From cac394153737bca0c2813ff8662553896931ced0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schmitt Date: Sun, 19 Nov 2006 13:40:39 +0000 Subject: [PATCH] * po/*.po: remerge after fix for toolbar names git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@15984 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/bg.po | 374 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ca.po | 365 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cs.po | 375 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 367 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 365 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 368 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/eu.po | 368 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fi.po | 367 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 366 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 366 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/he.po | 365 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 368 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 366 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nb.po | 367 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 368 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nn.po | 368 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 368 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt.po | 365 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ro.po | 368 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 367 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sk.po | 367 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 367 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 365 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tr.po | 365 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/wa.po | 365 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 25 files changed, 4604 insertions(+), 4576 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 428a280bd7..3e700ae1c9 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Îòêàç" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgid "&Functions" msgstr "Ôóíêöèè" # src/LyXAction.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" @@ -2018,19 +2018,19 @@ msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" # src/ext_l10n.h:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Èíäåêñ(u)|u" # src/ext_l10n.h:95 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Ñòåïåí(S)|S" # src/LyXAction.C:98 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr " # src/bufferview_funcs.C:280 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Åäèíè÷íî" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Äâîéíî" @@ -2393,8 +2393,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 @@ -4031,8 +4031,9 @@ msgstr " #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Ñòàíäàðòåí" @@ -4570,7 +4571,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Îïèñàíèå" @@ -4579,7 +4580,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Ñïèñúê" @@ -4720,7 +4721,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:390 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -5650,6 +5651,7 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Äúëãà òàáëèöà" @@ -10519,20 +10521,20 @@ msgstr " # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Îòðåæè" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Êîïèðàé" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Çàëåïè" @@ -11164,12 +11166,6 @@ msgstr " msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" -# src/ext_l10n.h:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Ñòàíäàðòåí" - # src/LyXAction.C:141 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" @@ -11194,12 +11190,12 @@ msgid "Print document" msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Îòìåíè" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Ïîâòîðè" @@ -11249,118 +11245,118 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Åêñòðè" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " Íîìåð " # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Óâåëè÷è" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Íàìàëè" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Âìúêíè åòèêåò" # src/LyXAction.C:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Âìúêíè öèòàò" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/LyXAction.C:303 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Âìúêíè åòèêåò" # src/LyXAction.C:105 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Âìúêâàíè BibTeX" # src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Ñòèë TeX|X" # src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" @@ -11369,101 +11365,95 @@ msgstr " # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Ñúäúðæàíèå" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" - # src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" # src/LColor.C:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U" # src/ext_l10n.h:66 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e" # src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" # src/ext_l10n.h:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" @@ -11472,164 +11462,167 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" # src/ext_l10n.h:71 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Ïúòèùà" # src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" # src/insets/figinset.C:1045 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[íå å ïîêàçàí]" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Âìúêíè öèòàò" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Âìúêíè(I)|I" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Âìúêíè(I)|I" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Âìúêíè(I)|I" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "(&F)Ôàéë" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Áåç ïðîìÿíà" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "àêöåíò" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Íîâ ïðî÷èò" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "àêöåíò" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Íîâ ïðî÷èò" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" @@ -11683,122 +11676,122 @@ msgid "&Create" msgstr "Latex" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " # src/ext_l10n.h:263 -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ïðèìåðè" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Ïðåêúñíàò." # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî" @@ -11994,6 +11987,11 @@ msgstr " msgid "special character" msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +# src/LColor.C:80 +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "ìàòåìàòèêà" + # src/LColor.C:81 #: src/LColor.C:124 msgid "math background" @@ -12823,7 +12821,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Ìàøèíîïèñ" @@ -13616,6 +13614,12 @@ msgstr " msgid "LyX" msgstr "LyX: Ïå÷àò" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" + # src/ext_l10n.h:186 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy @@ -13750,7 +13754,7 @@ msgid "Length" msgstr "Äúëæèíà" # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Ïîëîâèí" @@ -15108,13 +15112,13 @@ msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" # src/lyx.C:75 -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Øàáëîí(t)|#t" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15123,7 +15127,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -15205,12 +15209,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15219,47 +15223,47 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " # src/lyx_main.C:590 -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Ãîòîâ!" # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyx_main.C:95 -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Ïå÷àò" # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15268,12 +15272,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -15281,42 +15285,42 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ." -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:576 -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " è êîíôèãóðèðàì..." -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:749 -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:" # src/lyx_main.C:704 -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà " # src/lyx_main.C:716 -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15357,37 +15361,37 @@ msgstr "" "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ." # src/lyx_main.C:761 -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!" # src/lyx_main.C:772 -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!" # src/lyx_main.C:795 -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!" # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå" @@ -15578,7 +15582,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" @@ -15621,43 +15625,43 @@ msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" @@ -16560,7 +16564,7 @@ msgid "Unknown token" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/text.C:2003 -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16570,72 +16574,72 @@ msgstr "" "Sie das Tutorium." # src/text.C:2005 -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî." # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " íà " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Øðèôò:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Îòìåñòâàíå: " # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Äðóãî (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Àáçàö" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16658,34 +16662,30 @@ msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Íåïîçíàòî " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " îôîðìëåíèå" # src/form1.C:33 -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b76ed05617..2bd26d32f2 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Tamany:|#Z" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Misc." msgid "&Functions" msgstr "Funcions" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Inserir cita" @@ -1738,17 +1738,17 @@ msgstr "Fixar tamany de font" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Inserir apèndix" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simple|#S" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doble|#D" @@ -2052,8 +2052,8 @@ msgstr "Seleccionar la l #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3423,8 +3423,9 @@ msgstr "Vols salvar el document?" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Estàndard" @@ -3924,7 +3925,7 @@ msgstr "Inserir" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Decoració" @@ -3933,7 +3934,7 @@ msgstr "Decoraci #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Línies" @@ -4070,7 +4071,7 @@ msgid "Email" msgstr " Petita (1)" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4881,6 +4882,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Taula%t" @@ -9114,18 +9116,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refer" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Tallar" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" @@ -9654,11 +9656,6 @@ msgstr "Format Taula" msgid "TeX Information|I" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Estàndard" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Document nou" @@ -9678,11 +9675,11 @@ msgstr "Vols salvar el document?" msgid "Print document" msgstr "Importar document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Desfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Refer" @@ -9723,322 +9720,318 @@ msgstr "Inserir Taula" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Sortir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Número" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Inserir llista d'index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "<- Augmentar ->" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "-> Disminuir <-" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Inserir llista d'index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Inserir Taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserir referència creuada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Inserir cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Inserir element d'índex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Inserir element d'índex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Inserir nota al marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Inserir cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Insertar BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Inclou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Minipàgina|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Verificar TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Taula%t" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Afegir Fila|#p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Afegir Columna|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Activar Contorns|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Desactivar Contorns|#U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Aliniar a l'Esquerra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Aliniar a la Dreta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Primera Filae" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Última Fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Rotar 90%|#9" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Possibles Cometes" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy -msgid "math" +msgid "Math" msgstr "Matemàtic" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Panell Matemàtic" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[no mostrat]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Inserir cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Inserir cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Inserir Taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Inserir cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Inserir cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Commanda:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Fitxer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "(Modificat)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "(Modificat)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rellegir|#R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Salt de Pàgina" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Activar Contorns|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rellegir|#R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Altre" @@ -10084,103 +10077,103 @@ msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" msgid "&Create" msgstr "Inclinada" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Comentari:" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible inserir el document" @@ -10357,6 +10350,11 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "special character" msgstr "Especial:|#S" +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matemàtic" + #: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "math background" @@ -11084,7 +11082,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Màquina d'Escriure" @@ -11755,6 +11753,11 @@ msgstr "Directori d'Usuari :" msgid "LyX" msgstr "Imprimir" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Acció Desconeguda" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -11870,7 +11873,7 @@ msgstr "Documents" msgid "Length" msgstr "Llarg|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -13046,12 +13049,12 @@ msgstr "Nom" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13059,7 +13062,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -13129,12 +13132,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13142,41 +13145,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13184,50 +13187,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " i reconfigurant..." -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nivell de depuració:" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13249,32 +13252,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" @@ -13434,7 +13437,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" @@ -13470,37 +13473,37 @@ msgstr "Fixar el format del paper" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" @@ -14232,67 +14235,67 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pàgina: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Comentari:" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaiat" -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altre...|#O" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14312,29 +14315,25 @@ msgstr "Res a fer" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 36a7bf3c40..84d0f07f8e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 00:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ve&likost" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "AMS R msgid "&Functions" msgstr "&Funkce" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Vlo¾it odmocninu" @@ -1507,15 +1507,15 @@ msgstr "Nastavit font pro matematiku" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Pøepínání mezi display (celoøádkový) a inline módem" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Index dole" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Index nahoøe" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Vlo¾it matici" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Stínování" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Dva" @@ -1779,9 +1779,10 @@ msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "&Vektorový formát obrázku" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" "Je tento formát formátem dokumentu? Soubor nemù¾e být exportován nebo " "prohlí¾en pokud nemá formát dokumentu." @@ -2961,8 +2962,9 @@ msgstr "&Dvousloupcov #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -3413,7 +3415,7 @@ msgstr "V #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -3421,7 +3423,7 @@ msgstr "Popis" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Seznam" @@ -3547,7 +3549,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaurus" @@ -4249,6 +4251,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "uncovered on slides " #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabulka" @@ -7838,18 +7841,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Znovu zmìnu|n" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Vystøihnout" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Zkopírovat" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" @@ -8290,10 +8293,6 @@ msgstr "Tezaurus...|T" msgid "TeX Information|I" msgstr "Informace TeX-u|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "standard" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nový dokument" @@ -8310,11 +8309,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Vytisknout dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Zpìt zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Znovu zmìnu" @@ -8347,263 +8346,263 @@ msgid "Insert table" msgstr "Vlo¾it tabulku" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Oèíslovaný seznam" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Seznam polo¾ek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Zvìt¹it hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmen¹it hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Vo¾it plovoucí obrázek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Vlo¾it plovoucí tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Vlo¾it znaèku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vlo¾iy køí¾ový odkaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Vlo¾it citaci" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Vlo¾it heslo rejstøíku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 msgid "Insert glossary entry" msgstr "Vlo¾it heslo slovníèku (glossary)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Vlo¾it poznámku pod èarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Vlo¾it poznámku na okraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Vlo¾it poznámku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Vlo¾it URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Vlo¾it TeX-ový kód" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Zahrnout soubor" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "Styl textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavení odstavce" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Obsah" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "tabulka" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Pøidej øádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Pøidej sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Sma¾ øádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Sma¾ sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Nastav linku nahoøe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Nastav linku dole" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Nastav linku nalevo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Nastav linku napravo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Nastav v¹echny linky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Sma¾ v¹echny linky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Zarovnání vlevo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Zarovnání na støed (horiz.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Zarovnání vpravo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Zarovnání nahoru" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Zarovnání na støed (vert.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnání dospod" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Otoèit buòku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Otoèit tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Nastavit vícesloupovou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matematika" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matematika" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Zobrazit mat. panel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Nastavit celoøádkový mód" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Vlo¾it odmocninu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Vlo¾it sumu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Vlo¾it integrál" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Vlo¾it souèin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Vlo¾it zlomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Vlo¾it ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Vlo¾it [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "Vlo¾it { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Vlo¾it prostøedí \"cases\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "minibuffer" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Kone&c pøíkazu:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 -msgid "review" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Review" msgstr "revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 msgid "Track changes" msgstr "Sledovat revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 msgid "Next change" msgstr "Dal¹í zmìna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 msgid "Accept change" msgstr "Pøijmout zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 msgid "Reject change" msgstr "Odmítnout zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 msgid "Merge changes" msgstr "Slouèit revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 msgid "Next note" msgstr "Dal¹í poznámka" @@ -8649,94 +8648,94 @@ msgstr "Vytvo msgid "&Create" msgstr "&Vytvoøit" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav zálo¾ku" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vyp." -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zap." -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka smazána" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov ve výbìru." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumentu." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo ve výbìru." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumentu." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Spoèítat slova" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vlo¾en." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s" @@ -8892,6 +8891,10 @@ msgstr "r msgid "special character" msgstr "speciální znak" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matematika" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "pozadí matematiky" @@ -9576,7 +9579,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Pøepsat soubor?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Pøepsat" @@ -9708,8 +9711,8 @@ msgstr "" "ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO " "URÈITÝ ÚÈEL. Dal¹í podrobnosti hledejte ve GNU General Public License. Kopii " "GNU General Public License jste mìli obdr¾et spolu s tímto programem; pokud " -"se tak nestalo, napi¹te si o ni: Free Software Foundation,Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"se tak nestalo, napi¹te si o ni: Free Software Foundation,Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " @@ -10150,6 +10153,11 @@ msgstr "Adres msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Neznámá akce" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Nastavení hesla bibliografie" @@ -10213,7 +10221,7 @@ msgstr "P msgid "Next command" msgstr "Dal¹í pøíkaz" -#TODO +# TODO #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" @@ -10251,7 +10259,7 @@ msgstr "Nastaven msgid "Length" msgstr "Vlastní délka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a pùl" @@ -11283,11 +11291,11 @@ msgstr "P msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11298,7 +11306,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pøepsat ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Pøepsat dokument ?" @@ -11371,11 +11379,11 @@ msgstr "" "Musíte znovu spustit LyX, aby se nechaly pou¾ívat v¹echny\n" "aktualizované nastavení tøíd dokumentù." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nelze pøeèíst konfiguraèní soubor" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11386,37 +11394,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: pøekonfigurování u¾ivatelského adresáøe" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Chybný parametr pøíkazové øádky `%1$s'. Konec." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11427,11 +11435,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ujistìte se, ¾e\n" "tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11440,37 +11448,37 @@ msgstr "" "Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n" "Je potøebný k uchování va¹í konfigurace." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 msgid "&Create directory" msgstr "&ytvoøit adresáø" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Ukonèit LyX" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11510,27 +11518,27 @@ msgstr "" "\t-version shrnout verzi a informace o sestavení\n" "Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import" @@ -11688,7 +11696,7 @@ msgstr "" "V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi " "dokumentu %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" @@ -11723,35 +11731,35 @@ msgstr "Nelze ulo msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevøení" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevøen." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" @@ -12568,7 +12576,7 @@ msgstr "Nezn msgid "Unknown token" msgstr "Neznámý symbol" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12576,54 +12584,54 @@ msgstr "" "Nelze vlo¾it mezeru na zaèátek odstavce. Pøeètìte si prosím pøíruèku " "(tutorial)." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 msgid "Change: " msgstr "Zmìna: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Dal¹í (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 msgid ", Inset: " msgstr ", Vlo¾ka: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " @@ -12643,27 +12651,23 @@ msgstr "Nic k indexaci !" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nelze indexovat víc ne¾ jeden odstavec !" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámý argument mezery: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "LyX funkce rozvr¾ení ('layout') potøebuje argument." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Rozvr¾ení " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce" @@ -12690,7 +12694,6 @@ msgstr "V #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "chránìno" - #~ msgid "" #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f6f03cbb47..6051180eae 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "S&t #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Diverse AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funktioner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Indsæt rod" @@ -1560,15 +1560,15 @@ msgstr "Angiv matematikskrift" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Skift mellem visning og indlejret" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Sænket" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Hævet" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Indsæt matrix" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gem" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Enkelt" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" @@ -1848,8 +1848,8 @@ msgstr "V #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3073,8 +3073,9 @@ msgstr "Tos&paltet dokument" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3547,7 +3548,7 @@ msgstr "Nummereret" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3555,7 +3556,7 @@ msgstr "Beskrivelse" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -3683,7 +3684,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Begrebsordbog" @@ -4462,6 +4463,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -8349,18 +8351,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -8868,11 +8870,6 @@ msgstr "Begrebsordbog...|B" msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standard" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nyt dokument" @@ -8889,11 +8886,11 @@ msgstr "Gem dokument" msgid "Print document" msgstr "Udskriv dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -8930,276 +8927,273 @@ msgstr "Inds #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Nummereret liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Forøg dybde" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Formindsk dybde" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Indsæt figurflyder" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Indsæt tabelflyder" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Indsæt referencemærke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Indsæt krydsreference" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Indsæt litteraturhenvisning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Indsæt indexindgang" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Indsæt indexindgang" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Indsæt fodnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Indsæt marginnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Indsæt note" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Indsæt URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Indsæt TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Inkludér fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Tjek stavning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Tilføj række" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Tilføj kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Slet række" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Slet kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Sæt topkant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Sæt bundkant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Sæt venstre kant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Sæt højre kant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Sæt alle kanter" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Fjern a&lle kanter" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Venstrejustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Centreret" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Højrejustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Topjustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Midterjustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Bundjustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Rotér celle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Rotér tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Special-flerkolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matematik" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "&Matematik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Vis matematikpanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Skift visningstilstand" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Indsæt kvadratrod" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Indsæt sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Indsæt integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Indsæt produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Indsæt brøk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Indsæt ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Indsæt [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "Indsæt { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Cases-miljø|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Kommandoafsl&utning:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Smugkig" # , c-format -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Spor ændringer...|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Billedbredde i uddata" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Næste ændring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Acceptér ændring|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Afvis ændring|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Sammenflet ændringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Acceptér alle ændringer|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Afvis alle ændringer|f" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Notat|N" @@ -9247,98 +9241,98 @@ msgstr "Opret nyt dokument?" msgid "&Create" msgstr "&Opret" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slået fra" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slået til" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Åbn dokument" -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nuværende ord" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" @@ -9499,6 +9493,10 @@ msgstr "kommandoindstiksramme" msgid "special character" msgstr "specialtegn" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matematik" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "matematikbaggrund" @@ -10189,7 +10187,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" @@ -10812,6 +10810,11 @@ msgstr "Mapper" msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Ukendt funktion" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -10916,7 +10919,7 @@ msgstr "Dokumentindstillinger" msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" @@ -11985,11 +11988,11 @@ msgstr "&Omd msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12000,7 +12003,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" @@ -12074,11 +12077,11 @@ msgstr "" "Du skal genstarte LyX før du kan benytte \n" "de opdaterede dokumentklasse-specifikationer." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12089,38 +12092,38 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Tjek din installation." -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Færdig!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12131,51 +12134,51 @@ msgstr "" "%1$s. Sørg for at denne\n" "sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Kan ikke læse denne mappe." -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Om LyX" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12214,27 +12217,27 @@ msgstr "" "\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n" "Se LyX's manualside for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" @@ -12393,7 +12396,7 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" @@ -12431,35 +12434,35 @@ msgstr "Gem som dokumentstandarder" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -13266,7 +13269,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Ukendt symbol" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13274,55 +13277,55 @@ msgstr "" "Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst " "Selvstudium." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 msgid " at " msgstr " på " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13342,27 +13345,23 @@ msgstr "Intet at indeksere!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "LyX-funktionen 'layout' skal bruge et parameter." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Tegnsæt" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ændret" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f938e3be5f..4d2e91d529 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 18:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "&Gr #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "AMS Verschiedenes" msgid "&Functions" msgstr "&Funktionen" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Wurzel einfügen" @@ -1596,15 +1596,15 @@ msgstr "Mathe-Schrift festlegen" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Tiefgestellt" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Matrix einfügen" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Speichern" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -1876,8 +1876,8 @@ msgstr "W #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3077,8 +3077,9 @@ msgstr "&Zweispaltiges Dokument" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3529,7 +3530,7 @@ msgstr "Aufz #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -3537,7 +3538,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -3663,7 +3664,7 @@ msgid "Email" msgstr "EMail" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" @@ -4398,6 +4399,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabelle" @@ -7989,18 +7991,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -8440,10 +8442,6 @@ msgstr "Thesaurus...|T" msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "Standard" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" @@ -8460,11 +8458,11 @@ msgstr "Dokument speichern" msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -8497,264 +8495,264 @@ msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Aufzählung" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Auflisting" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Tiefe erhöhen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Tiefe verringern" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Abbildungs-Gleitobjekt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Tabellen-Gleitobjekt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Marke einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Querverweis einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Zitat einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Stichwort einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 msgid "Insert glossary entry" msgstr "Glossareintrag einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Fußnote einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Randnotiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Notiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "URL einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX-Code einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Datei einbinden" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "Textstil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Rechtschreibung prüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "Tabelle" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Zeile hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Spalte hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Obere Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Untere Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Linke Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Rechte Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Alle Linien setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle Linien entfernen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Mittig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Zelle drehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Tabelle drehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Mehrfachspalte festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" msgstr "Mathe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Darstellungsmodus festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Quadratwurzel einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Summe einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Integral einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Produkt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Bruch einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "( ) einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "[ ] einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "{ } einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Cases-Umgebung einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "Minipuffer" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Befehl &Ende:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 -msgid "review" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Review" msgstr "Vorschau" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 msgid "Track changes" msgstr "Änderungen verfolgen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Änderungen in der Ausgabe anzeigen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 msgid "Next change" msgstr "Nächste Änderung" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 msgid "Accept change" msgstr "Änderung akzeptieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 msgid "Reject change" msgstr "Änderung ablehnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 msgid "Merge changes" msgstr "Änderungen zusammenfassen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Alle Änderungen ablehnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 msgid "Next note" msgstr "Nächste Notiz" @@ -8800,95 +8798,95 @@ msgstr "M msgid "&Create" msgstr "&Erstellen" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen 5 speichern" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d Wörter im Dokument." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Ein Wort in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Ein Wort im Dokument." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Wörter zählen" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" @@ -9045,6 +9043,10 @@ msgstr "Befehlseinf msgid "special character" msgstr "Sonderzeichen" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "Mathe" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "Mathe (Hintergrund)" @@ -9737,7 +9739,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" @@ -10315,6 +10317,11 @@ msgstr "Verzeichnisse" msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Unbekannte Aktion" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Literatureintrag-Einstellungen" @@ -10417,7 +10424,7 @@ msgstr "Dokument-Einstellungen" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" @@ -11472,11 +11479,11 @@ msgstr "&Umbenennen" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11487,7 +11494,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" @@ -11560,11 +11567,11 @@ msgstr "" "Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten Dokumentklassen-" "Spezifikationen zu nutzen." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11575,37 +11582,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte prüfen Sie Ihre Installation." -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11616,11 +11623,11 @@ msgstr "" "%1$s erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser\n" "Pfad existiert und beschreibbar ist und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11629,37 +11636,37 @@ msgstr "" "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 msgid "&Create directory" msgstr "Verzeichnis &erstellen" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &beenden" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11702,29 +11709,29 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" @@ -11883,7 +11890,7 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" @@ -11919,35 +11926,35 @@ msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen k msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -12810,7 +12817,7 @@ msgstr "Unbekannter Autor-Index f msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12818,55 +12825,55 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 msgid " at " msgstr " am " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -12886,27 +12893,23 @@ msgstr "Nichts zu indizieren!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 79710cf250..569d42c914 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Miscel msgid "&Functions" msgstr "&Funciones" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Insertar raíz" @@ -1523,15 +1523,15 @@ msgstr "Fuente" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Cambiar entre el modo insertado y de presentación" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Subíndice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Superíndice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Insertar matriz" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Sombreado" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Doble" @@ -1800,9 +1800,10 @@ msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Formato de gráfico &vectorial" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" "Especifica si este formato es un formato de documento. Un documento no puede " "ser exportado o visto en un formato no documental." @@ -2994,8 +2995,9 @@ msgstr "Documento con &dos columnas" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -3446,7 +3448,7 @@ msgstr "Enumeraci #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -3454,7 +3456,7 @@ msgstr "Descripci #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3580,7 +3582,7 @@ msgid "Email" msgstr "CorreoE" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesauro" @@ -4282,6 +4284,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "sin cubrir en diapositivas " #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabla" @@ -7872,18 +7875,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -8365,10 +8368,6 @@ msgstr "Tesauro...|e" msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "Normal" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nuevo documento" @@ -8385,11 +8384,11 @@ msgstr "Guardar documento" msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -8422,264 +8421,264 @@ msgid "Insert table" msgstr "Insertar tabla" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Enumeración" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Enumeración*" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Aumentar profundidad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Disminuir profundidad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Insertar flotante de figura" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Insertar flotante de tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Insertar etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insertar referencia cruzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Insertar cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Insertar entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Insertar entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Insertar nota al pie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Insertar nota al margen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Insertar nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Insertar URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Insertar código TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Incluir archivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "Estilo del texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración del párrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Índice general" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Comprobar ortografía" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "tabla" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Añadir fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Añadir columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Eliminar fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Línea superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Línea inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Línea izquierda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Línea derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Todas las líneas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Quitar todas las líneas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Alinear a la izquierda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Alinear al centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Alinear a la derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Alinear arriba" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Alinear al medio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Girar celda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Girar tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Poner multicolumna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "ecuación" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Ecuaciones" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Mostrar panel de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Modo presentación" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Insertar raíz cuadrada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Insertar suma" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Insertar integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Insertar producto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Insertar fracción" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Insertar ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insertar [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "Insertar { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insertar entorno casos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "minibúfer" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "&Fin del comando:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 -msgid "review" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Review" msgstr "revisar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 msgid "Track changes" msgstr "Seguir cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Mostrar cambios en la salida" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 msgid "Next change" msgstr "Cambio siguiente" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 msgid "Accept change" msgstr "Aceptar cambio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 msgid "Reject change" msgstr "Descartar cambio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 msgid "Merge changes" msgstr "Fusionar cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Aceptar todos los cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Descartar todos los cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 msgid "Next note" msgstr "Nota siguiente" @@ -8725,95 +8724,95 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "&Crear" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador 5" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras en la selección." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras en el documento." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Una palabra en la selección." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Una palabra en el documento." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" @@ -8970,6 +8969,10 @@ msgstr "marco del recuadro de comando" msgid "special character" msgstr "carácter especial" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "ecuación" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "fondo de ecuaciones" @@ -9665,7 +9668,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescribir" @@ -10243,6 +10246,11 @@ msgstr "Directorios" msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Acción desconocida" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Configuración de entrada bibliográfica" @@ -10343,7 +10351,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" @@ -11380,11 +11388,11 @@ msgstr "&Renombrar" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11395,7 +11403,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "¿Sobreescribir documento?" @@ -11468,11 +11476,11 @@ msgstr "" "Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n" "especificación de clase de documento actualizada." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "No se pudo leer archivo de configuración" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11483,37 +11491,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Compruebe su instalación." -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: reconfigurando directorio del usuario" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal %1$s" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción de la línea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No se pudo crear directorio temporal" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11524,11 +11532,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegúrese que\n" "esa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directorio LyX del usuario" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11537,37 +11545,37 @@ msgstr "" "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n" "Es necesario mantener su propia configuración." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 msgid "&Create directory" msgstr "&Crear directorio" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Salir de LyX" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11606,28 +11614,28 @@ msgstr "" " -version resumen de la versión e info. de compilación\n" "Lea la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -userdir" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando después de la opción --execute" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" @@ -11785,7 +11793,7 @@ msgstr "" "Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -11820,35 +11828,35 @@ msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" @@ -12688,7 +12696,7 @@ msgstr " msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo desconocido" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12696,54 +12704,54 @@ msgstr "" "No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el " "Tutorial." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " @@ -12763,27 +12771,23 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "La función 'layout' de LyX necesita un argumento." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a682cdd4b1..8771e32509 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ta&maina:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "AMS hainbat" msgid "&Functions" msgstr "&Funtzioak" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Txertatu erroa" @@ -1518,15 +1518,15 @@ msgstr "Ezarri matematika-letra" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Txandakatu adierazpen eta barneko eren artean" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Azpindizea" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Goi-indizea" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Txertatu matrizea" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Itzaldurarekin" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -1796,9 +1796,10 @@ msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Bektore &grafikoen formatua" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" "Adierazi formatu hau dokumentu formatua den edo ez. Dokumentu bat ezin da " "esportatu edota ikusi dokumentua ez den formatu batean." @@ -2988,8 +2989,9 @@ msgstr "Bi &zutabeko dokumentua" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" @@ -3440,7 +3442,7 @@ msgstr "Zenbatua" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Azalpena" @@ -3448,7 +3450,7 @@ msgstr "Azalpena" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Zerrenda" @@ -3574,7 +3576,7 @@ msgid "Email" msgstr "Helb. el." #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Sinonimoak" @@ -4276,6 +4278,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "kendu estalkia gardenkiei " #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Taula" @@ -7866,18 +7869,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -8359,10 +8362,6 @@ msgstr "Sinonimoak...|S" msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informazioa|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "estandarra" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Dokumentu berria" @@ -8379,11 +8378,11 @@ msgstr "Gorde dokumentua" msgid "Print document" msgstr "Inprimatu dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -8416,264 +8415,264 @@ msgid "Insert table" msgstr "Txertatu taula" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "gehigarria" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Zenbakidun zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Elementuen zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Handitu sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Txikitu sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Txertatu irudi mugikorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Txertatu taula mugikorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Txertatu etiketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Txertatu zitazioa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Txertatu oin-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Txertatu albo-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Txertatu oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Txertatu URLa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Txertatu TeX kodea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Txertatu fitxategia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "TeX estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Gaien aurkibidea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Egiaztatu ortografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "taula" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Gehitu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Gehitu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Ezabatu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Ezabatu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Ezarri goiko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Ezarri beheko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Ezarri eskuineko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Ezarri ertz guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Kendu ertz guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Lerrokatu ezkerrean" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Lerrokatu erdian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Lerrokatu eskuinean" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Lerrokatu goian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Lerrokatu erdian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Lerrokatu behean" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Biratu gelaxka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Biratu taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Ezarri zutabe anitza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matematika" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matematikak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Erakutsi matematika-panela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Ezarri adierazpen era" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Txertatu erro karratua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Txertatu batuketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Txertatu integrala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Txertatu biderketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Txertatu zatikia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Txertatu ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Txertatu [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "Txertatu { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Txertatu kasu-ingurunea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "buffertxoa" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Amaierako k&omandoa:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 -msgid "review" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Review" msgstr "berraztertu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 msgid "Track changes" msgstr "Aldaketen aztarna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 msgid "Next change" msgstr "Hurrengo aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 msgid "Accept change" msgstr "Onartu aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 msgid "Reject change" msgstr "Baztertu aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 msgid "Merge changes" msgstr "Batu aldaketak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Onartu aldaketa guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 msgid "Next note" msgstr "Hurrengo oharra" @@ -8719,95 +8718,95 @@ msgstr "Sortu dokumentu berria?" msgid "&Create" msgstr "&Sortu" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d hitz hautapenean." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d hitz dokumentuan." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Hitz bat hautapenean." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Hitz bat dokumentuan." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Zenbatu hitzak" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" @@ -8963,6 +8962,10 @@ msgstr "barneko komandoaren markoa" msgid "special character" msgstr "karaktere berezia" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matematika" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "matematikaren atzeko planoa" @@ -9651,7 +9654,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Gainidatzi" @@ -10229,6 +10232,11 @@ msgstr "Direktorioak" msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Ekintza ezezaguna" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak" @@ -10329,7 +10337,7 @@ msgstr "Dokumentu-ezarpenak" msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" @@ -11366,11 +11374,11 @@ msgstr "&aldatu izenez" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11381,7 +11389,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" @@ -11454,11 +11462,11 @@ msgstr "" "LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n" "dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11469,37 +11477,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Egiaztatu instalazioa." -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Eginda!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11510,11 +11518,11 @@ msgstr "" "Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" "baimenak dituela, eta saiatu berriro." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11523,37 +11531,37 @@ msgstr "" "Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" "Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 msgid "&Create directory" msgstr "&Sortu direktorioa" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Irten LyX-etik" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11594,29 +11602,29 @@ msgstr "" "\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" @@ -11774,7 +11782,7 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" @@ -11810,35 +11818,35 @@ msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" @@ -12666,60 +12674,60 @@ msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n" msgid "Unknown token" msgstr "Token ezezaguna" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 msgid "Change: " msgstr "Aldaketa: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 msgid " at " msgstr " hemen " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Tartea: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 msgid ", Inset: " msgstr ", Barnekoa: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafoa: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", Posizioa: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr ", Muga: " @@ -12739,27 +12747,23 @@ msgstr "Ezer ez indexatzeko!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "LyX-eko 'layout' funtzioak argumentu bat behar du." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Diseinua " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Karaktere-mota" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7b605d8211..6ec5ba6b8b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "K&oko:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "AMS-sekalaista" msgid "&Functions" msgstr "&Funktiot" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Lisää juuri" @@ -1661,15 +1661,15 @@ msgstr "Aseta matematiikkakirjasin" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Alaindeksi" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Yläindeksi" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Lisää matriisi" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Ta&llenna" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Kaksink." @@ -1958,8 +1958,8 @@ msgstr "Valitse kuvatiedosto" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3188,8 +3188,9 @@ msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Perusteksti" @@ -3662,7 +3663,7 @@ msgstr "Numeroitu luettelo" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Kuvausluettelo" @@ -3670,7 +3671,7 @@ msgstr "Kuvausluettelo" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3798,7 +3799,7 @@ msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonyymit" @@ -4573,6 +4574,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Taulukko" @@ -8476,18 +8478,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Tee uudelleen|d" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -9022,11 +9024,6 @@ msgstr "Synonyymit..." msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Perusteksti" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Uusi asiakirja" @@ -9046,11 +9043,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" msgid "Print document" msgstr "Tuo asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -9090,317 +9087,314 @@ msgstr "Lis #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Lisä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " Numero " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Luettelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Suurenna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Pienennä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Lisää leveä irrallinen osio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Lisää irrallinen osio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Lisää nimike" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Lisää viittaus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Lisää lähdeviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Lisää hakemistoviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Lisää hakemistoviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Lisää alaviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Lisää reunahuomautus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Lisää lainausmerkki" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Lisää URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Lisää Bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX-tyylit" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Tulostusasetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Sisällysluettelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Tarkista TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Taulukko" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Lisää rivi|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Lisää sarake|ä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Poista rivi|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Poista sarake|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Valitse seuraava rivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "ylä/alarivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Valitse seuraava rivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Valitse seuraava rivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Aseta kaikki reunat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Poista kaikki reunat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Keskitä|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Pystytasaa ylös|ö" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Tasaus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Pystytasaa alas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Kierrä &solua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Kie&rrä taulukkoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Erityinen monisarake" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matematiikka" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Polut" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Näytä p&olku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Lisää juuri" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Lisää lainausmerkki" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Lisää taulukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Lisää juuri" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Lisää osamäärä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Lisää" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Lisää" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Lisää" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Tapausympäristö|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Kome&nnon loppu:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Ei muutosta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Kirjasimen vaihto|v" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Päivitä|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Yhdistä sarakkeet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Kirjasimen vaihto|v" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Päivitä|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Muistiinpano|i" @@ -9446,99 +9440,99 @@ msgstr "Luodaanko uusi t msgid "&Create" msgstr "Jä&rjestä" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Lisätään asiakirja " -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" @@ -9701,6 +9695,10 @@ msgstr "komento-osion kehys" msgid "special character" msgstr "erikoismerkki" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matematiikka" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "matematiikan tausta" @@ -10394,7 +10392,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Katsele tiedostoa" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -11012,6 +11010,11 @@ msgstr "Hakemistot" msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Tuntematon toiminto" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -11120,7 +11123,7 @@ msgstr "Asiakirjan asetukset" msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" @@ -12213,11 +12216,11 @@ msgstr "&Poista" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12225,7 +12228,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -12293,12 +12296,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12306,38 +12309,38 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Valmis!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12348,51 +12351,51 @@ msgstr "" "%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n" "olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, joka ei ole olemassa." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Luo hakemiston " -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Lopeta" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12435,29 +12438,29 @@ msgstr "" " -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" @@ -12610,7 +12613,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" @@ -12648,35 +12651,35 @@ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" @@ -13510,64 +13513,64 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Tuntematon merkintä: " -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sivu: " # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " -> " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", kappale: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Väittämä" -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13587,27 +13590,23 @@ msgstr "Ei mit msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tuntematon väliparametri: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "LyXin funktio \"layout\" vaatii parametrin." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Merkistö" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 18ccd17a5e..8c09d863bf 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Divers AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Fonctions" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Insérer une racine" @@ -1703,15 +1703,15 @@ msgstr "R msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Bascule entre les modes en ligne et hors ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Indice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Exposant" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Insérer une matrice" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Enregistrer" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Un et demi" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -1986,8 +1986,8 @@ msgstr "Choisir le fichier graphique" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3179,8 +3179,9 @@ msgstr "Document sur &Deux Colonnes" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3631,7 +3632,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3639,7 +3640,7 @@ msgstr "Description" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -3765,7 +3766,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionnaire de Synonymes" @@ -4500,6 +4501,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tableau" @@ -8095,18 +8097,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refaire|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -8601,10 +8603,6 @@ msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y" msgid "TeX Information|I" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "Standard" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nouveau document" @@ -8621,11 +8619,11 @@ msgstr "Enregistrer le document" msgid "Print document" msgstr "Imprimer le document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -8658,273 +8656,272 @@ msgid "Insert table" msgstr "Insérer un tableau" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "Autres" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Liste numérotée" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Liste à puces" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Augmenter la profondeur" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Réduire la profondeur" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Insérer un flottant de figure" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Insérer un flottant de tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Insérer une étiquette" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insérer une référence croisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Insérer une citation" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Insérer une entrée d'index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Insérer une entrée d'index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Insérer une note en bas de page" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Insérer une note en marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Insérer une note" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Insérer une URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Insérer du code TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Fichier sous-document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "Style de texte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paramètres de Paragraphe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Table des Matières" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Correction orthographique" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "Tableau" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Ajouter une colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Supprimer la ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Supprimer la colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Mettre la bordure du haut" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Mettre la bordure du bas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Mettre la bordure de gauche" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Mettre la bordure de droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Mettre toutes les bordures" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Enlever toutes les bordures" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Centrer horizontalement" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Centrer verticalement" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Tourner la case" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Tourner le tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolonnes" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "Mathématiques" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Maths" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Afficher la palette mathématique" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Mode hors ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Insérer une racine carrée" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Insérer une somme" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Insérer une intégrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Insérer un produit" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Insérer une fraction" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Insérer des parenthèses" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insérer des crochets" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "Insérer des accolades" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insérer un environnement cas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "MiniTampon" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Commande de &fin :" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Aperçu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Suivre les modifications|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Modification &Suivante" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Accepter modif.|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rejeter modif.|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Fusionner les Modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Accepter toutes les modifications|c" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rejeter toutes les modifications|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Note Suivante|N" @@ -8971,95 +8968,95 @@ msgstr "Cr msgid "&Create" msgstr "&Créer" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d mots dans la sélection." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d mots dans le document." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Un mot dans la sélection." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Un mot dans le document." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Compteur de mots" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" @@ -9218,6 +9215,10 @@ msgstr "cadre d'insert de commande" msgid "special character" msgstr "caractère spécial" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "Mathématiques" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "fond mathématique" @@ -9909,7 +9910,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "É&craser" @@ -10491,6 +10492,11 @@ msgstr "R msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Action inconnue" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Paramètres d'Entrée de Bibliographie" @@ -10594,7 +10600,7 @@ msgstr "Param msgid "Length" msgstr "Valeur" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" @@ -11655,11 +11661,11 @@ msgstr "&Renommer" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11670,7 +11676,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Écraser le document ?" @@ -11743,11 +11749,11 @@ msgstr "" "Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n" "les classes de document mises à jour." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11758,37 +11764,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Veuillez vérifier votre installation." -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX : Reconfigure le répertoire utilisateur" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11799,11 +11805,11 @@ msgstr "" "dans %1$s. Vérifiez que ce chemin\n" "existe et qu'il est ouvert en écriture puis réessayez." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11812,37 +11818,37 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n" "Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 msgid "&Create directory" msgstr "&Créer un répertoire" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Quitter LyX" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX : Création du répertoire %1$s" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Échec dans la création du répertoire. Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste des options de débogage acceptées :" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Niveau de débogage %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11882,29 +11888,29 @@ msgstr "" "\t-version résumé de la version et de la compilation\n" "Voir la page man de LyX pour les détails." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" @@ -12063,7 +12069,7 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" @@ -12099,35 +12105,35 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par d msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" @@ -12974,7 +12980,7 @@ msgstr "Index d'auteur inconnu pour la suppression : %1$d\n" msgid "Unknown token" msgstr "Élément inconnu" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12982,55 +12988,55 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 msgid "Change: " msgstr "Modification : " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 msgid " at " msgstr " le " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 msgid ", Inset: " msgstr ", Insert : " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", Position : " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " @@ -13050,27 +13056,23 @@ msgstr "Rien msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "La fonction 'layout' nécessite un argument." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 91c0d95acc..0f34bddf6f 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 09:55+0200\n" "Last-Translator: José Ramom Flores d'as Seixas \n" "Language-Team: \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Miscel msgid "&Functions" msgstr "&Funcións" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Inserir raiz" @@ -1542,15 +1542,15 @@ msgstr "Fonte" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Trocar entre fórmula en liña e ec. independente" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Expoente" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserir matriz" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gravar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgstr "Selecciona ficheiro de imaxes" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3013,8 +3013,9 @@ msgstr "Documento a &duas colunas" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -3465,7 +3466,7 @@ msgstr "Enumeraci #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Descrición" @@ -3473,7 +3474,7 @@ msgstr "Descrici #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3599,7 +3600,7 @@ msgid "Email" msgstr "CorreoE" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesouro" @@ -4334,6 +4335,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Táboa" @@ -7928,18 +7930,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refacer|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -8434,10 +8436,6 @@ msgstr "Tesouro...|e" msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "Normal" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Novo documento" @@ -8454,11 +8452,11 @@ msgstr "Grava documento" msgid "Print document" msgstr "Imprime documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Desfai" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Refai" @@ -8491,273 +8489,272 @@ msgid "Insert table" msgstr "Insere táboa" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Lista numerada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Lista pontuada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Aumenta profundidade" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Diminui profundidade" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Insere flutuante de figura" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Insere flutuante de táboa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Insere etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insere referéncia cruzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Insere citación" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Insere entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Insere entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Insere nota de rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Insere nota na marxe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Insere nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Insere URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Insere código TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Inclui ficheiro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "Estilo do texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración do parágrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Táboa de contidos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Comproba ortografía" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "táboa" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Engade fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Engade coluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Elimina fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Elimina coluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Liña superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Liña inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Liña esquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Liña direita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Todas as liñas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Elimina todas as liñas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Aliña á esquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Aliña no centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Aliña á direita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Aliñamento superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Aliñar no meio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Aliñamento inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Rota cela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Rota táboa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Por multicoluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "ecuación" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "&Matemáticas" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Mostra painel matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Modo presentación" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Insere raiz cadrada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Insere soma" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Insere integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Insere produto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Inserir fracción" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Insere ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insere [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "Insere { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insere entorno casos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "minibúfer" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "&Fin do comando:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Vista preliminar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Seguir mudanzas...|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Mostrar mudanzas na saida|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Próximo troco" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Aceitar troco|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rexeitar troco|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Fundir mudanzas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Aceitar todas as mudanzas|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Nota seguinte|N" @@ -8804,95 +8801,95 @@ msgstr "Criar un novo documento?" msgid "&Create" msgstr "&Criar" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gravar marcador 5" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Non ha máis información de desfacer" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Non ha máis información de refacer" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Marca posta" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras na selección." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras no documento." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Unha palabra na selección." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Unha palabra no documento." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s" @@ -9049,6 +9046,10 @@ msgstr "marco do recadro de comando" msgid "special character" msgstr "carácter especial" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "ecuación" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "fundo matemático" @@ -9735,7 +9736,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescreber" @@ -10319,6 +10320,11 @@ msgstr "Direct msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Acción descoñecida" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Configuración de entrada bibliográfica" @@ -10422,7 +10428,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "Length" msgstr "Longura" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e medio" @@ -11474,11 +11480,11 @@ msgstr "&Renomear" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11489,7 +11495,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" @@ -11562,11 +11568,11 @@ msgstr "" "Cumpre reiniciar LyX para facer uso de calquer\n" "especificación de clase de documento actualizada." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11577,37 +11583,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobe a sua instalación." -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: reconfigurando directória do usuário" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Feito!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária %1$s" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción da liña de comandos incorrecta `%1$s'. Saindo." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non foi posíbel criar directória temporária" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11618,11 +11624,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegure-se esa rota existir\n" "e estar permitido escreber nela, e tente-o outra vez." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta a directória LyX do usuário" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11631,37 +11637,37 @@ msgstr "" "Especificou unha directória LyX de usuário non existente, %1$s.\n" "Ela é necesária para manter a sua configuración persoal." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 msgid "&Create directory" msgstr "&Criar directória" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Sair de LyX" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sen directória LyX de usuário. Saindo." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directória %1$s" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Erro ao criar directória. Saindo." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de etiquetas de depuración admitidas:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estabelecendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11700,28 +11706,28 @@ msgstr "" " -version info da versión e de compilación\n" "Lea a páxina do manual de LyX para máis detalles." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directória para a opción -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directória para a opción -userdir" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando despois da opción --execute" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps...] despois da opción --export" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opción --import" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nome de ficheiro para --import" @@ -11880,7 +11886,7 @@ msgstr "" "Perderá-se calquer mudanza. Está certo de desexar reverter á versión gravada " "do documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -11916,35 +11922,35 @@ msgstr "Non foi pos msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo documento á nova clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvindo a LyX!" @@ -12785,7 +12791,7 @@ msgstr " msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo descoñecido" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12793,54 +12799,54 @@ msgstr "" "Non pode inserir un espazo ao principio dun parágrafo. Recomenda-se ler o " "Tutorial." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non é posíbel inserir dous espazos deste xeito. Recomenda-se ler o Tutorial." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 msgid "Change: " msgstr "Mudanza: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espazado: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 msgid ", Inset: " msgstr ", Recadro: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", Posición: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr ", Fronteira: " @@ -12860,27 +12866,23 @@ msgstr "Nada que indexar!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non se pode indexar máis dun parágrafo!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espazado descoñecido: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "A función 'layout' de LyX precisa un argumento." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " descoñecido" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Conxunto de caracteres" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de parágrafo" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 62fc208a3b..3b07def330 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX ??\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n" "Last-Translator: anon <>\n" "Language-Team: he \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr " msgid "&Functions" msgstr "úåéö÷ðåô" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "èåèéö úñðëä" @@ -1708,17 +1708,17 @@ msgstr "" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "p Postscript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "p Postscript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "çôñð úôñåä" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "äøéîù" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "çååéø" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "" @@ -2016,8 +2016,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3359,8 +3359,9 @@ msgstr "? #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "" @@ -3836,7 +3837,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "øåèéò" @@ -3845,7 +3846,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 #, fuzzy msgid "List" msgstr "i äôñåä" @@ -3977,7 +3978,7 @@ msgid "Email" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4748,6 +4749,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "äìáè%t" @@ -8765,18 +8767,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ìåèéá ìåèéá" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "äøéæâ" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "ä÷úòä" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "" @@ -9297,11 +9299,6 @@ msgstr " msgid "TeX Information|I" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "äøéîù" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "ùãç êîñî" @@ -9321,11 +9318,11 @@ msgstr "? msgid "Print document" msgstr "êîñî àåáé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "ìåèéá ìåèéá" @@ -9366,320 +9363,316 @@ msgstr " #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "äàéöé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "øôñî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "i äôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "BibTeX úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "t LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "TeX ú÷éãá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "äìáè%t" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "o äøåù úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "u äãåîò úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "w äøåù ú÷éçî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "n äãåîò ú÷éçî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "e äìàîù øåùé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "i äðéîé øåùé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "t ìòî å÷" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "b úçúî å÷" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "íéèåèéö" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy -msgid "math" +msgid "Math" msgstr "m úåàçñåð" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "úåàçñåð ìðô" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[ú/âöåî àì]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "i äôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "i äôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "i äôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "f õáå÷" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "(äðúùä)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "(äðúùä)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "øôñî ïéà" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "íéèåèéö" @@ -9725,105 +9718,105 @@ msgstr "? msgid "&Create" msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 msgid "Save bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 #, fuzzy msgid "No further redo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "ìòôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 #, fuzzy msgid "Mark removed" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "øôñî:" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "úåàîâåã" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "ìåèéá" -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì" @@ -9999,6 +9992,11 @@ msgstr " msgid "special character" msgstr "åú ïåðâñ" +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "m úåàçñåð" + #: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "math background" @@ -10721,7 +10719,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "p úñôãî|#P" @@ -11381,6 +11379,11 @@ msgstr " msgid "LyX" msgstr "äñôãä" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "øëåî àì óöø:" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -11495,7 +11498,7 @@ msgstr " msgid "Length" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12659,12 +12662,12 @@ msgstr "f msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12672,7 +12675,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "?êîñî øåîùì" @@ -12744,12 +12747,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12757,42 +12760,42 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 #, fuzzy msgid "Done!" msgstr "íù" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "äñôãä" -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12800,50 +12803,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12865,29 +12868,29 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" @@ -13051,7 +13054,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "èðîåâøà øñç" @@ -13088,37 +13091,37 @@ msgstr " msgid "Converting document to new document class..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "êîñî çúåô" -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá" @@ -13849,69 +13852,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà" -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà" -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "íéôã:" -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " ìù " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "çååéø" -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "øãñ" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13930,31 +13933,27 @@ msgstr "" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "l äðáî" -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "òåãé àì" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "åú ïåðâñ" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "o úåéåøùôà" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7c9ef146a8..9579a4442e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 22:26+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: LyX \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "AMS egy msgid "&Functions" msgstr "&Függvények" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Általános gyökjel beszúrása" @@ -1507,15 +1507,15 @@ msgstr "K msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Megjelenítés módjának váltása" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Alsó index" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Felsõ index" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Mátrix beszúrása" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Árnyé&kolt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" @@ -1779,9 +1779,10 @@ msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Vektorgraf&ikus formátum" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" "Jelölje be, ha ez egy dokumentum-formátum. Egy dokumentumot nem lehet " "exportálni, egy nem dokumentum formátumba." @@ -2973,8 +2974,9 @@ msgstr "&K #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Normál szöveg" @@ -3425,7 +3427,7 @@ msgstr "Sz #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -3433,7 +3435,7 @@ msgstr "Le #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3559,7 +3561,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Szótár" @@ -4261,6 +4263,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Táblázat" @@ -7850,18 +7853,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Mégis alkalmaz|M" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -8301,10 +8304,6 @@ msgstr "Szinon msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX információ|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "Normál szöveg" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Új dokumentum" @@ -8321,11 +8320,11 @@ msgstr "Dokumentum ment msgid "Print document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -8358,262 +8357,262 @@ msgid "Insert table" msgstr "Táblázat beszúrása" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Számozott lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Felsorolás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Környezeti mélység növelése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Környezeti mélység csökkentése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Úsztatott ábra beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Úsztatott táblázat beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Címke beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozás beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Idézet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Tárgymutató-bejegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 msgid "Insert glossary entry" msgstr "Szószedet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Lábjegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Széljegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Megjegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "URL beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX kód beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Fájl csatolása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "Szöveg stílus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Bekezdés beállításai" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Helyesírás-ellenõrzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "táblázat" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Sor hozzáadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Oszlop hozzáadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Sor törlése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Oszlop törlése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Felsõ szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Alsó szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Bal szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Jobb szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Minden szegély megjelenik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Minden szegély eltûnik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Balra igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Középre igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Igazítás fel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Igazítás középre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Igazítás le" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Cella forgatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Táblázat forgatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Cellák egyesítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "képlet" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Képlet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Képletszerkesztõ megjelenítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Megjelenítés módjának váltása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Négyzetgyök-jel beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Szumma beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Integrál beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Szorzat beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Törtjel beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "() beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "[] beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "{} beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Esetek környezet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "minibuffer" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Záró paran&cs:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 -msgid "review" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Review" msgstr "Korrektúra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 msgid "Track changes" msgstr "Változások követése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Változások mutatása a kimenetben" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 msgid "Next change" msgstr "Következõ változás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 msgid "Accept change" msgstr "Elfogadás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 msgid "Reject change" msgstr "Visszautasítás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 msgid "Merge changes" msgstr "Változások elfogadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Minden változás elfogadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Minden változás elvetése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 msgid "Next note" msgstr "Következõ megjegyzés" @@ -8659,94 +8658,94 @@ msgstr "L msgid "&Create" msgstr "&Létrehozás" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 msgid "Save bookmark" msgstr "Könyvjelzõ mentése" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Egy szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Egy szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Szavak megszámolása" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" @@ -8902,6 +8901,10 @@ msgstr "parancsbet msgid "special character" msgstr "speciális jel" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "képlet" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "képlet háttere" @@ -9592,7 +9595,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Kicserél" @@ -10167,6 +10170,11 @@ msgstr "K msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Ismeretlen mûvelet" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások" @@ -10267,7 +10275,7 @@ msgstr "Dokumentumbe msgid "Length" msgstr "Hossza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" @@ -11302,11 +11310,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11317,7 +11325,7 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" @@ -11390,11 +11398,11 @@ msgstr "" "Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n" "használatba vételéhez." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11405,37 +11413,37 @@ msgstr "" "a konfigurációs fájl olvasása közben.\n" "Ellenõrizze a programot. (Please check your installation.)" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: felhasználói könyvtár újra beállítása" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Kész!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Az %1$s ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11446,11 +11454,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ellenõrizze, hogy az elérési út létezik és\n" "írható, majd próbálja újra!" -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11459,37 +11467,37 @@ msgstr "" "Nem létezõ LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n" "Valahol tárolnia kell a saját beállításait." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 msgid "&Create directory" msgstr "&Könyvtár létrehozása" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Kilépés LyX-bõl" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzõk listája:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11529,27 +11537,27 @@ msgstr "" "\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n" "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!" -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" @@ -11707,7 +11715,7 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" @@ -11743,35 +11751,35 @@ msgstr "Sikertelen ment msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" @@ -12594,60 +12602,60 @@ msgstr "Ismeretlen szerz msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen szimbólum" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Bekezdés nem kezdõdhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 msgid "Change: " msgstr "Változás: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 msgid " at " msgstr " itt " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betûkészlet: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " @@ -12667,27 +12675,23 @@ msgstr "Nincs mit a sz msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "A 'layout' LyX funkciónak szüksége van egy paraméterre." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Elrendezés " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Betûkészlet" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index eb3c7983be..70b33308e0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Varie AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funzioni" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Inserisci radice" @@ -1543,15 +1543,15 @@ msgstr "Imposta carattere matematico" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Commuta tra modalità centrata e in linea" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Sottoscritto" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Soprascritto" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserisci matrice" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Salva" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Singolo" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Doppio" @@ -1825,8 +1825,8 @@ msgstr "Seleziona file grafico" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3021,8 +3021,9 @@ msgstr "Documento su due &colonne" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3473,7 +3474,7 @@ msgstr "Enumera" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -3481,7 +3482,7 @@ msgstr "Descrizione" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Elenco" @@ -3607,7 +3608,7 @@ msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" @@ -4342,6 +4343,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabella" @@ -7936,18 +7938,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifai|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -8442,10 +8444,6 @@ msgstr "Thesaurus...|T" msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazione di TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "standard" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nuovo documento" @@ -8462,11 +8460,11 @@ msgstr "Salva documento" msgid "Print document" msgstr "Stampa documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -8499,273 +8497,272 @@ msgid "Insert table" msgstr "Inserisci tabella" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Lista numerata" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Puntualizza lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Aumenta rientro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Riduci rientro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Inserisci figura mobile" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Inserisci tabella mobile" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Inserisci etichetta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserisci riferimento incrociato" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Inserisci citazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Inserisci voce d'indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Inserisci voce d'indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Inserisci nota a piè di pagina" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Inserisci nota a margine" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Inserisci nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Inserisci URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserisci codice TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Includi file" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "Stile TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Indice generale" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Controlla dizione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "tabella" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Aggiungi riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Aggiungi colonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Elimina riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Elimina colonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Seleziona linea superiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Imposta linea inferiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Imposta linea sinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Imposta linea destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Imposta tutte le linee" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Togli tutte le linee" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Allinea al centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Allineamento superiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Allineamento centrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Allineamento inferiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Ruota cella" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Ruota tabella" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Imposta multicolonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matematica" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "&Matematica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Mostra pannello matematico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Imposta modalità di visualizzazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Inserisci radice quadrata" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Inserisci somma" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Inserisci integrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Inserisci prodotto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Inserisci frazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Inserisci ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserisci [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "Inserisci { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Inserisci contesto casi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "minibuffer" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Comando f&ine:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Anteprima" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Traccia Modifiche|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Mostra modifiche nel risultato|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Prossima modifica" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Accetta modifica|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rifiuta modifica|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Unisci modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Accetta tutte le modifiche|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Prossima nota|N" @@ -8812,95 +8809,95 @@ msgstr "Creo un nuovo documento?" msgid "&Create" msgstr "&Crea" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "L'evidenziazione è stato rimossa" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "L'evidenziazione è stato impostata" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d parole nella selezione." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d parole nel documento." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Una sola parola nella selezione." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Una sola parola nel documento " -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Conta parole" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "E' stato inserito il documento %1$s" -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" @@ -9058,6 +9055,10 @@ msgstr "comando inserisci cornice" msgid "special character" msgstr "carattere speciale" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matematica" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "sfondo matematica" @@ -9748,7 +9749,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -10334,6 +10335,11 @@ msgstr "Cartelle" msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Azione sconosciuta" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Impostazioni voce bibliografica" @@ -10437,7 +10443,7 @@ msgstr "Impostazioni documento" msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" @@ -11491,11 +11497,11 @@ msgstr "&Rinomina" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11506,7 +11512,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" @@ -11579,11 +11585,11 @@ msgstr "" "Devi riavviare LyX per poter usare ogni\n" "specifica aggiornata della classe del documento." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11594,37 +11600,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controlla la tua configurazione." -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente." -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11635,11 +11641,11 @@ msgstr "" "in %1$s. Assicurati che questo percorso\n" "esista, sia scrivibile e prova di nuovo." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "E' andata persa la cartella utente di LyX" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11648,37 +11654,37 @@ msgstr "" "Hai specificato la cartella LyX di un utente che non esiste, %1$s.\n" "E' necessario mantenere la tua configurazione personale." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Esci da LyX" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di correzione supportate:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ho impostato il livello di correzione a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11719,28 +11725,28 @@ msgstr "" "\t-versione riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Guarda anche le pagine del manuale di LyX per più dettagli." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir!" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [esempio latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Manca il tipo di file [per esempio. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" @@ -11899,7 +11905,7 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrà persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata " "del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" @@ -11935,35 +11941,35 @@ msgstr "Non msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Seleziona file modello" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Scegli documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" @@ -12813,7 +12819,7 @@ msgstr "L'indice autore msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12821,54 +12827,54 @@ msgstr "" "Non puoi inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggi " "il Tutorial!" -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!" -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 msgid "Change: " msgstr "Cambia: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 msgid " at " msgstr " a " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 msgid ", Inset: " msgstr ", inserto: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr ", ID:" -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", posizione:" -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr ", Contorno:" @@ -12888,27 +12894,23 @@ msgstr "Niente da indicizzare!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "La funzione di LyX 'layout' necessita di un argomento." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 692c2a4cab..0e6f3c0752 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:48+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "St #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "AMS diverse" msgid "&Functions" msgstr "Funksjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Sett inn n-rot" @@ -1531,15 +1531,15 @@ msgstr "Sett matte-font" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Senket skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Hevet skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Sett inn matrise" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skyggelagt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -1812,8 +1812,8 @@ msgstr "Velg grafikkfil" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3018,8 +3018,9 @@ msgstr "To &kolonners dokument" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3470,7 +3471,7 @@ msgstr "Nummerert liste" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3478,7 +3479,7 @@ msgstr "Beskrivelse" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -3604,7 +3605,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4323,6 +4324,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabell" @@ -7960,18 +7962,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8452,10 +8454,6 @@ msgstr "" msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" @@ -8472,11 +8470,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" @@ -8509,272 +8507,272 @@ msgid "Insert table" msgstr "Sett inn tabell" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerert liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Øk dybden" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Minsk dybden" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Sett inn flytende figur" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Sett inn flytende tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Sett inn referansemerke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Sett inn kryssreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Sett inn sitat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Sett inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Sett inn margnotis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Sett inn notis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Sett inn URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Sett inn TeX-kode" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Inkluder fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Avsnittinnstillinger" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Stavesjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "Tabell" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Slett rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Slett kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Toppstrek på/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Bunnstrek på/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Venstre strek på/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Høyre strek på/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Alle linjer på" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle linjer av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Midtjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Høyrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Toppjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Midtjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Bunnjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Vri tabellruten 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Vri tabellen 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matte" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Mattepanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Sett inn kvadratrot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Sett inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Sett inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Sett inn produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Sett inn brøk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Sett inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Sett inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "Sett inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Øk omgivelsedybde|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "minibuffer" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Sluttkommando:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 -msgid "review" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Review" msgstr "forhåndsvisning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Vis endringer i utskrift|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Neste endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Godta alle endringer|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Revidere endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Godta alle endringer|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Forkast alle endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 msgid "Next note" msgstr "Neste notis" @@ -8820,95 +8818,95 @@ msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" msgid "&Create" msgstr "&Nytt" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Det er ett ord i utvalget." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Ett ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Telle ord" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" @@ -9065,6 +9063,10 @@ msgstr "kommando-\"inset\" ramme" msgid "special character" msgstr "spesielle tegn" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matte" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" @@ -9739,7 +9741,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" @@ -10323,6 +10325,11 @@ msgstr "Foldere" msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Ukjent operasjon" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" @@ -10425,7 +10432,7 @@ msgstr "Dokumentinnstillinger" msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" @@ -11490,11 +11497,11 @@ msgstr "&Bytte navn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11505,7 +11512,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" @@ -11578,11 +11585,11 @@ msgstr "" "Du må restarte LyX for å kunne\n" "bruke oppdaterte dokumentklasser." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11593,37 +11600,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne den midlertidige mappen %1$s" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11631,50 +11638,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Opprett mappe." -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "&Avslutt LyX." -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug nivå til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -11715,27 +11722,27 @@ msgstr "" "\t-version versjons og byggeinformasjon\n" "Les man sidene til LyX for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" @@ -11890,7 +11897,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" @@ -11924,35 +11931,35 @@ msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -12679,63 +12686,63 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Side: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -12755,27 +12762,23 @@ msgstr "Ingenting msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "LyX funksjonen 'layout' behøver et argument." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f5db75d575..c855b97fb0 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "AMS overig" msgid "&Functions" msgstr "&Functies" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" @@ -1655,16 +1655,16 @@ msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" # Subscript -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Onderschrift" # Superscript -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Bovenschrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Matrix invoegen" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Op&slaan" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -1962,8 +1962,8 @@ msgstr "Volgende regel selecteren" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3251,8 +3251,9 @@ msgstr "Twee&koloms document" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -3728,7 +3729,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -3736,7 +3737,7 @@ msgstr "Beschrijving" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Lijst" @@ -3865,7 +3866,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4652,6 +4653,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -8700,18 +8702,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -9247,11 +9249,6 @@ msgstr "Tabelformaat" msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-informatie|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standaard" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nieuw document" @@ -9271,11 +9268,11 @@ msgstr "Document opslaan?" msgid "Print document" msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" @@ -9315,322 +9312,320 @@ msgstr "Tabel invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Index lijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Vergroot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Verklein" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Index lijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Index item invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Index item invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Voetnoot invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Kanttekening invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Bibtex invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Include" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX-stijlen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "streep minipagina" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Controleren TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Rij toevoegen|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "boven/onder lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Alle randen aanzetten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "u Randen uit|#U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "i Rechts uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "b Lijn onder" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "&Cel roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Tabel &Roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Meerkolom speciaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "wiskunde" +# Paden +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Locaties" # weergeven -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "&Pad tonen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Schermweergave" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Voorbeeld|#V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Cellen samenvoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "andere" @@ -9676,101 +9671,101 @@ msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" msgid "&Create" msgstr "latex" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Document invoegen " -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Huidige woord" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" @@ -9928,6 +9923,10 @@ msgstr "frame opdracht-inzet" msgid "special character" msgstr "speciaal teken" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "wiskunde" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "achtergrond wiskunde" @@ -10637,7 +10636,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Het bestand bekijken" # Schrijfmachine -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "T&ypemachine:" @@ -11275,6 +11274,11 @@ msgstr "Mappen" msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Onbekende handeling" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -11386,7 +11390,7 @@ msgstr "Document-instellingen" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" @@ -12518,11 +12522,11 @@ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12530,7 +12534,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -12600,12 +12604,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12613,40 +12617,40 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Klaar!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12654,52 +12658,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Afsluiten" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Zet debugniveau op " -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12734,32 +12738,32 @@ msgstr "" " Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" "Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" @@ -12917,7 +12921,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Argument ontbreekt" @@ -12953,37 +12957,37 @@ msgstr "Als documentstandaard opslaan" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" @@ -13715,7 +13719,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -13724,59 +13728,59 @@ msgstr "" "U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " "Tutorial." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " naar " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype:" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Overig (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Diepte: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13798,28 +13802,24 @@ msgstr "Niets te doen" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "LyX-functie 'layout' heeft een argument nodig." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Opmaak " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Codering" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 6f71016ca6..5190269646 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "AMS ymse" msgid "&Functions" msgstr "&Funksjonar" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Set rot" @@ -1510,15 +1510,15 @@ msgstr "Matte skriftstil" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Senka skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Heva skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Sett inn matrise" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skuggelagd" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -1784,9 +1784,10 @@ msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Vektorgrafi&kk" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" "Er dette eit dokumentformat ? Eit dokument kan berre eksporterast til " "dokumentformat." @@ -2971,8 +2972,9 @@ msgstr "To &spalter" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3423,7 +3425,7 @@ msgstr "Nummerert" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Skildring" @@ -3431,7 +3433,7 @@ msgstr "Skildring" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -3557,7 +3559,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonym ordbok" @@ -4259,6 +4261,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "Blir avslørt på lysarka" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabell" @@ -7849,18 +7852,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8339,10 +8342,6 @@ msgstr "Synonymordbok...|S" msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "standard" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" @@ -8359,11 +8358,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -8396,264 +8395,264 @@ msgid "Insert table" msgstr "Set inn tabell" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerert liste " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Auk djupna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Minsk djupna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Set inn ein figur flytar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Set inn ein tabell flytar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Set inn ein etikett" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Set inn ein kryssreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Legg til litteratur referanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Set inn eit indekspunkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Set inn eit indekspunkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Set inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Set inn marg-notat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Set inn notat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Set inn URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Set inn TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Set inn underdokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "LaTeX stiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "avsnittval" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Innhaldsliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Sjekk rettskriving" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "tabell" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Fjern rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Fjern kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Lag topplinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Lag botnlinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Lag venstrelinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Lag høgrelinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Lag kantlinjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Fjern kantlinjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Set i sentrum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Høgrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Toppjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Midtstill" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Botnjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Rotèr cella" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Rotèr tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Spesiell multikolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matte" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Vis matte dialog" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Byt matte modus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Set inn rotteikn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Set inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Set inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Set produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Set inn brøk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Set inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Set inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "Set inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Sett inn alternativ-miljø" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "minibuffer" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Slutt Komma&ndo:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 -msgid "review" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Review" msgstr "Sjå over endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 msgid "Track changes" msgstr "Registrer endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 msgid "Next change" msgstr "Neste endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 msgid "Accept change" msgstr "Godta endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 msgid "Reject change" msgstr "Avvis endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 msgid "Merge changes" msgstr "Slå saman endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Akssepter alle endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Forkast alle endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 msgid "Next note" msgstr "Neste notat" @@ -8699,94 +8698,94 @@ msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" msgid "&Create" msgstr "&Lag" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" @@ -8942,6 +8941,10 @@ msgstr "Ramma til kommandoinnskot" msgid "special character" msgstr "Spesial teikn" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matte" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" @@ -9629,7 +9632,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" @@ -10206,6 +10209,11 @@ msgstr "Katalogar" msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Ukjend handling" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Val for litteraturnøkkel" @@ -10306,7 +10314,7 @@ msgstr "Dokumentval" msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" @@ -11341,11 +11349,11 @@ msgstr "End&ra namn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11356,7 +11364,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" @@ -11429,11 +11437,11 @@ msgstr "" "Du må starte LyX på nytt for å\n" "kunne nytte endringane." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11444,37 +11452,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk LyX installasjonen din." -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Set opp brukarstig" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11485,11 +11493,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n" "og er skrivbar og prøv igjen." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manglar brukerstig for LyX" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11498,37 +11506,37 @@ msgstr "" "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n" "LyX treng den for å lagre vala dine." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 msgid "&Create directory" msgstr "&Lag katalog." -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Skru av LyX." -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11568,27 +11576,27 @@ msgstr "" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglarkatalog for -userdir val" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" @@ -11746,7 +11754,7 @@ msgstr "" "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" @@ -11781,35 +11789,35 @@ msgstr "Klarte ikkje msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -12607,7 +12615,7 @@ msgstr "Kan ikkje slette ukjent forfattar index: %1$d\n" msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12615,55 +12623,55 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill " "å lese innføring i LyX." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " @@ -12683,27 +12691,23 @@ msgstr "Ingenting msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "LyX funksjonen «Stil» treng eit argument." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5e457cc5ed..372c02f3c0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "&Wielko #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Inne AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funkcje" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Wstaw pierwiastek" @@ -1549,15 +1549,15 @@ msgstr "Ustaw czcionk msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Prze³±cz pomiêdzy trybem w wierszu a eksponowanym" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Indeks dolny" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Indeks górny" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Wstaw macierz" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Zapisz" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -1831,8 +1831,8 @@ msgstr "Wybierz plik rysunku" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3025,8 +3025,9 @@ msgstr "&Dokument dwukolumnowy" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgstr "Wyliczenie" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3485,7 +3486,7 @@ msgstr "Opis" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3611,7 +3612,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "S³ownik synonimów" @@ -4346,6 +4347,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabela" @@ -7942,18 +7944,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -8452,10 +8454,6 @@ msgstr "S msgid "TeX Information|I" msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "standard" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nowy dokument" @@ -8472,11 +8470,11 @@ msgstr "Zapisz dokument" msgid "Print document" msgstr "Drukuj dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -8509,274 +8507,275 @@ msgid "Insert table" msgstr "Wstaw tabelê" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "Inne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Wstaw wstawkê obrazka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Wstaw wstawkê tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Wstaw etykietê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Wstaw cytat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Wstaw has³o indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Wstaw has³o indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Wstaw przypis w stopce strony" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Wstaw notkê na marginesie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Wstaw notkê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Wstaw adres URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Wstaw kod TeX-a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Do³±cz plik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "Styl tekstu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Spis tre¶ci" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "Tabela" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Do³±cz wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Do³±cz kolumnê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Usuñ wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Usuñ kolumnê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Ustaw górn± liniê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Ustaw doln± liniê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Ustaw lew± liniê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Ustaw praw± liniê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Ustaw wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Usuñ wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Justuj w lewo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Wy¶rodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Justuj w prawo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Wy¶rodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównaj do do³u" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Obrót komórki" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Obrót tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Ustaw wielokolumnow±" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "formu³a" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "&Matematyka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Poka¿ panel matematyczny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Prze³±cz pomiêdzy trybem w wierszu a eksponowanym" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Wstaw pierwiastek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Wstaw sumê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Wstaw ca³kê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Wstaw iloczyn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Wstaw u³amek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Wstaw ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Wstaw [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "Wstaw { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "¦rodowisko Cases|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "minibufor" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "" +"Polecenie &powrotu\n" +"po zmianie jêzyka:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Podgl±d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "¦led¼ zmiany|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Poka¿ zmiany na wydruku|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Nastêpna zmiana" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Akceptuj zmianê|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Odrzuæ zmiany|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "£±czenie zmian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Nastêpna notka|N" @@ -8823,95 +8822,95 @@ msgstr "Utworzy msgid "&Create" msgstr "&Twórz" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zak³adkê 5" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wy³±czony" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik w³±czony" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usuniêty" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Zaznaczono jedno s³owo." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Jedno s³owo w dokumencie." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Policz s³owa" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s" @@ -9068,6 +9067,10 @@ msgstr "ramka wstawki polecenia" msgid "special character" msgstr "znak specjalny" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "formu³a" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "t³o wzoru" @@ -9752,7 +9755,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zast±piæ plik?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastêpowanie" @@ -10335,6 +10338,11 @@ msgstr "Katalogi" msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Nieznane polecenie" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii" @@ -10438,7 +10446,7 @@ msgstr "Styl dokumentu" msgid "Length" msgstr "Odleg³o¶æ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Pó³tora" @@ -11484,11 +11492,11 @@ msgstr "&Zmie msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11499,7 +11507,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zast±piæ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Zast±piæ dokument?" @@ -11572,11 +11580,11 @@ msgstr "" "Niezbêdne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n" "dla od¶wie¿enia informacji o klasach." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku konfiguracyjnego" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11584,37 +11592,37 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u¿ytkownika" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s'' Zakoñczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11625,50 +11633,50 @@ msgstr "" "%1$s. Upewnij siê ¿e ¶cie¿ka istnieje,\n" "masz prawo zapisu i spróbuj ponownie." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa." -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Tworzenie katalogu." -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "&Koniec programu." -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa. Zakoñczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakoñczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -11709,27 +11717,27 @@ msgstr "" "\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n" "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" @@ -11884,7 +11892,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" @@ -11920,35 +11928,35 @@ msgstr "Nie mo msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" @@ -12746,61 +12754,61 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Nieznany token" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstêp: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -12820,27 +12828,23 @@ msgstr "Brak obiekt msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 369f1ef578..d3d3a0ab3b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Tamanho:|T" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Misc" msgid "&Functions" msgstr "Funções" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Inserir citação" @@ -1754,17 +1754,17 @@ msgstr "Definir o tamanho da fonte" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Inserir etiqueta" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgstr "Selecionar a pr #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3455,8 +3455,9 @@ msgstr "Salvar o documento?" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Padrão|#D" @@ -3946,7 +3947,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Decoração" @@ -3955,7 +3956,7 @@ msgstr "Decora #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Linhas" @@ -4089,7 +4090,7 @@ msgid "Email" msgstr "Pequeno" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4874,6 +4875,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabela%t" @@ -8996,18 +8998,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -9539,11 +9541,6 @@ msgstr "Formata msgid "TeX Information|I" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Padrão|#D" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Novo documento" @@ -9563,11 +9560,11 @@ msgstr "Salvar o documento?" msgid "Print document" msgstr "Importar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -9608,322 +9605,318 @@ msgstr "Inserir Tabela" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Número" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Inserir bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Incrementar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Decrementar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Inserir bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserir bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Incluir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Minipágina|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Checar TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabela%t" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Tirar Bordas|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Alinhamento à esquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Alinhamento à direita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Base da Linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Rotar 90°|#9" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Tipo de citações definido" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Várias colunas|#V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy -msgid "math" +msgid "Math" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Painel Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[nada mostrado]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Comando:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Arquivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Modificado)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "outro" @@ -9969,103 +9962,103 @@ msgstr "Criar novo documento com este nome?" msgid "&Create" msgstr "Latex" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Contar:" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não posso inserir o documento" @@ -10242,6 +10235,11 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "special character" msgstr "Especial:|#S" +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matemático" + #: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "math background" @@ -10969,7 +10967,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Fonte-fixa" @@ -11647,6 +11645,11 @@ msgstr "Diret msgid "LyX" msgstr "Imprimir" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Ação desconhecida" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -11762,7 +11765,7 @@ msgstr "Documentos" msgid "Length" msgstr "Taman.|#T" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12945,12 +12948,12 @@ msgstr "Nome|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12958,7 +12961,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -13028,12 +13031,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13041,41 +13044,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Pronto!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13083,50 +13086,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " e executando o programa de configuração..." -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Definindo nível de depuração para " -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13148,32 +13151,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" @@ -13334,7 +13337,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -13370,37 +13373,37 @@ msgstr "Definir formato da p msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" @@ -14135,7 +14138,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14144,62 +14147,62 @@ msgstr "" "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " "Tutorial." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Páginas:" -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaçamento" -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Outro...|#O" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opções: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14221,29 +14224,25 @@ msgstr "Nada para fazer" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Falta argumento" -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Formatação" -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatação de parágrafo definida" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index fff6e41551..a5ba8ec869 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 22:32-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Diverse AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funcþii" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Insereazã radical" @@ -1539,15 +1539,15 @@ msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" "Comutã între modurile afiºare tip ecuatie sau formulã in cadrul rîndului" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Indice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Exponent" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Insereazã matrice" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Umbrit" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Dublu" @@ -1821,9 +1821,10 @@ msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Formatul fiºierulului grafig de tip vector" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" "Specificã dacã acest format este de tip document. Un document nu poate fi " "exportat sau vizualizat intr-un format care nu este de tip document" @@ -3017,8 +3018,9 @@ msgstr "Documentul pe &dou #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3473,7 +3475,7 @@ msgstr "Enumera #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -3481,7 +3483,7 @@ msgstr "Descriere" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Listã" @@ -3609,7 +3611,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Dicþionar" @@ -4356,6 +4358,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -8221,18 +8224,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Taie" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Copiazã" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Lipeºte" @@ -8763,11 +8766,6 @@ msgstr "Dic msgid "TeX Information|I" msgstr "Informaþii TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standard" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Document nou" @@ -8787,11 +8785,11 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "Print document" msgstr "Importã document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -8831,319 +8829,316 @@ msgstr "Insereaz #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Extratitle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Numãr" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Itemize" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Verse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Insereazã un flotant mare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Insereazã un flotant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Insereazã etichetã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insereazã referinþã încruciºatã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Insereazã citare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Insereazã item de index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Insereazã item de index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Insereazã notã de subsol" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Insereazã notã marginalã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Insereazã citare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Insereazã URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Insereazã BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Includere" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Stiluri LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Setãri imprimantã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Verificare TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Adaugã o linie|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Adaugã o coloanã|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "ªterge linia|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "ªterge coloana|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Selecteazã linia urmãtoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "linie sus/jos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Selecteazã linia urmãtoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Selecteazã linia urmãtoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Seteazã toate marginile" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Reseteazã toate marginile" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Aliniazã stînga|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Aliniazã centrat|c" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Aliniazã dreapta|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Aliniazã vertical sus|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Aliniere" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Aliniere verticalã jos|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Roteºte &celula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&Roteºte tabelul" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Multicoloanã specialã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "mod matematic" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Part" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Afiºeazã &calea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Comutã între modurile afiºare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Insereazã radical" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Insereazã citare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Insereazã tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Insereazã radical" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Insereazã fracþie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Insereazã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Insereazã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Insereazã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Mediu \"Cases\"|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "S&fîrºit comandã:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Previzualizeazã|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Pachete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Urmatoarea modificare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Aceptã modificarea|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Combinã celulele" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Acceptã aceastã modificare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Notã|N" @@ -9189,98 +9184,98 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "&Create" msgstr "&Colaþioneazã" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salveazã semnul de carte 2" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Inserez documentul " -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Cuvîntul curent" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" @@ -9443,6 +9438,10 @@ msgstr "cadru comand msgid "special character" msgstr "caracter special" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "mod matematic" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "fundal mod matematic" @@ -10142,7 +10141,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Maºinã de scris:" @@ -10784,6 +10783,11 @@ msgstr "Director:|#D" msgid "LyX" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "necunoscut" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -10898,7 +10902,7 @@ msgstr "Document LyX...|X" msgid "Length" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12022,12 +12026,12 @@ msgstr "&Elimin msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12035,7 +12039,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -12106,12 +12110,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12119,41 +12123,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 #, fuzzy msgid "Done!" msgstr "Nimic" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Vizualizeazã DVI" -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12161,51 +12165,51 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Ieºire" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12227,27 +12231,27 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -12409,7 +12413,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "" @@ -12445,36 +12449,36 @@ msgstr "Salveaz msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" @@ -13206,67 +13210,67 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nu puteþi introduce un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini" -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Mãrime font" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaþiere: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "Insereazã URL" -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Afirmaþie" -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13284,30 +13288,26 @@ msgstr "Nimic de indexat" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "Funcþia LyX 'layout' cere un argument." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Format|F" -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1ac81e3e7e..da47b9414a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr " msgid "&Functions" msgstr "&æÕÎËÃÉÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ" @@ -1607,15 +1607,15 @@ msgstr " msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÊ" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid "1.5" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" @@ -1904,8 +1904,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3134,8 +3134,9 @@ msgstr " #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ" @@ -3608,7 +3609,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ" @@ -3616,7 +3617,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "óÐÉÓÏË" @@ -3744,7 +3745,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ" @@ -4519,6 +4520,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ" @@ -8439,18 +8441,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" @@ -8982,11 +8984,6 @@ msgstr " msgid "TeX Information|I" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" @@ -9006,11 +9003,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ" @@ -9050,318 +9047,315 @@ msgstr " #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " îÏÍÅÒ " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "ðÕÔÉ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "úÁÍÅÔËÕ|ú" @@ -9407,101 +9401,101 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "&óÏÂÉÒÁÔØ" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ " -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." # c-format -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ." # c-format -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" @@ -9664,6 +9658,10 @@ msgstr " msgid "special character" msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ" @@ -10356,7 +10354,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" @@ -10973,6 +10971,11 @@ msgstr " msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -11081,7 +11084,7 @@ msgstr " msgid "Length" msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" @@ -12176,11 +12179,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12188,7 +12191,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -12256,12 +12259,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12269,38 +12272,38 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "çÏÔÏ×Ï!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12311,51 +12314,51 @@ msgstr "" "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n" "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ " -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "÷ÙÊÔÉ" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12394,27 +12397,27 @@ msgstr "" " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n" "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import" @@ -12567,7 +12570,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" @@ -12605,35 +12608,35 @@ msgstr " msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!" @@ -13461,7 +13464,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: " -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13469,61 +13472,61 @@ msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ " "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, " "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " × " # c-format -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s" # c-format -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "äÒÕÇÏÊ (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13543,27 +13546,23 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "æÕÎËÃÉÉ LyX 'layout' ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔ." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "æÏÒÍÁÔ " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 5619dc5be6..4612e57e76 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "&Ve #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "AMS r msgid "&Functions" msgstr "&Funkcie" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "" @@ -1541,15 +1541,15 @@ msgstr "Nastavi msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Dolný index" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Horný index" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Vlo¾i» maticu" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Ulo¾i»" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Jednoduché" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Dvojité" @@ -1818,8 +1818,8 @@ msgstr "Zvo #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3015,8 +3015,9 @@ msgstr "Dvojst #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "©tandard" @@ -3485,7 +3486,7 @@ msgstr "Zoznam- #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgstr "Popis" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Zoznam" @@ -3621,7 +3622,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonymický slovník" @@ -4397,6 +4398,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabuµka" @@ -8238,18 +8240,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Znova|Z" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnú»" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Kopírova»" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾i»" @@ -8765,10 +8767,6 @@ msgstr "Synonymick msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informácie|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "¹tandard" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nový dokument" @@ -8785,11 +8783,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Tlaèi» dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Spä»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Znova" @@ -8822,310 +8820,308 @@ msgid "Insert table" msgstr "Vlo¾i» tabuµku" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Èíslovaný zoznam" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Odrá¾kový zoznam" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Zvý¹enie håbky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Zní¾enie håbky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Vlo¾i» ¹iroký objekt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Vlo¾i» objekt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Vlo¾i» oznaèenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vlo¾i» krí¾ovú referenciu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Vlo¾enie citácie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Vlo¾i» polo¾ku indexu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Vlo¾i» polo¾ku indexu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Vlo¾i» poznámku pod èiarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Vlo¾i» URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Vlo¾enie BibTeXu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Vlo¾i» súbor" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX ¹týly" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavenia tlaèiarne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Obsah" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola TeXu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabuµka" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Prida» riadok|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Prida» ståpec|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Zmaza» riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Zmaza» ståpec|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "horná/dolná èiara" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Nastavi» v¹etky okraje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Zru¹i» v¹etky okraje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Zarovna» vµavo|µ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Zarovna» na stred|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Zarovna» vpravo|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "V. zarov. hore|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Zarovnanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "V. ¾iarov. dole|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Otoèi» &bunky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&Otoèi» tabuµku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "©peciálne pre viac ståpcov" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matematika" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Cesty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Zobrazi» &cestu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Obrazovka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Vlo¾i» zlomok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Vlo¾i»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Vlo¾i»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Vlo¾i»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Uko&nèovací príkaz:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Náhµad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Sledova» zmeny|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Zobrazi» zmeny vo výstupe|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Nasledujúca zmena" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Akceptova» zmeny|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Odmietnu» zmeny|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Spoji» bunky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Akceptova» v¹etky zmeny|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Odmietnu» v¹etky zmeny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Ïal¹ia poznámka|n" @@ -9171,95 +9167,95 @@ msgstr "Vytvori msgid "&Create" msgstr "Uspo&riada»" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 5" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnutá" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnutá" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstránená" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavená" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov vo výbere." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumente." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo vo výbere." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumente." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Poèet slov" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s" @@ -9413,6 +9409,10 @@ msgstr "" msgid "special character" msgstr "©peciálny znak" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matematika" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "pozadie matematiky" @@ -10106,7 +10106,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zobrazi» súbor" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" @@ -10715,6 +10715,11 @@ msgstr "Prie msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Neznáma akcia" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Nastavenia polo¾ky bibliografie" @@ -10822,7 +10827,7 @@ msgstr "Nastavenia dokumentu" msgid "Length" msgstr "Då¾ka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "Polovièné" @@ -11905,11 +11910,11 @@ msgstr "Meno" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoli» názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóny|#¹" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11917,7 +11922,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -11985,12 +11990,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11998,39 +12003,39 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfigurujem pou¾ívateµov prieèinok" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Zlá mo¾nos» príkazového riadku `%1$s'. Ukonèujem." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12038,52 +12043,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Spú¹»am bez osobného prieèinku LyXu." -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Koniec" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Volanie na vytvorenie prieèinku s neplatným názvom" -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: " -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12123,27 +12128,27 @@ msgstr "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu" -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -userdir!" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chýba príkazový re»azec po prepínaèi -x!" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi --export" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi --import" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chýba názov súboru pre --import" @@ -12296,7 +12301,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" @@ -12334,35 +12339,35 @@ msgstr "Ulo msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Zvoli» názov ¹ablóny" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Zvoli» dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvorený." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoli» súbor %1$s na import" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" @@ -13164,7 +13169,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Neznámy token: " -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13172,59 +13177,59 @@ msgstr "" "Nemô¾ete vlo¾i» medzeru na zaèiatok odstavca medzeru. Preèítajte si prosím " "Príruèku." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si, prosím, " "Príruèku." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strana: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Håbka: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Riadkovanie: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " mo¾nosti: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13244,27 +13249,23 @@ msgstr "Nie je msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie je mo¾né indexova» viac ako jeden odstavec!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámy parameter riadkovania: " -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "Funkcia Lyxu 'vrstva' (layout) potrebuje argument." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index abcab99d38..5335f6513f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Razno AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funkcije" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Vstavi koren" @@ -1614,15 +1614,15 @@ msgstr "Dolo msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Indeks" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Eksponent" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Vstavi matriko" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Shrani" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1,5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Dvojni" @@ -1905,8 +1905,8 @@ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3159,8 +3159,9 @@ msgstr "Dvo&vrsti #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standardno" @@ -3633,7 +3634,7 @@ msgstr "O #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3641,7 +3642,7 @@ msgstr "Opis" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Seznam" @@ -3769,7 +3770,7 @@ msgid "Email" msgstr "Enaslov" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaver" @@ -4547,6 +4548,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tabela" @@ -8487,18 +8489,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Izre¾i" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Prepi¹i" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -9033,11 +9035,6 @@ msgstr "Tezaver..." msgid "TeX Information|I" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standardno" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nov spis" @@ -9057,11 +9054,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -9101,319 +9098,316 @@ msgstr "Vstavi tabelo" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Dodatno" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "©tevilka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Alineje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Poveèaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Zmanj¹aj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Vstavi stvarno kazalo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Vstavi oznako" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Vnesi citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Vstavi opombo pod èrto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Vstavi opombo ob robu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "Vstavi URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Vstavi bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "Vkljuèi datoteko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Slogi za LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Preveri TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabela" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Nastavi vse meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Iznièi vse meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Poravnaj levo|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Usredini|U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Poravnaj desno|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Èrta spodaj|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Zavrti &celico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&Zavrti tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Poseben veèstolpec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matematika" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Poti" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Poka¾i &pot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Vnesi ulomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "&Konec ukaza:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Predogled|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "©irina slike na izhodu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Zdru¾i celice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Opomba|O" @@ -9459,100 +9453,100 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "primerjano" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Trenutna beseda" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni moè vstaviti" @@ -9720,6 +9714,10 @@ msgstr "Vstavi oznako" msgid "special character" msgstr "Posebni znak|z" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matematika" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "ozadje matematike" @@ -10419,7 +10417,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Poglej datoteko" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&pisalni stroj:" @@ -11076,6 +11074,11 @@ msgstr "Uporabni msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Neznana akcija" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -11185,7 +11188,7 @@ msgstr "Spisi" msgid "Length" msgstr "Dol¾ina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" @@ -12314,11 +12317,11 @@ msgstr "&Odstrani" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12326,7 +12329,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -12396,12 +12399,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12409,41 +12412,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Opravljeno!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12451,52 +12454,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Izhod" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12535,32 +12538,32 @@ msgstr "" "\n" "Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" @@ -12718,7 +12721,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" @@ -12754,35 +12757,35 @@ msgstr "Shrani kot privzeto za spis" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" @@ -13515,7 +13518,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -13523,59 +13526,59 @@ msgid "" msgstr "" "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13597,29 +13600,25 @@ msgstr "Ni msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c06904f2cf..7b988f4cdc 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Storlek|#S" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Blandat" msgid "&Functions" msgstr "Funktioner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Lägg in citat" @@ -1738,17 +1738,17 @@ msgstr "S msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "PostScript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "PostScript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Lägg in märke" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Spara" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Enkel:|#E" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dubbel:|#D" @@ -2051,8 +2051,8 @@ msgstr "Markera n #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3433,8 +3433,9 @@ msgstr "Spara dokumentet?" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standard|#t" @@ -3924,7 +3925,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Dekoration" @@ -3933,7 +3934,7 @@ msgstr "Dekoration" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Linje" @@ -4067,7 +4068,7 @@ msgid "Email" msgstr "Liten" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4848,6 +4849,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabell%t" @@ -8964,18 +8966,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gör om" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -9504,11 +9506,6 @@ msgstr "Tabellstil" msgid "TeX Information|I" msgstr "Inget mer att ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standard|#t" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" @@ -9528,11 +9525,11 @@ msgstr "Spara dokumentet?" msgid "Print document" msgstr "Importera dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -9573,323 +9570,319 @@ msgstr "L #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Nummer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Lägg in BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Öka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Minska" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Lägg in BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Lägg in tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Lägg in märke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Lägg in citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Lägg in fotnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Lägg in citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Lägg in märke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Lägg in BibTeX" # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Infogning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Minisida|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Prova TeX med ChkTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabell%t" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Lägg till rad|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Ta bort rad|#d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Markera nästa rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Markera nästa rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Markera nästa rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Markera nästa rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Sätt kanter|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Slå av kanter|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Vänsterjustera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Högerjustera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Topplinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Underlinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Rotera 90°|#9" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Citatstil satt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Multikolumn|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy -msgid "math" +msgid "Math" msgstr "Matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Matematikpanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[inte visat]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Lägg in citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Lägg in citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Lägg in tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Lägg in citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Lägg in citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Lägg in" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Lägg in" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Lägg in" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Ändra miljödjup" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Kommando:|#K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Skicka in ändringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Ändrad)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr " (Ändrad)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Läs igen|#L#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Sätt kanter|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Läs igen|#L#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "annat" @@ -9935,104 +9928,104 @@ msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" msgid "&Create" msgstr "Lutande" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Märke på" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Öppnar underdokument " # Antal kopior -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Antal:" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" @@ -10209,6 +10202,11 @@ msgstr "L msgid "special character" msgstr "Särskilt:|#S" +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matematik" + #: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "math background" @@ -10936,7 +10934,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skrivmaskin" @@ -11595,6 +11593,11 @@ msgstr "Anv msgid "LyX" msgstr "Skriv ut" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Okänd operation" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -11710,7 +11713,7 @@ msgstr "Dokument" msgid "Length" msgstr "Mått|#t" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12890,12 +12893,12 @@ msgstr "Namn:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12903,7 +12906,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -12973,12 +12976,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12986,41 +12989,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Klar!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Skriv ut" -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13028,50 +13031,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " och kör \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sätter avlusningsnivå till " -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13093,32 +13096,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Nummer för -dbg saknas!" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" @@ -13279,7 +13282,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" @@ -13315,37 +13318,37 @@ msgstr "Pappersstil satt" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" @@ -14078,7 +14081,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14087,62 +14090,62 @@ msgstr "" "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " "Nybörjarkursen." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sidor:" -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " av " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tecken: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Mellanrum" -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Annat...|#A" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Styckesstil satt" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " val: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14164,29 +14167,25 @@ msgstr "Ingenting att g msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument saknas" -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " okänd" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c65ef6e628..a96d06e149 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Boy:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "AMS msgid "&Functions" msgstr "&Fonksiyonlar" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 msgid "Insert root" msgstr "Kök ekle" @@ -1554,15 +1554,15 @@ msgstr "Matematik fontu se msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Mod deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 msgid "Subscript" msgstr "Altyazý" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 msgid "Superscript" msgstr "Üstyazý" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Matris ekle" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Kaydet" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr "Grafik dosyas #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3030,8 +3030,9 @@ msgstr "& #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standart" @@ -3484,7 +3485,7 @@ msgstr "S #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 msgid "Description" msgstr "Tanýmlama" @@ -3492,7 +3493,7 @@ msgstr "Tan #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -3619,7 +3620,7 @@ msgid "Email" msgstr "Eposta" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Eþanlamlýlar" @@ -4363,6 +4364,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 msgid "Table" msgstr "Tablo" @@ -8111,18 +8113,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ýleri al|Ý" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" @@ -8614,10 +8616,6 @@ msgstr "E msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX Bilgisi|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "standart" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Yeni belge" @@ -8634,11 +8632,11 @@ msgstr "Belgeyi kaydet" msgid "Print document" msgstr "Belgeyi yazdýr" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Ýleri al" @@ -8674,273 +8672,271 @@ msgstr "Tablo ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 msgid "Numbered list" msgstr "Numaralý liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "Itemized list" msgstr "Öðeli liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 msgid "Increase depth" msgstr "Derinliði arttýr" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Derinliði azalt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Yüzen figür ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 msgid "Insert table float" msgstr "Yüzen tablo ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 msgid "Insert label" msgstr "Etiket ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Çapraz referans ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Alýntý ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Ýndeks giriþi ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Ýndeks giriþi ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Dipnot ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Kenar notu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 msgid "Insert note" msgstr "Dipnot ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 msgid "Insert URL" msgstr "URL Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX Kodu Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 msgid "Include file" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 msgid "Text style" msgstr "Metin stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paragraf ayarlarý" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 msgid "Table of contents" msgstr "Ýçindekiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 msgid "Check spelling" msgstr "Yazým denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -msgid "table" -msgstr "tablo" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 msgid "Add row" msgstr "Satýr ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 msgid "Add column" msgstr "Sütun ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 msgid "Delete row" msgstr "Satýr sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 msgid "Delete column" msgstr "Sütun sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 msgid "Set top line" msgstr "Üst çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Alt çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 msgid "Set left line" msgstr "Sol çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 msgid "Set right line" msgstr "Sað çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 msgid "Set all lines" msgstr "Tüm çizgiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Tüm çizgileri sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 msgid "Align center" msgstr "Ortala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 msgid "Align right" msgstr "Saða hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 msgid "Align top" msgstr "Yukarý hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 msgid "Align middle" msgstr "Düþey ortaya hizalama" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 msgid "Align bottom" msgstr "Alta hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Hücreyi çevir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 msgid "Rotate table" msgstr "Tabloyu çevir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Çok sütun" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matematik" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Yollar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 msgid "Show math panel" msgstr "Matematik panelini göster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 msgid "Set display mode" msgstr "Görüntü modu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 msgid "Insert square root" msgstr "Karekök ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 msgid "Insert sum" msgstr "Toplam ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 msgid "Insert integral" msgstr "Tümlev ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 msgid "Insert product" msgstr "Çarpým ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Kesir ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 msgid "Insert ( )" msgstr "( ) Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "[ ] Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 msgid "Insert { }" msgstr "{ } Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Koþul ortamý ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Biti&þ komutu:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Önizleme" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Sonraki deðiþiklik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Sonraki Not|N" @@ -8982,95 +8978,95 @@ msgstr "Yeni bir belge olu msgid "&Create" msgstr "&Oluþtur" -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 msgid "No further undo information" msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Ýþaret kapalý" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Ýþaret açýk" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Ýþaret kondu" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Belgede %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "One word in selection." msgstr "Seçimdi bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 msgid "One word in document." msgstr "Belgede bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 msgid "Count words" msgstr "Sözcükleri say" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" @@ -9230,6 +9226,10 @@ msgstr "" msgid "special character" msgstr "özel karakter" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matematik" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "matematik arkaplaný" @@ -9899,7 +9899,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -10472,6 +10472,11 @@ msgstr "Dizinler" msgid "LyX" msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Kaynakça Giriþ Ayarlarý" @@ -10574,7 +10579,7 @@ msgstr "Belge Ayarlar msgid "Length" msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" @@ -11609,11 +11614,11 @@ msgstr "&Yeniden adland msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11621,7 +11626,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" @@ -11688,11 +11693,11 @@ msgstr "" "Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n" "için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11700,37 +11705,37 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemiyor" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11738,48 +11743,48 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX kullanýcý dizini yok" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz." -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 msgid "&Create directory" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "&LyX'ten çýk" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor" -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11818,27 +11823,27 @@ msgstr "" "\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" @@ -11988,7 +11993,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" @@ -12023,35 +12028,35 @@ msgstr "Belge msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 msgid "Select template file" msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" @@ -12777,61 +12782,61 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 msgid " at " msgstr "" -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralýk: " -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 msgid "Other (" msgstr "Diðer (" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sýnýr: " @@ -12849,27 +12854,23 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 0516cbf189..b183c7f967 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Grandeu:|#G#Z" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "I va" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96 #: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90 #: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1986 src/lyxvc.C:173 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:173 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Totes s msgid "&Functions" msgstr "Foncsions" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Sititchî on s' apinse" @@ -1737,17 +1737,17 @@ msgstr "Grandeu del police" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Sititchî ene etikete" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Schaper" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2365 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2376 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simpe|#S" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2371 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2382 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dobe|#D" @@ -2051,8 +2051,8 @@ msgstr "Tchwezi li roye sh #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 @@ -3424,8 +3424,9 @@ msgstr "Schaper li documint?" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Ståndard|#S" @@ -3915,7 +3916,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Gåliotaedje" @@ -3924,7 +3925,7 @@ msgstr "G #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Royes" @@ -4058,7 +4059,7 @@ msgid "Email" msgstr "Pitites(1)" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4839,6 +4840,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tåvlea%t" @@ -8950,18 +8952,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifé" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:776 msgid "Cut" msgstr "Côper" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:781 msgid "Copy" msgstr "Copyî" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: src/text3.C:760 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -9491,11 +9493,6 @@ msgstr "Arindjmint do t msgid "TeX Information|I" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Ståndard|#S" - #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Novea documint" @@ -9515,11 +9512,11 @@ msgstr "Schaper li documint?" msgid "Print document" msgstr "Abaguer on documint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:683 msgid "Undo" msgstr "Disfé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:694 msgid "Redo" msgstr "Rifé" @@ -9560,322 +9557,318 @@ msgstr "Sititch #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Nombe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Sititchî BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "<- Did pus ->" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "-> Moens <-" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Sititchî BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 msgid "Insert citation" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Sititchî ene pînote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Sititchî BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Prinde avou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Minipådje|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Waitî TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tåvlea%t" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Mete les boirds|#M#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Dismete les boirds|#D#U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Aroyî a hintche" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Aroyî a droete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Roye å dzeu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Roye å dzo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Toûrner di 90°|#9" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolones|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy -msgid "math" +msgid "Math" msgstr "Matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Scriftôr matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[nén håyné]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Sititchî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Sititchî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Sititchî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Comande:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Fitchî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Waitîz dins les candjmints" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "(Candjî)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Parint:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rissayî|#R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Côper li pådje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Parint:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rissayî|#R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Ôte" @@ -9921,103 +9914,103 @@ msgstr "F msgid "&Create" msgstr "LaTeX " -#: src/BufferView.C:517 +#: src/BufferView.C:533 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView.C:670 +#: src/BufferView.C:686 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/BufferView.C:681 +#: src/BufferView.C:697 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/BufferView.C:842 +#: src/BufferView.C:858 msgid "Mark off" msgstr "Li rmårke est dismetuwe" -#: src/BufferView.C:849 +#: src/BufferView.C:865 msgid "Mark on" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/BufferView.C:856 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmårke est waesteye" -#: src/BufferView.C:859 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark set" msgstr "Li rmårke e-st apontieye" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:921 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:908 +#: src/BufferView.C:924 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:915 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/BufferView.C:918 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Rawete:" -#: src/BufferView.C:1344 +#: src/BufferView.C:1351 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/BufferView.C:1346 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1353 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1825 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1821 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView.C:1347 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938 +#: src/BufferView.C:1354 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" -#: src/BufferView.C:1351 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1830 -#: src/lyxfunc.C:1867 +#: src/BufferView.C:1358 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyxfunc.C:1863 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView.C:1363 src/lyxfunc.C:1877 src/lyxfunc.C:1959 -#: src/lyxfunc.C:1973 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/BufferView.C:1370 src/lyxfunc.C:1873 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/BufferView.C:1374 +#: src/BufferView.C:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/BufferView.C:1385 +#: src/BufferView.C:1392 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/BufferView.C:1387 +#: src/BufferView.C:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" @@ -10194,6 +10187,11 @@ msgstr "Sititch msgid "special character" msgstr "Speciå:|#S" +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matematike" + #: src/LColor.C:124 #, fuzzy msgid "math background" @@ -10921,7 +10919,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1986 +#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Machine a scrîre" @@ -11592,6 +11590,11 @@ msgstr "Ridant msgid "LyX" msgstr "Rexhe" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -11707,7 +11710,7 @@ msgstr "Documints" msgid "Length" msgstr "Longueu|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2368 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2379 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12883,12 +12886,12 @@ msgstr "No:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1826 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12896,7 +12899,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -12966,12 +12969,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:122 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/lyx_main.C:121 +#: src/lyx_main.C:123 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12979,41 +12982,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:132 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/lyx_main.C:136 msgid "Done!" msgstr "Dj' a fwait!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:394 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:420 +#: src/lyx_main.C:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:659 +#: src/lyx_main.C:672 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Rexhe" -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:782 +#: src/lyx_main.C:795 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13021,50 +13024,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:952 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:953 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:958 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/lyx_main.C:946 +#: src/lyx_main.C:959 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:947 +#: src/lyx_main.C:960 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:964 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..." -#: src/lyx_main.C:957 +#: src/lyx_main.C:970 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1112 +#: src/lyx_main.C:1125 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1116 +#: src/lyx_main.C:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livea di disbugaedje :" -#: src/lyx_main.C:1127 +#: src/lyx_main.C:1140 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13086,32 +13089,32 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1163 +#: src/lyx_main.C:1176 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1173 +#: src/lyx_main.C:1186 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1183 +#: src/lyx_main.C:1196 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1206 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:1205 +#: src/lyx_main.C:1218 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:1210 +#: src/lyx_main.C:1223 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" @@ -13272,7 +13275,7 @@ msgid "" "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" @@ -13308,37 +13311,37 @@ msgstr "K msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyxfunc.C:1819 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyxfunc.C:1856 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1905 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1932 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:2049 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" @@ -14071,67 +14074,67 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:1232 +#: src/text.C:1236 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1243 +#: src/text.C:1247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:2334 +#: src/text.C:2345 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pådje: " -#: src/text.C:2337 +#: src/text.C:2348 #, fuzzy msgid " at " msgstr " di " -#: src/text.C:2349 +#: src/text.C:2360 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:2367 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2362 +#: src/text.C:2373 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espåçmint" -#: src/text.C:2374 +#: src/text.C:2385 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: src/text.C:2383 +#: src/text.C:2394 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2384 +#: src/text.C:2395 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:2396 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2386 +#: src/text.C:2397 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " tchûzes: " -#: src/text.C:2387 +#: src/text.C:2398 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14152,29 +14155,25 @@ msgstr "R msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:687 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:835 msgid "Layout " msgstr "Adjinçmint " -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:836 msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/text3.C:1320 src/text3.C:1332 +#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: src/text3.C:1463 +#: src/text3.C:1468 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -- 2.39.2