From d81a50b9673bcd508d993430258c797d940a694a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kornel Benko Date: Fri, 16 Sep 2011 08:41:05 +0000 Subject: [PATCH] * sk.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@39685 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/sk.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6c6e628c55..a9de30d938 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 10:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-16 10:39+0200\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -491,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Zmazať vybranú vetvu" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3625 -#: src/Buffer.cpp:3638 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3640 +#: src/Buffer.cpp:3653 msgid "&Remove" msgstr "&Odstrániť" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Pridaj Všetko" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1059 -#: src/Buffer.cpp:2214 src/Buffer.cpp:3600 src/Buffer.cpp:3663 +#: src/Buffer.cpp:2229 src/Buffer.cpp:3615 src/Buffer.cpp:3678 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 @@ -16660,7 +16660,7 @@ msgid "" "it." msgstr "%1$s je z novšej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii." -#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3610 src/Buffer.cpp:3672 +#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3625 src/Buffer.cpp:3687 msgid "File is read-only" msgstr "Dokument je iba na čítanie" @@ -16680,7 +16680,7 @@ msgstr "Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete prepísať?" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Prepísať modifikovaný súbor?" -#: src/Buffer.cpp:1059 src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:50 +#: src/Buffer.cpp:1059 src/Buffer.cpp:2229 src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 msgid "&Overwrite" @@ -16770,53 +16770,53 @@ msgstr "iconv konverzia zlyhala" msgid "conversion failed" msgstr "Konverzia zlyhala" -#: src/Buffer.cpp:1624 +#: src/Buffer.cpp:1639 msgid "Running chktex..." msgstr "Spúšťam chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1638 +#: src/Buffer.cpp:1653 msgid "chktex failure" msgstr "chktex zlyhal" -#: src/Buffer.cpp:1639 +#: src/Buffer.cpp:1654 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nemôžem spustiť chktex úspešne." -#: src/Buffer.cpp:1883 +#: src/Buffer.cpp:1898 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Žiadne informácie pre export formátu: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143 +#: src/Buffer.cpp:1970 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2038 +#: src/Buffer.cpp:2053 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Vetva \"%1$s\" už existuje." -#: src/Buffer.cpp:2068 +#: src/Buffer.cpp:2083 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Vetva \"%1$s\" neexistuje." -#: src/Buffer.cpp:2128 +#: src/Buffer.cpp:2143 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Nemôžem analyzovať \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2135 +#: src/Buffer.cpp:2150 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Neznámy cieľ \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2145 +#: src/Buffer.cpp:2160 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Chyba pri exporte na DVI" -#: src/Buffer.cpp:2210 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2225 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16827,73 +16827,73 @@ msgstr "" "\n" "Chcete tento súbor prepísať?" -#: src/Buffer.cpp:2213 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2228 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Prepísať súbor?" -#: src/Buffer.cpp:2230 +#: src/Buffer.cpp:2245 msgid "Error running external commands." msgstr "Chyba pri spúšťaní externých príkazov." -#: src/Buffer.cpp:3023 +#: src/Buffer.cpp:3038 msgid "Preview source code" msgstr "Náhľad na zdrojový text" -#: src/Buffer.cpp:3041 +#: src/Buffer.cpp:3056 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Náhľad na zdrojový text odstavca %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3045 +#: src/Buffer.cpp:3060 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3164 +#: src/Buffer.cpp:3179 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ukladanie %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3218 +#: src/Buffer.cpp:3233 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/Buffer.cpp:3279 +#: src/Buffer.cpp:3294 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ukladanie súčasného dokumentu..." -#: src/Buffer.cpp:3369 +#: src/Buffer.cpp:3384 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nemôžem exportovať súbor" -#: src/Buffer.cpp:3370 +#: src/Buffer.cpp:3385 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3441 +#: src/Buffer.cpp:3456 msgid "File name error" msgstr "Chyba v názve súboru" -#: src/Buffer.cpp:3442 +#: src/Buffer.cpp:3457 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k dokumentu nesmie obsahovať medzery." -#: src/Buffer.cpp:3527 +#: src/Buffer.cpp:3542 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportovanie dokumentu bolo zrušené." -#: src/Buffer.cpp:3537 +#: src/Buffer.cpp:3552 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3543 +#: src/Buffer.cpp:3558 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3596 +#: src/Buffer.cpp:3611 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -16904,19 +16904,19 @@ msgstr "" "\n" "Získať núdzovú kópiu späť?" -#: src/Buffer.cpp:3599 +#: src/Buffer.cpp:3614 msgid "Load emergency save?" msgstr "Nahrať núdzovú kópiu ?" -#: src/Buffer.cpp:3600 +#: src/Buffer.cpp:3615 msgid "&Recover" msgstr "Získať späť" -#: src/Buffer.cpp:3600 +#: src/Buffer.cpp:3615 msgid "&Load Original" msgstr "Nahrať Originál" -#: src/Buffer.cpp:3611 +#: src/Buffer.cpp:3626 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -16925,15 +16925,15 @@ msgstr "" "Bezpečnostný súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený " "len na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor." -#: src/Buffer.cpp:3617 +#: src/Buffer.cpp:3632 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument bol úspešne obnovený." -#: src/Buffer.cpp:3619 +#: src/Buffer.cpp:3634 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument nebol úspešne obnovený." -#: src/Buffer.cpp:3620 +#: src/Buffer.cpp:3635 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -16942,27 +16942,27 @@ msgstr "" "Zmazať núdzovú kópiu teraz?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3624 src/Buffer.cpp:3636 +#: src/Buffer.cpp:3639 src/Buffer.cpp:3651 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Zmazať núdzový súbor?" -#: src/Buffer.cpp:3625 src/Buffer.cpp:3638 +#: src/Buffer.cpp:3640 src/Buffer.cpp:3653 msgid "&Keep" msgstr "Držať" -#: src/Buffer.cpp:3629 +#: src/Buffer.cpp:3644 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Núdzový súbor vymazaný" -#: src/Buffer.cpp:3630 +#: src/Buffer.cpp:3645 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Teraz nezabudnite uložiť váš súbor!" -#: src/Buffer.cpp:3637 +#: src/Buffer.cpp:3652 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Zmazať núdzovú kópiu teraz?" -#: src/Buffer.cpp:3660 +#: src/Buffer.cpp:3675 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -16973,19 +16973,19 @@ msgstr "" "\n" "Nahrať radšej zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:3662 +#: src/Buffer.cpp:3677 msgid "Load backup?" msgstr "Nahrať zálohu?" -#: src/Buffer.cpp:3663 +#: src/Buffer.cpp:3678 msgid "&Load backup" msgstr "Nahrať zálohu" -#: src/Buffer.cpp:3663 +#: src/Buffer.cpp:3678 msgid "Load &original" msgstr "Nahrať Originál" -#: src/Buffer.cpp:3673 +#: src/Buffer.cpp:3688 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -16994,25 +16994,25 @@ msgstr "" "Zálohový súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len " "na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor." -#: src/Buffer.cpp:4012 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4027 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Nezmyselné!!! " -#: src/Buffer.cpp:4133 +#: src/Buffer.cpp:4148 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný." -#: src/Buffer.cpp:4136 +#: src/Buffer.cpp:4151 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4202 +#: src/Buffer.cpp:4217 msgid "Included File Invalid" msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný" -#: src/Buffer.cpp:4203 +#: src/Buffer.cpp:4218 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -22375,8 +22375,8 @@ msgid "List of Listings" msgstr "Zoznam výpisov" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -msgid "List of Indexes" -msgstr "Zoznam indexov" +msgid "List of Index Entries" +msgstr "Zoznam Indexov" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 msgid "List of Marginal notes" -- 2.39.5