From cc87e897ff00e2f6e6d3a439fc454860e345fc43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Uwe=20St=C3=B6hr?= Date: Sat, 9 May 2015 18:05:25 +0200 Subject: [PATCH] ar.po: update from Hatim --- po/ar.po | 256 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 111 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 1d29059ec7..56998541f2 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 12:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-08 20:39+0300\n" "Last-Translator: Hatim Alahmady \n" "Language-Team: Hatim Alahmady\n" "Language: ar\n" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "تصدير إلى LaTeX/Docbook لكن بدون طباعة" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "&Comment" -msgstr "&تلميح" +msgstr "&تعليق" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "مس&Ø­ كل معلومات الجلسة" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 msgid "Backup && saving" -msgstr "نسخ احتياطي && حفظ" +msgstr "حفظ && نسخ احتياطي" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 msgid "Backup &original documents when saving" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "كامل الشاشة" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&اخفاء شريط الادوات" +msgstr "&إخفاء شريط الأدوات" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 msgid "Hide scr&ollbar" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "إخفاء شريط القائمة" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "إخفاء شريط& الجدولة" +msgstr "إخفاء شريط& الحالة" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 msgid "&Limit text width" @@ -3999,11 +3999,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "عدم التعليم, يؤدي إلى تجاهل التدقيق الإملائي للملاحظات والتلميحات" +msgstr "عدم التعليم, يؤدي إلى تجاهل التدقيق الإملائي للملاحظات والتعليقات" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "تدقيق& إملائي للملاحظات والتلميحات" +msgstr "تدقيق& إملائي للملاحظات والتعليقات" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 msgid "&Spellchecker engine:" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" -"التأشير على هذا الخيار يسمح بعرض التلميحات المساعدة للأدوات في منطقة العمل " +"التأشير على هذا الخيار يسمح بعرض التعليقات المساعدة للأدوات في منطقة العمل " "الرئيسية أثناء تعديل مستند" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "الملاحظة:" #: lib/layouts/AEA.layout:138 msgid "Table Notes" -msgstr "ملاحظات الجدول" +msgstr "ملاحظة الجدول" #: lib/layouts/AEA.layout:142 msgid "Table Note" @@ -5776,14 +5776,14 @@ msgstr "اقتراح" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" -msgstr "تعليق" +msgstr "تنبيه" #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 #: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 msgid "Remark \\theremark." -msgstr "تعليق \\theremark." +msgstr "تنبيه \\theremark." #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 @@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "قياسي في العنوان" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 msgid "Author Footnote" -msgstr "" +msgstr "تذييل المؤلف" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 msgid "Author foot" @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "مراجع.---" #: lib/layouts/aastex.layout:471 msgid "TableComments" -msgstr "تلميحات الجدول" +msgstr "تعليقات الجدول" #: lib/layouts/aastex.layout:483 msgid "Note. ---" @@ -6663,11 +6663,11 @@ msgstr "ملاحظة الجدول:" #: lib/layouts/aastex.layout:506 #, fuzzy msgid "tablenotemark" -msgstr "خط الجدول" +msgstr "علامة ملاحظة جدول" #: lib/layouts/aastex.layout:510 msgid "tablenote mark" -msgstr "" +msgstr "علامة ملاحظة جدول" #: lib/layouts/aastex.layout:528 msgid "FigCaption" @@ -7292,9 +7292,8 @@ msgid "AuthorNote" msgstr "ملاحظة المؤلف" #: lib/layouts/apa6.layout:293 -#, fuzzy msgid "Author Note:" -msgstr "معلومات المؤلف:" +msgstr "ملاحظة المؤلف:" #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 msgid "Journal" @@ -7800,7 +7799,7 @@ msgstr "عنونة" #: lib/layouts/beamer.layout:899 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "مختصر العنوان كما سيظهر في الشريط/العلوي" #: lib/layouts/beamer.layout:908 msgid "Title (Plain Frame)" @@ -7812,11 +7811,11 @@ msgstr "عنوان فرعي قصير|S" #: lib/layouts/beamer.layout:931 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "العنوان الفرعي كما سيظهر في الشريط/العلوي" #: lib/layouts/beamer.layout:954 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "مختصر المؤلف الذي سيظهر في الشريط/العلوي" #: lib/layouts/beamer.layout:975 msgid "Short Institute|S" @@ -7824,7 +7823,7 @@ msgstr "مختصر المنصب|S" #: lib/layouts/beamer.layout:976 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "مختصر المنصب الذي سيظهر في الشريط/العلوي" #: lib/layouts/beamer.layout:984 msgid "InstituteMark" @@ -7836,7 +7835,7 @@ msgstr "تاريخ قصير|S" #: lib/layouts/beamer.layout:1019 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "مختصر التاريخ الذي سيظهر في الشريط/العلوي" #: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" @@ -7995,7 +7994,7 @@ msgstr "كتابة النص الافتراضي هنا" #: lib/layouts/beamer.layout:1491 msgid "Beamer Note" -msgstr "" +msgstr "ملاحظة Beamer" #: lib/layouts/beamer.layout:1508 msgid "Note Options" @@ -8942,7 +8941,7 @@ msgstr "مشكلة \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:403 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "تعليق \\arabic{theorem}" +msgstr "تنبيه \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Note \\arabic{theorem}" @@ -8981,22 +8980,20 @@ msgid "End frontmatter" msgstr "بدء موضوع نهائي" #: lib/layouts/elsarticle.layout:103 -#, fuzzy msgid "Titlenotemark" -msgstr "حاشية" +msgstr "علامة ملاحظة عنوان" #: lib/layouts/elsarticle.layout:108 -#, fuzzy msgid "Titlenote mark" -msgstr "حاشية" +msgstr "علامة ملاحظة عنوان" #: lib/layouts/elsarticle.layout:126 msgid "Title footnote" -msgstr "عنوان الهامش" +msgstr "عنوان تذييل" #: lib/layouts/elsarticle.layout:133 msgid "Footnote Label" -msgstr "ملصق التذييل" +msgstr "ملصق تذييل" #: lib/layouts/elsarticle.layout:134 msgid "Label you refer to in the title" @@ -9035,14 +9032,12 @@ msgid "Label you refer to for an author" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:206 -#, fuzzy msgid "CorAuthormark" -msgstr "اربعة مؤلفين" +msgstr "علامة المؤلف الرابع" #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 -#, fuzzy msgid "CorAuthor mark" -msgstr "بريد الكتروني المؤلف" +msgstr "علامة المؤلف الرابع" #: lib/layouts/elsarticle.layout:216 msgid "Corresponding author" @@ -9853,11 +9848,11 @@ msgstr "المتطلب #." #: lib/layouts/heb-article.layout:97 msgid "Remarks" -msgstr "تعليقات" +msgstr "تنبيهات" #: lib/layouts/heb-article.layout:100 msgid "Remarks #." -msgstr "تعليق #." +msgstr "تنبيه #." #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 #: lib/layouts/ijmpd.layout:343 @@ -10080,7 +10075,7 @@ msgstr "موضوعي" #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 #: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163 msgid "Comment" -msgstr "تلميح" +msgstr "تعليق" #: lib/layouts/iopart.layout:106 msgid "Paper" @@ -10407,7 +10402,7 @@ msgstr "سؤال #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 msgid "Remark #." -msgstr "تعليق #." +msgstr "تنبيه #." #: lib/layouts/llncs.layout:422 msgid "Solution #." @@ -10687,11 +10682,11 @@ msgstr "مدخل:" #: lib/layouts/moderncv.layout:358 msgid "ItemWithComment" -msgstr "تعليق مع تلميح" +msgstr "مادة مع تعليق" #: lib/layouts/moderncv.layout:361 msgid "Item with Comment:" -msgstr "تعليق مع تلميح" +msgstr "مادة مع تعليق:" #: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 msgid "Text" @@ -10715,11 +10710,11 @@ msgstr "بند مزدوج:" #: lib/layouts/moderncv.layout:402 msgid "Left Summary" -msgstr "موجز يسار" +msgstr "موجز أيسر" #: lib/layouts/moderncv.layout:403 msgid "Left summary" -msgstr "موجز يسار" +msgstr "موجز أيسر" #: lib/layouts/moderncv.layout:407 msgid "Left Text" @@ -10731,21 +10726,21 @@ msgstr "نص ايسر" #: lib/layouts/moderncv.layout:412 msgid "Right Summary" -msgstr "موجز يمين" +msgstr "موجز أيمن" #: lib/layouts/moderncv.layout:413 msgid "Right summary" -msgstr "رأس يمين" +msgstr "موجز أيمن" #: lib/layouts/moderncv.layout:417 #, fuzzy msgid "DoubleListItem" -msgstr "بند مزدوج" +msgstr "قائمة مزدوجة للمادة" #: lib/layouts/moderncv.layout:420 #, fuzzy msgid "Double List Item:" -msgstr "بند مزدوج:" +msgstr "قائمة مزدوجة لمادة:" #: lib/layouts/moderncv.layout:425 msgid "First Item" @@ -11587,14 +11582,13 @@ msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 #: lib/layouts/svprobth.layout:101 -#, fuzzy msgid "Headnote" -msgstr "تعليق ختامي" +msgstr "رؤوس أقلام" #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 #: lib/layouts/svprobth.layout:115 msgid "Headnote (optional):" -msgstr "ملاحظة الرأس (اختياري):" +msgstr "رؤوس أقلام (اختياري):" #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 @@ -11781,9 +11775,8 @@ msgstr "كتاب Tufte" #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 #: lib/layouts/stdsections.inc:63 -#, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة" +msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:130 msgid "Sidenote" @@ -12291,7 +12284,7 @@ msgstr "\\Alph{فصل}" #: lib/layouts/numreport.inc:40 msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." @@ -12709,7 +12702,7 @@ msgstr "تدريب \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "تعليق \\thetheorem." +msgstr "تنبيه \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 msgid "Claim \\thetheorem." @@ -12745,7 +12738,7 @@ msgstr "تمرين*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228 msgid "Remark*" -msgstr "تعليق*" +msgstr "تنبيه*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 msgid "Claim*" @@ -12773,7 +12766,7 @@ msgstr "تمرين*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 msgid "Remark." -msgstr "تعليق." +msgstr "تنبيه." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 msgid "Name/Title" @@ -12818,7 +12811,7 @@ msgstr "جزء \\theproperty." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 msgid "Note \\thenote." -msgstr "ملحوظة \\thenote." +msgstr "ملاحظة \\thenote." #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e" @@ -13240,7 +13233,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189 msgid "Insert a summary of the FIXME note here" -msgstr "" +msgstr "إدراج موجز ملاحظة FIXME هنا" #: lib/layouts/fixme.module:153 msgid "Fixme Warning (Multipar)" @@ -13651,9 +13644,8 @@ msgid "Number of Columns" msgstr "عدد الأعمدة" #: lib/layouts/multicol.module:20 -#, fuzzy msgid "Insert the number of columns here" -msgstr "لم يتم تغيير رقم العمود في '%1$s'" +msgstr "أدرج عدد الأعمدة هنا" #: lib/layouts/multicol.module:26 #, fuzzy @@ -13694,9 +13686,8 @@ msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:2 -#, fuzzy msgid "PDF Comments" -msgstr "تلميح" +msgstr "تعليق PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:6 msgid "" @@ -13709,26 +13700,24 @@ msgid "Define Avatar" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:19 -#, fuzzy msgid "PDF-comment" -msgstr "APLcomment" +msgstr "تعليق-PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:26 msgid "PDF-comment avatar:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:29 -#, fuzzy msgid "Name of the Avatar" -msgstr "اسم المؤلف" +msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:40 msgid "Define PDF-Comment Style" -msgstr "" +msgstr "تعيين أسلوب تعليق-PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:43 msgid "PDF-comment style:" -msgstr "أسلوب PDF-comment:" +msgstr "أسلوب تعليق-PDF:" #: lib/layouts/pdfcomment.module:46 msgid "Name of the style" @@ -13736,11 +13725,11 @@ msgstr "اسم الأسلوب" #: lib/layouts/pdfcomment.module:51 msgid "Define PDF-Comment List Style" -msgstr "تعيين أسلوب قائمة PDF-comment" +msgstr "تعيين أسلوب قائمة تعليق-PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:54 msgid "Definition of PDF-comment list style:" -msgstr "" +msgstr "تحديد أسلوب قائمة تعليق-PDF :" #: lib/layouts/pdfcomment.module:57 msgid "Name of the list style" @@ -13748,15 +13737,15 @@ msgstr "اسم أسلوب القائمة" #: lib/layouts/pdfcomment.module:62 msgid "Set PDF-Comment List Style" -msgstr "ضبط أسلوب قائمة PDF-Comment" +msgstr "ضبط أسلوب قائمة تعليق-PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:65 msgid "PDF-comment list style:" -msgstr "" +msgstr "أسلوب قائمة تعليق-PDF :" #: lib/layouts/pdfcomment.module:69 msgid "PDF-Comment-Setup" -msgstr "" +msgstr "إعداد-تعليق-PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:73 msgid "PDF (Setup)" @@ -13764,7 +13753,7 @@ msgstr "PDF (إعداد)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:81 msgid "PDF-Comment setup options" -msgstr "خيارات إعداد PDF-comment" +msgstr "خيارات إعداد تعليق-PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105 #: lib/layouts/pdfcomment.module:221 @@ -13773,153 +13762,131 @@ msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" -msgstr "" +msgstr "إدراج خيارات إعداد تعليق-PDF هنا (أنظر دليل pdfcomment)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:92 msgid "PDF-Annotation" -msgstr "PDF-حاشية" +msgstr "حاشية-PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:104 -#, fuzzy msgid "PDFComment Options" -msgstr "إعدادات العمود" +msgstr "خيارات تعليق PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:106 -#, fuzzy msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" -msgstr "خيارات العمود (انظر دليل beamer)" +msgstr "إدراج خيارات تعلق PDF هنا (أنظر دليل pdfcomment)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:111 -#, fuzzy msgid "PDF-Margin" -msgstr "هوامش الصفحة" +msgstr "هامش-PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:113 -#, fuzzy msgid "PDF (Margin)" -msgstr "هوامش الصفحة" +msgstr "PDF (هامش)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:121 msgid "PDF-Markup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:123 -#, fuzzy msgid "PDF (Markup)" -msgstr "PDF (cropped)" +msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:128 -#, fuzzy msgid "Insert the comment to the marked-up text here" -msgstr "أدرج رأس صندوق القسم هنا" +msgstr "إدراج تعليق لنص marked-up هنا" #: lib/layouts/pdfcomment.module:132 msgid "PDF-Freetext" -msgstr "" +msgstr "PDF-نص حر" #: lib/layouts/pdfcomment.module:134 -#, fuzzy msgid "PDF (Freetext)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (نص حر)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:138 -#, fuzzy msgid "PDF-Square" -msgstr "مربع" +msgstr "PDF-مربع" #: lib/layouts/pdfcomment.module:140 -#, fuzzy msgid "PDF (Square)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (مربع)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:144 -#, fuzzy msgid "PDF-Circle" -msgstr "دائرة" +msgstr "PDF-دائرة" #: lib/layouts/pdfcomment.module:146 -#, fuzzy msgid "PDF (Circle)" -msgstr "دائرة" +msgstr "PDF (دائرة)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:150 msgid "PDF-Line" -msgstr "" +msgstr "PDF-خطي" #: lib/layouts/pdfcomment.module:152 -#, fuzzy msgid "PDF (Line)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (خطي)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:156 -#, fuzzy msgid "PDF-Sideline" -msgstr "ملاحظة جانبية" +msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:158 -#, fuzzy msgid "PDF (Sideline)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:165 -#, fuzzy msgid "Insert the comment here" -msgstr "لم يتم تغيير رقم العمود في '%1$s'" +msgstr "إدراج تعليق هنا" #: lib/layouts/pdfcomment.module:169 msgid "PDF-Reply" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:171 -#, fuzzy msgid "PDF (Reply)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:179 msgid "PDF-Tooltip" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:181 -#, fuzzy msgid "PDF (Tooltip)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (Tooltip)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:188 -#, fuzzy msgid "Tooltip Text" -msgstr "نسخ|o" +msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:189 msgid "Tooltip" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:191 -#, fuzzy msgid "Insert the tooltip text here" -msgstr "كتابة النص الافتراضي هنا" +msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:199 -#, fuzzy msgid "List of PDF Comments" -msgstr "قائمة ملاحظات التذييل" +msgstr "قائمة تعليقات PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:213 -#, fuzzy msgid "[List of PDF Comments]" -msgstr "قائمة ملاحظات التذييل" +msgstr "[قائمة تعليقات PDF]" #: lib/layouts/pdfcomment.module:222 msgid "List Options|s" msgstr "خيارات القائمة|s" #: lib/layouts/pdfcomment.module:223 -#, fuzzy msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" -msgstr "خيارات العمود المزدوج (انظر دليل powerdot)" +msgstr "أدرج خيارات القائمة هنا (أنظر دليل pdfcomment)" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" @@ -14233,7 +14200,7 @@ msgid "" "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير " -"،الخوارزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الملخص،الاعتراف " +"،الخوارزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الموجز،الاعتراف " "بالجميل،استنتاج،الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير مرقمة. على النقيض " "من نموذج AMS-الممتد البسيط، النظريات المختلفة في النوع المتوفرة هنا تملك " "عداداً منفصلاً(مثلا. معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 1, فرضية 1, معيار 3, ..., في " @@ -14316,7 +14283,7 @@ msgstr "ترقيم." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "ملخص \\الملخص." +msgstr "موجز \\thesummary." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 @@ -14390,7 +14357,7 @@ msgid "" "in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" "عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير " -"،الخوارزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الملخص،الاعتراف " +"،الخوارزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الموجز،الاعتراف " "بالجميل،استنتاج،الحقيقة،الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير مرقمة." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 @@ -14426,7 +14393,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "موجز \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." @@ -14621,11 +14588,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:53 msgid "TODO Note (Margin)" -msgstr "" +msgstr "ملاحظة للتنفيذ (هامش)" #: lib/layouts/todonotes.module:55 msgid "TODO (Margin)" -msgstr "" +msgstr "للتنفيذ (هامش)" #: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84 msgid "TODO Note Options|s" @@ -14649,7 +14616,7 @@ msgstr "صورة مفقودة" #: lib/layouts/todonotes.module:101 msgid "Missing Figure Note Options|s" -msgstr "" +msgstr "خيارات ملاحظة صورة مفقودة|s" #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 @@ -15712,7 +15679,7 @@ msgstr "ملاحظة ليك|N" #: lib/ui/stdcontext.inc:196 msgid "Comment|m" -msgstr "تلميح|m" +msgstr "تعليق|m" #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Greyed Out|G" @@ -15728,7 +15695,7 @@ msgstr "اغلاق كل الملاحظات|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Phantom|P" -msgstr "طيف|m" +msgstr "طيف|P" #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Horizontal Phantom|H" @@ -16801,7 +16768,7 @@ msgstr "نافذة المصدر|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Messages Pane|g" -msgstr "نافذة التنبيهات|g" +msgstr "نافذة الرسائل|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Toolbars|b" @@ -17017,7 +16984,7 @@ msgstr "مستند فرعي...|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Comment|C" -msgstr "تلميح|C" +msgstr "تعليق|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Insert New Branch...|I" @@ -19697,19 +19664,19 @@ msgstr "checkmark" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "eighthnote" -msgstr "" +msgstr "ملاحظة ثُمن" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "quarternote" -msgstr "" +msgstr "ملاحظة رُبع" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "halfnote" -msgstr "" +msgstr "ملاحظة نصف" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "fullnote" -msgstr "" +msgstr "ملاحظة كاملة" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "twonotes" @@ -19725,7 +19692,7 @@ msgstr "ذكر" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "vernal" -msgstr "vernal" +msgstr "ربيعي" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "ascnode" @@ -19745,11 +19712,11 @@ msgstr "هلال" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "leftmoon" -msgstr "قمر يسار" +msgstr "قمر أيسر" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "rightmoon" -msgstr "قمر يمين" +msgstr "قمر أيمن" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "astrosun" @@ -23467,7 +23434,7 @@ msgstr "خلفية الملاحظة" #: src/Color.cpp:226 msgid "comment label" -msgstr "ملصق التعليق" +msgstr "ملصق تعليق" #: src/Color.cpp:227 msgid "comment background" @@ -23494,9 +23461,8 @@ msgid "shaded box" msgstr "تظليل الصندوق" #: src/Color.cpp:233 -#, fuzzy msgid "listings background" -msgstr "ادراج خلفية" +msgstr "خلفية القائمة" #: src/Color.cpp:234 msgid "branch label" @@ -28881,15 +28847,15 @@ msgstr "ليك لا يستطيع إنتاج القائمة %1$s" #: src/insets/InsetFoot.cpp:113 msgid "footnote" -msgstr "هامش" +msgstr "تذييل" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "تعذر انشاء مسار الذاكرة المؤقتة" +msgstr "لم يتم نسخ الملف %1$s في مجلد الذاكرة المؤقتة." #: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954 #, c-format -- 2.39.2