ï¼ä¾å¦ latex, ps...ï¼"
+msgstr "--export-to åæ°å缺失æ件类å (ä¾å¦ latex, ps...)"
-#: src/LyX.cpp:1290
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1284
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr "--import åæ°å缺失æ件类å ï¼ä¾å¦ latex, ps...ï¼"
+msgstr "--export-to åæ°å缺失ç®æ æ件å"
-#: src/LyX.cpp:1303
+#: src/LyX.cpp:1297
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "--import åæ°å缺失æ件类å ï¼ä¾å¦ latex, ps...ï¼"
+msgstr "--export åæ°å缺失æ件类å (ä¾å¦ latex, ps...)"
-#: src/LyX.cpp:1316
+#: src/LyX.cpp:1310
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "--import åæ°å缺失æ件类å ï¼ä¾å¦ latex, ps...ï¼"
+msgstr "--import åæ°å缺失æ件类å (ä¾å¦ latex, ps...)"
-#: src/LyX.cpp:1321
+#: src/LyX.cpp:1315
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "--import åæ°ç¼ºå¤±æ件å"
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3071
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-"æ¯å¦å°è¿æ¥å¨ä¸èµ·çè¯è¯ï¼è±¡ \"diskdrive\" å \"disk drive\"ï¼å¤ç为æ£ç¡®çè¯è¯?"
+"æ¯å¦å°è¿æ¥å¨ä¸èµ·çè¯è¯ (å \"diskdrive\" å \"disk drive\") å¤ç为æ£ç¡®çè¯è¯?"
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3075
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "设置å¦ä¸ç§è¯è¨ãé»è®¤ä½¿ç¨ææ¡£çè¯è¨è®¾ç½®ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/LyXRC.cpp:3083
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr "å¦æä½ ä¸å¸æå½åéæ©è¢«èªå¨æ¿æ¢ä¸ºä½ è¾å
¥çå
容ï¼è¯·åæ¶éæ©ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3072
+#: src/LyXRC.cpp:3087
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr "å¦æä½ ä¸æ³æ档类é项å¨æ´æ¢ç±»çæ¶å被éç½®ï¼è¯·åæ¶éæ©ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3091
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "èªå¨ä¿åä¹é´çé´é (ç§)ã0 表示ç¦æ¢èªå¨ä¿åã"
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3098
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"åå¨å¤ä»½æ件çè·¯å¾ãè¥ç空ï¼å LyX å°æå¤ä»½æ件åå¨å¨ä¸åå§æ件åä¸ç®å½ä¸ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3102
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr "å®ä¹ bibtex çé项æéæ©å¦ä¸ä¸ªç¼è¯å¨ (å¦ mlbibtex æ bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3106
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+msgstr "å®ä¹ pLaTeX (æ¥æ LaTeX) 使ç¨ç bibtex é项ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3110
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"å¿«æ·é®é
ç½®æ件ãæ¨å¯ä»¥æå®ä¸ä¸ªç»å¯¹è·¯å¾ï¼ä¹å¯ä»¥è®© LyX å¨å
¨å±åæ¬å° bind/ ç®å½"
+"寻æ¾ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3114
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "éä¸æ¤é¡¹æ£æ¥æ¯å¦æ°è¿æå¼æ件ä»ç¶åå¨."
+msgstr "éä¸æ¤é¡¹æ£æ¥æ¯å¦æ°è¿æå¼æ件ä»ç¶åå¨ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3118
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"å®ä¹è¿è¡ chktex çæ¹å¼ãå¦ï¼âchktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38âã请åé
ChkTeX ææ¡£ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3125
msgid ""
"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
"undesired effects."
-msgstr ""
+msgstr "ç¦æ¢ä½¿ç¨å¸¦âneedauthâé项çå¤é¨è½¬æ¢å¨ï¼é²æ¢æå¤åçã"
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3129
msgid ""
"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
"prevent undesired effects."
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨å¸¦âneedauthâé项çå¤é¨è½¬æ¢å¨åå¾å¾ç¨æ·åæï¼é²æ¢æå¤åçã"
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3136
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"LyX ä¸è¬ä¸ä¼å¨æ»å¨ä¹åæ´æ°å
æ ä½ç½®ãè¥æ¨å¸ææ»æ¯ä¿æå
æ å¨å±å¹ä¸ï¼è¯·è®¾å®æ¤é¡¹"
+"为âæ¯â(true)ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3129
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3144
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"the top of the screen"
msgstr ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"LyXä¸è¬ä¸è®¸ç¨æ·æ»å¨å°ææ¡£æ«å°¾ä¹åãè¥æ¨æ³è¦æææ¡£æ«å°¾æ»å¨å°å±å¹æ£ä¸æ¹ï¼è¯·è®¾å®"
+"æ¤é¡¹ä¸ºâæ¯â(true)"
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3148
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
-msgstr ""
+msgstr "让 Apple é®æ为 Meta é®ï¼Control é®æ为 Ctrl é®ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3152
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ Mac OS X çå
æ 移å¨æ³å"
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3156
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
-msgstr ""
+msgstr "å½å
æ æ¾å¨æ°å¦å
¬å¼å
çæ¶åï¼è¯¥å
¬å¼å¤é¢å°æ¾ç¤ºä¸ä¸ªå¤æ¡ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3146
+#: src/LyXRC.cpp:3161
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr "è¿å°æ¥åæ åç strftime æ ¼å¼ãä¾å¦: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3150
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3165
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
msgstr ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"å½ä»¤å®ä¹æ件ãæ¨å¯ä»¥æå®ä¸ä¸ªç»å¯¹è·¯å¾ï¼ä¹å¯ä»¥è®© LyX å¨å
¨å±åæ¬å° commands/ ç®"
+"å½å¯»æ¾ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3154
+#: src/LyXRC.cpp:3169
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] 并使ç¨é TeX åä½çé»è®¤æ ¼å¼ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3158
+#: src/LyXRC.cpp:3173
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] æ¶çé»è®¤æ ¼å¼ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3162
+#: src/LyXRC.cpp:3177
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-#: src/LyXRC.cpp:3166
+#: src/LyXRC.cpp:3181
msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "éæ©LyX以ä½ç§æ¹å¼æ¾ç¤ºå¾å"
+msgstr "éæ© LyX 以ä½ç§æ¹å¼æ¾ç¤ºå¾åã"
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3185
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
-msgstr ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+msgstr "ææ¡£é»è®¤ç®å½ãç空å LyX é»è®¤å°éæ©å
¶ä¸»ç¨åºæå¨ç®å½ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3189
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "æå®é¢å¤çå¯ç»è¯çå符"
+msgstr "æå®é¢å¤çå¯ç»è¯çå符ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3178
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3193
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "模æ¿æ件çç®å½ãç空å LyX é»è®¤ä»å
¶ä¸»ç¨åºæå¨ç®å½ä¸éæ©ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3197
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+msgstr "ä½¿ç¨ fontenc å
æ¶æå®çåä½ç¼ç ã对éè±è¯çè¯è¨ï¼å¼ºçæ¨èä½¿ç¨ T1ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3204
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"å®ä¹ makeindex çé项ææå®å
¶ä»ç¼è¯å¨ãä¾å¦ï¼ä½¿ç¨ xindy/make-rules åéé¡¹æ¯ "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3208
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+msgstr "å®ä¹ pLaTeX (æ¥æ LaTeX) è¦ä½¿ç¨çç´¢å¼ç¨åºé项ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3212
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
msgstr ""
+"å®ä¹ makeindex 使ç¨çé项ï¼ä»¥ç¨äºæ¯è¯è¡¨ãæ¤é项å¯ä»¥ä¸ç´¢å¼å¤çç¨åºçé项ä¸åã"
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3216
msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
-msgstr ""
+msgstr "ç¨äºè¿è¡ pygments è¯æ³é«äº®å·¥å
·çå½ä»¤ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3210
+#: src/LyXRC.cpp:3225
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"请使ç¨æ¤é¡¹ä»¥è®¾å®ç¨äºæ¨çé®ççæ£ç¡®æ å°æ件ãä¾å¦ï¼å¦ææ¨éè¦ç¨ç¾å¼é®çç¼è¾å¾·"
+"è¯ææ¡£ï¼å°±éè¦æ¤æ件ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3229
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
-msgstr ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+msgstr "å¦æææ¡£å¼å¤´éè¦æåæ¢è¯è¨çå½ä»¤ï¼è¯·éä¸ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3218
+#: src/LyXRC.cpp:3233
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "å¦æææ¡£æ«å°¾éè¦æåæ¢è¯è¨çå½ä»¤ï¼è¯·éä¸ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3222
+#: src/LyXRC.cpp:3237
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+"ç¨äºæ¹åææ¡£è¯è¨ç LaTeX å½ä»¤ãå¦: \\selectlanguage{$$lang}ï¼æ为å°è¯è¨æ´æ¹"
+"为 $$langã"
-#: src/LyXRC.cpp:3226
+#: src/LyXRC.cpp:3241
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "ç¨äºå°è¯è¨æ¹åææ¡£è¯è¨ç LaTeX å½ä»¤ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3230
+#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "ç¨äºå±é¨æ´æ¹è¯è¨ç LaTeX å½ä»¤ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3234
+#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
-msgstr ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+msgstr "å¦ææ¨ä¸å¸æ使ç¨çè¯è¨æ为 \\documentclass çåæ°ï¼è¯·ä¸è¦éä¸ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3238
+#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
-"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"ç¨äºè½½å
¥è¯è¨å
ç LaTeX å½ä»¤ãå¦: \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3242
+#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
-msgstr ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+msgstr "å¦ææ¨ä¸å¸æææ¡£è¯è¨ä¸ºé»è®¤è¯è¨æ¶ä½¿ç¨ Babelï¼è¯·ä¸è¦éä¸ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/LyXRC.cpp:3261
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "ä¸éä¸å¦ææ¨ä¸å¸æLyXè·³è³ä¿åçä½ç½®"
+msgstr "å¦ææ¨ä¸å¸æ LyX è·³è³ä¿åçä½ç½®ï¼è¯·ä¸è¦éä¸ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3250
+#: src/LyXRC.cpp:3265
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr "ä¸éä¸å¦ææ¨ä¸å¸æLyX读å
¥ä¸æ¬¡æå¼çæ件"
+msgstr "å¦ææ¨ä¸å¸æ LyX 读å
¥ä¸æ¬¡æå¼çæ件ï¼è¯·ä¸è¦éä¸ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3269
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "ä¸éä¸å¦ææ¨ä¸å¸æLyXå建å¤ä»½æ件"
+msgstr "å¦ææ¨ä¸å¸æ LyX å建å¤ä»½æ件ï¼è¯·ä¸è¦éä¸ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3273
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
-msgstr ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+msgstr "该é项æ§å¶å¦ä½æ 亮以该ææ¡£è¯è¨ä»¥å¤çè¯è¨ä¹¦åçå
容ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3262
+#: src/LyXRC.cpp:3277
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr ""
+msgstr "é¼ æ æ»è½®çæ»å¨é度ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3266
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3281
msgid "The completion popup delay."
-msgstr "åµå
¥(&I)"
+msgstr "èªå¨å®ææ示æ¡å»¶æ¶ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3270
+#: src/LyXRC.cpp:3285
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "å¨æ°å¦æ¨¡å¼ä¸ä½¿ç¨èªå¨å®æã"
+msgstr "éä¸æ¤é¡¹ä»¥å¨æ°å¦æ¨¡å¼ä¸æ¾ç¤ºèªå¨å®ææ示æ¡ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3274
+#: src/LyXRC.cpp:3289
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "å¨ææ¬æ¨¡å¼ä¸ä½¿ç¨èªå¨å®æã"
+msgstr "éä¸æ¤é¡¹ä»¥å¨ææ¬æ¨¡å¼ä¸æ¾ç¤ºèªå¨å®ææ示æ¡ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3278
+#: src/LyXRC.cpp:3293
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
+msgstr "è¥ä»
æä¸ç§èªå¨å®æçé项ï¼å°±ç«å»æ¾ç¤ºæ示æ¡ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3282
+#: src/LyXRC.cpp:3297
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
-msgstr ""
+msgstr "è¥èªå¨å®æå¯ç¨ï¼å°±å¨å
æ ä¸æ·»å ä¸ä¸ªå°ä¸è§ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3286
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3301
msgid "The inline completion delay."
-msgstr "åµå
¥(&I)"
+msgstr "èªå¨å®æåè½å»¶æ¶ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3290
+#: src/LyXRC.cpp:3305
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+msgstr "éä¸æ¤é¡¹ä»¥å¨æ°å¦æ¨¡å¼ä¸å¯ç¨èªå¨å®æã"
-#: src/LyXRC.cpp:3294
+#: src/LyXRC.cpp:3309
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+msgstr "éä¸æ¤é¡¹ä»¥å¨ææ¬æ¨¡å¼ä¸å¯ç¨èªå¨å®æã"
-#: src/LyXRC.cpp:3298
+#: src/LyXRC.cpp:3313
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "ä½¿ç¨ \"...\" 缩çè¿é¿çèªå¨å®æ项ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3302
+#: src/LyXRC.cpp:3317
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr ""
+msgstr "å
è®¸ä½¿ç¨ TeXMacs å¿«æ·è¾å
¥æ³ï¼ä¾å¦å° => 转æ¢ä¸º \\Rightarrowã"
-#: src/LyXRC.cpp:3306
+#: src/LyXRC.cpp:3321
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr "âæè¿æå¼æ件âçæ大æ¾ç¤ºæ°ç®ãâæ件âèåä¸ï¼æå¤å¯ä»¥åºç° %1$d 个ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3311
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3326
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
"Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+msgstr "æå®å¨ PATH ç¯å¢åéä¸éè¦æ·»å çç®å½ãæ ¼å¼éµç
§æä½ç³»ç»æ ¼å¼ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3332
+#, fuzzy
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "æ¾ç¤ºtypesetåé¢è§"
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3336
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "é¢è§å
¬å¼çæ ç¾ä¸º \"(#)\" èéçå®ç¼å·"
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3340
msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Scale the preview size to suit."
+msgstr "å°é¢è§å°ºå¯¸ç¼©æ¾ä¸ºåéç大å°ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3329
+#: src/LyXRC.cpp:3344
msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "横åæå°çåæ°"
+msgstr "横åæå°çåæ°ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3348
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+msgstr "æå®è¾åºçº¸å¼ 大å°çé项ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3337
+#: src/LyXRC.cpp:3352
msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "æå®çº¸å¼ 大å°çåæ°."
+msgstr "æå®çº¸å¼ 大å°çåæ°ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3341
+#: src/LyXRC.cpp:3356
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
+"éæ©æ¤é¡¹ä»¥å¯¹ä»å³åå·¦çè¯è¨ä½¿ç¨è§è§å¼å
æ 移å¨æ¹å¼ãåæ¶éä¸æ¤é¡¹ä»¥ä½¿ç¨é»è¾å¼å
"
+"æ 移å¨æ¹å¼ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3345
+#: src/LyXRC.cpp:3360
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:3349
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+"æå® LyX å¨å
³éæåä¸ä¸ªææ¡£è§å¾çè¡ä¸ºæ¯å
³éææ¡£ (æ¯)ï¼éèææ¡£ (å¦)ï¼ææ¯è¯¢é®"
+"ç¨æ· (询é®)ã"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3364
+msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
+msgstr "LyX ä¼èªå¨éæ©æ¾ç¤ºå¨å辨ç (DPI)ãå¦æåºéï¼æ¨å¯ä»¥å¨æ¤è¦çèªå¨è®¾ç½®ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3355
+#: src/LyXRC.cpp:3370
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "ç¨æ¥æ¾ç¤ºç¼è¾ææ¬çå±å¹åä½"
+msgstr "ç¨æ¥æ¾ç¤ºç¼è¾ææ¬çå±å¹åä½ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3379
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+"å
许ç¹éµåä½ç¼©æ¾ãå¦ææ¨ä½¿ç¨ç¹éµåä½ï¼ä½¿ç¨æ¤é项å¯è½ä¼çå°ææ¾çæ¹åç¶è¾¹ç¼ã"
+"åæ¶éä¸æ¤é¡¹ï¼å LyX ä¼ä½¿ç¨ææ¥è¿çç¹éµåä½å¤§å°èé缩æ¾ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3368
+#: src/LyXRC.cpp:3383
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr "ç¨äºè®¡ç®å±å¹åä½ç¼©æ¾æ¯ä¾çåä½å¤§å°ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3373
+#: src/LyXRC.cpp:3388
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+msgstr "å±å¹åä½ç缩æ¾æ¯ä¾ã设为 100% å¯ä»¥è®©åä½å¤§å°ä¸æå°æ¶å ä¹ä¸è´ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3377
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3392
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr "å
许ä¿åå读å
¥çªå£ä½ç½®"
+msgstr "å
许ä¿åå读å
¥çªå£ä½ç½®å大å°ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3381
+#: src/LyXRC.cpp:3396
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr "è¿å°å¯å¨ lyxserverã管éçæ©å±åæ¯ \".in\" å \".out\"ãä»
éé«çº§ç¨æ·ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3388
+#: src/LyXRC.cpp:3403
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "ä¸éä¸å¦ææ¨ä¸æ³æ¾ç¤ºèµ·å§æ é¢é¡µ"
+msgstr "å¦ææ¨ä¸æ³æ¾ç¤ºå¯å¨ç»é¢ï¼è¯·ä¸è¦éæ©ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3392
+#: src/LyXRC.cpp:3407
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+msgstr "LyX ç临æ¶ç®å½ãéåº LyX æ¶è¯¥ç®å½ä¼è¢«æ¸
空ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3396
+#: src/LyXRC.cpp:3411
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr ""
+msgstr "请å¨æ¤è¾å
¥åä¹è¯è¯å
¸çè·¯å¾ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3400
+#: src/LyXRC.cpp:3415
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "LyX ç模æ¿è·¯å¾ãç空å LyX ä¼é»è®¤è®¾ç½®ä¸º LyX çå®è£
ç®å½ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3410
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3425
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+"æå®éè¦æ¾å¨ TEXINPUTS ç¯å¢åéåé¢çç®å½ã\n"
+"è¾å
¥â.â以表示å½åææ¡£ç®å½ã使ç¨æä½ç³»ç»çè·¯å¾æ ¼å¼ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3417
+#: src/LyXRC.cpp:3432
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr "ç¨æ·çé¢æ件ãæ¨å¯ä»¥è¾å
¥ä¸ä¸ªç»å¯¹è·¯å¾ï¼æ让 LyX å¨ ui/ ç®å½ä¸èªå¨å¯»æ¾ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3427
+#: src/LyXRC.cpp:3442
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
-msgstr ""
+msgstr "å¨éæ©ä¸»çªå£èæ¯åéå®ææ¬é¢è²æ¶ï¼ä½¿ç¨ç³»ç»é¢è²ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3446
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+msgstr "å
许å¨å·¥ä½åºå
èªå¨å¼¹åºå·¥å
·æ示ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3450
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ pixmap ç¼å以æé«å¨ Mac å Windows ä¸çæ§è½ã"
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3454
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
-"Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr "为 DVI æ¥çå¨æå® paper å½ä»¤ (ç空æ使ç¨â -paperâ)"
#: src/LyXVC.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s lock"
-msgstr "%1$s å %2$s"
+msgstr "%1$s é"
#: src/LyXVC.cpp:111
#, c-format
@@ -28920,7 +27363,7 @@ msgstr "æªä¿åææ¡£"
#: src/LyXVC.cpp:149
msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "å¨ç»è®°åæ¨å¿
é¡»ä¿åæ件"
+msgstr "å¨ç»è®°åæ¨å¿
é¡»ä¿åæ件ã"
#: src/LyXVC.cpp:185
msgid "LyX VC: Initial description"
@@ -28931,48 +27374,47 @@ msgid "(no initial description)"
msgstr "(æ åå§æè¿°)"
#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX VC: è®°å½æ¶æ¯"
+msgstr "LyX VC: æ¥å¿æ¶æ¯"
#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
#: src/LyXVC.cpp:242
msgid "(no log message)"
msgstr "(æ æ¥å¿æ¶æ¯)"
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3351
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: è®°å½æ¶æ¯"
#: src/LyXVC.cpp:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
-"使ç¨ç£çä¸ä¿åççæ¬ %1$s ä¼ä¸¢å¤±ææç°ææ¹å\n"
+"åéå°ç£çä¸ä¿åççæ¬ %1$s ä¼ä¸¢å¤±ææç°ææ¹åã\n"
"\n"
-"æ¨ç¡®ä¿¡ä½¿ç¨ä¿åççæ¬å?"
+"æ¨ç¡®ä¿¡ä½¿ç¨è¾æ§ççæ¬å?"
#: src/LyXVC.cpp:303
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "æ¢å¤å°å·²ä¿åççæ¬åï¼"
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3908
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893
msgid "&Revert"
msgstr "è¿å(&R)"
-#: src/Paragraph.cpp:2026
+#: src/Paragraph.cpp:2058
msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "å¨æ¤å¸å±è®¾ç½®ä¸æ æä¹"
+msgstr "å¨æ¤å¸å±è®¾ç½®ä¸æ æä¹ï¼"
-#: src/Paragraph.cpp:2087
+#: src/Paragraph.cpp:2119
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "æ æ对é½æ¹å¼"
-#: src/Paragraph.cpp:2088
+#: src/Paragraph.cpp:2120
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
@@ -28985,9 +27427,8 @@ msgid "Unknown Inset"
msgstr "æªç¥åµå
¥é¡¹"
#: src/Text.cpp:533
-#, fuzzy
msgid "Change tracking author index missing"
-msgstr "追踪æ¹ååºé"
+msgstr "è·è¸ªä¿®è®¢ä½è
ç´¢å¼ä¸¢å¤±"
#: src/Text.cpp:534
#, c-format
@@ -28997,6 +27438,9 @@ msgid ""
"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
msgstr ""
+"ç´¢å¼ %1$d çè·è¸ªä¿®è®¢ä½è
ä¿¡æ¯ä¸¢å¤±ãæ¤æ
å½¢å¯è½ä¼å¨çæ¬æ§å¶ç³»ç»é误å°å并çæ¬å"
+"åçãå æ¤ï¼æ¨å¯ä»¥éæ©ä¿®å¤æ¤çæ¬ï¼ä¹å¯ä»¥å¨å¯¹åºçå·²è·è¸ªä¿®è®¢å并ä¹åæ该ç¨æ·ç¼"
+"è¾æ¤æ件ä¹å忽ç¥æ¤ç°è±¡ã\n"
#: src/Text.cpp:550
msgid "Unknown token"
@@ -29014,7 +27458,7 @@ msgstr "æ¨ä¸è½å¦æ¤è¾å
¥ä¸¤ä¸ªç©ºæ ¼ã请åé
åè½ç®ä»ã"
#: src/Text.cpp:941
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ¤ Verbatim ç¯å¢ä¸ï¼è¯¥å符ä¸è½ç¼ç ã"
#: src/Text.cpp:1904
msgid "[Change Tracking] "
@@ -29023,7 +27467,7 @@ msgstr "[追踪æ¹å] "
#: src/Text.cpp:1912
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
-msgstr ""
+msgstr "ç± %1$s[[author]] å¨ %2$s[[date]] ä¿®æ¹ã"
#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
@@ -29042,31 +27486,31 @@ msgstr ", é´é: "
#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
msgid "OneHalf"
-msgstr "1.5åè¡è·"
+msgstr "1.5 åè¡è·"
#: src/Text.cpp:1945
msgid "Other ("
msgstr "å
¶ä» ("
-#: src/Text.cpp:1957
+#: src/Text.cpp:1955
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", 段è½: "
-#: src/Text.cpp:1958
+#: src/Text.cpp:1956
msgid ", Id: "
-msgstr ", Id:"
+msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1965
+#: src/Text.cpp:1963
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Char: 0x"
-#: src/Text.cpp:1967
+#: src/Text.cpp:1965
msgid ", Boundary: "
msgstr ", è¾¹ç: "
#: src/Text2.cpp:409
msgid "No font change defined."
-msgstr "No font change defined."
+msgstr "æªä¿®æ¹åä½ã"
#: src/Text2.cpp:449
msgid "Nothing to index!"
@@ -29074,82 +27518,79 @@ msgstr "æ ç´¢å¼é¡¹!"
#: src/Text2.cpp:451
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "æ æ³ç´¢å¼å¤äºä¸æ®µè½"
+msgstr "æ æ³ç´¢å¼å¤äºä¸æ®µè½ã"
#: src/Text3.cpp:194
msgid "Math editor mode"
-msgstr "Math editor mode"
+msgstr "æ°å¦ç¼è¾æ¨¡å¼"
#: src/Text3.cpp:196
msgid "No valid math formula"
msgstr "éæ³æ°å¦å
¬å¼"
#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
-#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "使ç¨æ£å表达å¼(&x)"
+msgstr "å·²ç»å¨æ£å表达å¼æ¨¡å¼ä¸"
#: src/Text3.cpp:217
-#, fuzzy
msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Math editor mode"
+msgstr "æ£å表达å¼ç¼è¾æ¨¡å¼"
-#: src/Text3.cpp:1545
+#: src/Text3.cpp:1535
msgid "Layout "
msgstr "æ¾ç¤ºå¸å± "
-#: src/Text3.cpp:1546
+#: src/Text3.cpp:1536
msgid " not known"
-msgstr "æªç¥"
+msgstr " æªç¥"
-#: src/Text3.cpp:2232 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1708
+#: src/Text3.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
msgid "Missing argument"
msgstr "缺失åæ°"
-#: src/Text3.cpp:2384 src/Text3.cpp:2396
+#: src/Text3.cpp:2371 src/Text3.cpp:2383
msgid "Character set"
msgstr "å符é"
-#: src/Text3.cpp:2549
+#: src/Text3.cpp:2536
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
-msgstr ""
+msgstr "æªè®¾å®åä¹è¯è¯å
¸ç®å½ï¼"
-#: src/Text3.cpp:2550
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
"instructions."
msgstr ""
+"æªæå®åä¹è¯è¯å
¸ç®å½ãåä¹è¯è¯å
¸ä¸å¯ç¨ã\n"
+"请åèç¨æ·æå 6.15.1 èæ¥è®¾ç½®ã"
-#: src/Text3.cpp:2617 src/Text3.cpp:2628
+#: src/Text3.cpp:2604 src/Text3.cpp:2615
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段è½å¸å±"
#: src/TextClass.cpp:141
-#, fuzzy
msgid "Plain Layout"
-msgstr "页é¢å¸å±"
+msgstr "ä¸è¬å¸å±"
#: src/TextClass.cpp:892
-#, fuzzy
msgid "Missing File"
-msgstr "缺失åæ°"
+msgstr "æ件丢失"
#: src/TextClass.cpp:893
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "æ æ³æ¾å° stdinsets.incï¼è¿ä¼å¯¼è´æ°æ®ä¸¢å¤±ï¼"
#: src/TextClass.cpp:896
-#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
-msgstr "çæ é¢"
+msgstr "æ件æå"
#: src/TextClass.cpp:897
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "æ æ³è¯»å stdinsets.incï¼å¯è½ä¼å¯¼è´æ°æ®ä¸¢å¤±ã"
-#: src/TextClass.cpp:1681
+#: src/TextClass.cpp:1680
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -29158,11 +27599,11 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "æªæ¾å°æ¨¡å %1$sï¼è¯·å®è£
å®ãå¦æä½ å·²ç»å®è£
ï¼è¯·éæ°é
ç½® LyXã\n"
-#: src/TextClass.cpp:1686
+#: src/TextClass.cpp:1685
msgid "Module not available"
msgstr "模åæªæ¾å°"
-#: src/TextClass.cpp:1692
+#: src/TextClass.cpp:1691
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29172,31 +27613,35 @@ msgid ""
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
+"æ¨æ²¡æå®è£
模å %1$s éè¦ä½¿ç¨çæäºå
æ转æ¢å¨ã\n"
+"å¯è½ä¸è½è¾åº LaTeXã\n"
+"缺失çä¾èµå
ï¼\n"
+"\t%2$s\n"
+"请åè§ç¨æ·æå 3.1.2.3 èè·å详æ
ã"
-#: src/TextClass.cpp:1699 src/TextClass.cpp:1734
+#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
msgid "Package not available"
msgstr "å
æªæ¾å°"
-#: src/TextClass.cpp:1704
+#: src/TextClass.cpp:1703
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "读å模å %1$s é误\n"
-#: src/TextClass.cpp:1716
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1715
+#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available engines. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
-msgstr "æªæ¾å°æ¨¡å %1$sï¼è¯·å®è£
å®ãå¦æä½ å·²ç»å®è£
ï¼è¯·éæ°é
ç½® LyXã\n"
+msgstr "æªæ¾å°å¼ç¨å¤çå¼æ %1$sï¼è¯·å®è£
å®ãå¦æä½ å·²ç»å®è£
ï¼è¯·éæ°é
ç½® LyXã\n"
-#: src/TextClass.cpp:1721
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:1720
msgid "Cite Engine not available"
-msgstr "模åæªæ¾å°"
+msgstr "å¼ç¨å¤çå¼ææªæ¾å°"
-#: src/TextClass.cpp:1727
+#: src/TextClass.cpp:1726
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29206,31 +27651,34 @@ msgid ""
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
+"æ¨æ²¡æå®è£
å¼ç¨å¤çå¼æ %1$s éè¦ä½¿ç¨çæäºå
æ转æ¢å¨ã\n"
+"å¯è½ä¸è½è¾åº LaTeXã\n"
+"缺失çä¾èµå
ï¼\n"
+"\t%2$s\n"
+"请åè§ç¨æ·æå 3.1.2.3 èè·å详æ
ã"
-#: src/TextClass.cpp:1739
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1738
+#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
-msgstr "读å模å %1$s é误\n"
+msgstr "读åå¼ç¨å¼æ %1$s é误\n"
#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
-#, fuzzy
msgid "unknown type!"
-msgstr "æªç¥ç®å½é¡¹"
+msgstr "æªç¥ç±»åï¼"
#: src/TocBackend.cpp:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Index Entries (%1$s)"
-msgstr "页ç ç´¢å¼(I)|I"
+msgstr "ç´¢å¼é¡¹ (%1$s)"
#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr "ç®å½"
#: src/TocBackend.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "Changes"
-msgstr "æ¹å:"
+msgstr "æ¹å"
#: src/TocBackend.cpp:281
#, fuzzy
@@ -29238,9 +27686,8 @@ msgid "Senseless"
msgstr "æ æä¹"
#: src/TocBackend.cpp:282
-#, fuzzy
msgid "Citations"
-msgstr "Citation"
+msgstr "å¼ç¨"
#: src/TocBackend.cpp:283
msgid "Labels and References"
@@ -29255,7 +27702,6 @@ msgid "Graphics"
msgstr "å¾å½¢"
#: src/TocBackend.cpp:287
-#, fuzzy
msgid "Equations"
msgstr "å
¬å¼"
@@ -29264,30 +27710,27 @@ msgid "External Material"
msgstr "å¤é¨ææ"
#: src/TocBackend.cpp:290
-#, fuzzy
msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "æ¯è¯ç´¢å¼"
+msgstr "æ¯è¯é¡¹"
#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3321
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
msgid "Revision control error."
-msgstr "çæ¬æ§å¶"
+msgstr "çæ¬æ§å¶åºéã"
#: src/VCBackend.cpp:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Some problem occurred while running the command:\n"
"'%1$s'."
-msgstr "æ§è¡ %1$s åºé"
+msgstr "æ§è¡ %1$s åºéã"
#: src/VCBackend.cpp:636
-#, fuzzy
msgid "Up-to-date"
-msgstr "æ´æ°(&U)"
+msgstr "ææ°"
#: src/VCBackend.cpp:638
#, fuzzy
@@ -29301,7 +27744,7 @@ msgstr "Text Layout"
#: src/VCBackend.cpp:642
msgid "Needs Merge"
-msgstr ""
+msgstr "éè¦å并"
#: src/VCBackend.cpp:644
msgid "Needs Checkout"
@@ -29309,11 +27752,11 @@ msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:646
msgid "No CVS file"
-msgstr "æ CVSæ件"
+msgstr "æ CVS æ件"
#: src/VCBackend.cpp:648
msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr ""
+msgstr "æ æ³è·å¾ CVS ç¶æ"
#: src/VCBackend.cpp:874
msgid ""
@@ -29339,6 +27782,10 @@ msgid ""
"\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
+"ç±åå¨åºæ´æ°æ¶åºéã\n"
+"æ¨å¿
é¡»ç«å»æå¨è§£å³å¦ä¸å²çªï¼\n"
+"%1$s\n"
+"ç¹å»âç¡®å®âåï¼LyX å°å°è¯éæ°æå¼å·²ä¿®å¤çææ¡£ã"
#: src/VCBackend.cpp:962
#, c-format
@@ -29349,11 +27796,14 @@ msgid ""
"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
"revert back to the repository version."
msgstr ""
+"å·¥ä½ç®å½ä¸åç°å¦ä¸ä¿®æ¹:\n"
+"%1$s\n"
+"æ¨å¿
é¡»æå¨è§£å³å¯è½çæ件å²çªï¼å¦åæ¨å¿
é¡»åéå°åå¨åºä¸ççæ¬ã"
#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
#: src/VCBackend.cpp:1531
msgid "Changes detected"
-msgstr ""
+msgstr "åç°ä¿®æ¹"
#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
msgid "&Abort"
@@ -29372,6 +27822,10 @@ msgid ""
"\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
+"ç±åå¨åºæ´æ°ææ¡£ %1$s æ¶åºéã\n"
+"æ¨å¿
é¡»ç«å»æå¨è§£å³å¦ä¸å²çªï¼\n"
+"%2$s\n"
+"ç¹å»âç¡®å®âåï¼LyX å°å°è¯éæ°æå¼å·²ä¿®å¤çææ¡£ã"
#: src/VCBackend.cpp:1046
#, c-format
@@ -29386,12 +27840,13 @@ msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"The status '%2$s' is unexpected."
msgstr ""
+"ä¸è½å°ææ¡£ %1$s åéå°åå¨åºçæ¬ã\n"
+"æå¤ç¶åµâ%2$sâåçã"
#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
-#, fuzzy
msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "æ æ³è¯»åæ件"
+msgstr "é误: ä¸è½çææ¥å¿ã"
#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
msgid ""
@@ -29399,6 +27854,9 @@ msgid ""
"You have to manually resolve the problem.\n"
"LyX will reopen the document after you press OK."
msgstr ""
+"æ交å°åå¨åºå¤±è´¥ã\n"
+"æ¨åªè½èªåæ´ç解å³é®é¢ã\n"
+"LyX å°å¨æ¨ç¹å»â好â(OK)以åéæ°æå¼æ件ã"
#: src/VCBackend.cpp:1457
msgid ""
@@ -29407,12 +27865,17 @@ msgid ""
"the current document now!\n"
"Also check the access to the repository."
msgstr ""
+"è·å¾åå
¥é失败ã\n"
+"å¯è½æå
¶ä»ç¨æ·æ£å¨ç¼è¾ææ¡£ã\n"
+"亦请æ£æ¥æ¯å¦å¯ä»¥åå
¥åå¨åºã"
#: src/VCBackend.cpp:1463
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
msgstr ""
+"éæ¾åå
¥é失败ã\n"
+"请æ£æ¥æ¯å¦å¯ä»¥åå
¥åå¨åºã"
#: src/VCBackend.cpp:1522
#, c-format
@@ -29425,18 +27888,24 @@ msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
+"æ¤å·¥ä½ç®å½ä¸åçäºæ¹å:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"为é²æ¢æ件å²çªï¼æ¬å°æ件ççæ¬å°ä¼å
éç¨ã\n"
+"\n"
+"è¦ç»§ç»åï¼"
#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
msgid "&Yes"
-msgstr "æ¯"
+msgstr "æ¯(&Y)"
#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
msgid "&No"
-msgstr "å¦"
+msgstr "å¦(&N)"
#: src/VCBackend.cpp:1591
msgid "SVN File Locking"
@@ -29444,15 +27913,15 @@ msgstr "SVN æ件éå®"
#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
msgid "Locking property unset."
-msgstr ""
+msgstr "已解é¤éå®ã"
#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+msgstr "已设为éå®ã"
#: src/VCBackend.cpp:1593
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr ""
+msgstr "请å¿å¿è®°å°éå®å±æ§æäº¤å° (commit) åå¨åºã"
#: src/VSpace.cpp:162
msgid "Default skip"
@@ -29479,38 +27948,35 @@ msgid "protected"
msgstr "被ä¿æ¤"
#: src/buffer_funcs.cpp:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
-"ææ¡£ %1$s 已被读å
¥.\n"
+"ææ¡£ %1$s 已被读å
¥ä¸ææªä¿åçä¿®æ¹ã\n"
"\n"
-"æ¨å¸ææ¢å¤è³ç£çä¸ä¿åççæ¬å?"
+"æ¨å¸ææ¾å¼ä¿®æ¹å¹¶è½½å
¥ç£çä¸ççæ¬åï¼"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3899
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3884
msgid "Reload saved document?"
-msgstr "使ç¨ç£çä¸ææ¡£?"
+msgstr "è½½å
¥ç£çä¸ææ¡£?"
#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "æ¿æ¢(&R)"
+msgstr "æ¯ï¼è½½å
¥(&R)"
#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "ä¿çæ¹å"
+msgstr "å¦ï¼ä¿çæ¹å(&K)"
#: src/buffer_funcs.cpp:100
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+msgstr "æ件 %1$s åå¨ï¼ä½å½åç¨æ·ä¸å¯è¯»ã"
#: src/buffer_funcs.cpp:103
msgid "File not readable!"
-msgstr "æ æ³è¯»åæ件"
+msgstr "æ æ³è¯»åæ件ï¼"
#: src/buffer_funcs.cpp:125
#, c-format
@@ -29571,21 +28037,19 @@ msgid "Dings 4"
msgstr "Dings 4"
#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
msgid "Unavailable:"
-msgstr "ä¸åå¨ï¼ %1$s"
+msgstr "ä¸åå¨:"
#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "ä¸åå¨ï¼ %1$s"
+msgstr "ä¸åå¨: %1$s"
#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#, fuzzy
msgid "Uncategorized"
-msgstr "æ é¢(&p)"
+msgstr "æªåç±»"
#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
msgid "Directories"
@@ -29627,7 +28091,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr "é«çº§æç´¢è¿è¡ä¸ï¼æä¸ESC以åæ¶ï¼"
+msgstr "é«çº§æç´¢è¿è¡ä¸ (æä¸ESC以åæ¶)..."
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
msgid "Advanced search cancelled by user"
@@ -29639,9 +28103,8 @@ msgid "Wrap search?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
-#, fuzzy
msgid "Nothing to search"
-msgstr "æ æä½"
+msgstr "æ æç´¢ç»æ"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
msgid "No open document(s) in which to search"
@@ -29652,66 +28115,63 @@ msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "é«çº§æ¥æ¾æ¿æ¢"
#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
-#, fuzzy
msgid "Float Settings"
-msgstr "æµ®å¨é¡¹è®¾å®(a)...|a"
+msgstr "æµ®å¨é¡¹è®¾å®"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
-msgstr "åºé: LyXæ æ³è¯»åCREDIRæ件\n"
+msgstr "åºé: LyX æ æ³è¯»å CREDITS æ件\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please install correctly to estimate the great\n"
-"amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "人å¨LyX项ç®ä¸ä½åºç巨大贡ç®."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "请æ£ç¡®å®è£
LyX 以便估计å
¶ä»\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "äººå¨ LyX 项ç®ä¸ä½åºç巨大贡ç®."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
-msgstr "åºé: LyXæ æ³è¯»åCREDIRæ件\n"
+msgstr "åºé: LyX æ æ³è¯»å CREDITS æ件\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "åºé: LyXæ æ³è¯»åCREDIRæ件\n"
+msgstr ""
+"åºé: LyX æ æ³è¯»å RELEASE-NOTES æ件\n"
+"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please install correctly to see what has changed\n"
-"for this version of LyX."
-msgstr "请æ£ç¡®å®è£
LyX以æ¥çæ´æ¹å
容\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
+msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
+msgstr "请æ£ç¡®å®è£
LyX 以æ¥ç\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
+msgid "for this version of LyX."
+msgstr "æ¬ç LyX çæ¹å¨ã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "åºé: LyXæ æ³è¯»åCREDIRæ件\n"
+msgstr "åºé: LyX æ æ³è¯»å RELEASE-NOTES æ件\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
-"LyX (C) 1995 çæææ Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyXå¼åå°ç»"
+"LyX çæææ (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX å¼åå°ç»"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"æ¬ç¨åºä¸ºèªç±è½¯ä»¶ï¼æ¨å¯ä»¥å¨ GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ (ç±èªç±è½¯ä»¶åºéä¼åå¸ï¼é第 2 "
+"çï¼æä»»ä½å
¼å®¹çæ°çæ¬) æ¡æ¬¾ä¸éæ°åå¸æä¿®æ¹å®ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -29721,52 +28181,51 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"åå¸ LyX ä¹æ¯å¸æå
¶å¯¹è¯¸ä½æç¨ï¼ä½ç»æ ä»»ä½ä¿è¯ï¼æ示å
¶å¯ç¨æ§æ对任ä½ç¹å®ç®çç"
+"éç¨æ§ä¹ä¿è¯äº¦æç¡®æé¤ã\n"
+"请åé
GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯è·å详æ
ã\n"
+"æ¬ç¨åºåºééä¸ä»½ GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯å¯æ¬ï¼è¥æªéæï¼æ¨å¯ä»¥å以ä¸å°åç´¢åï¼"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
msgid "not released yet"
msgstr "å°æªåå¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
#, c-format
msgid ""
"LyX Version %1$s\n"
"(%2$s)"
msgstr ""
-"LyXçæ¬ %1$s\n"
+"LyX çæ¬ %1$s\n"
"(%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
msgid "Built from git commit hash "
-msgstr ""
+msgstr "ä» git commit hash ç¼è¯ "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
msgid "Library directory: "
-msgstr "ç³»ç»ç®å½"
+msgstr "ç³»ç»ç®å½: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
msgid "User directory: "
-msgstr "ç¨æ·ç®å½"
+msgstr "ç¨æ·ç®å½: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
#, c-format
msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Qt çæ¬ (è¿è¡æ¶): %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
#, c-format
msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Qt çæ¬ (ç¼è¯æ¶): %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
msgid "About LyX"
-msgstr "å
³äºLyX"
+msgstr "å
³äº LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
@@ -29775,52 +28234,47 @@ msgstr "å
³äºLyX"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
msgid "About %1"
-msgstr "å
³äº%1"
+msgstr "å
³äº %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
msgid "Preferences"
msgstr "é¦é项"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
msgid "Reconfigure"
msgstr "éæ°é
ç½®"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
msgid "Quit %1"
-msgstr "éåº%1"
+msgstr "éåº %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1143
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
msgid "Nothing to do"
msgstr "æ æä½"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1149
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
msgid "Unknown action"
msgstr "æªç¥æä½"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
msgid "Command not handled"
-msgstr "被ç¦æ¢å½ä»¤"
+msgstr "æ æ³å¤ççå½ä»¤"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
msgid "Command disabled"
msgstr "被ç¦æ¢å½ä»¤"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1313
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "æ¤å½ä»¤å¨æ²¡æä»»ä½æå¼ææ¡£ä¸ä¸è½æ§è¡"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1320
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
-msgid "Wrong focus!"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
msgid "Running configure..."
msgstr "æ§è¡é
ç½®ç¨åº..."
@@ -29830,9 +28284,8 @@ msgid "Reloading configuration..."
msgstr "读å
¥ç³»ç»é
ç½®..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
-#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "éé
置系ç»å®æ¯"
+msgstr "éé
置系ç»å¤±è´¥"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
msgid ""
@@ -29841,6 +28294,10 @@ msgid ""
"not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
+"éæ°é
置系ç»å¤±è´¥ã\n"
+"LyX å°ä½¿ç¨é»è®¤æ档类ï¼\n"
+"ä½å¯è½æ æ³æ£å¸¸å·¥ä½ã\n"
+"è¥éè¦ï¼è¯·å次éæ°é
ç½®ã"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
msgid "System reconfigured"
@@ -29852,109 +28309,104 @@ msgid ""
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
-"éé
置系ç»å®æ¯.\n"
-"æ¨å¿
é¡»éå¯å¨LyX\n"
+"éé
置系ç»å®æ¯ã\n"
+"æ¨å¿
é¡»éå¯å¨ LyXï¼\n"
"以便使ç¨æ´æ°çæ档类å表."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
msgid "Exiting."
-msgstr "éåº."
+msgstr "éåºã"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1720
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "æå¼å¸®å©æ件 %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "è¯æ³: set-color "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1750
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "设置é¢è² \"%1$s\" 失败 - æªå®ä¹æä¸è½éå®ä¹é¢è²"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1854
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
+#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
-msgstr "æ æ³å é¤ä¸´æ¶ç®å½"
+msgstr "ä¸è½è¿ä»£å¤äº %1$d 次"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1959
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2024
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2034
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "æ档缺ç设置ä¿åè³ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2038
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "æ æ³ä¿åæ档缺ç设置"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2232
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2247
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
msgid "Unknown function."
-msgstr "æªç¥å½æ°"
+msgstr "æªç¥å½æ°ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2729
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739
msgid "The current document was closed."
-msgstr "æå°æ件失败"
+msgstr "å½åæ档已å
³éã"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
-msgstr ""
+msgstr "LyX åçå¼å¸¸ï¼å°å°è¯ä¿åæææ档并éåºãå¼å¸¸è¯¦æ
: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2743
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2759
msgid "Software exception Detected"
msgstr "æ£æµå°è½¯ä»¶å¼å¸¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2757
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr "LyX åºç°å¼å¸¸ï¼å°å°è¯ä¿åæææ档并éåºã"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3039
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3061
msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "æ æ³è¯»åé
ç½®æ件"
+msgstr "æ æ³è¯»åç¨æ·çé¢å®ä¹æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3040
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
+#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-"读åé
ç½®æ件åºé\n"
+"读åæ件åºé\n"
"%1$s.\n"
-"请æ£æ¥æ¨çå®è£
è¿ç¨."
+"请æ£æ¥æ¨çå®è£
æ¯å¦å®å
¨ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3056
msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "æ æ³è¯»åé
ç½®æ件"
+msgstr "æ æ³è¯»åé»è®¤ç¨æ·çé¢æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-"读åé
ç½®æ件åºé\n"
-"%1$s.\n"
-"请æ£æ¥æ¨çå®è£
è¿ç¨."
+"LyX ä¸è½æ¾å°é»è®¤çç¨æ·çé¢æ件ï¼\n"
+"请æ£æ¥æ¨çå®è£
æ¯å¦å®å
¨ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3052
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -29970,13 +28422,12 @@ msgstr ""
"请æå¼ææ¡£>é
ç½®>ç¨æ·çé¢ï¼æ£æ¥æç¨çé
ç½®æ件ã"
#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
-#, fuzzy
msgid "Bibliography Item Settings"
msgstr "æç®å¼ç¨é¡¹è®¾å®"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311
msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "BibTeXæç®"
+msgstr "BibTeX åèæç®"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114
msgid ""
@@ -29985,13 +28436,15 @@ msgid ""
"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
"this is the place you should store it."
msgstr ""
+"æ¤å表å
æ¬äºææ被 LaTeX ç´¢å¼çæ°æ®åºï¼æ
æ æ件路å¾ãé常æ¥è¯´ï¼è¿å
å« LaTeX "
+"ç texmf æ ä¸ bib/ åç®å½çææå
容ãå¦ææ¨æ³è¦éç¨èªå·±çæ°æ®åºï¼æ¨åºè¯¥å°å
¶å"
+"æ¾å¨è¿éã"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
-#, fuzzy
msgid "Biblatex Bibliography"
-msgstr "BibTeXæç®"
+msgstr "BibLaTeX åèæç®"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
#, fuzzy
msgid "all reference units"
msgstr "æææç®"
@@ -29999,13 +28452,12 @@ msgstr "æææç®"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2602 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720
-#, fuzzy
-msgid "D&ocuments"
-msgstr "ææ¡£"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "ææ¡£|#o#O"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
@@ -30024,22 +28476,18 @@ msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªBibTeXæ ·å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "No frame"
msgstr "æ è¾¹æ¡"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "åµå
¥é¡¹è¾¹æ¡"
+msgstr "ç®åç©å½¢è¾¹æ¡"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "ç»æ¤åæ¡"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "ç²æ¤åæ¡"
@@ -30048,14 +28496,12 @@ msgid "Drop shadow"
msgstr "é´å½±"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Shaded background"
-msgstr "è®°äºé¡¹èæ¯"
+msgstr "带é´å½±èæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "å"
+msgstr "åç©å½¢è¾¹æ¡"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
msgid "Depth"
@@ -30067,14 +28513,12 @@ msgstr "æ»é«åº¦"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
#: src/insets/InsetBox.cpp:141
-#, fuzzy
msgid "Makebox"
-msgstr "段è½çå"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
-#, fuzzy
msgid "Box Settings"
-msgstr "è¾¹æ¡è®¾å®(x)...|x"
+msgstr "è¾¹æ¡è®¾å®"
#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
msgid "Branch Settings"
@@ -30089,9 +28533,8 @@ msgid "Activated"
msgstr "å·²æ¿æ´»"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Filename Suffix"
-msgstr "æ件å"
+msgstr "æ件ååç¼"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
@@ -30117,44 +28560,39 @@ msgid "Enter new branch name"
msgstr "è¾å
¥æ°åæ¯å"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
msgstr ""
-"æ件 %1 å·²ç»åå¨\n"
-"æ¨è¦è¦çå®åï¼"
+"åæ¯â%1$sâå·²ç»åå¨ã\n"
+"æ¨è¦æåæ¯â%2$sâå并è¿æ¥åï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "&Merge"
-msgstr "大(&L):"
+msgstr "å并(&M)"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
-#, fuzzy
msgid "Renaming failed"
-msgstr "转æ¢åºé"
+msgstr "éå½å失败"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
-#, fuzzy
msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "æ æ³å¯å¨æ¼åæ£æ¥ç¨åº\n"
+msgstr "æ æ³éå½å该åæ¯ã"
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
msgid "Merge Changes"
msgstr "å并æ¹å"
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
-#, fuzzy
msgid ""
"Changed by %1\n"
"\n"
msgstr ""
-"æ¹å %1$s\n"
+"ç± %1$s ä¿®æ¹\n"
"\n"
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Change made on %1\n"
msgstr "ä¿®æ¹äº %1$s\n"
@@ -30183,14 +28621,12 @@ msgid "Underbar"
msgstr "ä¸å线"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Double underbar"
-msgstr "å"
+msgstr "åä¸å线"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Wavy underbar"
-msgstr "ä¸å线"
+msgstr "波浪ä¸å线"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
#, fuzzy
@@ -30210,106 +28646,97 @@ msgstr "æ é¢è²"
msgid "Text Style"
msgstr "ææ¬æ ¼å¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Clear text"
msgstr "æ¸
çå页"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
msgid "All avail. citations"
-msgstr "æææç®(&v):"
+msgstr "ææå¯ç¨æç®"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "使ç¨æ£å表达å¼(&x)"
+msgstr "æ£å表达å¼(&X)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "åºå大å°å(&n)"
+msgstr "åºå大å°å(&N)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
msgid "Search as you &type"
-msgstr "è¾å
¥æ¶æç´¢ï¼&tï¼"
+msgstr "è¾å
¥æ¶æç´¢(&T)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
msgid "General text befo&re:"
-msgstr "常è§"
+msgstr "ä¹åææ¬(&R):"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
msgid "General &text after:"
-msgstr "常è§"
+msgstr "ä¹åææ¬(&T):"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
msgid ""
"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
"individual items, double-click on the respective entry above."
-msgstr ""
+msgstr "å¼ç¨å表ä¹åçææ¬ã对äºç¹å®æ¡ç®ä¹åçææ¬ï¼è¯·åå»ç¸åºçæ¡ç®ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
msgid ""
"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
"items, double-click on the respective entry above."
-msgstr ""
+msgstr "å¼ç¨å表ä¹åçææ¬ã对äºç¹å®æ¡ç®ä¹åçææ¬ï¼è¯·åå»ç¸åºçæ¡ç®ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
-msgstr ""
+msgstr "åèæç®åçåç¼ (å¦âcf.â)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
-msgstr ""
+msgstr "åèæç®åçåç¼ (å¦âpagesâ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314
msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æåè¯æ°¸è¿é¦å大å (å¦\"Del Piero\", èé\"del Piero\")ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
-msgstr ""
+msgstr "æ»æ¯ååºææä½è
(èé使ç¨âçâæâet al.â)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
msgid "Keys"
-msgstr "å
³é®å(&K)"
+msgstr "å
³é®å"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:464
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:468
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "å é¤éä¸åæ¯"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:579
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
-msgstr "è¾å
¥å符串æ¥è¿æ»¤æ ç¾å表"
+msgstr "è¾å
¥å符串æ¥è¿æ»¤å¼ç¨å表"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:580
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
-msgstr "è¾å
¥å符串æ¥è¿æ»¤æ ç¾å表"
+msgstr "è¾å
¥å符串æ¥è¿æ»¤å¼ç¨å表ï¼ç¶åæå车é®"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
msgid "Text before"
-msgstr "ä¹åæå(&b):"
+msgstr "ä¹åæå"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:645
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
msgid "Cite key"
-msgstr ""
+msgstr "å¼ç¨å
³é®å"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:646
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
msgid "Text after"
-msgstr "ä¹åæå(&f):"
+msgstr "ä¹åæå"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
msgid "LinkBack PDF"
@@ -30320,37 +28747,34 @@ msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
-#, fuzzy
msgid "pasted"
-msgstr "ç²è´´"
+msgstr "å·²ç²è´´"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s å %2$s"
+msgstr "%1$s æ件"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
-#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "éæ©å¦å为æ件å"
+msgstr "éæ©å¾å½¢å¦å为æ件å"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2448 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3871
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3859
msgid "Canceled."
msgstr "å·²åæ¶ã"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
-#, fuzzy
msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "è¦çæ件åï¼"
+msgstr "è¦çå¤é¨æ件åï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"æ件 %1 å·²ç»åå¨\n"
+"æ件 %1$s å·²ç»åå¨ã\n"
"æ¨è¦è¦çå®åï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
@@ -30363,16 +28787,15 @@ msgstr "ä¸ä¸å½ä»¤"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
msgid "Compare LyX files"
-msgstr "æ¯è¾LyXæ件"
+msgstr "æ¯è¾ LyX æ件"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "Select document"
-msgstr "主ææ¡£"
+msgstr "éæ©ææ¡£"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2566
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2610
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2603
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX ææ¡£ (*.lyx)"
@@ -30389,14 +28812,12 @@ msgid "Finished"
msgstr "å®æ"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
msgid "Aborting process..."
-msgstr "导å
¥ %1$s..."
+msgstr "åæ¶ä¸..."
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-#, fuzzy
msgid "differences"
-msgstr "å¼ç¨"
+msgstr "å·®å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
msgid "Compare different revisions"
@@ -30434,37 +28855,32 @@ msgid "Variable"
msgstr "åé"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223
-#, fuzzy
msgid "Module not found!"
-msgstr "æ件没ææ¾å°"
+msgstr "æ¾ä¸å°æ¨¡åï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "ç¹å»æé®æ£æ¥æ£ç¡®æ§"
+msgstr "ç¹å»æé®æ£æ¥æ£ç¡®æ§..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
-#, fuzzy
msgid "Layout is valid!"
-msgstr "æ¾ç¤ºå¸å± "
+msgstr "å¸å±æ¯ææçã"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "å¸å±ä¸åå¨ï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
-#, fuzzy
msgid "Conversion to current format impossible!"
-msgstr "转æ¢å°å¯æ¾ç¤ºæ ¼å¼..."
+msgstr "ä¸è½è½¬æ¢å°å½åæ ¼å¼ã"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
-#, fuzzy
msgid "Conversion to current stable format impossible."
-msgstr "转æ¢å°å¯æ¾ç¤ºæ ¼å¼..."
+msgstr "ä¸è½è½¬æ¢å°å½å稳å®æ ¼å¼ã"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
-#, fuzzy
msgid "Convert to current format"
-msgstr "转æ¢å°å¯æ¾ç¤ºæ ¼å¼..."
+msgstr "转æ¢å°å½åæ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
msgid "Document Settings"
@@ -30476,33 +28892,32 @@ msgid "Child Document"
msgstr "åææ¡£"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
-#, fuzzy
msgid "Include to Output"
-msgstr "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
msgid "10"
-msgstr "å"
+msgstr "10"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
msgid "11"
-msgstr "åä¸"
+msgstr "11"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
msgid "12"
-msgstr "åäº"
+msgstr "12"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
msgid "None (no fontenc)"
-msgstr ""
+msgstr "æ (æ fontenc)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-"ç´æ¥ä½¿ç¨ OpenType å TrueType åä½ï¼éè¦ XeTeX æ LuaTeXï¼\n"
-"使ç¨è¯¥ç¹æ§éè¦å®è£
软件å
\"fontspec\""
+"ç´æ¥ä½¿ç¨ OpenType å TrueType åä½ (éè¦ XeTeX æ LuaTeX) \n"
+"使ç¨è¯¥ç¹æ§éè¦å®è£
fontspec å
"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
msgid "empty"
@@ -30510,15 +28925,15 @@ msgstr "空"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
msgid "plain"
-msgstr "plain"
+msgstr "åªæ页ç "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
msgid "headings"
-msgstr "headings"
+msgstr "æ¯é¡µé½æ"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
msgid "fancy"
-msgstr "fancy"
+msgstr "ç¾åç (fancyhdr)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
msgid "US letter"
@@ -30656,48 +29071,45 @@ msgstr "ç¼å·"
msgid "Appears in TOC"
msgstr "æ¾ç¤ºäºç®å½ä¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
msgid "Package"
-msgstr "软件å
"
+msgstr "å
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
msgid "Load automatically"
-msgstr "èªå¨å°"
+msgstr "èªå¨è½½å
¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1214
msgid "Load always"
-msgstr ""
+msgstr "æ»æ¯è½½å
¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1214
msgid "Do not load"
-msgstr "ææ¡£æªè¯»å
¥"
+msgstr "ä¸è¦è½½å
¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr ""
+msgstr "å°ä¼ä¸ç´ä½¿ç¨ AMS LaTeX å
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1230
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr ""
+msgstr "å°ä¼ä¸ç´ä½¿ç¨å
%1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr ""
+msgstr "å°æ°¸ä¸ä¼ä½¿ç¨ AMS LaTeX å
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr ""
+msgstr "å°æ°¸ä¸ä¼ä½¿ç¨å
%1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s å %2$s"
+msgstr "%1$s [Class '%2$s']"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
#, c-format
@@ -30705,6 +29117,8 @@ msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
+"LyX æ¾ä¸å°è¿ä¸ªæ档类ã请æ£æ¥æ¨æ¯å¦å·²å®è£
æ档类 %1$s ä¸ææå¿
éçå
(%2$s) é½"
+"å·²å®è£
ã"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
@@ -30745,7 +29159,7 @@ msgstr "ç´¢å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
msgid "PDF Properties"
-msgstr "PDFå±æ§"
+msgstr "PDF å±æ§"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
msgid "Math Options"
@@ -30761,16 +29175,16 @@ msgstr "å表符å·"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
msgid "Formats[[output]]"
-msgstr ""
+msgstr "è¾åºæ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX导è¨åº"
+msgstr "LaTeX 导è¨åº"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
msgid "&Default..."
-msgstr "é»è®¤"
+msgstr "é»è®¤(&D)..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721
@@ -30782,32 +29196,28 @@ msgstr " (没æå®è£
)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
msgid "Non-TeX Fonts Default"
-msgstr ""
+msgstr "é TeX åä½é»è®¤å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
-#, fuzzy
msgid " (not available)"
-msgstr "模åæªæ¾å°"
+msgstr " (ä¸å¯ç¨)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
-#, fuzzy
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "使ç¨æ档类缺çå¼"
+msgstr "æ档类é»è®¤å¼ (TeX åä½)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235
-#, fuzzy
msgid "Class Default"
-msgstr "使ç¨æ档类缺çå¼"
+msgstr "æ档类é»è®¤å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
-#, fuzzy
-msgid "Lay&outs"
-msgstr "å¸å±(L)|L"
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "å¸å±(O)|O"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "LyXå¸å±æ件 (*.layout)"
+msgstr "LyX å¸å±æ件 (*.layout)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2325
@@ -30815,7 +29225,6 @@ msgid "Local layout file"
msgstr "æ¬å°å¸å±æ件"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326
-#, fuzzy
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -30833,12 +29242,11 @@ msgstr "设置å¸å±æ件"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "æ æ³è¯»åæ¬å°å¸å±æ件"
+msgstr "æ æ³è¯»åæ¬å°å¸å±æ件ã"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2361
-#, fuzzy
msgid "This is a local layout file."
-msgstr "æ æ³è¯»åæ¬å°å¸å±æ件"
+msgstr "è¿æ¯æ¬å°å¸å±æ件ã"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
msgid "Select master document"
@@ -30846,14 +29254,13 @@ msgstr "éæ©ä¸»ææ¡£"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyXææ¡£ (*.lyx)"
+msgstr "LyX ææ¡£ (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4168
-#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
-msgstr "è·è¸ªåå"
+msgstr "æªä¿åçæ´æ¹"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
@@ -30869,27 +29276,24 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171
msgid "&Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "丢å¼(&D)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179
-#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
-msgstr "æ æ³ä¿åæ档缺ç设置"
+msgstr "ä¸è½è®¾ç½®æ档类ã"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2583
-#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
-msgstr "æ°å¼"
+msgstr "åºæ¬æ°å"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586
msgid "Author-year"
-msgstr "ä½è
ï¼å¹´ä»½"
+msgstr "ä½è
â年份"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589
-#, fuzzy
msgid "Author-number"
-msgstr "ä½è
ï¼å¹´ä»½"
+msgstr "ä½è
âæ°å"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632
#, c-format
@@ -30897,34 +29301,33 @@ msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s å %2$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s å %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s å %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s å %3$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr "%1$s ä¸åå¨"
+msgstr "%1$s (ä¸å¯ç¨)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745
-#, fuzzy
msgid "Module provided by document class."
-msgstr "æ æ³ä¿åæ档缺ç设置"
+msgstr "æ档类æä¾ç模åã"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Category: %1$s."
-msgstr "ç±»å«(&t)"
+msgstr "ç±»å«ï¼%1$sã"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr "éè¦è½¯ä»¶å
ï¼%1$sã"
+msgstr "éè¦è½¯ä»¶å
: %1$sã"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
msgid "or"
@@ -30933,7 +29336,7 @@ msgstr "æ"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "éè¦æ¨¡åï¼%1$sã"
+msgstr "éè¦æ¨¡å: %1$sã"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
#, c-format
@@ -30942,32 +29345,27 @@ msgstr "å»é¤æ¨¡å: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "è¦åï¼æäºå¿
éç软件å
ä¸åå¨ï¼"
+msgstr "è¦å: æäºå¿
éç软件å
ä¸åå¨ï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3361
-#, fuzzy
msgid "per part"
-msgstr "çº¸å¼ è§æ ¼"
+msgstr "æé¨"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3363
-#, fuzzy
msgid "per chapter"
-msgstr "第 \\thechapter ç« "
+msgstr "æç« "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3365
-#, fuzzy
msgid "per section"
-msgstr "éæ©"
+msgstr "æè"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3367
-#, fuzzy
msgid "per subsection"
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+msgstr "æå°è"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3368
-#, fuzzy
msgid "per child document"
-msgstr "åææ¡£"
+msgstr "æåææ¡£"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3653
msgid "[No options predefined]"
@@ -30975,16 +29373,15 @@ msgstr "[没æé¢å®ä¹é项]"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr ""
+msgstr "èªå®ä¹ç Hyperref é项(&U)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3881
-#, fuzzy
msgid "&Use Hyperref Support"
-msgstr "ä½¿ç¨ hyperref"
+msgstr "ä½¿ç¨ hyperref (&U)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4191
msgid "Can't set layout!"
-msgstr "æ æ³è®¾ç½®å¸å±æ件"
+msgstr "æ æ³è®¾ç½®å¸å±æ件ï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4192
#, c-format
@@ -30995,42 +29392,38 @@ msgstr "æ æ³ä¸ºID %1$s设置å¸å±æ件"
msgid "Not Found"
msgstr "æªæ¾å°"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4349
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4348
msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+msgstr "æå®ç主æ件并æªå
å«æ¤æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4350
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4349
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' in order to use the master document\n"
"feature."
-msgstr ""
+msgstr "è¦ä½¿ç¨ä¸»ææ¡£åè½ï¼å¿
é¡»å¨ææ¡£ '%1$s' ä¸å
å«è¯¥æ件ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4354
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4353
msgid "Could not load master"
-msgstr "æ æ³æ¹åæ档类"
+msgstr "ä¸è½è½½å
¥ä¸»æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4355
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4354
+#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"could not be loaded."
msgstr ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"æ æ³è½½å
¥ä¸»ææ¡£\n"
+"%1$sã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4491
msgid "(Module name: %1)"
-msgstr "éè¦æ¨¡åï¼%1$sã"
+msgstr "(模åå称: %1)"
#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
-#, fuzzy
msgid "TeX Mode Inset Settings"
-msgstr "TeX Code Settings"
+msgstr "TeX 模å¼è®¾å®"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
#, fuzzy
@@ -31038,9 +29431,8 @@ msgid "Literate"
msgstr "Literal"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Error List"
-msgstr "ç¨åºå表"
+msgstr "é误å表"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
#, c-format
@@ -31097,7 +29489,7 @@ msgstr "èªå¨å°"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+msgstr "移é¤åæçç»ï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
#, c-format
@@ -31107,16 +29499,19 @@ msgid ""
"because this graphic was its only member.\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"å¦ææ¨å°è¯¥å¾å½¢åé
å°ç» '%2$s'ï¼\n"
+"ä¹åçç» '%1$s' å°æ¶å¤±ï¼å 为该å¾å½¢æ¯å
¶å¯ä¸æåã\n"
+"æ¨è¦å¦ä½å¤çï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "ä»ç¶å¨ç» '%1$s' å
"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr ""
+msgstr "ä»ç¶åé
å°ç» '%1$s'"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
#, c-format
@@ -31126,6 +29521,9 @@ msgid ""
"because this graphic was its only member.\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"å¦ææ¨å°è¯¥å¾å½¢ä»ç» '%1$s' ä¸ç§»é¤ï¼\n"
+"该ç»å°æ¶å¤±ï¼å 为该å¾å½¢æ¯è¯¥ç»å¯ä¸æåã\n"
+"æ¨è¦å¦ä½å¤çï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
#, c-format
@@ -31134,12 +29532,11 @@ msgstr "éåºç»â%1$sâ"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
msgid "Enter unique group name:"
-msgstr "请è¾å
¥å¯ä¸çç»åï¼"
+msgstr "请è¾å
¥å¯ä¸çç»å:"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, fuzzy
msgid "Group already defined!"
-msgstr "No font change defined."
+msgstr "该ç»å·²å®ä¹ï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
#, c-format
@@ -31147,24 +29544,20 @@ msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "å为â%1$sâçå¾å½¢ç»å·²åå¨ã"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#, fuzzy
msgid "Set max. &width:"
-msgstr "设置宽度(&w)"
+msgstr "设置æ大宽度(&W)"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#, fuzzy
msgid "Set max. &height:"
-msgstr "设置é«åº¦(&h):"
+msgstr "设置æ大é«åº¦(&H):"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
-#, fuzzy
msgid "Maximal width of image in output"
-msgstr "è¾åºå¾å宽度"
+msgstr "è¾åºå¾åæ大宽度"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
-#, fuzzy
msgid "Maximal height of image in output"
-msgstr "è¾åºå¾åé«åº¦"
+msgstr "è¾åºå¾åæ大é«åº¦"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
msgid "bp"
@@ -31180,16 +29573,15 @@ msgstr "毫米"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+msgstr "è±å¯¸"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
msgid "Select graphics file"
msgstr "éæ©å¾å½¢æ件"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
-#, fuzzy
-msgid "&Clipart"
-msgstr "å¾|#C#c"
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "åªè´´ç»(C)|C"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
@@ -31226,16 +29618,15 @@ msgstr "è´å®½é´è·"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
+msgstr "0.5 em"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
+msgstr "1 em"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Double Item:"
+msgstr "2 em"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
@@ -31243,9 +29634,8 @@ msgid "Horizontal Fill"
msgstr "水平填å
"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Visible Space"
-msgstr "VisibleText"
+msgstr "å¯è§ç©ºæ ¼"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
msgid ""
@@ -31253,59 +29643,55 @@ msgid ""
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
+"å³ä½¿æ¢è¡ä¹è¦æå
¥é´è·ã\n"
+"注æ: 强å¶ç 0.5 em é´è·å¨è¡é¦ä¼åæåç´é´è·ï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "纵åè·ç¦»è®¾ç½®"
+msgstr "æ°´å¹³é´é设置"
#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
-#, fuzzy
msgid "Hyperlink Settings"
-msgstr "产çé¾æ¥(&G)"
+msgstr "è¶
é¾æ¥è®¾ç½®"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "å¨å³è¾¹è¾å
¥listingsåæ°. è¾å
¥ ? æ¾ç¤ºææåæ°."
+msgstr "å¨å³è¾¹è¾å
¥ listing åæ°. è¾å
¥ ? æ¾ç¤ºææåæ°."
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
msgid "Select document to include"
msgstr "éæ©å
å«æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LaTeX/LyXæ件 (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX æ件 (*.tex *.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "页ç ç´¢å¼(I)|I"
+msgstr "ç´¢å¼é¡¹è®¾ç½®"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
msgid "Label Color"
msgstr "æ ç¾é¢è²"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
-#, fuzzy
msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "æ æ³å é¤ä¸´æ¶ç®å½"
+msgstr "æ æ³å é¤æ åç´¢å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
-#, fuzzy
msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "æåæå°çè¡"
+msgstr "é»è®¤ç´¢å¼ä¸è½å é¤ã"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
-#, fuzzy
msgid "Enter new index name"
-msgstr "è¾å
¥BibTeXæ°æ®åºå"
+msgstr "è¾å
¥æ°ç´¢å¼å"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è½éå½åç´¢å¼ã请确ä¿ç´¢å¼çæ°å称没æ被ç¨è¿ã"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "unknown"
@@ -31317,20 +29703,19 @@ msgstr "å¿«æ·é®"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "shortcuts"
-msgstr "å¿«æ·é®"
+msgstr "shortcuts"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "lyxrc"
-msgstr ""
+msgstr "lyxrc"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "package"
msgstr "软件å
"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "textclass"
-msgstr "Subjectclass"
+msgstr "textclass"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
msgid "menu"
@@ -31338,15 +29723,15 @@ msgstr "èå"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
msgid "icon"
-msgstr "å¾æ "
+msgstr "icon"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
msgid "buffer"
-msgstr "ç¼å²"
+msgstr "buffer"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
msgid "lyxinfo"
-msgstr "lyxä¿¡æ¯"
+msgstr "lyxinfo"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
#, fuzzy
@@ -31370,14 +29755,12 @@ msgid "Command-"
msgstr "Command-"
#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
-#, fuzzy
msgid "Label Settings"
-msgstr "è¡¨æ ¼è®¾ç½®(&T)"
+msgstr "æ ç¾è®¾ç½®"
#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
-#, fuzzy
msgid "Line Settings"
-msgstr "(&M)主è¦è®¾å®"
+msgstr "线设å®"
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
msgid "No language"
@@ -31397,7 +29780,7 @@ msgstr "LaTeX è®°å½"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
msgid "Biber"
-msgstr ""
+msgstr "Biber"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
msgid "LyX2LyX"
@@ -31409,7 +29792,7 @@ msgstr "æå¦ç¼ç¨ç¼è¯æ¥å¿"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyxåºéä¿¡æ¯"
+msgstr "lyx2lyx åºéä¿¡æ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
msgid "Version Control Log"
@@ -31417,19 +29800,19 @@ msgstr "çæ¬æ§å¶è®°å½"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322
msgid "Log file not found."
-msgstr "æ¥å¿æ件没ææ¾å°"
+msgstr "æ¥å¿æ件没ææ¾å°ã"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325
msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "No literate programming build log file found."
+msgstr "æ¾ä¸å°æååç¼ç¨çç¼è¯æ¥å¿ã"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328
msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "æ æ³æ¾å°lyx2lyxåºéä¿¡æ¯æ件"
+msgstr "æ æ³æ¾å° lyx2lyx åºéä¿¡æ¯æ件ã"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331
msgid "No version control log file found."
-msgstr "æ æ³æ¾å°çæ¬æ§å¶è®°å½"
+msgstr "æ æ³æ¾å°çæ¬æ§å¶è®°å½ã"
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
msgid "[x]"
@@ -31452,38 +29835,32 @@ msgid "||x||"
msgstr "||x||"
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "bmatrix"
-msgstr "æå
¥ç©éµ"
+msgstr "bmatrix"
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "pmatrix"
-msgstr "æå
¥ç©éµ"
+msgstr "pmatrix"
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Bmatrix"
-msgstr "æå
¥ç©éµ"
+msgstr "Bmatrix"
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "vmatrix"
-msgstr "æå
¥ç©éµ"
+msgstr "vmatrix"
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Vmatrix"
-msgstr "æå
¥ç©éµ"
+msgstr "Vmatrix"
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
msgid "Math Matrix"
msgstr "ç©éµ"
#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
-#, fuzzy
msgid "Nomenclature Settings"
-msgstr "æ¯è¯"
+msgstr "æ¯è¯è¡¨è®¾å®"
#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
msgid "Note Settings"
@@ -31507,13 +29884,11 @@ msgid "Phantom Settings"
msgstr "å ä½è®¾ç½®"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "&System files"
+msgid "System files|#S#s"
msgstr "ç³»ç»æ件|#S#s"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "&User files"
+msgid "User files|#U#u"
msgstr "ç¨æ·æ件|#U#u"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
@@ -31525,9 +29900,8 @@ msgid "Language Settings"
msgstr "è¯è¨è®¾ç½®"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-#, fuzzy
msgid "File Handling"
-msgstr "åä½å¤ç"
+msgstr "æ件å¤ç"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
msgid "Keyboard/Mouse"
@@ -31538,14 +29912,13 @@ msgid "Input Completion"
msgstr "èªå¨è¡¥å
¨"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
-#, fuzzy
msgid "C&ommand:"
-msgstr "å½ä»¤(&C):"
+msgstr "å½ä»¤(&O):"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
msgid "Co&mmand:"
-msgstr "å½ä»¤(&C):"
+msgstr "å½ä»¤(&M):"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
msgid "Screen Fonts"
@@ -31556,9 +29929,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "è·¯å¾"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
-#, fuzzy
msgid "Select directory for example files"
-msgstr "éæ©æ¨¡æ¿æ件"
+msgstr "éæ©ç¤ºä¾æ件ç®å½"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
msgid "Select a document templates directory"
@@ -31578,16 +29950,15 @@ msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæ件ç®å½"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "设å®åä¹è¯è¯å
¸è·¯å¾"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
-#, fuzzy
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "è°æ´å¯¼èªæ ç深度"
+msgstr "è®¾å® Hunspell è¯å
¸è·¯å¾"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "æä¾ä¸ä¸ªLyXæå¡å¨ç®¡éæ件å"
+msgstr "æä¾ä¸ä¸ª LyX æå¡å¨ç®¡éæ件å"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
@@ -31595,24 +29966,20 @@ msgid "Spellchecker"
msgstr "æ¼åæ£æ¥å¨"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
-#, fuzzy
msgid "Native"
-msgstr "acute"
+msgstr "åç"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
-#, fuzzy
msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+msgstr "Aspell"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
-#, fuzzy
msgid "Enchant"
-msgstr "å¾è¡¨"
+msgstr "Enchant"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
-#, fuzzy
msgid "Hunspell"
-msgstr "hspell"
+msgstr "Hunspell"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
msgid "Converters"
@@ -31620,7 +29987,7 @@ msgstr "转æ¢å¨"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
+msgstr "å®å
¨è¦åï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
msgid ""
@@ -31629,9 +29996,11 @@ msgid ""
"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
msgstr ""
+"åæ¶éä¸æ¤é¡¹å°å¯è½å¯¼è´å¨æ¨æ²¡æåè§çæ
åµä¸è¿è¡å¯è½å«ææ害代ç ç转æ¢å¨ãè¿æ¯"
+"å¾ä¸å®å
¨çï¼é¤éæ¨ç¥éèªå·±çæä½æ为ï¼å¦åç»ä¸å»ºè®®è¿æ ·åãæ¨è¦ç»§ç»åï¼å¼ºç建"
+"è®®æ¨ä¸è¦ç»§ç»ï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
-#, fuzzy
msgid "File Formats"
msgstr "æä»¶æ ¼å¼"
@@ -31640,11 +30009,10 @@ msgid "Format in use"
msgstr "使ç¨ä¸æ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
-#, fuzzy
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
-msgstr "ä¸è½å é¤ä¸ä¸ªæ£è¢«ä½¿ç¨çæ ¼å¼ã请å
å é¤æ¤è½¬æ¢å¨ã"
+msgstr "被转æ¢å¨ä½¿ç¨çæ ¼å¼ä¸è½ä¿®æ¹ç®ç§°ã请å
å é¤æ¤è½¬æ¢å¨ã"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
@@ -31658,115 +30026,101 @@ msgstr "LyX éè¦éå¯ï¼"
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
-msgstr ""
+msgstr "ç¨æ·çé¢çè¯è¨è®¾ç½®éè¦éå¯ LyX æè½çæã"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
-#, fuzzy
msgid "User Interface"
msgstr "ç¨æ·çé¢"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
-#, fuzzy
msgid "Classic"
-msgstr "å
³é(C)|C"
+msgstr "ç»å
¸"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
-#, fuzzy
msgid "Document Handling"
-msgstr "æ档头åºé"
+msgstr "ææ¡£å¤ç"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
-#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr "项"
+msgstr "æ§å¶"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
msgid "Shortcuts"
msgstr "å¿«æ·é®"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
-#, fuzzy
msgid "Function"
-msgstr "å½æ°"
+msgstr "åè½"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
-#, fuzzy
msgid "Shortcut"
-msgstr "å¿«æ·é®(&h)"
+msgstr "å¿«æ·é®"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr ""
+msgstr "å
æ ãé¼ æ åç¼è¾åè½"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "æ°å¦ç¬¦å·"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
-#, fuzzy
msgid "Document and Window"
-msgstr "æ档头åºé"
+msgstr "ææ¡£ä¸çªå£"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr ""
+msgstr "åä½ãå¸å±åæ档类"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
-#, fuzzy
msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "AMS Miscellaneous"
+msgstr "ç³»ç»è®¾ç½®ä¸æ项"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
msgid "Res&tore"
-msgstr "éç½®"
+msgstr "éç½®(&T)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
-#, fuzzy
msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "æªè½å建ç®å½ãéåºã"
+msgstr "ä¸è½å建快æ·é®"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
-#, fuzzy
msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "æªç¥å½æ°"
+msgstr "æªç¥ææ æç LyX åè½"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
-msgstr ""
+msgstr "è¿ä¸ª LyX åè½èå¾å¤ªæ·±äºï¼æ²¡ææ¾å°ã"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr ""
+msgstr "æ ææ空ç½æé®é¡ºåº"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
-"å¿«æ·é®â%1$sâå·²ç»å®è³ï¼\n"
-"%2$s\n"
-"å建æ°çç»å®ååºå
å é¤å®ã"
+"å¿«æ·é®â%1$sâå·²ç»å®è³ %2$sã\n"
+"æ¨è¦å°è¯¥å¿«æ·é®éæ°ç»å®è³ %3$s åï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
-#, fuzzy
msgid "Redefine shortcut?"
-msgstr "ç¼è¾å¿«æ·é®"
+msgstr "éæ°å®ä¹å¿«æ·é®ï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
-#, fuzzy
msgid "&Redefine"
-msgstr "é¢å®ä¹ï¼"
+msgstr "éå®ä¹(&R)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
-#, fuzzy
msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "æ·»å åæ¯"
+msgstr "ä¸è½æ·»å 该快æ·é®"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
msgid "Identity"
@@ -31778,7 +30132,7 @@ msgstr "éæ©å¿«æ·é®æ件"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "LyXå¿«æ·é®æ件 (*.bind)"
+msgstr "LyX å¿«æ·é®æ件 (*.bind)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
msgid "Choose UI file"
@@ -31786,7 +30140,7 @@ msgstr "éæ©ç¨æ·çé¢æ件"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "LyXç¨æ·çé¢æ件 (*.ui)"
+msgstr "LyX ç¨æ·çé¢æ件 (*.ui)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
msgid "Choose keyboard map"
@@ -31794,26 +30148,23 @@ msgstr "éæ©é®çæ å°"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "LyXé®çæ å° (*.kmap)"
+msgstr "LyX é®çæ å° (*.kmap)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
msgid "Longest label width"
msgstr "æé¿æ ç¾é¿åº¦"
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
-#, fuzzy
msgid "Nomenclature List Settings"
-msgstr "æ¯è¯"
+msgstr "æ¯è¯è¡¨è®¾å®"
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Index Settings"
-msgstr "è¾¹æ¡è®¾å®"
+msgstr "ç´¢å¼è®¾å®"
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
-#, fuzzy
msgid ""
-msgstr "ææå段"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
msgid "Progress/Debug Messages"
@@ -31832,35 +30183,32 @@ msgid "Cross-reference"
msgstr "交åå¼ç¨"
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "All available labels"
-msgstr "ç°æ模æ¿"
+msgstr "ææå¯ç¨æ ç¾"
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Enter string to filter the list of available labels"
msgstr "è¾å
¥å符串æ¥è¿æ»¤æ ç¾å表"
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "By Occurrence"
-msgstr "é¦é项"
+msgstr "æåºç°å
å"
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "æåæ¯é¡ºåº (ä¸åºå大å°å)"
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "æåæ¯é¡ºåº (åºå大å°å)"
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404
msgid "&Go Back"
-msgstr "åé"
+msgstr "åé (&G)"
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405
msgid "Jump back to the original cursor location"
-msgstr ""
+msgstr "åæ¢ååæ¬çå
æ ä½ç½®"
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497
msgid ""
@@ -31879,13 +30227,12 @@ msgid "Show File"
msgstr "æ¾ç¤ºæ件"
#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "æ æ³ç¼è¾æ件"
+msgstr "é误 -> ä¸è½è½½å
¥æ件ï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
+msgstr "å·²æ£æ¥å®æéå
容ãæ¾ä¸å°ä»»ä½é误ã"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
msgid ""
@@ -31894,101 +30241,92 @@ msgid ""
msgstr "å·²ç»å°è¾¾ææ¡£æ«å°¾ï¼æ¯å¦éæ°ä»å¤´å¼å§ï¼"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
-#, fuzzy
msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "æ¼åæ£æ¥å¤±è´¥.\n"
+msgstr "没æç¨äºæ¼åæ£æ¥çåå
¸ã"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Basic Latin"
-msgstr "Variation"
+msgstr "åºæ¬æä¸åæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Supplementary"
+msgstr "æä¸-1 è¡¥å
"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "æä¸åæ¯æ©å± A"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "æä¸åæ¯æ©å± B"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "IPA Extensions"
-msgstr "åç¼(&x):"
+msgstr "å½é
é³æ æ©å±"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgstr "å ä½ä¿®é¥°ç¬¦å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+msgstr "ç»åéå 符å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "西éå°åæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Arabic"
-msgstr "é¿æ伯è¯"
+msgstr "é¿æ伯åæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "天åä½åæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Bengali"
-msgstr "å¼å§"
+msgstr "åå ææåæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "å¤æ¨åºæåæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Gujarati"
-msgstr "SubVariation"
+msgstr "å¤åæç¹æåæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "奥éäºæåæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "马æé
æå§æåæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "è°æåæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "åç¼(&x):"
+msgstr "é³æ æ©å±"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+msgstr "æä¸ææ©å±éå "
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+msgstr "å¸è
åæ¯æ©å±"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "General Punctuation"
-msgstr "éç¨ä¿¡æ¯"
+msgstr "éç¨æ ç¹"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "ä¸æ (S)|S"
+msgstr "ä¸ä¸æ "
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
msgid "Currency Symbols"
@@ -31996,62 +30334,55 @@ msgstr "è´§å¸ç¬¦å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "ç»åç¨è®°å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "æåæ¯ç¬¦å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Number Forms"
-msgstr "è¡æ°"
+msgstr "æ°åå½¢å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica|a"
+msgstr "æ°å¦è¿ç®ç¬¦"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Miscel·là nia"
+msgstr "å
¶ä»ææ¯ç¬¦å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
msgid "Control Pictures"
-msgstr "çæ³"
+msgstr "æ§å¶å¾ç"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "å
å¦è¯å«ç¬¦"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+msgstr "带åå符"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "Box Drawing"
-msgstr "è¾¹æ¡è®¾å®"
+msgstr "å¶è¡¨ç¬¦"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
msgid "Block Elements"
msgstr "åºåå
ç´ "
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "æåä½ææ¬"
+msgstr "å ä½å½¢ç¶"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "å
¶å®ç¬¦å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
msgid "Dingbats"
-msgstr "Dings 1"
+msgstr "ä¸è´ç¬¦"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
@@ -32059,155 +30390,143 @@ msgstr "å
¶å®æ°å¦ç¬¦å·-A"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "CJK 符å·åæ ç¹"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "å¹³åå"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Katakana"
-msgstr "å æ³°ç½å°¼äºè¯"
+msgstr "çåå"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Bopomofo"
-msgstr "è¡ä¸(&m)"
+msgstr "注é³ç¬¦å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "è°æå
¼å®¹åæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Kanbun"
-msgstr "å æ¿å¤§è¯"
+msgstr "æ¥è¯æ±æè®è¯»"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+msgstr "带å CJK å符åæ份"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "CJK å
¼å®¹å符"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "CJK ç»ä¸è¡¨æå符"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "è°æå符"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "é«å代ç¨åº"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "é«åç§äººä»£ç¨åº"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "ä½å代ç¨åº"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+msgstr "ç§ç¨åº"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "CJK å
¼å®¹è¡¨æå符"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "åæ¯è¡¨è¾¾å½¢å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "æ¹å"
+msgstr "æ¹åé¿æ伯åæ¯è¡¨è¾¾å½¢å¼-A"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+msgstr "ç»åç¨å符å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+msgstr "CJK å
¼å®¹å½¢å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+msgstr "å°ååä½å½¢å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "æ¹å"
+msgstr "é¿æ伯æ表达形å¼-B"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+msgstr "åè§åå
¨è§å½¢å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "线形æå B é³è"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+msgstr "线形æå B 象形å符"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "页ç "
+msgstr "ç±ç´æµ·æ°å"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "页ç "
+msgstr "å¤å¸è
æ°å"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Old Italic"
-msgstr "æä½"
+msgstr "å¤æ大å©åæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-#, fuzzy
msgid "Gothic"
-msgstr "coth"
+msgstr "å¥ç¹ä½"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "ä¹å éç¹åæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+msgstr "å¤æ³¢æ¯æ"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-#, fuzzy
msgid "Deseret"
-msgstr "éç½®"
+msgstr "å¾·çé·ç¹åæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "Shavian"
-msgstr "æè±ç»´äºè¯"
+msgstr "è§ä¼¯çº³åæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgstr "奥æ¯æ¼å°¼äºåæ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "å¡æµ¦è·¯æ¯é³èæå"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Kharoshthi"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "ä½å¢æ"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
msgid "Byzantine Musical Symbols"
@@ -32219,11 +30538,11 @@ msgstr "é³ä¹ç¬¦å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+msgstr "å¤å¸è
é³ä¹ç¬¦å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "太çç»ç¬¦å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
@@ -32231,41 +30550,39 @@ msgstr "æ°å¦åæ¯æ°å符å·"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+msgstr "CJK ç»ä¸è¡¨æå符æ©å± B"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "CJK å
¼å®¹è¡¨æå符补å
"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
msgid "Tags"
msgstr "æ ç¾"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Supplementary"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "è¡¥å
ç§äººä½¿ç¨åº-A"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "è¡¥å
ç§äººä½¿ç¨åº-B"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
msgid "LaTeX code: %1
"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX 代ç : %1
"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
msgid "Symbols"
msgstr "符å·"
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
-#, fuzzy
msgid "Tabular Settings"
-msgstr "è¡¨æ ¼è®¾ç½®(&T)"
+msgstr "è¡¨æ ¼è®¾ç½®"
#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
msgid "Insert Table"
@@ -32273,11 +30590,11 @@ msgstr "æå
¥è¡¨æ ¼"
#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
msgid "TeX Information"
-msgstr "TeXä¿¡æ¯"
+msgstr "TeX ä¿¡æ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+msgstr "该è¯è¨æ åä¹è¯è¯å
¸ã"
#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
msgid "Outline"
@@ -32288,7 +30605,7 @@ msgid "auto"
msgstr "èªå¨"
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "off"
msgstr "å
³é"
@@ -32298,13 +30615,12 @@ msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "å·¥å
·æ \"%1$s\" ç¶æ设置为 %2$s"
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "movable"
-msgstr "表"
+msgstr "å¯ç§»å¨"
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427
msgid "immovable"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¯ç§»å¨"
#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
msgid "Vertical Space Settings"
@@ -32312,7 +30628,7 @@ msgstr "纵åè·ç¦»è®¾ç½®"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
msgid "version "
-msgstr "çæ¬"
+msgstr "çæ¬ "
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
msgid "unknown version"
@@ -32322,44 +30638,44 @@ msgstr "æªç¥ççæ¬"
msgid ""
"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
"Right click to change."
-msgstr ""
+msgstr "è¦å: LaTeX ç®åå
许æ§è¡ææ¡£ä¸çå¤é¨å½ä»¤ãè¦ä¿®æ¹æ¤é项ï¼è¯·åå»å³é®ã"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "æ 导åºæ ¼å¼ %1$s çä¿¡æ¯."
+msgstr "已导åºä¸º %1$s æ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "æ 导åºæ ¼å¼ %1$s çä¿¡æ¯."
+msgstr "导åºæ ¼å¼ %1$s åºé"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "æ 导åºæ ¼å¼ %1$s çä¿¡æ¯."
+msgstr "æååå»ºæ ¼å¼ %1$s çé¢è§"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "读å模å %1$s é误\n"
+msgstr "åå»ºæ ¼å¼ %1$s çé¢è§æ¶åºé"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028
msgid "Exit LyX"
-msgstr "éåºLyX"
+msgstr "éåº LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "LyX æ£å¨å¤çææ¡£ï¼ä¸è½å
³éã"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (å·²å¨å¤é¨æ´æ¹)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "欢è¿ä½¿ç¨LyX!"
+msgstr "欢è¿ä½¿ç¨ LyX!"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
msgid "Automatic save done."
@@ -32373,130 +30689,131 @@ msgstr "èªå¨ä¿å失败!"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "æ¤å½ä»¤å¨æ²¡æä»»ä½æå¼ææ¡£ä¸ä¸è½æ§è¡"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2002
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "æªç¥å·¥å
·æ¡ \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
-msgstr ""
+msgstr "缩æ¾æ¯ä¾ä¸è½å°äº %1$d%."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
msgid "Select template file"
msgstr "éæ©æ¨¡æ¿æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2603
-#, fuzzy
-msgid "&Templates"
-msgstr "模æ¿(&T)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "模æ¿(T)|T"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
msgid "Document not loaded."
-msgstr "ææ¡£æªè¯»å
¥"
+msgstr "ææ¡£æªè¯»å
¥ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2283
msgid "Select document to open"
msgstr "éæ©è¦æå¼çææ¡£"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#, fuzzy
-msgid "&Examples"
-msgstr "ä¾"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "示ä¾(E)|E"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"does not exist."
msgstr ""
+"该路å¾\n"
+"%1$s\n"
+"ä¸åå¨ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "æå¼ææ¡£ %1$s ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "ææ¡£ %1$s å·²æå¼"
+msgstr "ææ¡£ %1$s å·²æå¼ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
msgid "Version control detected."
-msgstr "çæ¬æ§å¶"
+msgstr "æ£æµå°çæ¬æ§å¶ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "æ æ³æå¼ææ¡£ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2377
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
msgid "Couldn't import file"
msgstr "æ æ³å¯¼å
¥æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2371
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "æ æ ¼å¼ %1$s ç导å
¥ä¿¡æ¯."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "éæ©å¯¼å
¥æ件 %1$s "
+msgstr "éæ©å¯¼å
¥æ件 %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"æ件åâ%1$sâæ æã\n"
+"åæ¶å¯¼å
¥ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2772
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2765
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
-"æ件 %1 å·²ç»åå¨\n"
+"æ件 %1$s å·²ç»åå¨ã\n"
"æ¨è¦è¦çå®åï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2776
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769
msgid "Overwrite document?"
msgstr "è¦çæ件?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "导å
¥ %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494
msgid "imported."
msgstr "导å
¥çã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
msgid "file not imported!"
-msgstr "æ件没ææ¾å°"
+msgstr "æ件没æ导å
¥ï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
msgid "newfile"
msgstr "æ°å»ºæ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "éæ©æå
¥çLyXææ¡£"
+msgstr "éæ©æå
¥ç LyX ææ¡£"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2601
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "éæ©å¦å为æ件å"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2626
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
@@ -32505,71 +30822,71 @@ msgid ""
"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
"Do you want to choose a new filename?"
msgstr ""
+"æ件\n"
+"%1$s\n"
+"å·²ç»æå¼ãè¥æ³è¦ç请å
å
³éå®ã\n"
+"æ¨è¦å¦éä¸ä¸ªæ件åä¿ååï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr ""
+msgstr "éå®çæ档已æå¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2770
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
msgid "&Rename"
msgstr "éå½å(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
"Do you want to choose a new name?"
msgstr ""
-"æ件 %1 å·²ç»åå¨\n"
-"æ¨è¦è¦çå®åï¼"
+"æ件 %1$s å·²ç»æ³¨åã\n"
+"æ¨è¦éæ©ä¸ä¸ªæ°æ件ååï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
msgid "Rename document?"
-msgstr "ä¿åæ¹åçææ¡£?"
+msgstr "è¦å¯¹ææ¡£éæ°å½ååï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
msgid "Copy document?"
-msgstr "å
³éææ¡£"
+msgstr "è¦å¤å¶ææ¡£åï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
msgid "&Copy"
-msgstr "å¤å¶"
+msgstr "å¤å¶(&C)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712
msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "éæ©å¦å为æ件å"
+msgstr "éæ©è¾åºææ¡£çæ件å"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716
msgid "Guess from extension (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "ä»æ©å±åæ¨æµ (*.*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
+"ææ¡£ %1$s ä¸è½ä¿åã\n"
"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+"æ¨æ¯å¦æ³å¯¹ææ¡£éæ°å½å并å°è¯ä¿åï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2813
msgid "Rename and save?"
msgstr "æ¹å并ä¿å?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
msgid "&Retry"
msgstr "éè¯(&R)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -32581,284 +30898,269 @@ msgid ""
"To remove this question, set your preference in:\n"
" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
msgstr ""
+"ææ¡£ %1$s çæåä¸ä¸ªè§å¾å·²å
³éã\n"
+"æ¨æ¯è¦å
³éææ¡£è¿æ¯éèææ¡£ï¼\n"
+"\n"
+"éèææ¡£å¯ä»¥éè¿èåâè§å¾->å·²éè->...âæ¢å¤ã\n"
+"è¥ä¸æ³å被é®å°æ¤é®é¢ï¼è¯·ä»æ¤å¤ä¿®æ¹é项ï¼\n"
+"å·¥å
·->é¦é项->å¤è§->ç¨æ·çé¢\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2876
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2868
msgid "Close or hide document?"
-msgstr "å
³éææ¡£"
+msgstr "è¦å
³éæéèææ¡£åï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
msgid "&Hide"
-msgstr "delta"
+msgstr "éè(&H)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959
msgid "Close document"
msgstr "å
³éææ¡£"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨è¢« LyX å¤ççææ¡£ä¸è½å
³éã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3078 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"ææ¡£ %1$s ææªä¿åçæ¹å.\n"
+"ææ¡£ %1$s æªä¿åã\n"
"\n"
"æ¨å¸æä¿åææ¡£å?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3089 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
msgid "Save new document?"
-msgstr "ä¿åæ¹åçææ¡£?"
+msgstr "ä¿åæ°ææ¡£?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3095
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3087
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-"ææ¡£ %1$s ææªä¿åçæ¹å.\n"
+"ææ¡£ %1$s ææªä¿åçä¿®æ¹\n"
"\n"
-"æ¨å¸æä¿åæåæ¶è¿äºåå?"
+"æ¨æ¯å¸æä¿åè¿æ¯åæ¶è¿äºä¿®æ¹?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3098
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard it entirely?"
msgstr ""
-"ææ¡£ %1$s ææªä¿åçæ¹å.\n"
+"ææ¡£ %1$s æªä¿åã\n"
"\n"
-"æ¨å¸æä¿åææ¡£å?"
+"æ¨å¸æä¿åææ¡£è¿æ¯ä¸¢å¼ææ¡£ï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3094 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
msgid "Save changed document?"
msgstr "ä¿åæ¹åçææ¡£?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3094
msgid "Save document?"
-msgstr "ä¿åææ¡£"
+msgstr "è¦ä¿åææ¡£åï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096
msgid "&Discard"
msgstr "æ¾å¼(&D)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3187
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"ææ¡£ %1$s ææªä¿åçæ¹å.\n"
+"ææ¡£ %1$s ææªä¿åçä¿®æ¹ã\n"
"\n"
"æ¨å¸æä¿åææ¡£å?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3222
+#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"%1$s\n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr "æ件 %1$s 已被å
¶å®ç¨åºä¿®æ¹ï¼æ¨è¦è¦çå®åï¼"
+msgstr ""
+"æ件 %1$s 已被å
¶å®ç¨åºä¿®æ¹ï¼æ¨è¦éæ°å è½½å®åï¼\n"
+"æ¨çä¿®æ¹å°ä¼ä¸¢å¤±ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3225
msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "ä¿åæ¹åçææ¡£?"
+msgstr "éæ°è½½å
¥å¨å¤é¨æ´æ¹çææ¡£åï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3270
msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "æ æ³å¯å¨æ¼åæ£æ¥ç¨åº\n"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3322
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3314
msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
+msgstr "设å®éå±æ§åºéã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3360
msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "æ æ³è¯»å %1$s"
+msgstr "æ æ³è¯»åç®å½ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3444
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3436
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "æå¼åææ¡£ %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3500
+#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "æ æ ¼å¼ %1$s çé¢è§ä¿¡æ¯"
+msgstr "æ æ件 %1$s çç¼å²åºã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3518
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3510
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "ååæ¥æ¾å¤±è´¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3519
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
msgstr ""
+"ååæ¥æ¾ä¸è½ä»è¿ä¸ªä½ç½®å¼å§ã\n"
+"æ¨å¯è½è¦æ´æ°è¯¥ææ¡£ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3591
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3583
msgid "Export Error"
-msgstr "导åº(E)|E"
+msgstr "导åºé误"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3584
msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "转æ¢å°å¯æ¾ç¤ºæ ¼å¼åºé"
+msgstr "å¤å¶ç¼ååºéã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3716 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3736
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3708 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3728
msgid "Exporting ..."
-msgstr "导å
¥ %1$s..."
+msgstr "导åºä¸..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3745
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737
msgid "Previewing ..."
-msgstr "读å
¥é¢è§"
+msgstr "é¢è§ä¸..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3783
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3771
msgid "Document not loaded"
msgstr "ææ¡£æªè¯»å
¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3865
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3853
msgid "Select file to insert"
msgstr "éæ©æå
¥æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3868
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3856
msgid "All Files (*)"
msgstr "æææ件 (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3896
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3881
+#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
"on disk of the document %1$s?"
-msgstr "ä»»ä½æ¹åå°è¢«é失. æ¨ç¡®å®å¸ææ¢å¤ æ件 %1$s å°ç£çä¸ä¿åççæ¬å?"
+msgstr "å½åææ¡£å°è¢«é失ãæ¨ç¡®å®å¸ææ¢å¤ æ件 %1$s å°ç£çä¸ä¿åççæ¬å?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3903
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr "ä»»ä½æ¹åå°è¢«é失. æ¨ç¡®å®å¸ææ¢å¤ æ件 %1$s å°ç£çä¸ä¿åççæ¬å?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3906
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3891
msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "使ç¨ç£çä¸ææ¡£?"
+msgstr "åéå°ç£çä¸ææ¡£?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3919
msgid "Saving all documents..."
-msgstr "ä¿åæ件 %1$s..."
+msgstr "ä¿åææææ¡£..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3944
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929
msgid "All documents saved."
-msgstr "æªä¿åææ¡£"
+msgstr "ææææ¡£åå·²ä¿åã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3964
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949
msgid "Developer mode is now enabled."
-msgstr ""
+msgstr "å¼åè
模å¼å·²å¯ç¨ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951
msgid "Developer mode is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "å¼åè
模å¼å·²ç¦ç¨ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3975
msgid "Toolbars unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "å·¥å
·æ 已解éã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3977
msgid "Toolbars locked."
-msgstr "å·¥å
·æ (b)|b"
+msgstr "å·¥å
·æ å·²éå®ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4005
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
-msgstr ""
+msgstr "å¾æ 大å°å·²è®¾ç½®ä¸º %1$d*%2$d."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4095
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4080
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s æªç¥å½ä»¤ï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4184
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
-msgstr ""
+msgstr "缩æ¾æ¯ä¾å·²è°æ´è³ %1$d% (é»è®¤: %2$d%)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4255
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4240
msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "æ¤æ®µæ档已被å é¤"
+msgstr "请å
é¢è§ææ¡£ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4271
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4256
msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "æ æ³å¯¼åºæ件"
+msgstr "ä¸è½ç»§ç»æ§è¡ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4734
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
-#, fuzzy
msgid "Code Preview"
-msgstr "é¢è§"
+msgstr "代ç é¢è§"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
-msgstr ""
+msgstr "%1 é¢è§"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1521
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1600
msgid "Close File"
-msgstr "å
³é"
+msgstr "å
³éæ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2037
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
-msgstr " (åªè¯»)"
+msgstr "%1 (åªè¯»)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2120
msgid "%1 (modified externally)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (å·²å¨å¤é¨ä¿®æ¹)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2061
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
msgid "Hide tab"
-msgstr "delta"
+msgstr "éèæ ç¾"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2063
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2142
msgid "Close tab"
-msgstr "å
³é"
+msgstr "å
³éæ ç¾"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2259
msgid "The file %1 changed on disk."
-msgstr ""
+msgstr "æ件 %1 å¨ç£çä¸è¢«æ¹åã"
#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "æµ®å¨é¡¹è®¾ç½®"
+msgstr "æµ®å¨é¡¹æåç¯ç»è®¾ç½®"
#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
msgid "Click to detach"
@@ -32867,21 +31169,20 @@ msgstr "åå»å离"
#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
#, c-format
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨æâ%1$sâçéå¸å±ãæ ESC 移é¤è¿ä¸ªçéæ¡ä»¶ã"
#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ¤è¾å
¥ä»¥çéå¸å±å表ã"
#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "æªç¥"
+msgstr "%1$s (æªç¥)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
-#, fuzzy
msgid "More...|M"
-msgstr "å®å¶(C)...|C"
+msgstr "æ´å¤(M)...|M"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
msgid "No Group"
@@ -32892,33 +31193,28 @@ msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "æ´å¤æ¼å建议"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
-#, fuzzy
msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "éæ©ç¨æ·ç®å½"
+msgstr "æ·»å å°ä¸ªäººè¯å
¸(N)|N"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
-#, fuzzy
msgid "Ignore all|I"
-msgstr "å
¨é¨å¿½ç¥(&G)"
+msgstr "å
¨é¨å¿½ç¥(I)|I"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868
-#, fuzzy
msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "éæ©ç¨æ·ç®å½"
+msgstr "ä»ä¸ªäººè¯å
¸éå é¤(R)|R"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909
-#, fuzzy
msgid "Language|L"
-msgstr "è¯è¨"
+msgstr "è¯è¨(L)|L"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
-#, fuzzy
msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "æ¥åææ¬åæ´(M)...|M"
+msgstr "æ´å¤è¯è¨(M)...|M"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982
msgid "Hidden|H"
-msgstr ""
+msgstr "å·²éè(H)|H"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
msgid ""
@@ -32939,40 +31235,36 @@ msgstr "æ´æ°å
¶å®æ ¼å¼"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "æ¥ç[%1$s]"
+msgstr "æ¥ç[%1$s](V)|V"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "æ´æ°[%1$s]"
+msgstr "æ´æ°[%1$s](U)|U"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "没æå¯ç¨çèªå®ä¹åµå
¥é¡¹ï¼"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
-#, fuzzy
msgid "(No Document Open)"
-msgstr "<没æå·²æå¼ææ¡£>"
+msgstr "(没æå·²æå¼ææ¡£)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
msgid "Master Document"
msgstr "主ææ¡£"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
-#, fuzzy
msgid "Other Lists"
-msgstr "å
¶ä»æµ®å¨é¡¹"
+msgstr "å
¶ä»å表"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
-#, fuzzy
msgid "(Empty Table of Contents)"
-msgstr "<空ç½ç®å½>"
+msgstr "(空ç½ç®å½)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
-#, fuzzy
msgid "Open Outliner..."
-msgstr "æå¼æ°ç»(&P)"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
msgid "Other Toolbars"
@@ -32984,91 +31276,85 @@ msgstr "ææ¡£ä¸æ åæ¯!"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
msgid "Index List|I"
-msgstr "页ç ç´¢å¼(I)|I"
+msgstr "ç´¢å¼å表(L)|L"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
msgid "Index Entry|d"
-msgstr "ç´¢å¼é¡¹(d)|d"
+msgstr "ç´¢å¼é¡¹(D)|D"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Index: %1$s"
-msgstr "åä½: %1$s"
+msgstr "ç´¢å¼: %1$s"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "页ç ç´¢å¼(I)|I"
+msgstr "ç´¢å¼é¡¹ (%1$s)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
-#, fuzzy
msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "No font change defined."
+msgstr "该èå´å
æ å¼ç¨ï¼"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:245
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
msgid "No citations selected!"
-msgstr "No font change defined."
+msgstr "æªéä¸å¼ç¨ã"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
-#, fuzzy
msgid "All authors|h"
-msgstr "ä½è
"
+msgstr "å
¨é¨ä½è
(H)|H"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
-#, fuzzy
msgid "Force upper case|u"
-msgstr "强å¶ä½¿ç¨å¤§ååæ¯(&p)"
+msgstr "强å¶å¤§å(U)|U"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "æ é¢"
+msgstr "æ é¢ (%1$s)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
-#, fuzzy
msgid "No Quote in Scope!"
-msgstr "No font change defined."
+msgstr "该èå´å
æ å¼è¨ï¼"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
-msgstr "%1$s ä¸åå¨"
+msgstr "%1$s (å¨æ)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
#, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨å¨æå¼è¨ (%1$s)(D)|D"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
msgid "dynamic[[Quotes]]"
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
msgid "static[[Quotes]]"
-msgstr ""
+msgstr "éæ"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
-msgstr "æ æ³ä¿åæ档缺ç设置"
+msgstr "é设为ææ¡£é»è®¤å¼ (%1$s, %2$s)(O)|O"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
-msgstr ""
+msgstr "é设为è¯è¨é»è®¤å¼ (%1$s, %2$s)(L)|L"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
-msgstr ""
+msgstr "é设为è¯è¨é»è®¤å¼ (%1$s)(L)|L"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
-#, fuzzy
msgid "Change Style|y"
-msgstr "æ¹å: "
+msgstr "æ¹åæ ·å¼(Y)|Y"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
#, c-format
@@ -33076,9 +31362,9 @@ msgid "Insert Separated %1$s Above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Separated %1$s Above"
-msgstr "åæ° %1$s: "
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
@@ -33088,9 +31374,9 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Separated %1$s Below"
-msgstr "åæ° %1$s: "
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1928
#, c-format
@@ -33098,39 +31384,37 @@ msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1934
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Separated Outer %1$s Below"
-msgstr "åæ° %1$s: "
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Export [%1$s]|E"
-msgstr "åä½: %1$s"
+msgstr "å¯¼åº [%1$s](E)|E"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2598
-#, fuzzy
msgid "No Action Defined!"
-msgstr "No font change defined."
+msgstr "å¨ä½æªå®ä¹ã"
#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "æç´¢"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Export %1$s"
-msgstr "åä½: %1$s"
+msgstr "å¯¼åº %1$s"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import %1$s"
-msgstr "导å
¥ %1$s..."
+msgstr "导å
¥ %1$s"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update %1$s"
-msgstr "æ´æ°(&U)"
+msgstr "æ´æ° %1$s"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230
#, c-format
@@ -33145,26 +31429,24 @@ msgstr "ç©ºæ ¼"
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
-msgstr "LyXä¸è½å¤çå
å«ä»¥ä¸å符çæ件å:\n"
+msgstr "LyX ä¸è½å¤çå
å«ä»¥ä¸å符çæ件å:\n"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "æ æ³æ´æ°TeXä¿¡æ¯"
+msgstr "æ æ³æ´æ° TeX ä¿¡æ¯"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "èæ¬ `%s' æ§è¡å¤±è´¥."
+msgstr "èæ¬ `%1$s' æ§è¡å¤±è´¥ã"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
-#, fuzzy
msgid "All Files "
-msgstr "æææ件 (*)"
+msgstr "æææ件 "
#: src/insets/Inset.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "åè书ç®"
+msgstr "åè书ç®é¡¹"
#: src/insets/Inset.cpp:95
msgid "Float"
@@ -33183,17 +31465,16 @@ msgid "Horizontal Math Space"
msgstr "æ°´å¹³æ°å¦é´è·"
#: src/insets/InsetArgument.cpp:143
-#, fuzzy
msgid "Unknown Argument"
-msgstr "æªç¥é´éåæ°: "
+msgstr "æªç¥åæ°"
#: src/insets/InsetArgument.cpp:144
msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
-msgstr ""
+msgstr "该å¸å±ä¸è¯å«æ¤åæ°ãè¾åºæ¶è¯¥åæ°ä¼è¢«å¿½ç¥ã"
#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "å
³é®åå¿
é¡»å¯ä¸ã"
#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
#, c-format
@@ -33201,64 +31482,64 @@ msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
+"å
³é®å %1$s å·²åå¨ã\n"
+"å°ä¿®æ¹ä¸º %2$sã"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
#, c-format
msgid ""
"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
+"å
åµé¡¹ %1$s[[BibTeX/Biblatex]] å
å«æ°æ®åº %2$sã\n"
+"å¦ææ¨ç»§ç»ï¼å®ä»¬å°å
¨é¨æå¼ã"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
msgid "Open Databases?"
-msgstr "æ°æ®åº(&s)"
+msgstr "æå¼æ°æ®åºï¼"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "æ§è¡(&P)"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibLaTeX çæçåè书ç®"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX çæçåè书ç®"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
msgid "Databases:"
-msgstr "æ°æ®åº(&s)"
+msgstr "æ°æ®åº:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid "Style File:"
-msgstr "å
³é"
+msgstr "æ ·å¼æ件:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 src/insets/InsetBibtex.cpp:218
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
msgid "Lists:"
-msgstr "å表"
+msgstr "å表:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:227
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "å
å«å¨ç®å½ä¸"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
msgid ""
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
"document'"
msgstr ""
+"注ï¼è¯¥åè书ç®è¡¨å°ä¸è¾åºï¼å 为设置äºâæ¯ä¸ªåææ¡£ä¸ä¸ªåè书ç®âåï¼ä¸»æ档便ä¸è½"
+"æåè书ç®è¡¨"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:232
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
msgid "Options: "
-msgstr "é项(&O)"
+msgstr "é项: "
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
@@ -33267,27 +31548,22 @@ msgstr ""
"BibTeXå°ä¸è½æ¾å°æ¤æ件."
#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "simple frame"
-msgstr "åµå
¥é¡¹è¾¹æ¡"
+msgstr "ç®åè¾¹æ¡"
#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "frameless"
msgstr "æ è¾¹æ¡"
#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "åµå
¥é¡¹è¾¹æ¡"
+msgstr "ç®å跨页边æ¡"
#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "oval, thin"
msgstr "ç»æ¤åæ¡"
#: src/insets/InsetBox.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "oval, thick"
msgstr "ç²æ¤åæ¡"
@@ -33296,97 +31572,92 @@ msgid "drop shadow"
msgstr "é´å½±"
#: src/insets/InsetBox.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "shaded background"
msgstr "è¾¹æ¡å èæ¯é´å½±"
#: src/insets/InsetBox.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "double frame"
-msgstr "å"
+msgstr "å线边æ¡"
#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s å %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: src/insets/InsetBox.cpp:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s å %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
msgid "active"
-msgstr "acute"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
#: src/insets/InsetIndex.cpp:463
msgid "non-active"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
-msgstr "%1$s å %2$s"
+msgstr "主ææ¡£ %1$s, åææ¡£ %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
"Branch Status: %2$s\n"
"Inset Status: %3$s"
msgstr ""
+"åæ¯å称: %1$s\n"
+"åæ¯ç¶æ: %2$s\n"
+"å
åµé¡¹ç¶æ: %3$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
msgid "Branch: "
-msgstr "åæ¯:"
+msgstr "åæ¯: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
msgid "Branch (child): "
-msgstr "underline"
+msgstr "åæ¯ (åææ¡£): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
msgid "Branch (master): "
-msgstr "underline"
+msgstr "åæ¯ (主ææ¡£): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "underline"
+msgstr "åæ¯ (æªå®ä¹): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "æ´æ°ä¸»ææ¡£"
+msgstr "主ææ¡£åæ¯ç¶ææ¹å"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
#, c-format
msgid ""
"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
"sure to save the master."
-msgstr ""
+msgstr "åæ¯â%1$sâçç¶æå¨ä¸»æ件é已修æ¹ã请å¡å¿
ä¿å主ææ¡£ã"
#: src/insets/InsetCaption.cpp:396
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "æç®å
³é®å"
+msgstr "æªå®ä¹åèæç®ã"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
#, c-format
msgid "+ %1$d more entries."
-msgstr ""
+msgstr "+ %1$d 项ã"
#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "LaTeXå½ä»¤: "
+msgstr "LaTeX å½ä»¤: "
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
#, fuzzy
@@ -33394,9 +31665,8 @@ msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "å½ä»¤é¡¹: "
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
-#, fuzzy
msgid "Incompatible command name."
-msgstr "ä¸å®æ´å½ä»¤"
+msgstr "å½ä»¤å称ä¸æ£ç¡®ã"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
#, fuzzy
@@ -33413,12 +31683,10 @@ msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "æªç¥åæ°å: "
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
-#, fuzzy
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "æ¤å¤ç¼ºå° \\end_inset: "
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
-#, fuzzy
msgid "Uncodable characters"
msgstr "æ æ³ç¼ç çå符"
@@ -33428,17 +31696,17 @@ msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
"%2$s."
-msgstr ""
+msgstr "å
åµé¡¹ %1$s ä¸ä½¿ç¨çå符â%2$sâå¨å½åç¼ç ä¸ä¸è½è¡¨ç¤ºï¼å æ¤è¢«å¿½ç¥ã"
#: src/insets/InsetExternal.cpp:403
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "External template %1$s is not installed"
+msgstr "å¤é¨æ¨¡æ¿ %1$s æªå®è£
"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "é误ï¼æªç¥æµ®å¨é¡¹ç±»å!"
+msgstr "é误: æªç¥æµ®å¨é¡¹ç±»å: %1$s"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
msgid "float"
@@ -33449,9 +31717,8 @@ msgid "float: "
msgstr "æµ®å¨é¡¹: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
-#, fuzzy
msgid "subfloat: "
-msgstr "æµ®å¨é¡¹: "
+msgstr "åæµ®å¨é¡¹: "
#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
msgid " (sideways)"
@@ -33459,7 +31726,7 @@ msgstr " (横å)"
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "é误ï¼æªç¥æµ®å¨é¡¹ç±»å!"
+msgstr "é误: æªç¥æµ®å¨é¡¹ç±»å!"
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
#, c-format
@@ -33470,7 +31737,7 @@ msgstr "LyX æ æ³çæ %1$s çå表"
msgid "footnote"
msgstr "è注"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:845
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:852
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -33484,7 +31751,7 @@ msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "并ä¸éè¦è½¬æ¢ %1$s"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807
#, c-format
@@ -33492,9 +31759,8 @@ msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "å¾å½¢æ件: %1$s"
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Hyperlink: "
-msgstr "产çé¾æ¥(&G)"
+msgstr "è¶
é¾æ¥: "
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
msgid "www"
@@ -33505,129 +31771,128 @@ msgid "email"
msgstr "email"
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
-#, fuzzy
msgid "file"
-msgstr "æå
¥æ件"
+msgstr "file"
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
#, c-format
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "é¾æ¥ (%1$s) è³ %2$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Verbatim Input"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:380
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Verbatim Input*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Include (excluded)"
msgstr "æå
¥æ件"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
msgid "Unknown"
msgstr "æªç¥"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:891
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:898
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:973
msgid "Recursive input"
msgstr "è¿ä»£è¾å
¥"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:892
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:967
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:899
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:974
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "è¯å¾å
å«æ件 %1$s æ¬èº«! 忽ç¥å
å«."
+msgstr "è¯å¾å
å«æ件 %1$s æ¬èº«! 忽ç¥å
å«ã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:715
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:722
+#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"`%1$s'\n"
"Please, check whether it actually exists."
msgstr ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"ä¸è½è½½å
¥å
å«æ件 %1$sã\n"
+"请æ£æ¥å®æ¯å¦åå¨ã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 src/insets/InsetInclude.cpp:803
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:828
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:726 src/insets/InsetInclude.cpp:810
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
msgid "Error: "
-msgstr "ç®å¤´"
+msgstr "é误: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:735
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has textclass `%2$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+"å
å«æ件 `%1$s'\n"
+"å±äºæ档类 `%2$s'\n"
+"ä½ç¶æ件çææ¡£ç±»æ¯ `%3$s'ã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741
msgid "Different textclasses"
msgstr "ä¸åæ档类"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:747
+#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
msgstr ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+"å
å«çæ件â%1$sâ\n"
+"å°é TeX åä½è®¾ä¸ºâ%2$sâ\n"
+"èä¸çº§æ件å°é TeX åä½è®¾ä¸ºâ%3$sâã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:746
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:753
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸åçâ使ç¨é TeX åä½â设置"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"uses module `%2$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+"å
å«çæ件â%1$sâ\n"
+"使ç¨äºâ%2$sâ\n"
+"è该模åä¸å¨ä¸çº§æ件ä¸ã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
msgid "Module not found"
-msgstr "æ件没ææ¾å°"
+msgstr "æ¾ä¸å°æ¨¡å"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 src/insets/InsetInclude.cpp:820
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 src/insets/InsetInclude.cpp:827
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
+"å
å«çæ件 `%1$s' æªè½æ£ç¡®å¯¼åºã\n"
+" LaTeX 导åºå¯è½ä¸å®æ´ã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:886
msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ¯æçå
å«æä½"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:880
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:887
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
+"LyX ä¸ç¥éè¾åºä¸º HTML æ¶å¦ä½å
å«é LyX æ件ãåå½±åçæ件æ¯ï¼\n"
+"%1$s"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
-#, fuzzy
msgid "Index sorting failed"
-msgstr "转æ¢åºé"
+msgstr "ç´¢å¼æåºå¤±è´¥"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
#, c-format
@@ -33637,56 +31902,50 @@ msgid ""
"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
"explained in the User Guide."
msgstr ""
+"LyX çèªå¨ç´¢å¼æåºç®æ³ä¸è½å¤ç项 '%1$s'ã\n"
+"请åç
§ç¨æ·æåæå¨æå®è¯¥é¡¹çæåºã"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "Index Entry"
-msgstr "页ç ç´¢å¼(I)|I"
+msgstr "ç´¢å¼é¡¹"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
-#, fuzzy
msgid "Unknown index type!"
-msgstr "æªç¥ç®å½é¡¹"
+msgstr "ç´¢å¼ç±»åæªç¥ã"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
-#, fuzzy
msgid "All indexes"
-msgstr "ææå段"
+msgstr "ææç´¢å¼"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "subindex"
-msgstr "ç´¢å¼"
+msgstr "åç´¢å¼"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
+#, c-format
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "æ ç¼è¾ %1$s çä¿¡æ¯"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:148
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "æ¤å¤ç¼ºå° \\end_insetã"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:340
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:348 src/insets/InsetInfo.cpp:355
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
msgid "undefined"
-msgstr "underline"
+msgstr "æªå®ä¹"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:372 src/insets/InsetInfo.cpp:383
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
msgid "yes"
-msgstr "æ ·å¼"
+msgstr "æ¯"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:372 src/insets/InsetInfo.cpp:383
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
msgid "no"
-msgstr "æ¤æ¶"
+msgstr "å¦"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
msgid "No version control"
-msgstr "çæ¬æ§å¶"
+msgstr "æ çæ¬æ§å¶"
#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
msgid "Label names must be unique!"
@@ -33701,9 +31960,9 @@ msgstr ""
"æ ç¾ %1$s å·²ç»åå¨ï¼\n"
"èªå¨æ´æ¹ä¸º %2$sã"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:148
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:151
msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "éå¤ï¼"
+msgstr "éå¤: "
#: src/insets/InsetLine.cpp:67
msgid "Horizontal line"
@@ -33711,12 +31970,11 @@ msgstr "水平线"
#: src/insets/InsetListings.cpp:263
msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+msgstr "没ææ´å¤ç lstline åé符"
#: src/insets/InsetListings.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "æå
¥æ¬å·"
+msgstr "åé符ç¨å°½"
#: src/insets/InsetListings.cpp:269
msgid ""
@@ -33726,11 +31984,15 @@ msgid ""
"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
"must investigate!"
msgstr ""
+"è¡å
ç¨åºå表å¿
é¡»é¢çä¸ä¸ªå符ä½ä¸ºåé符ã\n"
+"ç¶èå
¶ä¸ä¸ä¸ªç¨åºå表ç¨äºææå¯ç¨å符ï¼\n"
+"ä»è导è´æ²¡æå符å¯ç¨äºåé符ã\n"
+"å¨âæ¥çåå§ç âçªå£ä¸â!âä½ä¸ºåé符并以è¦å代æ¿ã\n"
+"æ¨å¿
é¡»èªè¡æ£æ¥ä¿®æ£ï¼"
#: src/insets/InsetListings.cpp:348 src/insets/InsetListings.cpp:357
-#, fuzzy
msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "ç¹æ®å符"
+msgstr "listings å
åµé¡¹ä¸ä¸è½ç¼ç çå符"
#: src/insets/InsetListings.cpp:349
#, c-format
@@ -33743,6 +32005,10 @@ msgid ""
"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
"might help."
msgstr ""
+"ç¨åºå表ä¸ç以ä¸å符å¨å½åç¼ç ä¸ä¸è½ç¼ç ï¼å è被忽ç¥ï¼\n"
+"%1$s\n"
+"è¿æ¯å 为 listings å
ä¸æ¯ææ¨çç¼ç '%2$s'ã\n"
+"请å¨ææ¡£é项ä¸éä¸â使ç¨é TeX åä½âã"
#: src/insets/InsetListings.cpp:358
#, c-format
@@ -33751,10 +32017,12 @@ msgid ""
"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
"%1$s."
msgstr ""
+"ç¨åºå表ä¸ç以ä¸å符å¨å½åç¼ç ä¸ä¸è½ç¼ç ï¼å è被忽ç¥ï¼\n"
+"%1$s"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
msgid "A value is expected."
-msgstr "éè¦ä¸ä¸ªåæ°"
+msgstr "éè¦ä¸ä¸ªåæ°ã"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
@@ -33768,42 +32036,41 @@ msgstr "æ¬å·ä¸å¹é
!"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
msgid "Please specify true or false."
-msgstr "请è¾å
¥trueæè
false."
+msgstr "请è¾å
¥ true æè
false."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "åªætrueæè
false被容许"
+msgstr "åªå
许 true æè
falseã"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªæ´æ°"
+msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªæ´æ°ã"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
msgid "An integer is expected."
-msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªæ´æ°"
+msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªæ´æ°ã"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªLaTeXé¿åº¦"
+msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ª LaTeX é¿åº¦è¡¨è¾¾å¼ã"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "æ æLaTeXé¿åº¦"
+msgstr "LaTeX é¿åº¦è¡¨è¾¾å¼æ æã"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
-msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªLaTeXé¿åº¦"
+msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ª LaTeX é¿åº¦è¡¨è¾¾å¼æé´éæ°é (%1$s)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
-#, fuzzy
msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
-msgstr "æ æLaTeXé¿åº¦"
+msgstr "LaTeX é¿åº¦è¡¨è¾¾å¼æé´éæ°éæ æã"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "请è¾å
¥å
¶ä¸ä¹ä¸ï¼ %1$s."
+msgstr "请è¾å
¥å
¶ä¸ä¹ä¸: %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
#, c-format
@@ -33831,11 +32098,8 @@ msgid ""
msgstr "使ç¨ç±»ä¼¼äº \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamilyç表达å¼"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
-msgstr ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox ætrblTRBLçå"
-"é"
+msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330
msgid ""
@@ -33849,7 +32113,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
-msgstr "为åè§ï¼å³ä¸ï¼å³ä¸ï¼å·¦ä¸åå·¦ä¸ï¼è¾å
¥å个å符 ( t = å æ f = æ¹)."
+msgstr "为åè§ (å³ä¸ï¼å³ä¸ï¼å·¦ä¸åå·¦ä¸) è¾å
¥å个å符 ( t = å æ f = æ¹)."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
msgid "Previously defined color name as a string"
@@ -33866,7 +32130,7 @@ msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªæ°åæ*å æ°å"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775
msgid "auto, last or a number"
-msgstr "auto, lastæä¸æ°å"
+msgstr "auto, last æä¸æ°å"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
@@ -33885,8 +32149,8 @@ msgid ""
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
-"æ¤åæ°ä¸åºç±æ¤è¾å
¥. 请使ç¨æ é¢è¾å
¥æ¡ (使ç¨å
å«åæ档对è¯æ¡) æèå æå
¥->æ "
-"é¢ (å½å®ä¹ä¸ç¨åºå表项)"
+"æ¤åæ°ä¸åºç±æ¤è¾å
¥. 请使ç¨æ ç¾è¾å
¥æ¡ (使ç¨å
å«åæ档对è¯æ¡) æèå æå
¥->æ "
+"ç¾ (å½å®ä¹ä¸ç¨åºå表项)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689
msgid "default: _minted-"
@@ -33894,27 +32158,27 @@ msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
msgid "Sets encoding expected by Pygments"
-msgstr ""
+msgstr "è®¾å® Pygments ææçç¼ç "
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778
msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX åä½æï¼å¦ tt, sf, rm"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX åéï¼å¦ m, b, c, bx, sb"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784
msgid "A latex name such as \\small"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX åä½åï¼å¦ \\small"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX åä½å½¢ç¶ï¼å¦ n, it, sl, sc"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806
msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
-msgstr ""
+msgstr "è¡çèå´ï¼å¦ {1,3-4}"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
msgid ""
@@ -33922,39 +32186,41 @@ msgid ""
"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
msgstr ""
+"请è¾å
¥å
¶ä¸ä¸ç§æ¯æçè¯è¨ãç¶èï¼å¦ææ¨è¦å®ä¹ä¸ä¸ª listing å
åµé¡¹ï¼æ好使ç¨è¯è¨"
+"ä¸æèåï¼é¤éæ¨éè¦ä½¿ç¨æ¤å¤æªååºçè¯è¨ï¼å¦åä¸æèåå°è¢«ç¦ç¨ã"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Pygments ç¨äºè¯æ³é«äº®çæ件ç¼ç "
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
msgid "Apply Python 3 highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Apply Python 3 é«äº®æ¨¡å¼"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854
msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ä¸ªå®ãé»è®¤å¼ï¼\\textvisiblespace"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858
msgid "For PHP only"
-msgstr ""
+msgstr "ä»
ç¨äº PHP"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861
msgid "The style used by Pygments"
-msgstr ""
+msgstr "Pygments 使ç¨çæ ·å¼"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874
msgid "A macro to redefine visible tabs"
-msgstr ""
+msgstr "éæ°å®ä¹å¯è§æ ç¾çå®"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
msgid "Enables latex code in comments"
-msgstr ""
+msgstr "å¯ç¨æ³¨ééç LaTeX 代ç "
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "æ æï¼ç©ºç½ï¼listingåæ°å"
+msgstr "æ æ (空ç½) listing åæ°åã"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914
#, c-format
@@ -33998,50 +32264,46 @@ msgid "Clear Double Page"
msgstr "æ¸
çå页"
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Nom: "
-msgstr "Nom"
+msgstr "æ¯è¯: "
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "æ¯è¯"
+msgstr "æ¯è¯ç¬¦å·: "
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-#, fuzzy
msgid "Description: "
-msgstr "æè¿°(&D)ï¼"
+msgstr "æè¿°: "
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "Sorting: "
-msgstr "è¾åºæ ¼å¼"
+msgstr "æåº: "
-#: src/insets/InsetNote.cpp:264
+#: src/insets/InsetNote.cpp:266
msgid "note"
msgstr "æ 注"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
msgid "Phantom"
msgstr "å ä½"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
msgid "HPhantom"
msgstr "æ°´å¹³å ä½"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
msgid "VPhantom"
msgstr "åç´å ä½"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
msgid "phantom"
msgstr "å ä½"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
msgid "hphantom"
msgstr "æ°´å¹³å ä½"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
msgid "vphantom"
msgstr "åç´å ä½"
@@ -34056,18 +32318,18 @@ msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$stext"
-msgstr "æå"
+msgstr ""
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "text%1$s"
-msgstr "æå"
+msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:363
msgid "BROKEN: "
-msgstr "æ æå
容ï¼"
+msgstr "æ æå
容: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
msgid "Ref: "
@@ -34091,57 +32353,49 @@ msgstr "页: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Textual Page Number"
+msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "TextPage: "
-msgstr "TextPage: "
+msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+Text: "
+msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:424
-#, fuzzy
msgid "Formatted"
-msgstr "è¾åºæ ¼å¼"
+msgstr "å·²è§æ´"
#: src/insets/InsetRef.cpp:424
-#, fuzzy
msgid "Format: "
-msgstr "æ ¼å¼(&t)"
+msgstr "æ ¼å¼: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Reference to Name"
-msgstr "å¼ç¨"
+msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "NameRef: "
-msgstr "å称ï¼"
+msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:426
-#, fuzzy
msgid "Label Only"
-msgstr "æ ç¾é¢è²"
+msgstr "ä»
æ ç¾"
#: src/insets/InsetRef.cpp:426
-#, fuzzy
msgid "Label: "
-msgstr "æ ç¾(&L)ï¼"
+msgstr "æ ç¾: "
#: src/insets/InsetScript.cpp:341
-#, fuzzy
msgid "subscript"
msgstr "ä¸æ "
#: src/insets/InsetScript.cpp:351
-#, fuzzy
msgid "superscript"
msgstr "ä¸æ "
@@ -34151,20 +32405,19 @@ msgstr "强å¶é´è·"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
msgid "Quad Space"
-msgstr "大é´è·"
+msgstr "1 em é´è·"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
msgid "Double Quad Space"
-msgstr "è¶
大é´è·"
+msgstr "2 em é´è·"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
msgid "Enspace"
-msgstr "å大é´è·"
+msgstr "Enspace"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "Enskip"
-msgstr "nsim"
+msgstr "Enskip"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
msgid "Protected Horizontal Fill"
@@ -34172,27 +32425,27 @@ msgstr "强å¶æ°´å¹³å¡«å
"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "水平填å
ï¼ç¹ï¼"
+msgstr "水平填å
(ç¹)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "水平填å
ï¼çº¿ï¼"
+msgstr "水平填å
(线)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "水平填å
ï¼å·¦ç®å¤´ï¼"
+msgstr "水平填å
(å·¦ç®å¤´)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "水平填å
ï¼å³ç®å¤´ï¼"
+msgstr "水平填å
(å³ç®å¤´)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "水平填å
ï¼ä¸æ¬å·ï¼"
+msgstr "水平填å
(ä¸æ¬å·)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "水平填å
ï¼ä¸æ¬å·ï¼"
+msgstr "水平填å
(ä¸æ¬å·)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
#, c-format
@@ -34208,26 +32461,25 @@ msgstr "强å¶æ°´å¹³é´è·(%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "æªç¥ç®å½é¡¹"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4635
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4586
msgid "Selections not supported."
-msgstr "æ件没ææ¾å°"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4657
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4608
msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+msgstr "æ¬åæç®æ åä¸æ¯åä¸çåã"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4669
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4620
msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+msgstr "æ¬è¡æç®æ è¡ä¸æ¯åä¸çè¡ã"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5109
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5060
msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+msgstr "éåºå¤§å°éè¦ä¸åªè´´æ¿ä¸çå
容ä¸è´ã"
#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
msgid "wrap: "
-msgstr "ç¯ç»ï¼"
+msgstr "ç¯ç»: "
#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
msgid "wrap"
@@ -34271,7 +32523,7 @@ msgstr "读å
¥æ件åºé"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "产çpixmapåºé"
+msgstr "产ç pixmap åºé"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
msgid "No image"
@@ -34291,7 +32543,7 @@ msgstr "é¢è§å¤±è´¥"
#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+msgstr "cc"
#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "dd"
@@ -34307,7 +32559,7 @@ msgstr "ex"
#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "pc"
@@ -34346,9 +32598,8 @@ msgid "Page Height %"
msgstr "页é«%"
#: src/lengthcommon.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Line Distance %"
-msgstr "è¡å®½%"
+msgstr "è¡è·%"
#: src/lyxfind.cpp:128
msgid "Search error"
@@ -34363,86 +32614,85 @@ msgid ""
"End of file reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
+"æ£åæ索已å°ææ¡£æ«å°¾ã\n"
+"è¦ä»å¤´å¼å§æç´¢åï¼"
#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
msgid ""
"Beginning of file reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
+"ååæ索已å°ææ¡£å¼å¤´ã\n"
+"è¦ä»æ«å°¾å¼å§æç´¢åï¼"
#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
-#, fuzzy
msgid "String not found."
-msgstr "æªæ¾å°æç´¢è¯"
+msgstr "æªæ¾å°å符串ã"
#: src/lyxfind.cpp:400
msgid "String found."
-msgstr "ææ¬æªæ¾å°"
+msgstr "å·²æ¾å°å符串ã"
#: src/lyxfind.cpp:402
msgid "String has been replaced."
-msgstr "è¯è¯å·²è¢«æ´æ°ã"
+msgstr "å符串已æ¿æ¢ã"
#: src/lyxfind.cpp:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "è¯è¯å·²è¢«æ´æ°ã"
+msgstr "%1$d 个å符串已æ¿æ¢ã"
#: src/lyxfind.cpp:1535
-#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "æ æLaTeXé¿åº¦"
+msgstr "æ£å表达å¼æ æã"
#: src/lyxfind.cpp:1540
-#, fuzzy
msgid "Match not found!"
-msgstr "æªæ¾å°æç´¢è¯"
+msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:1544
-#, fuzzy
msgid "Match found!"
-msgstr "æ件没ææ¾å°"
+msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2169
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "æ æ³å '%1$s' æ·»å ç«åç½æ ¼"
#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Box: %1$s"
-msgstr "åä½: %1$s"
+msgstr "è¾¹æ¡: %1$s"
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "'%1$s' ä¸æ ç«åç½æ ¼"
+msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "æ æ³æ¹ååæ°è³ '%1$s'"
+msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color: %1$s"
-msgstr "é¢è²"
+msgstr "é¢è²: %1$s"
#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
-msgstr "è£
饰(&D)"
+msgstr "è£
饰: %1$s"
#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Environment: %1$s"
-msgstr "Gatherç¯å¢"
+msgstr "ç¯å¢: %1$s"
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
-#, fuzzy
msgid "Cursor not in table"
-msgstr " (没æå®è£
)"
+msgstr "å
æ ä¸å¨è¡¨å
"
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
msgid "Only one row"
@@ -34465,58 +32715,59 @@ msgstr "没ævline"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "æªç¥è¡¨æ ¼åè½ '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
+#, c-format
msgid "Type: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgstr "ç±»å: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1768
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
-msgstr "Gatherç¯å¢"
+msgstr "æ æçæ°å¦ç¯å¢"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1769
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
+"AMS æ°å¦ç¯å¢ä¸ä¸è½è®¡ç®ã\n"
+"请æ´æ¹å
¬å¼ç±»å并éè¯ã"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1872 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1881
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "æ ç¼å·"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2152
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "æ æ³æ¹åè¡æ°è³ '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2162
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "æ æ³æ¹ååæ°è³ '%1$s'"
#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Macro: %1$s"
-msgstr "å®ï¼%1$s: "
+msgstr "å®: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
msgid "optional"
msgstr "å¯é"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
msgid "math macro"
msgstr "æ°å¦å®"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
+#, c-format
msgid "Math Macro: \\%1$s"
-msgstr "æ°å¦å®"
+msgstr "æ°å¦å®: \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
#, c-format
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "æ æçå®: \\%1$s"
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1746
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1889
@@ -34532,17 +32783,16 @@ msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "è¿å
¥æ°å¦ææ¬æ¨¡å¼ (textrm)"
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
-#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "使ç¨æ£å表达å¼(&x)"
+msgstr "æ£å表达å¼ç¼è¾æ¨¡å¼"
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1891
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
-msgstr ""
+msgstr "å·²å¯ç¨èªå¨æ´æ£ (æç©ºæ ¼é®éåº)"
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+msgstr "æ å"
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
msgid "PrettyRef"
@@ -34553,9 +32803,9 @@ msgid "FormatRef: "
msgstr "FormatRef: "
#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size: %1$s"
-msgstr "æ¥ç %1$s"
+msgstr "大å°: %1$s"
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
#, c-format
@@ -34571,21 +32821,22 @@ msgstr ""
"æ æ³æå¼æå®æ件\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1422
-#, fuzzy
+#: src/output_latex.cpp:1368
msgid "Error in latexParagraphs"
-msgstr "é¦è¡ç¼©è¿(&I)"
+msgstr ""
-#: src/output_latex.cpp:1423
+#: src/output_latex.cpp:1369
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
msgstr ""
+"æ¨å¨éæ é¢å¸å±ä»¥å使ç¨äºè³å°ä¸ä¸ªç¨äºæ é¢çå¸å± (%1$s)ï¼å¯è½å¯¼è´è¾åºä¸å®å
¨æä¸"
+"åç¡®ã"
#: src/output_plaintext.cpp:144
msgid "Abstract: "
-msgstr "æè¦"
+msgstr "æè¦: "
#: src/output_plaintext.cpp:156
msgid "References: "
@@ -34600,15 +32851,14 @@ msgid "Done!"
msgstr "å®æï¼"
#: src/support/Package.cpp:528
-#, fuzzy
msgid "LyX binary not found"
-msgstr "æªæ¾å°æç´¢è¯"
+msgstr "LyX ç¨åºæªæ¾å°"
#: src/support/Package.cpp:529
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è½ä»å½ä»¤è¡ %1$s ä¸ç¡®å® LyXå¯æ§è¡æ件çä½ç½®"
#: src/support/Package.cpp:648
#, c-format
@@ -34618,6 +32868,10 @@ msgid ""
"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
+"æ æ³å¨æ¤è·¯å¾ä¸ç¡®å®ç³»ç»ç®å½ï¼\n"
+"\t%1$s\n"
+"ä½¿ç¨ '-sysdir' å½ä»¤åæ°ï¼æå°ç¯å¢åé\n"
+"%2$s 设置为å
å« `chkconfig.ltx' ç LyX ç³»ç»ç®å½ã"
#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
msgid "File not found"
@@ -34629,6 +32883,8 @@ msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
+"æ æåæ°: %1$sã\n"
+"ç®å½ %2$s ä¸å
å« %3$sã"
#: src/support/Package.cpp:745
#, c-format
@@ -34636,6 +32892,8 @@ msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
+"æ æç¯å¢åé: %1$sã\n"
+"ç®å½ %2$s ä¸å
å« %3$sã"
#: src/support/Package.cpp:769
#, c-format
@@ -34643,13 +32901,15 @@ msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
+"æ æç¯å¢åé: %1$sã\n"
+"%2$s ä¸æ¯ç®å½ã"
#: src/support/Package.cpp:771
msgid "Directory not found"
msgstr "æ¾ä¸å°ç®å½"
-#: src/support/Systemcall.cpp:430
-#, fuzzy, c-format
+#: src/support/Systemcall.cpp:406
+#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%1$s\n"
@@ -34657,23 +32917,21 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to stop it?"
msgstr ""
-"ææ¡£ %1$s ææªä¿åçæ¹å.\n"
+"å½ä»¤ %1$s å°æªæ§è¡å®æ¯ã\n"
"\n"
-"æ¨å¸æä¿åææ¡£å?"
+"æ¨å¸æåæ¢å?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:432
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:408
msgid "Stop command?"
-msgstr "ä¸ä¸å½ä»¤"
+msgstr "åæ¢å½ä»¤ï¼"
-#: src/support/Systemcall.cpp:433
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
msgid "&Stop it"
-msgstr "ä¿ç(&K)"
+msgstr "åæ¢(&S)"
-#: src/support/Systemcall.cpp:433
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
msgid "Let it &run"
-msgstr "让å®è¿è¡"
+msgstr "让å®è¿è¡(&R)"
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
@@ -34697,7 +32955,7 @@ msgstr "ç¨æ·çé¢å¤ç"
#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlexè¯æ³åæå¨"
+msgstr "Lyxlex è¯æ³åæå¨"
#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Configuration files reading"
@@ -34709,7 +32967,7 @@ msgstr "èªå®ä¹é®ç"
#: src/support/debug.cpp:49
msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeXè¾åº/æ§è¡"
+msgstr "LaTeX è¾åº/æ§è¡"
#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Math editor"
@@ -34740,9 +32998,8 @@ msgid "User commands"
msgstr "ç¨æ·å½ä»¤"
#: src/support/debug.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyXè¯è¯åæå¨"
+msgstr "LyX è¯è¯åæå¨"
#: src/support/debug.cpp:58
msgid "Dependency information"
@@ -34750,20 +33007,19 @@ msgstr "ä¾åä¿¡æ¯"
#: src/support/debug.cpp:59
msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyXåµå
¥é¡¹"
+msgstr "LyX åµå
¥é¡¹"
#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX使ç¨çæ件"
+msgstr "LyX 使ç¨çæ件"
#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Workarea events"
msgstr "å·¥ä½åºåæ¶æ¯"
#: src/support/debug.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Clipboard handling"
-msgstr "å¤çé®çæ¶æ¯"
+msgstr "åªè´´æ¿å¤ç"
#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Graphics conversion and loading"
@@ -34791,21 +33047,19 @@ msgstr "æ°å¦å®"
#: src/support/debug.cpp:69
msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+msgstr "å³èµ·ææ¬åååææ¬"
#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+msgstr "æ¬å°åä¸å½é
å"
#: src/support/debug.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "ç²è´´éæ©(L)|L"
+msgstr "éæ©ãå¤å¶ãç²è´´æºå¶"
#: src/support/debug.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "æ¥æ¾åæ¿æ¢"
+msgstr "æ¥æ¾åæ¿æ¢æºå¶"
#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Developers' general debug messages"
@@ -34826,39 +33080,40 @@ msgid ""
"Assertion %1$s violated in\n"
"file: %2$s, line: %3$s"
msgstr ""
+"æè¨ %1$s è¿åï¼ä½äº:\n"
+"æ件: %2$s, è¡: %3$s"
#: src/support/lassert.cpp:70
msgid ""
"It should be safe to continue, but you\n"
"may wish to save your work and restart LyX."
-msgstr ""
+msgstr "è½ç¶ç»§ç»ä¹æ¯å®å
¨çï¼ä½å»ºè®®æ¨ä¿åå·¥ä½å¹¶éå¯ LyXã"
#: src/support/lassert.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Warning!"
-msgstr "导åºè¦å!"
+msgstr "è¦å!"
#: src/support/lassert.cpp:80
msgid ""
"There has been an error with this document.\n"
"LyX will attempt to close it safely."
msgstr ""
+"ææ¡£åºéã\n"
+"LyX å°å°è¯å®å
¨å
³éã"
#: src/support/lassert.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Buffer Error!"
-msgstr "读ååºé"
+msgstr "ç¼ååºé!"
#: src/support/lassert.cpp:90
msgid ""
"LyX has encountered an application error\n"
"and will now shut down."
-msgstr ""
+msgstr "LyX ééé误ï¼å³å°å
³éã"
#: src/support/lassert.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "è¡¨æ ¼æ é¢"
+msgstr "éè¦é误!"
#: src/support/os_win32.cpp:504
msgid "System file not found"
@@ -34888,12 +33143,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "æªç¥ç¨æ·"
-#~ msgid "C&aption:"
-#~ msgstr "表é¢(&a)ï¼"
-
-#~ msgid "La&bel:"
-#~ msgstr "æ ç¾(&b)"
-
#, fuzzy
#~ msgid " et al."
#~ msgstr "%1$s ç."
@@ -34920,21 +33169,6 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgid "in"
#~ msgstr "in"
-#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-#~ msgstr "请æ£ç¡®å®è£
LyX以便估计å
¶ä»\n"
-
-#~ msgid "for this version of LyX."
-#~ msgstr "对äºè¿ä¸ªçæ¬çLyX"
-
-#~ msgid "Documents|#o#O"
-#~ msgstr "ææ¡£|#o#O"
-
-#~ msgid "Templates|#T#t"
-#~ msgstr "模æ¿|#T#t"
-
-#~ msgid "Examples|#E#e"
-#~ msgstr "示ä¾|#E#e"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
#~ msgstr "Gatherç¯å¢"
@@ -34943,9 +33177,6 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
#~ msgstr "å建æ°æ°å¦ææ¬ç¯å¢ ($...$)"
-#~ msgid "&Clipping"
-#~ msgstr "åªå(&C)"
-
#~ msgid "Caption: "
#~ msgstr "æ é¢ï¼"
@@ -34978,7 +33209,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#, fuzzy
#~ msgid "Use &minted"
-#~ msgstr "使ç¨è¾å
¥ç¼ç (&i)"
+#~ msgstr "使ç¨è¾å
¥ç¼ç (&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Number floats by chapter"
@@ -35027,7 +33258,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "éæ©ä¸ä¸ªBibTeXæ ·å¼"
#~ msgid "Databa&ses"
-#~ msgstr "æ°æ®åº(&s)"
+#~ msgstr "æ°æ®åº(&S)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Search Citation"
@@ -35067,7 +33298,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#, fuzzy
#~ msgid "&Full author list"
-#~ msgstr "å®æ´ä½è
å表(&h)"
+#~ msgstr "å®æ´ä½è
å表(&H)"
#~ msgid "Force upper case in citation"
#~ msgstr "å¨æç®å¼ç¨ä¸å¼ºå¶ä½¿ç¨å¤§ååæ¯"
@@ -35088,7 +33319,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "缩æ¾æ¯ä¾(&Z) %"
#~ msgid "La&bels in:"
-#~ msgstr "æ ç¾(&b):"
+#~ msgstr "æ ç¾(&B):"
#~ msgid "&References"
#~ msgstr "å¼ç¨(&R)"
@@ -35108,7 +33339,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "æåæ¯åºæåºæ ç¾ï¼åºå大å°åï¼"
#~ msgid "Cas&e-sensitive"
-#~ msgstr "åºå大å°å(&e)"
+#~ msgstr "åºå大å°å(&E)"
#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
#~ msgstr "交åå¼ç¨"
@@ -35265,6 +33496,10 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgid "Missing included file"
#~ msgstr "æå
¥æ件"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export failure"
+#~ msgstr "å¤ä»½å¤±è´¥"
+
#, fuzzy
#~ msgid "DVI-PS Options"
#~ msgstr "é项"
@@ -35279,13 +33514,13 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "ä¸å¨è¾åºè³LaTeXå解åå¾å"
#~ msgid "Don't un&zip on export"
-#~ msgstr "导åºæ¶ä¸è§£å(&z)"
+#~ msgstr "导åºæ¶ä¸è§£å(&Z)"
#~ msgid "Document &class"
-#~ msgstr "æ档类(&c)"
+#~ msgstr "æ档类(&C)"
#~ msgid "Copy to Clip&board"
-#~ msgstr "å¤å¶å°åªè´´æ¿(&b)"
+#~ msgstr "å¤å¶å°åªè´´æ¿(&B)"
#~ msgid "Forward search"
#~ msgstr "æ£åæç´¢"
@@ -35297,28 +33532,28 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "æå°è³æ件çæ件ååç¼"
#~ msgid "File ex&tension:"
-#~ msgstr "æ件åç¼(&t)"
+#~ msgstr "æ件åç¼(&T)"
#~ msgid "Option used to print to a file."
#~ msgstr "æå°è³æ件çåæ°"
#~ msgid "Print to &file:"
-#~ msgstr "æå°å°æ件(&f)"
+#~ msgstr "æå°å°æ件(&F)"
#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
#~ msgstr "æå°è³é缺çæå°æºçåæ°"
#~ msgid "Set &printer:"
-#~ msgstr "æå°æºè®¾å®(&p)ï¼"
+#~ msgstr "æå°æºè®¾å®(&P)ï¼"
#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
#~ msgstr "æå°å(spool)åæ°"
#~ msgid "Spool &printer:"
-#~ msgstr "æå°æº(&p)ï¼"
+#~ msgstr "æå°æº(&P)ï¼"
#~ msgid "Spool co&mmand:"
-#~ msgstr "æå°ä»»å¡åå½ä»¤(&m)ï¼"
+#~ msgstr "æå°ä»»å¡åå½ä»¤(&M)ï¼"
#~ msgid "Option used to reverse page order."
#~ msgstr "ååæå°çåæ°."
@@ -35336,10 +33571,10 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "设置æå°èå´çåæ°."
#~ msgid "Co&llated:"
-#~ msgstr "ç«æ£(&l)"
+#~ msgstr "ç«æ£(&L)"
#~ msgid "Pa&ge range:"
-#~ msgstr "页èå´(&g)"
+#~ msgstr "页èå´(&G)"
#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
#~ msgstr "Option used to collate multiple copies."
@@ -35354,7 +33589,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "ä»»ä½å
¶ä»æå°é项"
#~ msgid "E&xtra options:"
-#~ msgstr "å
¶ä»é项(&x):"
+#~ msgstr "å
¶ä»é项(&X):"
#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
#~ msgstr "é«çº§é项ãæå°è³æå®æå°æºã"
@@ -35376,10 +33611,10 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "缺çæå°æºå"
#~ msgid "Default &printer:"
-#~ msgstr "缺çæå°æº(&p)"
+#~ msgstr "缺çæå°æº(&P)"
#~ msgid "Printer co&mmand:"
-#~ msgstr "æå°å½ä»¤(&m):"
+#~ msgstr "æå°å½ä»¤(&M):"
#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "页é¢"
@@ -35397,13 +33632,13 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "æå°ææ页"
#~ msgid "Fro&m"
-#~ msgstr "ä»(&m)"
+#~ msgstr "ä»(&M)"
#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
-#~ msgstr "æå°å¥æ°é¡µ(&o)"
+#~ msgstr "æå°å¥æ°é¡µ(&O)"
#~ msgid "Print &even-numbered pages"
-#~ msgstr "æå°å¶æ°é¡µ(&o)"
+#~ msgstr "æå°å¶æ°é¡µ(&O)"
#~ msgid "Print in reverse order"
#~ msgstr "ååæå°"
@@ -35412,7 +33647,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "åå页åº"
#~ msgid "Copie&s"
-#~ msgstr "份æ°(&s)"
+#~ msgstr "份æ°(&S)"
#~ msgid "Number of copies"
#~ msgstr "份æ°"
@@ -35427,7 +33662,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "æå°è¾åº"
#~ msgid "P&rinter:"
-#~ msgstr "æå°æº(&r)"
+#~ msgstr "æå°æº(&R)"
#~ msgid "Send output to the given printer"
#~ msgstr "æå°è³æå®æå°æº"
@@ -35634,7 +33869,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable &RTL support"
-#~ msgstr "å¯ç¨ RTL æ¯æ(&p)"
+#~ msgstr "å¯ç¨ RTL æ¯æ(&P)"
#~ msgid "___"
#~ msgstr "___"
@@ -35666,7 +33901,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#, fuzzy
#~ msgid "Sco&pe"
-#~ msgstr "å½¢ç¶(&h)"
+#~ msgstr "å½¢ç¶(&H)"
#, fuzzy
#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
@@ -35689,11 +33924,11 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#, fuzzy
#~ msgid "Alternative Theorem String"
-#~ msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&t):"
+#~ msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&T):"
#, fuzzy
#~ msgid "Alternative theorem string"
-#~ msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&t):"
+#~ msgstr "å
¶ä»è¯è¨(&T):"
#, fuzzy
#~ msgid "Key Words."
@@ -35713,10 +33948,10 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "èªå¨ä½¿ç¨AMSæ°å¦å
(&U)"
#~ msgid "Use AMS &math package"
-#~ msgstr "使ç¨AMSæ°å¦å
(&m)"
+#~ msgstr "使ç¨AMSæ°å¦å
(&M)"
#~ msgid "Use esint package &automatically"
-#~ msgstr "èªå¨ä½¿ç¨esintå
(&a)"
+#~ msgstr "èªå¨ä½¿ç¨esintå
(&A)"
#~ msgid "Use &esint package"
#~ msgstr "使ç¨&esintå
"
@@ -35738,10 +33973,10 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#, fuzzy
#~ msgid "Default Decimal &Point:"
-#~ msgstr "缺çæå°æº(&p)"
+#~ msgstr "缺çæå°æº(&P)"
#~ msgid "Default paper si&ze:"
-#~ msgstr "缺ççº¸å¼ å¤§å°(&z)"
+#~ msgstr "缺ççº¸å¼ å¤§å°(&Z)"
#~ msgid ""
#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
@@ -35751,7 +33986,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ "actually to print."
#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-#~ msgstr "æ转æ¤åå
90度(&c)"
+#~ msgstr "æ转æ¤åå
90度(&C)"
#, fuzzy
#~ msgid "Table w&idth:"
@@ -35947,6 +34182,9 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "ä¼è¯"
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "ææ¡£"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
#~ msgstr "æ¥è¯ (non-CJK) (JIS)"
@@ -36551,7 +34789,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#, fuzzy
#~ msgid "Flex"
-#~ msgstr "æ件(&i)"
+#~ msgstr "æ件(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Note:Note"
@@ -36575,11 +34813,11 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#, fuzzy
#~ msgid "Info:shortcut"
-#~ msgstr "å¿«æ·é®(&h)"
+#~ msgstr "å¿«æ·é®(&H)"
#, fuzzy
#~ msgid "Info:shortcuts"
-#~ msgstr "å¿«æ·é®(&h)"
+#~ msgstr "å¿«æ·é®(&H)"
#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Endnote"
@@ -36644,7 +34882,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "确认(&O)"
#~ msgid "Cust&om:"
-#~ msgstr "èªå®ä¹(&o)ï¼"
+#~ msgstr "èªå®ä¹(&O)ï¼"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -36763,7 +35001,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#, fuzzy
#~ msgid "Decimal point:"
-#~ msgstr "缺çæå°æº(&p)"
+#~ msgstr "缺çæå°æº(&P)"
#~ msgid "Screen &DPI:"
#~ msgstr "å±å¹å辨ç(&DPI)"
@@ -36981,7 +35219,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "BixTeXå½ä»¤ååæ°"
#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Indexå½ä»¤(&p)ï¼"
+#~ msgstr "Indexå½ä»¤(&P)ï¼"
#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
#~ msgstr "æ ¼å¼åææ¬ä¸è¡¨æ ¼çå¤é¨å½ä»¤"
@@ -36990,7 +35228,7 @@ msgstr "æªç¥ç¨æ·"
#~ msgstr "æå®ä¸ªäººè¯å
¸æ件"
#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "æ¼åæ£æ¥ç¨åº(&k):"
+#~ msgstr "æ¼åæ£æ¥ç¨åº(&K):"
#~ msgid "Merge cells"
#~ msgstr "å并åå
æ ¼"
--
2.39.2