From c75cd5bee31cc42571e61fd7fa3141699545ea08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Lars=20Gullik=20Bj=C3=B8nnes?= Date: Thu, 19 Dec 2002 18:14:41 +0000 Subject: [PATCH] remerge, fix stuff and commit git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@5877 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/Makefile.in.in | 5 +- po/POTFILES.in | 44 +- po/bg.po | 3820 ++++++++++++++++++++++----------------------- po/ca.po | 3109 ++++++++++++++++++------------------ po/cs.po | 3103 ++++++++++++++++++------------------ po/da.po | 3037 ++++++++++++++++++----------------- po/de.po | 3211 +++++++++++++++++++------------------ po/es.po | 3091 ++++++++++++++++++------------------ po/eu.po | 3099 ++++++++++++++++++------------------ po/fi.po | 3187 +++++++++++++++++++------------------ po/fr.po | 3213 +++++++++++++++++++------------------- po/he.po | 3036 ++++++++++++++++++----------------- po/hu.po | 3087 ++++++++++++++++++------------------ po/it.po | 3105 ++++++++++++++++++------------------ po/nl.po | 3105 ++++++++++++++++++------------------ po/no.po | 2665 ++++++++++++++++--------------- po/pl.po | 3103 ++++++++++++++++++------------------ po/pt.po | 3129 ++++++++++++++++++------------------- po/ro.po | 3091 ++++++++++++++++++------------------ po/ru.po | 3166 +++++++++++++++++++------------------ po/sk.po | 3102 ++++++++++++++++++------------------ po/sl.po | 3091 ++++++++++++++++++------------------ po/sv.po | 3113 ++++++++++++++++++------------------ po/tr.po | 3105 ++++++++++++++++++------------------ po/wa.po | 3111 ++++++++++++++++++------------------ 25 files changed, 35797 insertions(+), 36131 deletions(-) diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index b16596ed94..025cf5a183 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -89,7 +89,7 @@ all-no: $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in l10n_pots $(XGETTEXT) --join-existing --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \ --escape --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \ - --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --keyword=qt_ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ && test ! -f $(PACKAGE).po \ || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \ && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot ) @@ -201,7 +201,6 @@ ${srcdir}/POTFILES.in: $(POTFILE_IN_DEPS) grep -l "_(\".*\")" `find src -name \*.[hHC] -print` |\ sed -e '/xforms.forms/d' | \ sort -f -n | uniq ) > $@-t \ - && echo "src/ext_l10n.h" >> $@-t \ && mv $@-t $@ @@ -274,7 +273,7 @@ languages_l10n.pot: $(top_srcdir)/lib/languages default_ui_l10n.pot: $(top_srcdir)/lib/ui/default.ui awk ' \ - /SubMenu/ { \ + /Submenu/ { \ line=$$0; \ sub(/[^"]*"/, "", line); \ sub(/".*/, "", line); \ diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 8929543485..ee63c5d994 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,20 +1,16 @@ -src/BufferView.C -src/BufferView_pimpl.C -src/Chktex.C -src/CutAndPaste.C -src/LColor.C -src/LaTeX.C -src/LyXAction.C -src/MenuBackend.C src/buffer.C src/bufferlist.C +src/BufferView.C src/bufferview_funcs.C +src/BufferView_pimpl.C +src/Chktex.C src/converter.C +src/CutAndPaste.C src/debug.C src/exporter.C -src/ext_l10n.h -src/frontends/LyXView.C +src/frontends/controllers/biblio.C src/frontends/controllers/ButtonController.h +src/frontends/controllers/character.C src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C src/frontends/controllers/ControlBibtex.C src/frontends/controllers/ControlCharacter.C @@ -30,13 +26,13 @@ src/frontends/controllers/ControlSearch.C src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C src/frontends/controllers/ControlVCLog.C -src/frontends/controllers/biblio.C -src/frontends/controllers/character.C src/frontends/controllers/frnt_lang.C src/frontends/controllers/helper_funcs.C src/frontends/gnome/GLog.C +src/frontends/LyXView.C src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C src/frontends/qt2/FileDialog.C +src/frontends/qt2/lengthcombo.C src/frontends/qt2/QAbout.C src/frontends/qt2/QBibitem.C src/frontends/qt2/QBibtex.C @@ -48,8 +44,8 @@ src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C src/frontends/qt2/QDocument.C src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C -src/frontends/qt2/QERT.C src/frontends/qt2/QError.C +src/frontends/qt2/QERT.C src/frontends/qt2/QExternal.C src/frontends/qt2/QExternalDialog.C src/frontends/qt2/QFloat.C @@ -57,8 +53,8 @@ src/frontends/qt2/QGraphics.C src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C src/frontends/qt2/QInclude.C src/frontends/qt2/QIndex.C -src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C src/frontends/qt2/QLog.C +src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C src/frontends/qt2/QMathDialog.C src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C src/frontends/qt2/QMinipage.C @@ -81,9 +77,9 @@ src/frontends/qt2/QToc.C src/frontends/qt2/QURL.C src/frontends/qt2/QVCLog.C src/frontends/qt2/QWrap.C -src/frontends/qt2/lengthcombo.C src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C src/frontends/xforms/ColorHandler.C +src/frontends/xforms/combox.C src/frontends/xforms/FileDialog.C src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C src/frontends/xforms/FormBase.C @@ -92,8 +88,8 @@ src/frontends/xforms/FormBibtex.C src/frontends/xforms/FormCharacter.C src/frontends/xforms/FormCitation.C src/frontends/xforms/FormDocument.C -src/frontends/xforms/FormERT.C src/frontends/xforms/FormError.C +src/frontends/xforms/FormERT.C src/frontends/xforms/FormExternal.C src/frontends/xforms/FormFiledialog.C src/frontends/xforms/FormFloat.C @@ -126,15 +122,14 @@ src/frontends/xforms/FormToc.C src/frontends/xforms/FormUrl.C src/frontends/xforms/FormVCLog.C src/frontends/xforms/FormWrap.C -src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C -src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C -src/frontends/xforms/combox.C src/frontends/xforms/input_validators.C +src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C src/frontends/xforms/xforms_helpers.C +src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C src/gettext.h src/importer.C -src/insets/inset.C src/insets/insetbib.C +src/insets/inset.C src/insets/insetcaption.C src/insets/inseterror.C src/insets/insetert.C @@ -161,12 +156,15 @@ src/insets/inseturl.C src/insets/insetwrap.C src/kbsequence.C src/language.C +src/LaTeX.C +src/LColor.C src/lengthcommon.C +src/LyXAction.C src/lyx_cb.C -src/lyx_main.C src/lyxfind.C src/lyxfont.C src/lyxfunc.C +src/lyx_main.C src/lyxrc.C src/lyxtextclasslist.C src/lyxvc.C @@ -175,10 +173,10 @@ src/mathed/formulamacro.C src/mathed/math_hullinset.C src/mathed/math_parboxinset.C src/mathed/ref_inset.C +src/MenuBackend.C src/paragraph.C src/support/filetools.C src/tabular.C -src/text.C src/text2.C src/text3.C -src/ext_l10n.h +src/text.C diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 088acaf41c..9ab24191f9 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Ãðúöêè" @@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Ôîðìàòè" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Ñòàíäàðòíî" @@ -3039,8 +3039,8 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Øèðèíà" @@ -3109,7 +3109,6 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -3120,6 +3119,7 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "(&C)Çàòâîðè" @@ -3192,7 +3192,6 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -3200,6 +3199,7 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -3209,40 +3209,81 @@ msgstr "&OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Îòêàç" - # src/insets/insetbib.C:339 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Áàçà äàííè:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 msgid "BibTeX database to use" msgstr "" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" msgstr "(&A)Äîáàâè" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Òúðñè..." + +# src/LyXAction.C:393 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Èçòðèé(D)|#D" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Ñòèë: " + +# src/LyXAction.C:393 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 @@ -3251,7 +3292,7 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy @@ -3259,13 +3300,13 @@ msgid "&Browse..." msgstr "Òúðñè..." # src/lyxfunc.C:3128 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -3274,52 +3315,37 @@ msgid "&Update" msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" # src/LyXAction.C:348 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå" +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Îòêàç" + # src/insets/insetbib.C:219 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Áèáë. ïåðî" # src/LyXAction.C:400 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" - -# src/insets/insetbib.C:340 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Ñòèë: " - -# src/LyXAction.C:393 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" - # src/ext_l10n.h:119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 @@ -3355,7 +3381,7 @@ msgstr "" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -3457,9 +3483,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 msgid "&Apply" msgstr "(&A)Óñòàíîâè" @@ -3476,8 +3502,8 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 msgid "&Restore" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" @@ -3521,10 +3547,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3978,7 +4004,7 @@ msgstr "[ #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Ñòàíäàðòíî" @@ -4432,108 +4458,42 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Ðåäîâå" - -# src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" - -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Êîëîíè" - -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +# src/LColor.C:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "(&T)Îòãîðå" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgid "Middle" +msgstr "(&M) ñðåäàòà" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "(&B)Îòäîëó" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" - -# src/LColor.C:78 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" - -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "(&M) ñðåäàòà" - # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 @@ -4574,20 +4534,31 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "Ëÿâ" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "Äåñåí" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Öåíòðèíàí" + # src/bufferview_funcs.C:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 @@ -4602,8 +4573,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Êëèåíò" @@ -4785,1733 +4756,1768 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 +# src/frontends/xforms/form_print.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Ïå÷àò" -# src/debug.C:47 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" -# src/lyxrc.C:1823 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +# src/frontends/xforms/form_print.C:127 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 #, fuzzy -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" -"Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, " -"SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgid "&to" +msgstr "äî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Page number to print to" +msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Öâåòîâå" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "Îò(F)|#F" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +# src/frontends/kde/printdlg.C:25 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Öâåòîâå" +msgid "Print all pages" +msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" -# src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "äðóãè..." +msgid "&All" +msgstr "(&A)Óñòàíîâè" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +# src/frontends/kde/printdlg.C:26 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +# src/frontends/kde/printdlg.C:27 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè" -# src/LColor.C:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "òåêñò" +msgid "Re&verse order" +msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +# src/frontends/kde/printdlg.C:30 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "Number of copies" +msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +# src/LColor.C:65 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "&Collate" +msgstr "Latex" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +# src/frontends/kde/printdlg.C:32 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Îò(F)|#F" +msgid "Collate copies" +msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ" -# src/lyx.C:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "(&P)Ïå÷àò" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" +msgid "Print Destination" +msgstr "Îðèåíòàöèÿ" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:504 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M" +msgid "P&rinter" +msgstr "Ïðèíòåð" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "(&F)Ôàéë" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Èçáîð íà ôàéë" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Ïðåïðàòêà" + +# src/LyXAction.C:348 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#, fuzzy +msgid "&Goto" +msgstr "(&B)Îòäîëó" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +# src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Ñîðòèðàé" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgid "" +msgstr "Íàñòðîéêè" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Ôîðìàòè" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +# src/frontends/kde/refdlg.C:66 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "Formatted reference" +msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:680 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +# src/frontends/kde/refdlg.C:98 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "GUI èìå|#G" +msgid "&Reference:" +msgstr "Ïðåïðàòêà :" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" +msgid "&Format:" msgstr "Ôîðìàòè" -# src/LyXAction.C:153 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Èçãëåä" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "" +msgid "&Name:" +msgstr "Èìå:" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgid "Available references" +msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Òúðñè..." +msgid "&Document:" +msgstr "Äîêóìåíò" -# src/ext_l10n.h:344 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Ðàçäåë" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:242 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +# src/form1.C:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Ìàëêî èìå" +msgid "&Find:" +msgstr "Òúðñè(n)|#n" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +# src/form1.C:290 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Òúðñè..." +msgid "Replace &with:" +msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +# src/form1.C:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "" +"Ðàçëè÷àâàíå íà\n" +" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +# src/sp_form.C:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Åçèê" +msgid "&Replace" +msgstr "Çàìåñòè" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +# src/form1.C:314 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s" +msgid "Replace &All " +msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" +msgid "Custom Export" +msgstr "Êëèåíò" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" +msgid "&Command:" +msgstr "êîìàíäà" -# src/layout_forms.C:64 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Åçèê:" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" +msgid "Available export converters" +msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +# src/bufferlist.C:496 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "(&G)Íàçàä" +msgid "File: " +msgstr "Ôàéëúò `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +# src/spellchecker.C:717 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Ïðàâîïèñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Âúïðîñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:230 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +# src/sp_form.C:95 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I" -# src/ext_l10n.h:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "&Ignore" +msgstr "Èãíîðèðàé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "" +# src/sp_form.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g" -# src/ext_l10n.h:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +# src/LColor.C:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgid "&Accept" +msgstr "àêöåíò" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +# src/sp_form.C:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" +# src/sp_form.C:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#, fuzzy +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Suggestions" +msgstr "Âúïðîñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" +# src/sp_form.C:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Çàìåñòè" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +msgid "Current word" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +# src/lyx_cb.C:230 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." +msgstr "" + +# src/sp_form.C:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò" +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:388 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" -# src/lyxrc.C:1782 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." +msgid "&Rows:" +msgstr "Ðåäîâå" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgid "Number of rows" +msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" -# src/LyXAction.C:167 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgid "&Columns:" +msgstr "Êîëîíè" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgid "Number of columns" +msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +msgid "LaTeX classes" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +# src/ext_l10n.h:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Ñòèë TeX|X" -# src/exporter.C:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +# src/ext_l10n.h:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Ñòèë TeX|X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" +# src/frontends/kde/citationdlg.C:28 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -#, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -# src/lyx_main.C:575 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +msgid "Installed files" +msgstr "" + +# src/form1.C:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " +msgid "&Rescan" +msgstr "Íîâ ïðî÷èò" -# src/LColor.C:78 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +# src/converter.C:798 src/converter.C:865 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +msgid "Built new file list" +msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +# src/LyXAction.C:153 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgid "&View" +msgstr "Èçãëåä" -# src/debug.C:47 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:390 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +msgid "Entry" +msgstr "Åêñòðè" -# src/lyxrc.C:1838 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +# src/LyXAction.C:390 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +msgid "Select a related word" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +# src/LColor.C:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Selection" +msgstr "èçáîð" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:42 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#, fuzzy +msgid "The selected entry" +msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -# src/LColor.C:74 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Ñúäúðæàíèå" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "îáúðíàòî" +msgid "&Type" +msgstr "Òèï(T):|#T" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "íà ïðèíòåð" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +# src/LyXAction.C:261 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà" +msgid "Insert URL" +msgstr "Âìúêíè åòèêåò" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 +# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "âúâ ôàéë" +msgid "&URL" +msgstr "URL" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "spool êîìàíäà" +# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 +# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgid "&Name" +msgstr "Èìå" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "òèï íà õàðòèÿòà" +# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Èìå çà URL-à" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +# src/frontends/kde/urldlg.C:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -#, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "èìå íà ïðèíòåð" +# src/frontends/kde/urldlg.C:66 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?" -# src/LColor.C:65 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +# src/debug.C:44 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Latex" +msgid "Version control log" +msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:911 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "ðàçøèðåíèå" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "ïåéçàæ" +msgid "Outer" +msgstr "Äðóãî (" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +# src/LColor.C:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Êîïèÿ" +msgid "&Placement:" +msgstr "àêöåíò" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Sans Serif" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -#, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Roman" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +# src/LColor.C:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò" +msgid "Table Settings" +msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" -# , c-format -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:116 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +# src/LColor.C:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z" +msgid "&Table Settings" +msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" -# src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" -# src/lyxfont.C:57 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +# src/ext_l10n.h:61 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Ãîëÿì 2" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" -# src/lyxfont.C:57 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Ãîëÿì 3" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -# src/lyxfont.C:57 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Îãðîìåí" +msgid "Block" +msgstr "Áëîê" -# src/lyxfont.C:57 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Îãðîìåí" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" -# src/lyxfont.C:56 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Ìàëúê 3" +msgid "Column" +msgstr "Êîëîíè" -# src/lyxfont.C:56 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Ìàëúê 2" +msgid "A&dd" +msgstr "Äîáàâè" -# src/lyxfont.C:56 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Ìàëúê" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Íîðìàëåí" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Èçòðèé(D)|#D" -# src/lyxfont.C:56 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +# src/ext_l10n.h:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "Delete current column" +msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" -# src/lyxfont.C:56 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Ãîëÿì" +msgid "Row" +msgstr "Ðåäîâå" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgid "Dele&te" +msgstr "Èçòðèé(D)|#D" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +# src/ext_l10n.h:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê" +msgid "Delete this row" +msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" -# src/ext_l10n.h:78 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +# src/mathed/math_forms.C:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgid "Column Width" +msgstr "Êîëîíè " -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Width unit" +msgstr "Øèðèíà" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9" -# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +# src/ext_l10n.h:311 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Èçïîëçíàé input|#i" +msgid "&Rotate Table" +msgstr "Òàáëèöà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Òúðñè..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 -msgid "&User interface file:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" msgstr "" -# src/lyx.C:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" - -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -# src/LyXAction.C:402 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgid "&Borders" +msgstr "Ðàìêè" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgid "Set Borders" +msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "îáúðíàòî" +msgid "All Borders" +msgstr "Ðàìêè" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Ðåäîâå" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgid "&Default" +msgstr "Ñòàíäàðòíî" -# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Çàïàçè" +msgid "Set all borders" +msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" -# src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 -# src/frontends/xforms/form_print.C:129 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Ïå÷àò" +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#, fuzzy +msgid "C&lear" +msgstr "Èçòðèé(e)|#e" -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U" -# src/frontends/xforms/form_print.C:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "äî" +msgid "&Longtable" +msgstr "Äúëãà òàáëèöà" -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +msgid "Settings" +msgstr "Ðàçäåë" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +# src/ext_l10n.h:252 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Îò(F)|#F" +msgid "Header:" +msgstr "Çàãëàâèå" -# src/frontends/kde/printdlg.C:25 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +# src/ext_l10n.h:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" +msgid "Footer:" +msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +# src/ext_l10n.h:337 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +msgid "First header:" +msgstr "Çàãëàâèå" -# src/frontends/kde/printdlg.C:26 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgid "Last footer:" +msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" -# src/frontends/kde/printdlg.C:27 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè" +msgid "Border above" +msgstr "Ðàìêè" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà" +msgid "Border below" +msgstr "Ðàìêè" -# src/frontends/kde/printdlg.C:30 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +# src/ext_l10n.h:398 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)" +msgid "on" +msgstr "Ãðàä" -# src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgid "double" +msgstr "Äâîéíî" -# src/LColor.C:65 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Latex" +msgid "is empty" +msgstr "Äúëáî÷èíà" -# src/frontends/kde/printdlg.C:32 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "(&P)Ïå÷àò" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 -#, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Îðèåíòàöèÿ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +msgid "Current cell :" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +# src/ext_l10n.h:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgid "Current row position" +msgstr "Äîïóñêàíå" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "(&F)Ôàéë" +# src/debug.C:47 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +# src/lyxrc.C:1823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" +"Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, " +"SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)." -# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:348 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Öâåòîâå" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgid "&Colors" +msgstr "Öâåòîâå" -# src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +# src/intl.C:349 src/intl.C:350 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí" +msgid "&Alter ..." +msgstr "äðóãè..." -# src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Ñîðòèðàé" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File Conversion" +msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" -# src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?" +msgid "&Converters" +msgstr "Êîíâåðòîðè" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +# src/LColor.C:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgid "&New" +msgstr "òåêñò" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgid "&Remove" +msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "Êîíâåðòîðè" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#, fuzzy +msgid "&To:" +msgstr "(&T)Îòãîðå" -# src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà" +msgid "F&rom:" +msgstr "Îò(F)|#F" -# src/frontends/kde/refdlg.C:98 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà" +# src/lyx.C:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" -# src/frontends/kde/refdlg.C:51 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:504 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Ïðåïðàòêà :" +msgid "&Modify" +msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "Date Format" +msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Èìå:" +msgid "&Date format:" +msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgid "Display insets" +msgstr "Ãðàôèêà" -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgid "Do not display" +msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Ãðàôèêà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 -msgid "Search and replace" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" msgstr "" -# src/form1.C:286 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Òúðñè(n)|#n" +msgid "File Formats" +msgstr "Ôîðìàòè" -# src/form1.C:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W" +msgid "&File formats" +msgstr "Ôîðìàòè" -# src/form1.C:310 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:680 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "" -"Ðàçëè÷àâàíå íà\n" -" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgid "&GUI name:" +msgstr "GUI èìå|#G" -# src/sp_form.C:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Çàìåñòè" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Ôîðìàòè" -# src/form1.C:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +# src/LyXAction.C:153 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Èçãëåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +msgid "S&hortcut:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:215 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Êëèåíò" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "êîìàíäà" +msgid "Keyboard" +msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +# src/ext_l10n.h:344 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgid "S&econd:" +msgstr "Ðàçäåë" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +# src/ext_l10n.h:242 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" +msgid "&First:" +msgstr "Ìàëêî èìå" -# src/bufferlist.C:496 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Ôàéëúò `" - -# src/spellchecker.C:717 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Òúðñè..." -# src/ext_l10n.h:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Âúïðîñ" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" -# src/lyx_cb.C:230 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" - -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "(&A)Äîáàâè" +msgid "Language settings" +msgstr "Åçèê" -# src/sp_form.C:95 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s" -# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 -# src/lyxfont.C:62 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgid "&Default language:" +msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" -# src/sp_form.C:97 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" -# src/LColor.C:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +# src/layout_forms.C:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "àêöåíò" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Åçèê:" -# src/sp_form.C:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" + +# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A" +msgid "Use &babel" +msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" -# src/sp_form.C:93 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S" +msgid "&Global" +msgstr "(&G)Íàçàä" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Âúïðîñ" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" -# src/sp_form.C:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +# src/ext_l10n.h:362 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Çàìåñòè" +msgid "US Letter" +msgstr "Äúðæàâà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 -msgid "Current word" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" msgstr "" -# src/lyx_cb.C:230 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +# src/ext_l10n.h:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" +msgid "Executive" +msgstr "Óïðàæíåíèå" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" msgstr "" -# src/sp_form.C:93 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 -#, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S" - -# src/LyXAction.C:388 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 -#, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" -# src/LColor.C:78 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" -# src/LColor.C:78 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T" -# src/ext_l10n.h:61 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +# src/lyxrc.C:1782 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Áëîê" +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " +"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "External applications" +msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +# src/LyXAction.C:167 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Êîëîíè" +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Äîáàâè" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:71 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +# src/lyxfunc.C:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +# src/exporter.C:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Ðåäîâå" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +# src/lyxfunc.C:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " -# src/ext_l10n.h:74 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +# src/lyx_main.C:575 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " -# src/mathed/math_forms.C:140 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +# src/LColor.C:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Êîëîíè " +msgid "Printer settings" +msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" -# src/mathed/math_forms.C:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Ïðèíòåð" -# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +# src/debug.C:47 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Øèðèíà" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +# src/lyxrc.C:1838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +# src/LColor.C:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9" +msgid "Command options" +msgstr "ðàìêà íà command-inset" -# src/ext_l10n.h:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "&Rotate Table" -msgstr "Òàáëèöà" +msgid "Re&verse:" +msgstr "îáúðíàòî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "íà ïðèíòåð" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "âúâ ôàéë" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "spool êîìàíäà" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Ðàìêè" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "òèï íà õàðòèÿòà" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Ðàìêè" +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "èìå íà ïðèíòåð" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +# src/LColor.C:65 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Latex" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:911 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" +msgid "&Even pages:" +msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "ðàçøèðåíèå" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "ïåéçàæ" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Êîïèÿ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:344 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Ðàçäåë" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå" -# src/ext_l10n.h:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Sans Serif" -# src/ext_l10n.h:246 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Ìàøèíîïèñ" -# src/ext_l10n.h:337 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "&Roman :" +msgstr "Roman" -# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +# , c-format +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:116 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Ðàìêè" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Ðàìêè" +msgid "Font sizes" +msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" -# src/ext_l10n.h:398 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +# src/lyxfont.C:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ãðàä" +msgid "Larger:" +msgstr "Ãîëÿì 2" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +# src/lyxfont.C:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Äâîéíî" +msgid "Largest:" +msgstr "Ãîëÿì 3" -# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +# src/lyxfont.C:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgid "Huge:" +msgstr "Îãðîìåí" -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +# src/lyxfont.C:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 -msgid "Current cell :" -msgstr "" +msgid "Hugest:" +msgstr "Îãðîìåí" -# src/ext_l10n.h:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +# src/lyxfont.C:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Äîïóñêàíå" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "" +msgid "Smallest:" +msgstr "Ìàëúê 3" -# src/ext_l10n.h:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +# src/lyxfont.C:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgid "Smaller:" +msgstr "Ìàëúê 2" -# src/ext_l10n.h:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +# src/lyxfont.C:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgid "Small:" +msgstr "Ìàëúê" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:28 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè" +msgid "Normal:" +msgstr "Íîðìàëåí" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Äðåáåí" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Ãîëÿì" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 -msgid "Installed files" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Ïðàâîïèñ" -# src/form1.C:249 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Ïðàâîïèñ" -# src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Built new file list" -msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê" -# src/LyXAction.C:153 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +# src/ext_l10n.h:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Èçãëåä" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:390 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Åêñòðè" +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w" -# src/LyXAction.C:390 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Èçïîëçíàé input|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 -msgid "Select a related word" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" msgstr "" -# src/LColor.C:64 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 -#, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "èçáîð" - -# src/frontends/kde/citationdlg.C:42 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Òúðñè..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +msgid "&User interface file:" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +# src/lyx.C:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Òèï(T):|#T" +msgid "Scrolling" +msgstr "Ðàçñòîÿíèå" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 -msgid "Contents list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" msgstr "" -# src/LyXAction.C:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Âìúêíè åòèêåò" - -# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +# src/LyXAction.C:402 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" - -# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Èìå" - -# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Èìå çà URL-à" +msgid "Documents" +msgstr "Äîêóìåíò" -# src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink" - -# src/frontends/kde/urldlg.C:66 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" -# src/debug.C:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" +msgid " every" +msgstr "îáúðíàòî" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgid "minutes" +msgstr "Ðåäîâå" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:289 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Äðóãî (" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Íàñòðîéêè" -# src/LColor.C:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "àêöåíò" +msgid "&Save" +msgstr "Çàïàçè" # src/ext_l10n.h:361 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 @@ -6965,7 +6971,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:265 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "" @@ -7870,7 +7876,7 @@ msgid "Remarks" msgstr "" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "Îùå" @@ -8272,37 +8278,37 @@ msgid " Keywords" msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" # src/ext_l10n.h:422 -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Áóðñêè" # src/ext_l10n.h:423 -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Àìåðèêàíñêè" # src/ext_l10n.h:424 -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Àðàáñêè" # src/ext_l10n.h:425 -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Àâñòðèéñêè" # src/ext_l10n.h:426 -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Óíãàðñêè" # src/LColor.C:57 -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "ñèí" @@ -8314,1195 +8320,1319 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Ïîðòóãàëñêè" # src/ext_l10n.h:428 -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Áðåòîíñêè?" # src/ext_l10n.h:429 -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Áðèòàíñêè" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Óíãàðñêè" # src/ext_l10n.h:430 -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Êàíàäñêè" # src/ext_l10n.h:441 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "Ôðåíñêè" # src/ext_l10n.h:432 -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Êàòàëîíñêè" # src/ext_l10n.h:433 -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Õúðâàòñêè" # src/ext_l10n.h:434 -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "×åøêè" # src/ext_l10n.h:435 -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Äàòñêè" # src/ext_l10n.h:436 -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Õîëàíäñêè" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Àíãëèéñêè" # src/ext_l10n.h:438 -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Åñïåðàíòî" # src/ext_l10n.h:439 -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Åñòîíñêè" # src/ext_l10n.h:440 -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Ôèíëàíäñêè" # src/ext_l10n.h:443 -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Ãàëñêè?" # src/ext_l10n.h:444 -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Íåìñêè" # src/ext_l10n.h:447 -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Èâðèò" # src/ext_l10n.h:448 -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Èðëàíäñêè" # src/ext_l10n.h:449 -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Èòàëèàíñêè" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" # src/ext_l10n.h:450 -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "???" # src/ext_l10n.h:451 -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Óíãàðñêè" # src/ext_l10n.h:452 -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "???" # src/ext_l10n.h:453 -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Ïîëñêè" # src/ext_l10n.h:454 -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "Ïîðòóãàëñêè" # src/ext_l10n.h:455 -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Ðóìúíñêè" # src/ext_l10n.h:456 -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Ðóñêè" # src/ext_l10n.h:457 -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Øîòëàíäñêè" # src/ext_l10n.h:458 -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 msgid "Serbian" msgstr "Ñðúáñêè" # src/ext_l10n.h:459 -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè" # src/ext_l10n.h:460 -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Èñïàíñêè" # src/ext_l10n.h:461 -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Ñëîâàøêè" # src/ext_l10n.h:462 -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Ñëîâåíñêè" # src/ext_l10n.h:463 -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Øâåäñêè" # src/ext_l10n.h:464 -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:465 -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 -msgid "Turkish" -msgstr "Òóðñêè" +# src/ext_l10n.h:465 +#: ../lib/languages:54 +msgid "Turkish" +msgstr "Òóðñêè" + +# src/ext_l10n.h:466 +#: ../lib/languages:55 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Óêðàèíñêè" + +# src/ext_l10n.h:467 +#: ../lib/languages:56 +msgid "Usorbian" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:468 +#: ../lib/languages:58 +msgid "Welsh" +msgstr "Óåëñêè" + +# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 +# src/ext_l10n.h:4 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Ôàéë(F)|F" + +# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Âìúêíè(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:7 +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Îôîðìè(L)|L" -# src/ext_l10n.h:466 -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Óêðàèíñêè" +# src/ext_l10n.h:8 +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Èçãëåä(V)|V" -# src/ext_l10n.h:467 -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 -msgid "Usorbian" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N" -# src/ext_l10n.h:468 -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 -msgid "Welsh" -msgstr "Óåëñêè" +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" + +# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Ïîìîù(H)|H" # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Íîâ(N)...|N" # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T" # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Îòâîðè(O)...|O" # src/ext_l10n.h:20 -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Çàòâîðè(C)|C" # src/ext_l10n.h:21 -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Çàïàçè(S)|S" # src/ext_l10n.h:22 -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A" # src/ext_l10n.h:30 -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" +# src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" + +# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Èìïîðò(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Åêñïîðò(E)|E" + # src/ext_l10n.h:27 -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Ïå÷àò(P)...|P" # src/ext_l10n.h:28 -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Ôàêñ(F)...|F" # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Èçõîä(x)|x" # src/ext_l10n.h:30 -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" # src/ext_l10n.h:31 -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" # src/ext_l10n.h:32 -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O" # src/ext_l10n.h:33 -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L" # src/ext_l10n.h:34 -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U" # src/ext_l10n.h:35 -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H" # src/ext_l10n.h:215 -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Êëèåíò" # src/ext_l10n.h:38 -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Îòìåíè(U)|U" # src/ext_l10n.h:39 -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Ïîâòîðè(d)|d" # src/ext_l10n.h:40 -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Îòðåæè(C)|C" # src/ext_l10n.h:41 -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Êîïèðàé(o)|o" # src/ext_l10n.h:42 -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Çàëåïè(a)|a" +# src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x" + # src/ext_l10n.h:44 -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F" +# src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" + # src/LyXView.C:372 -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)" # src/spellchecker.C:717 -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Ïðàâîïèñ" # src/ext_l10n.h:49 -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h" # src/ext_l10n.h:50 -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Ïðåìàõíè âñè÷êè ãðåøêè(E)|E" # src/ext_l10n.h:55 -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Îòâîðè/Çàòâîðè(O)|O" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Íàñòðîéêè" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" # src/ext_l10n.h:53 -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L" # src/ext_l10n.h:54 -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P" # src/ext_l10n.h:61 -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" # src/ext_l10n.h:62 -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T" # src/ext_l10n.h:63 -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B" # src/ext_l10n.h:64 -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L" # src/ext_l10n.h:65 -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" # src/ext_l10n.h:66 -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e" # src/ext_l10n.h:67 -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" # src/ext_l10n.h:68 -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i" # src/ext_l10n.h:69 -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" # src/ext_l10n.h:70 -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n" # src/ext_l10n.h:71 -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V" # src/ext_l10n.h:72 -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" # src/ext_l10n.h:74 -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" # src/ext_l10n.h:41 -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Êîïèðàé(o)|o" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Ðåäîâå" # src/ext_l10n.h:73 -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" # src/ext_l10n.h:75 -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" # src/ext_l10n.h:73 -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Êîëîíè" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" # src/LyXAction.C:223 -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" # src/LyXAction.C:223 -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" # src/LyXAction.C:208 -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" + # src/ext_l10n.h:72 -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" # src/ext_l10n.h:74 -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" # src/ext_l10n.h:73 -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" # src/ext_l10n.h:75 -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Ñòàíäàðòíî" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" # src/ext_l10n.h:6 -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Âìúêíè(I)|I" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Ìàòðèöà" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" # src/ext_l10n.h:77 -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" # src/ext_l10n.h:77 -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" # src/BufferView2.C:567 -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/ext_l10n.h:127 -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/ext_l10n.h:66 -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e" # src/ext_l10n.h:68 -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i" # src/ext_l10n.h:69 -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" # src/ext_l10n.h:70 -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n" # src/ext_l10n.h:71 -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V" +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" + # src/ext_l10n.h:79 -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Öèòàò(C)...|C" # src/ext_l10n.h:80 -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Ïðåïðàòêà(R)...|R" # src/ext_l10n.h:81 -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Åòèêåò(L)...|L" # src/ext_l10n.h:82 -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F" # src/ext_l10n.h:83 -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M" # src/ext_l10n.h:375 -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Ïîäçàãëàâèå" # src/ext_l10n.h:84 -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ(I)...|I" # src/ext_l10n.h:86 -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" # src/ext_l10n.h:136 -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +# src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O" + # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "Òèï(T):|#T" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Ãðàôèêà" # src/ext_l10n.h:90 -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b" +# src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:92 -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +# src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t" + # src/ext_l10n.h:94 -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" # src/ext_l10n.h:95 -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Ñòåïåí(S)|S" # src/ext_l10n.h:96 -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Èíäåêñ(u)|u" # src/ext_l10n.h:97 -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "" # src/ext_l10n.h:98 -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P" # src/ext_l10n.h:100 -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" # src/ext_l10n.h:99 -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" # src/ext_l10n.h:100 -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" # src/ext_l10n.h:101 -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Åëèïñà(i)|i" # src/ext_l10n.h:102 -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E" # src/ext_l10n.h:103 -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" # src/ext_l10n.h:104 -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M" # src/ext_l10n.h:77 -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" # src/BufferView2.C:567 -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/BufferView2.C:567 -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" # src/ext_l10n.h:127 -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Øðèôò:" + # src/ext_l10n.h:47 -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 msgid "Math roman family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" # src/LyXAction.C:321 -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Òåêñò ñëåä" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 msgid "Text roman family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Ìàøèíîïèñ" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" # src/ext_l10n.h:244 -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Ôèãóðà" # src/ext_l10n.h:110 -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C" # src/ext_l10n.h:114 -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I" # src/ext_l10n.h:115 -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX ïðåïðàòêà(B)|B" # src/ext_l10n.h:116 -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/ext_l10n.h:117 -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L" # src/ext_l10n.h:118 -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P" # src/ext_l10n.h:119 -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Ñèìâîë(C)...|C" # src/ext_l10n.h:303 -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Àáçàö" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" -# src/ext_l10n.h:45 -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" - # src/ext_l10n.h:123 -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å" # src/ext_l10n.h:124 -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N" # src/ext_l10n.h:125 -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" # src/ext_l10n.h:126 -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "Ñòèë TeX|X" # src/ext_l10n.h:127 -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/ext_l10n.h:127 -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/ext_l10n.h:128 -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Óâîä â LaTeX...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" # src/ext_l10n.h:131 -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" +# src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" + # src/ext_l10n.h:133 -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" # src/ext_l10n.h:134 -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ñúäúðæàíèå(T)|T" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" # src/ext_l10n.h:146 -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" # src/ext_l10n.h:135 -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Ãðåøêà(E)|E" # src/ext_l10n.h:30 -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Äîëó(B)|#B" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" # src/ext_l10n.h:137 -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I" # src/ext_l10n.h:138 -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T" # src/ext_l10n.h:139 -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U" # src/ext_l10n.h:140 -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E" # src/ext_l10n.h:141 -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C" # src/ext_l10n.h:142 -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Íàðúêíèê çà ñïðàâêè(R)|R" # src/ext_l10n.h:143 -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" # src/ext_l10n.h:144 -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" # src/ext_l10n.h:146 -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -9789,7 +9919,7 @@ msgid "Unable to open template" msgstr "Íåâúçìîæíî å äà ñå îòâîðè øàáëîíà" # src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:3074 src/lyxfunc.C:3237 -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å å îòâîðåí:" @@ -9939,13 +10069,13 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ïðèìåðè" @@ -9956,8 +10086,8 @@ msgstr "" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Ïðåêúñíàò." @@ -9986,7 +10116,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Äîêóìåíò" @@ -10362,158 +10492,6 @@ msgstr " msgid " to file `" msgstr " âúâ ôàéë `" -# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 -# src/ext_l10n.h:4 -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Ôàéë(F)|F" - -# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" - -# src/ext_l10n.h:6 -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" - -# src/ext_l10n.h:7 -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Îôîðìè(L)|L" - -# src/ext_l10n.h:8 -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Èçãëåä(V)|V" - -# src/ext_l10n.h:9 -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N" - -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" - -# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Ïîìîù(H)|H" - -# src/ext_l10n.h:24 -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" - -# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Èìïîðò(I)|I" - -# src/ext_l10n.h:26 -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Åêñïîðò(E)|E" - -# src/ext_l10n.h:43 -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" - -# src/ext_l10n.h:78 -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" - -# src/ext_l10n.h:88 -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O" - -# src/ext_l10n.h:91 -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:93 -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t" - -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Øðèôò:" - -# src/ext_l10n.h:132 -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Äîëó(B)|#B" - -# src/ext_l10n.h:427 -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Ïîðòóãàëñêè" - -# src/ext_l10n.h:431 -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "Êàíàäñêè ôðåíñêè" - -# src/ext_l10n.h:442 -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Ôðåíñêè (GUTenberg)" - -# src/ext_l10n.h:445 -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Íåìñêè (íîâà ãðàìàòèêà)" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -11200,33 +11178,35 @@ msgstr " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" # src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:398 +# src/debug.C:47 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Ãðàä" +msgid "Previous command" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" + +# src/LyXAction.C:167 +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" # src/mathed/math_panel.C:116 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 @@ -11297,81 +11277,81 @@ msgid "OneHalf" msgstr "Ïîëîâèí" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Äúðæàâà" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 #, fuzzy msgid "Bigskip" msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "Äúëæèíà" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Äúëáî÷èíà" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Ðàçñòîÿíèå" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -11442,17 +11422,19 @@ msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX óâîä" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Ïîëåòà" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Ïîëåòà" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 @@ -11486,7 +11468,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "Ãðàôèêà" @@ -11646,7 +11628,7 @@ msgid "Paragraph Layout" msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!" @@ -11670,91 +11652,91 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Èçãëåä" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "Èçõîä" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 msgid "User interface" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Ïðèíòåð" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "Ïúòèùà" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Êîíâåðòîðè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Ôîðìàòè" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -11794,7 +11776,7 @@ msgid "ShowFile" msgstr "(&F)Ôàéë" # src/spellchecker.C:967 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!" @@ -13387,7 +13369,7 @@ msgstr " msgid "Importing " msgstr "Èìïîðòèðàíå" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -13461,7 +13443,7 @@ msgstr " # src/insets/insettabular.C:1702 src/insets/insettext.C:971 src/text.C:3963 # src/text.C:3971 src/text.C:3998 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Óâè." @@ -13577,43 +13559,43 @@ msgid "No image" msgstr "Áåç ïðîìÿíà" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241 -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 #, fuzzy msgid "into tempdir" msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" # src/converter.C:553 -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, fuzzy, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò " # src/converter.C:553 -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 #, fuzzy msgid "No information for converting from " msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò " # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F" @@ -13771,32 +13753,32 @@ msgstr " # src/CutAndPaste.C:476 src/insets/insettext.C:969 src/text.C:3961 # src/text.C:3969 src/text.C:3996 src/text2.C:2197 src/text2.C:2310 -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Îïåðàöèÿòà å íåâúçìîæíà" # src/insets/insettext.C:970 -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Íåïîçíàòî " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " îôîðìëåíèå" # src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113 -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996 -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n" @@ -14823,12 +14805,12 @@ msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" # src/lyx.C:75 -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Øàáëîí(t)|#t" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -15116,13 +15098,13 @@ msgid "Nothing to do" msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" @@ -15130,181 +15112,181 @@ msgstr " # src/lyxfunc.C:342 #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå" # src/lyxfunc.C:347 #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" # src/LyXAction.C:183 -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Íàäîëó" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" # src/lyxfunc.C:2572 -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Òîâà å ïîçâîëåíî ñàìî â ìàòåì. ðåæèì!" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " # src/lyxfunc.C:2912 -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248 -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå" # src/bufferlist.C:522 -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Ïðåêúñíàò." # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " # src/MenuBackend.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/LyXAction.C:183 -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Íàäîëó" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Èçáåðåòå " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3076 src/lyxfunc.C:3239 -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -15313,17 +15295,17 @@ msgstr "" "('Íå' ùå ïðåâêëþ÷è íà îòâîðåíàòà âåðñèÿ" # src/lyxfunc.C:3258 -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Äîêóìåíò ñ èìåòî" # src/lyxfunc.C:3260 -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà. Çàïèñ îòîãîðå?" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 61b98a9fcc..e3064031fd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,13 +60,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -981,9 +981,9 @@ msgstr "D'acord" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Funcions" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -2286,8 +2286,8 @@ msgstr "Per defecte" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr " Normal" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Profunditat de les vinyetes" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Per defecte" @@ -2530,8 +2530,8 @@ msgstr "Al #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Amplada" @@ -2592,7 +2592,6 @@ msgstr "Dreta" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2603,6 +2602,7 @@ msgstr "Dreta" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Tancar" @@ -2657,7 +2657,6 @@ msgstr "Voleu obrir el document?" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2665,6 +2664,7 @@ msgstr "Voleu obrir el document?" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "D'acord" @@ -2674,49 +2674,82 @@ msgstr "D'acord" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel.lar" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Base de dades:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Base de dades:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Base de dades:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "&Add" msgstr "Afegir a|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Base de dades:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Base de dades:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Examinar..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Base de dades:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Esborrar de|#D" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Estil: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Passar a mode TeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Examinar..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Choisissez el patron" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2725,45 +2758,31 @@ msgstr "Choisissez el patron" msgid "&Update" msgstr "Actualitzar|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Mostra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel.lar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Visualitzar taula de continguts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Esborrar de|#D" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Base de dades:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Estil: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Passar a mode TeX" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2796,7 +2815,7 @@ msgstr "Tamany de font:|#O" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2882,9 +2901,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Aplica|#A" @@ -2900,8 +2919,8 @@ msgstr "Cita" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Ordre Invers|#R" @@ -2938,10 +2957,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3330,7 +3349,7 @@ msgstr "[no mostrat]" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -3728,94 +3747,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Files" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Número" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Columnes" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% de columnna|#" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Dalt|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "Middle" +msgstr "Mig|#d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Baix|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Aliniació Vertical|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Espais verticals" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipàgina|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Mig|#d" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3847,21 +3809,31 @@ msgid "Justified" msgstr "Cita" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Esquerra|#f" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Dreta|#R" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centrar|#n" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 #, fuzzy @@ -3875,8 +3847,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tamany Personalitzat" @@ -4028,1438 +4000,1473 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Romana" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Impossible imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&to" +msgstr " de " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Tancar" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Impossible imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Tancar" +msgid "Fro&m" +msgstr "Separació peu:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "Altre..." +msgid "Print all pages" +msgstr "Totes les pàgines|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Errors de Conversió!" +msgid "&All" +msgstr "Aplica|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Inclinada" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Remove" +msgid "Re&verse order" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Dalt|#T" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Separació peu:|#F" +msgid "&Collate" +msgstr "Inclinada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Fitxer EPS|#E" +msgid "Collate copies" +msgstr "Inclinada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Mig|#M" +msgid "&Print" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgid "Print Destination" +msgstr "Destí:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgid "P&rinter" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Inserir apèndix" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[no mostrat]" +msgid "&File" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Inserir apèndix" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr " Normal" +msgid "Reference" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr " Normal" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nom" +msgid "&Goto" +msgstr "Baix|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr " Normal" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Potser el document està truncat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Visualitzar DVI" +msgid "Sort" +msgstr "Ho sento." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Ho sento." +msgid "" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Examinar..." +msgid "&Reference:" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Decoració" +msgid "&Format:" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Primera cel.la" +msgid "&Name:" +msgstr "Nom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Examinar..." +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgid "Available references" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "&Document:" +msgstr "Document" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Commanda:|#C" +msgid "Search and replace" +msgstr "Buscar i Substituir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgid "&Find:" +msgstr "Buscar|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Commanda:|#C" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Substituir amb|#W" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Idioma:" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Negre" +msgid "&Replace" +msgstr "Substituir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All " +msgstr "Substituir-ho tot|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Marque Activée" +msgid "Custom Export" +msgstr "Tamany Personalitzat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "&Command:" +msgstr "Romana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Esquerra|#e" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "El fitxer `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codificació:|#D" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Mides:|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Destí:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Executar comana" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Substituir amb el document actual ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opcions Extra" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Directori d'Usuari :" +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Document renombrat com '" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorar el mot|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +msgid "&Accept" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Directori d'Usuari :" +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Creant el directori " +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Suggestions" +msgstr "Destí:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Imprimir" +msgid "Replacement:" +msgstr "Posició dels flotants" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Romana" +msgid "Current word" +msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Substituir amb el document actual ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Insert table" +msgstr "Inserir Taula" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgid "&Rows:" +msgstr "Files" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Impossible imprimir" +msgid "Number of rows" +msgstr "Número" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "&Columns:" +msgstr "Columnes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[no hi ha fitxer]" +msgid "Number of columns" +msgstr "% de columnna|#" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Descriure comana" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Idioma" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Base de dades:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Inclinada" +msgid "Installed files" +msgstr "Inclou" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Idioma" +msgid "&Rescan" +msgstr "Rellegir|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Apaisat" +msgid "&View" +msgstr "Visualitzar DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -#, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Copiar" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Salt de Pàgina" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Opcions de pantalla" +msgid "Entry" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Format Taula" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Màquina d'Escriure" +msgid "Select a related word" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Romana" +msgid "&Selection" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Opcions de pantalla" +msgid "The selected entry" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "o %|#o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Taula de continguts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr " Gran (2)" +msgid "&Type" +msgstr "Tipus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr " Gran (3)" +msgid "Contents list" +msgstr "Taula de continguts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr " Gran (4)" +msgid "Insert URL" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr " Gran (4)" +msgid "&URL" +msgstr "Url|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr " Petita (3)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr " Petita (2)" +msgid "&Name" +msgstr "Nom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr " Petita (1)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr " Normal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr " Petita (4)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr " Gran (1)" +msgid "Version control log" +msgstr "Control de Versions%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Per defecte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgid "Outer" +msgstr "Altre...|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Especial:|#S" +msgid "&Placement:" +msgstr "Posició dels flotants" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espais verticals" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Utilitzar entrada|#i" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Examinar..." +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Fitxer EPS|#E" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Opcions de pantalla" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multicolumnes|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" +msgid "Block" +msgstr "Bloc|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Vols salvar el document?" +msgid "Column" +msgstr "Columnes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Afegir a|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Línies" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Afegir Columna|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Esborrar de|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Delete current column" +msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Salvar" +msgid "Row" +msgstr "Files" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Impossible imprimir" +msgid "Dele&te" +msgstr "Esborrar de|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " de " +msgid "Delete this row" +msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Impossible imprimir" +msgid "Column Width" +msgstr "Columnes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Separació peu:|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Totes les pàgines|#G" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Aplica|#A" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Aliniació Vertical|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgid "Width unit" +msgstr "Amplada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -msgid "Number of copies" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Inclinada" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Inclinada" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Rotar 90%|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -#, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Imprimir" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 -#, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Destí:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 -#, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Imprimir" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Fitxer" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Aliniació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "&Borders" +msgstr "Vores, contorns" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Set Borders" +msgstr "Activar Contorns|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "All Borders" +msgstr "Vores, contorns" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "Baix|#B" +msgid "&Default" +msgstr "Per defecte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Potser el document està truncat" +msgid "Set all borders" +msgstr "Activar Contorns|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Ho sento." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "" +msgid "C&lear" +msgstr "Buida" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Desactivar Contorns|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "&Longtable" +msgstr "Taula llarga" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Inserir Referència" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "" +msgid "Settings" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Header:" +msgstr "Capçalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr " Normal" +msgid "Footer:" +msgstr "Peu de pàg." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Nom" +msgid "First header:" +msgstr "Capçalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Last footer:" +msgstr "Últim peu de pàg." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Border above" +msgstr "Vores, contorns" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Document" +msgid "Border below" +msgstr "Vores, contorns" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Buscar i Substituir" +msgid "on" +msgstr "Dues|#w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Buscar|#n" +msgid "double" +msgstr "Doble|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Substituir amb|#W" +msgid "is empty" +msgstr ", Profunditat: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Impossible imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Substituir" +msgid "Current cell :" +msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Substituir-ho tot|#R#r" +msgid "Current row position" +msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Tamany Personalitzat" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Command:" +msgid "&roff command:" msgstr "Romana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Actualitzar|#U" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Inserir Referència" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "El fitxer `" +msgid "Colors" +msgstr "Tancar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgid "&Colors" +msgstr "Tancar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Destí:" +msgid "&Alter ..." +msgstr "Altre..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Substituir amb el document actual ?" +msgid "File Conversion" +msgstr "Errors de Conversió!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Afegir a|#t" +msgid "&Converters" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" +msgid "&New" +msgstr "Inclinada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgid "&Remove" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorar el mot|#g" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 -msgid "&Accept" -msgstr "" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A" +msgid "&To:" +msgstr "Dalt|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" +msgid "F&rom:" +msgstr "Separació peu:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Destí:" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Fitxer EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Posició dels flotants" +msgid "&Modify" +msgstr "Mig|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Comentari:" +msgid "Date Format" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Substituir amb el document actual ?" +msgid "&Date format:" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" +msgid "Display insets" +msgstr "Inserir apèndix" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Inserir Taula" +msgid "Do not display" +msgstr "[no mostrat]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Inserir apèndix" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgid "File Formats" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multicolumnes|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgid "&File formats" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloc|#c" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgid "F&ormat:" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Columnes" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Visualitzar DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Afegir a|#t" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Ho sento." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Afegir Columna|#A" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Esborrar de|#D" +msgid "Keyboard" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Suprimir Columna|#O" +msgid "S&econd:" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Files" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" -msgstr "" +msgid "&First:" +msgstr "Primera cel.la" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Esborrar de|#D" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Examinar..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Columnes" +msgid "Language settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Aliniació Vertical|#V" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Commanda:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Amplada" +msgid "&Default language:" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Commanda:|#C" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Idioma:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Use &babel" +msgstr "Utilitzar inclou|#i" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Negre" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotar 90%|#9" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Marque Activée" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Opcions Extra" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#, fuzzy +msgid "US Letter" +msgstr "Esquerra|#e" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Aliniació" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codificació:|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Vores, contorns" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Mides:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Activar Contorns|#S" +msgid "External applications" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Vores, contorns" +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Executar comana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Per defecte" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Activar Contorns|#S" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Directori d'Usuari :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Buida" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Document renombrat com '" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Desactivar Contorns|#U" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Directori d'Usuari :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Taula llarga" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Creant el directori " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Printer settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Printer &name :" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Decoració" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Romana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Capçalera" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Mides:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Peu de pàg." +msgid "Command options" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Capçalera" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Últim peu de pàg." +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Impossible imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Vores, contorns" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Mides:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Vores, contorns" +msgid "To &file:" +msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Dues|#w" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Descriure comana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Doble|#D" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Idioma" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Profunditat: " +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Mides:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Impossible imprimir" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Comentari:" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Inclinada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Comentari:" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Idioma" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Apaisat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Copiar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Base de dades:" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Salt de Pàgina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Opcions de pantalla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Sans Serif" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Inclou" +msgid "&Roman :" +msgstr "Romana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Rellegir|#R#r" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Opcions de pantalla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "o %|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Visualitzar DVI" +msgid "Font sizes" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr " Gran (2)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr " Gran (3)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Huge:" +msgstr " Gran (4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Hugest:" +msgstr " Gran (4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Format Taula" +msgid "Smallest:" +msgstr " Petita (3)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "Smaller:" +msgstr " Petita (2)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Decoració" +msgid "Small:" +msgstr " Petita (1)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "Normal:" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr " Petita (4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "Large:" +msgstr " Gran (1)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Tipus" +msgid "Spell checker" +msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "Url|#U" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Especial:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Nom" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Utilitzar entrada|#i" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Examinar..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "Fitxer EPS|#E" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Opcions de pantalla" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Control de Versions%t" +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Documents" +msgstr "Document" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Vols salvar el document?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Per defecte" +msgid "minutes" +msgstr "Línies" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Altre...|#O" +msgid "Preferences" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Posició dels flotants" +msgid "&Save" +msgstr "Salvar" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5894,7 +5901,7 @@ msgid "Email" msgstr " Petita (1)" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -6695,7 +6702,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Remarca:|#R" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Ignorar" @@ -7049,31 +7056,31 @@ msgstr "Opcions" msgid " Keywords" msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "Blau" @@ -7082,1058 +7089,1169 @@ msgstr "Blau" msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Rotació" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Rotació" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Itàlica" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romana" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Inserir" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Rotació" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Traduir" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Fitxer|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Edició" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Inserir" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Format" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Visualitzar DVI" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatiu" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Documents" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Ajuda" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Altre" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Document nou basat en model" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Altre...|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Tancar" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Salvar" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Salvar com" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Salvar" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Control de Versions%t" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Importar%m" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Exportar a" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Impress.|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Nº de Fax:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Sortir" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 #, fuzzy msgid "Register|R" msgstr "Salvar" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Verificat per edició" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Recarregar la versió precedent" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Desfer última verificació" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Mostrar Historial" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Tamany Personalitzat" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Desfer" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Refer" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Tallar" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Copiar" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Enganxar" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Buscar i Substituir" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Format Taula" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matemàtics" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "(Només lectura)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificar TeX" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 #, fuzzy msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Eliminar tots els missatges d'error" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "flotant tancat" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Inserir Referència" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Línies" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "Primera Filae" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "Última Fila" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Esquerra|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Dreta|#R" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 #, fuzzy msgid "Align Left|e" msgstr "Aliniar a l'Esquerra" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 #, fuzzy msgid "Align Center|C" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 #, fuzzy msgid "Align Right|i" msgstr "Aliniar a la Dreta" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" msgstr "Centrar" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Última Fila" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Copiar" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Files" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Afegir Columna|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Afegir Columna|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Columnes" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "(Des)Activar el subratllat" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(Des)Activar el subratllat" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Negreta si/no" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Aliniació" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Afegir Columna|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Per defecte" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[no mostrat]" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserir" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matriu" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserir figura" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Mostrar marc|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Aliniar a l'Esquerra" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Aliniar a la Dreta" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Primera Filae" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Centrar" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Última Fila" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matemàtics" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Especial:|#S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Anar a la Referència||#G" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Inserir referència creuada" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta:|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Inserir nota al marge" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Fitxer" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Sagnat" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "Altre" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "Format Taula" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipàgina|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fitxer|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Format Taula" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Inclou" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Inserir figura" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Inserir punt de separació" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salt de línia|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 #, fuzzy msgid "Linebreak|L" msgstr "Salt de línia|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Inserir un punt i apart" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separació" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar marc|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Tamany de font:|#O" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Panell Matemàtic" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Mode Matemàtic" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "' després de la opció " -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Mode Text" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Taula de continguts" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Sagnat|#S" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Referències generades per BibTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Línies" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documents" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Format Taula" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Èmfasi" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Preamble LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construint programa..." -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Actualitzar|#U" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Taula de continguts" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 #, fuzzy msgid "Error|E" msgstr "Error" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Baix|#B" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Cita" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Taula de continguts" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8372,7 +8490,7 @@ msgstr "Carregar-lo ?" msgid "Unable to open template" msgstr "Impossible obrir el model" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "El document ja és obert :" @@ -8501,12 +8619,12 @@ msgstr "Seleccionar el document a inserir" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" @@ -8515,8 +8633,8 @@ msgstr "Exemples" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" @@ -8539,7 +8657,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Document" @@ -8859,141 +8977,6 @@ msgstr "Document renombrat com '" msgid " to file `" msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Fitxer|#F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Edició" - -#: src/ext_l10n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Inserir" - -#: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Format" - -#: src/ext_l10n.h:5 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Visualitzar DVI" - -#: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatiu" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Documents" - -#: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Ajuda" - -#: src/ext_l10n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Control de Versions%t" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importar%m" - -#: src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Exportar a" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matemàtics" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Aliniació" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matemàtics" - -#: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Especial:|#S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Inserir figura" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Tamany de font:|#O" - -#: src/ext_l10n.h:196 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Actualitzar|#U" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Baix|#B" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9572,33 +9555,34 @@ msgstr "Entrada bibliogr msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Passar a mode TeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Dues|#w" +msgid "Previous command" +msgstr "Romana" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Executar comana" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9654,75 +9638,75 @@ msgstr "Inclinada" msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Esquerra|#e" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr " Petita (3)" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Mig" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Llarg|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espaiat" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9782,17 +9766,18 @@ msgstr "Entrada bibliogr msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9819,7 +9804,7 @@ msgstr "Seleccionar la l msgid "Float Settings" msgstr "Opcions" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -9971,7 +9956,7 @@ msgstr "Minip msgid "Paragraph Layout" msgstr "Format de paràgrafExtra" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "No té sentit amb aquest format !" @@ -9992,83 +9977,83 @@ msgstr "Inserir Refer #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Opcions de pantalla" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matemàtic" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10102,7 +10087,7 @@ msgstr "Enviar document a comanda" msgid "ShowFile" msgstr "Fitxer" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" @@ -11490,7 +11475,7 @@ msgstr "Importar%m" msgid "Importing " msgstr "Importar%m" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11549,7 +11534,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Ho sento." @@ -11646,35 +11631,35 @@ msgstr "Error llegint " msgid "No image" msgstr "(Modificat)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 msgid "No information for converting from " msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Fitxer|#F" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Fitxer|#F" @@ -11814,29 +11799,29 @@ msgstr "Les multicolumnes han de ser horitzontals" msgid "Opened Text Inset" msgstr "inset obert" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Operació Impossible" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 #, fuzzy msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n" @@ -12702,12 +12687,12 @@ msgstr "(Sin msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12940,161 +12925,161 @@ msgstr "Acci msgid "Nothing to do" msgstr "Res a fer" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Acció Desconeguda" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Document de només lectura" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvant el document" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Salvant el document" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Anar avall" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Llista de taules" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Cancel.lat" -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Anar avall" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Selec. desde|#S" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -13102,15 +13087,15 @@ msgstr "" "Voleu tancar el document ara?\n" "(si responeu 'No' continuarà l'edició)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Un document possède el même nom" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Écraser?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c82ce24c99..22239245eb 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n" "Last-Translator: Ludek Brukner \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -976,9 +976,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Funkce" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Øeètina" @@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr "Implicitn #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Floatflt" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Hloubka zna #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Implicitní " @@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "V #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "©íøka" @@ -2590,7 +2590,6 @@ msgstr "Vzp #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2601,6 +2600,7 @@ msgstr "Vzp #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Zavøít" @@ -2655,7 +2655,6 @@ msgstr "Chcete otev #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2663,6 +2662,7 @@ msgstr "Chcete otev #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "OK" @@ -2672,49 +2672,82 @@ msgstr "OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru¹it" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Databáze:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Databáze:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Databáze:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "&Add" msgstr "Pøidej k|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Databáze:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Databáze:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Proch." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Databáze:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Vyma¾ z|#m" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Styl:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Pøepnutí stylu TeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Proch." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Vyberte ¹ablonu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2723,45 +2756,31 @@ msgstr "Vyberte msgid "&Update" msgstr "Obnovit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Zobrazit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Zru¹it" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Polo¾ka literatury" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Obsah" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Vyma¾ z|#m" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Databáze:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Styl:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Pøepnutí stylu TeX" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2794,7 +2813,7 @@ msgstr "Vel. p #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2880,9 +2899,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Proveï|#P" @@ -2898,8 +2917,8 @@ msgstr "Citace" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Pozpátku|#P" @@ -2936,10 +2955,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3329,7 +3348,7 @@ msgstr "[nezobrazeno]" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Implicitní " @@ -3727,94 +3746,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Øádky" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Sloupce" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% sloupce" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Nahoøe|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" +msgid "Middle" msgstr "Na støed" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dole|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertikální zarovnání" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Vertikální mezery" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Horizontální zarovnání" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipage" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Na støed" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3846,21 +3808,31 @@ msgid "Justified" msgstr "Citace" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Vpravo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Na støed" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 #, fuzzy @@ -3874,8 +3846,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Atypický rozmìr" @@ -4027,1441 +3999,1476 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Tisk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Patkové" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Nemohu tisknout" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&to" +msgstr " z " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Zavøít" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Nemohu tisknout" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Zavøít" +msgid "Fro&m" +msgstr "Písma:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "jiný..." +msgid "Print all pages" +msgstr "V¹ech stran|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Chyby konverze!" +msgid "&All" +msgstr "Proveï|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Na støed" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "LaTeX " +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Remove" +msgid "Re&verse order" msgstr "Pozpátku|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Na støed" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Pozpátku|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Nahoøe|#N" +msgid "Number of copies" +msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Písma:" +msgid "&Collate" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Soubor EPS" +msgid "Collate copies" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Støední" +msgid "&Print" +msgstr "Tisk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Obnovit" +msgid "Print Destination" +msgstr "Cíl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Obnovit" +msgid "P&rinter" +msgstr "Tisk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[nezobrazeno]" +msgid "&File" +msgstr "Soubor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Výbìr následujícího øádku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Floatflt" +msgid "Reference" +msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Floatflt" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Jméno cíle|#J" +msgid "&Goto" +msgstr "Dole|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Floatflt" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Je mo¾né, ¾e dokument byl zkrácen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Prohlí¾ení DVI" +msgid "Sort" +msgstr "Lituji." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Lituji." +msgid "" +msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Dal¹í volby" +msgid "" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Klíè:|#K" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Proch." +msgid "&Reference:" +msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Svorky" +msgid "&Format:" +msgstr "Floatflt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "První hlav." +msgid "&Name:" +msgstr "Jméno cíle|#J" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Proch." +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Klíè:|#K" +msgid "Available references" +msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipage" +msgid "&Document:" +msgstr "Dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Pøíkaz:|#P" +msgid "Search and replace" +msgstr "Hledání a zámìna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" +msgid "&Find:" +msgstr "Hledat|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Pøíkaz:|#P" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Nahradit èím|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jazyk:" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "velikost písma|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Zru¹ okraje" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt" +msgid "&Replace" +msgstr "Zamìnit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All " +msgstr "Nahraï v¹e|#A#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Znaèka zapnuta" +msgid "Custom Export" +msgstr "Atypický rozmìr" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Dal¹í volby" +msgid "&Command:" +msgstr "Patkové" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Vlevo|#l" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Obnovit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "Soubor `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kódování:" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Papír:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Cíl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Dal¹í volby" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Nahradit aktuálním?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Provedení pøíkazu" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Dal¹í volby" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "&Ignore" +msgstr "Ingorováno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Adresáø u¾ivatele: " +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignoruj slovo|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Dokument pøejmenován na '" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "" +msgid "&Accept" +msgstr "Rodiè:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Adresáø u¾ivatele: " +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Vytváøím adresáø " +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Spustit kontrolu|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minipage" +msgid "Suggestions" +msgstr "Cíl:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Tisk" +msgid "Replacement:" +msgstr "Umístìní objektù:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Patkové" +msgid "Current word" +msgstr "Poèet:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Papír:" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Nahradit aktuálním?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Spustit kontrolu|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgid "Insert table" +msgstr "Vlo¾ení tabulky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Pozpátku|#P" +msgid "&Rows:" +msgstr "Øádky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Nemohu tisknout" +msgid "Number of rows" +msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papír:" +msgid "&Columns:" +msgstr "Sloupce" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[¾ádný soubor]" +msgid "Number of columns" +msgstr "% sloupce" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Popis pøikazu" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Zprávy LaTeXu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Jazyk" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papír:" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Databáze:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Dal¹í volby" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Výbìr následujícího øádku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "LaTeX " +msgid "Installed files" +msgstr "Vlo¾ení" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Jazyk" +msgid "&Rescan" +msgstr "Obnov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Nale¾ato|#N" +msgid "&View" +msgstr "Prohlí¾ení DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -#, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopie" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Zlom strany" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Parametry obrazovky" +msgid "Entry" +msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Bezpatkové" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Formát tabulky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Psací stroj" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Patkové" +msgid "Select a related word" +msgstr "Výbìr následujícího øádku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Parametry obrazovky" +msgid "&Selection" +msgstr "Svorky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "nebo %" +msgid "The selected entry" +msgstr "Výbìr následujícího øádku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -#, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Vel. písma:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Vìt¹í" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Obsah" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Nejvìt¹í" +msgid "&Type" +msgstr "Typ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Obrovské" +msgid "Contents list" +msgstr "Obsah" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Obrovské" +msgid "Insert URL" +msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Nejmen¹í" +msgid "&URL" +msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Men¹í" +msgid "URL" +msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Malé" +msgid "&Name" +msgstr "Jméno cíle|#J" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normální" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Drobné" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Velké" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +msgid "Version control log" +msgstr "Správa verzí%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Kontrola pravopisu" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Dal¹í volby" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Implicitní " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Speciál:|#S" +msgid "Outer" +msgstr "Jiný..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" +msgid "&Placement:" +msgstr "Umístìní objektù:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 +#, fuzzy +msgid "&Vertical:" +msgstr "Vertikální mezery" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Pou¾ij vstup|#i" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Horizontální zarovnání" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Proch." +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Soubor EPS" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Horizontální zarovnání" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Parametry obrazovky nastaveny" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Vícesloupcová" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník" +msgid "Block" +msgstr "Do bloku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Horizontální zarovnání" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Ulo¾it dokument?" +msgid "Column" +msgstr "Sloupce" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Pøidej k|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Linky" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Pøidání sloupce" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Vyma¾ z|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +msgid "Delete current column" +msgstr "Vymazání sloupce" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Ulo¾it" +msgid "Row" +msgstr "Øádky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Tisk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Nemohu tisknout" +msgid "Dele&te" +msgstr "Vyma¾ z|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " z " +msgid "Delete this row" +msgstr "Vymazání øádku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Nemohu tisknout" +msgid "Column Width" +msgstr "Sloupce" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Písma:" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Vertikální zarovnání" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "V¹ech stran|#V" +msgid "Width unit" +msgstr "©íøka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Proveï|#P" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Otoè o 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Zarovnání" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Pozpátku|#P" +msgid "&Borders" +msgstr "Okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Pozpátku|#P" +msgid "Set Borders" +msgstr "Nastav okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!" +msgid "All Borders" +msgstr "Okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "LaTeX " +msgid "&Default" +msgstr "Implicitní " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "LaTeX " +msgid "Set all borders" +msgstr "Nastav okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Tisk" +msgid "C&lear" +msgstr "Smazat|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Cíl:" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Zru¹ okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Tisk" +msgid "&Longtable" +msgstr "Dlouhá tab." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Soubor" +msgid "Settings" +msgstr "Svorky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +msgid "Header:" +msgstr "Hlavièka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +msgid "Footer:" +msgstr "Patièka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +msgid "First header:" +msgstr "Hlavièka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "Dole|#D" +msgid "Last footer:" +msgstr "Posl. pata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Je mo¾né, ¾e dokument byl zkrácen" +msgid "Border above" +msgstr "Okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Lituji." +msgid "Border below" +msgstr "Okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Dva" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Dvojité|#D" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr ", Hloubka: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Nemohu tisknout" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +msgid "Current cell :" +msgstr "Poèet:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipage" +msgid "Current row position" +msgstr "Poèet:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +msgid "&roff command:" +msgstr "Patkové" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Floatflt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Jméno cíle|#J" +msgid "Colors" +msgstr "Zavøít" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +msgid "&Colors" +msgstr "Zavøít" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +msgid "&Alter ..." +msgstr "jiný..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Dokument" +msgid "File Conversion" +msgstr "Chyby konverze!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Hledání a zámìna" +msgid "&Converters" +msgstr "Na støed" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Hledat|#H" +msgid "&New" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nahradit èím|#N" +msgid "&Remove" +msgstr "Pozpátku|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "velikost písma|#v" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Na støed" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Zamìnit" +msgid "&To:" +msgstr "Nahoøe|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Nahraï v¹e|#A#a" +msgid "F&rom:" +msgstr "Písma:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Soubor EPS" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Atypický rozmìr" +msgid "&Modify" +msgstr "Støední" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Patkové" +msgid "Date Format" +msgstr "Obnovit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" +msgid "&Date format:" msgstr "Obnovit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +msgid "Display insets" +msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Soubor `" +msgid "Do not display" +msgstr "[nezobrazeno]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Cíl:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Nahradit aktuálním?" +msgid "File Formats" +msgstr "Floatflt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Pøidej k|#P" +msgid "&File formats" +msgstr "Floatflt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Jméno cíle|#J" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ingorováno" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Floatflt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignoruj slovo|#I" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Prohlí¾ení DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Rodiè:" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Lituji." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Dal¹í volby" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Spustit kontrolu|#S" +msgid "Keyboard" +msgstr "Klíè:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Cíl:" +msgid "S&econd:" +msgstr "Svorky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Umístìní objektù:" +msgid "&First:" +msgstr "První hlav." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Poèet:" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Proch." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Nahradit aktuálním?" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Klíè:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Spustit kontrolu|#S" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Pøíkaz:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Vlo¾ení tabulky" +msgid "&Default language:" +msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipage" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Pøíkaz:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipage" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jazyk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Horizontální zarovnání" +msgid "Use &babel" +msgstr "Zru¹ okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Vícesloupcová" +msgid "&Global" +msgstr "Floatflt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Do bloku" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Horizontální zarovnání" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Znaèka zapnuta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Sloupce" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Dal¹í volby" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Pøidej k|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Pøidání sloupce" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Vyma¾ z|#m" +msgid "US Letter" +msgstr "Vlevo|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Vymazání sloupce" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Øádky" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Vyma¾ z|#m" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Vymazání øádku" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Sloupce" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Vertikální zarovnání" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kódování:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "©íøka" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Papír:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Otoè o 90°|#9" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "" +msgid "External applications" +msgstr "Dal¹í volby" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Provedení pøíkazu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Dal¹í volby" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Zarovnání" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Adresáø u¾ivatele: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Okraje" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Dokument pøejmenován na '" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Nastav okraje" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Okraje" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Adresáø u¾ivatele: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Implicitní " +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Vytváøím adresáø " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Nastav okraje" +msgid "Printer settings" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Smazat|#a" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Tisk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Zru¹ okraje" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Patkové" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Dlouhá tab." +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Papír:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Svorky" +msgid "Command options" +msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Hlavièka" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Pozpátku|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Patièka" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Nemohu tisknout" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Hlavièka" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Papír:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Posl. pata" +msgid "To &file:" +msgstr "[¾ádný soubor]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Okraje" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Popis pøikazu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Okraje" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Dva" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papír:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dvojité|#D" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Dal¹í volby" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Hloubka: " +msgid "Co&llated:" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Nemohu tisknout" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Jazyk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Poèet:" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Nale¾ato|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Poèet:" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Zlom strany" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Zprávy LaTeXu" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Parametry obrazovky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Bezpatkové" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Databáze:" +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Psací stroj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +msgid "&Roman :" +msgstr "Patkové" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Parametry obrazovky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "nebo %" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Vlo¾ení" +msgid "Font sizes" +msgstr "Vel. písma:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Obnov" +msgid "Larger:" +msgstr "Vìt¹í" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Nejvìt¹í" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Prohlí¾ení DVI" +msgid "Huge:" +msgstr "Obrovské" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr "Obrovské" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Nejmen¹í" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Smaller:" +msgstr "Men¹í" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgid "Small:" +msgstr "Malé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Formát tabulky" +msgid "Normal:" +msgstr "Normální" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +msgid "Tiny:" +msgstr "Drobné" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Svorky" +msgid "Large:" +msgstr "Velké" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +msgid "Spell checker" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Obsah" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Typ" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Speciál:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Obsah" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Pou¾ij vstup|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL..." +msgid "B&rowse..." +msgstr "Proch." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgid "&User interface file:" +msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Jméno cíle|#J" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Soubor EPS" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Parametry obrazovky nastaveny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Správa verzí%t" +msgid "Documents" +msgstr "Dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Dal¹í volby" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Ulo¾it dokument?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Linky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Implicitní " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Jiný..." +msgid "Preferences" +msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Umístìní objektù:" +msgid "&Save" +msgstr "Ulo¾it" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5896,7 +5903,7 @@ msgid "Email" msgstr "Malé" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -6699,7 +6706,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Poznámka:" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 #, fuzzy msgid "More" msgstr "ignoruj" @@ -7053,31 +7060,31 @@ msgstr "Nastaven msgid " Keywords" msgstr "Klíè:|#K" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "Modrá" @@ -7086,1063 +7093,1175 @@ msgstr "Modr msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Svorky" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Natoèení" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Natoèení" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Kurzíva" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 #, fuzzy msgid "Magyar" msgstr "Purpurová" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Patkové" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Vlo¾ení" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Natoèení" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Proveï transformace" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Souboru|#S" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Úpravy" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Vlo¾ení" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Formát" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Prohlí¾ení DVI" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Záporná" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumenty" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Nápovìda" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "jiný" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Nový dokument podle ¹ablony" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Jiný..." -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Zavøít" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Ulo¾it" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Ulo¾it jako" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registrace" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Správa verzí%t" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Import%m" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Export%m%l" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Tisk.|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Fax è.:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Ukonèení" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 #, fuzzy msgid "Register|R" msgstr "Registrace" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Zapi¹ zmìny" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Vyjmi pro editaci" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Návrat k poslední verzi" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Zru¹ení posledního zápisu" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Uka¾ historii" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Atypický rozmìr" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Zpìt" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Opakovat" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Vystøihni" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Kopíruj" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Vlo¾it" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Hledání a zámìna" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Formát tabulky" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematické" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "(pouze ke ètení)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeXu" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 #, fuzzy msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Odstranìní v¹ech chybových hlá¹ení" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Uzavøený objekt" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurace" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Linky" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Odsazený odstavec" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Vícesloupcová" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "Linka nahoøe" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "Linka dole" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Vlevo|#l" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Vpravo" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 #, fuzzy msgid "Align Left|e" msgstr "Zarovnání vlevo" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 #, fuzzy msgid "Align Center|C" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 #, fuzzy msgid "Align Right|i" msgstr "Zarovnání vpravo" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" msgstr "Zarovnání na støed" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Linka dole" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Pøídání øádku" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "Vymazání øádku" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Kopíruj" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Øádky" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Pøidání sloupce" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "Vymazání sloupce" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Pøidání sloupce" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Sloupce" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Pøepnutí podtr¾ení" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Pøepnutí podtr¾ení" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Pøepnutí tuènì" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Zarovnání" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Pøídání øádku" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Vymazání øádku" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Pøidání sloupce" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Vymazání sloupce" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Implicitní " -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[nezobrazeno]" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Vlo¾ení" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matice" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vlo¾ení obrázku" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Zobraz rámeèek" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Parametry odstavce nastaveny" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Zarovnání vlevo" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Zarovnání vpravo" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Linka nahoøe" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Zarovnání na støed" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Linka dole" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematické" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Speciál:|#S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Jdi na znaèku" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Vlo¾ení odkazu" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Znaèka:" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Soubor" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Odsazení" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "jiný" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Souboru|#S" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Formát tabulky" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Floatflt" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Vlo¾ení" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Vlo¾ení obrázku" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "PostScript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "PostScript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Vlo¾ení místa dìlení slova" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 #, fuzzy msgid "Linebreak|L" msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Vlo¾ení teèky na koci vìty" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Zaè. odstavce" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Zobraz rámeèek" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Parametry odstavce nastaveny" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Zarovnání" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Parametry odstavce nastaveny" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Zmìna hloubky zanoøení" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Vel. písma:" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematický panel" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Rodina:|#R" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Matematický re¾im" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Textový re¾im" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Rodina:|#R" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Psací stroj" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Textový re¾im" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Obrázek" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Odsazení|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Citace generované BibTeXem" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Linky" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Výbìr následujícího odstavce" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Znaková sada:|#Z" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Formát odstavce nastaven." -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Dokumenty" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Formát tabulky" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Zvýraznìní " -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zmìna hloubky zanoøení" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Zvy¹ení hloubky zanoøení" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Vytváøím program" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Obnovit" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Zprávy LaTeXu" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Obsah" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 #, fuzzy msgid "Error|E" msgstr "Chyba" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Odkaz: " -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Dole|#D" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Zru¹ okraje" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citace" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8381,7 +8500,7 @@ msgstr "Chcete ji pou msgid "Unable to open template" msgstr "Nemohu otevøít ¹ablonu" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokument je u¾ otevøen:" @@ -8511,12 +8630,12 @@ msgstr "Vyberte dokument, kter #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady" @@ -8525,8 +8644,8 @@ msgstr "P msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." @@ -8549,7 +8668,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument pøejmenován na '" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Dokument" @@ -8869,142 +8988,6 @@ msgstr "Dokument p msgid " to file `" msgstr "[¾ádný soubor]" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Souboru|#S" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Úpravy" - -#: src/ext_l10n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Vlo¾ení" - -#: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Formát" - -#: src/ext_l10n.h:5 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Prohlí¾ení DVI" - -#: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Záporná" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenty" - -#: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Nápovìda" - -#: src/ext_l10n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Správa verzí%t" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Import%m" - -#: src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Export%m%l" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematické" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Zarovnání" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematické" - -#: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Speciál:|#S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:131 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Floatflt" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Vlo¾ení obrázku" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Vel. písma:" - -#: src/ext_l10n.h:196 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Obnovit" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Dole|#D" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9584,33 +9567,34 @@ msgstr "Polo msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Pøepnutí stylu TeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Databáze:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Databáze:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Dva" +msgid "Previous command" +msgstr "Patkové" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Provedení pøíkazu" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9666,75 +9650,75 @@ msgstr "LaTeX " msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Vlevo|#l" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Nejmen¹í" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Støední" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Rozmìr" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Hloubka: " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Mezery" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mapování klávesnice" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9794,17 +9778,18 @@ msgstr "Polo msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9831,7 +9816,7 @@ msgstr "V msgid "Float Settings" msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -9983,7 +9968,7 @@ msgstr "Minipage" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Dal¹í volby odstavce" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Toto je v tomto formátu nesmyslné!" @@ -10004,83 +9989,83 @@ msgstr "Vlo #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Parametry obrazovky" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Obnovit" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Tisk" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematika" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Na støed" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Floatflt" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10114,7 +10099,7 @@ msgstr "P msgid "ShowFile" msgstr "Soubor" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!" @@ -11505,7 +11490,7 @@ msgstr "Import%m" msgid "Importing " msgstr "Import%m" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11564,7 +11549,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Lituji." @@ -11661,35 +11646,35 @@ msgstr "Chyba p msgid "No image" msgstr "(zmìneno)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 msgid "No information for converting from " msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Souboru|#S" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Souboru|#S" @@ -11829,29 +11814,29 @@ msgstr "V msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otevøený objekt" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Nemo¾ná operace" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 #, fuzzy msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Buòka tabulky nemù¾e obsahovat víc ne¾ jeden odstavec!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " není znám" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Chybìjící parametr" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Chyba: Nesprávné zanoøení pøíkazù LaTeXu.\n" @@ -12730,12 +12715,12 @@ msgstr "(Pokud ne, dokument nen msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12970,161 +12955,161 @@ msgstr "Nezn msgid "Nothing to do" msgstr "Nic na práci" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Vlo¾ení znaèky" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je pouze ke ètení" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Pøíkaz není povolen pokud není otevøen dokument" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Ukládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Posun dolù" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Chybìjící parametr" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Toto je povoleno pouze v matematickém re¾imu!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Otvírám podøízený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Výbìr následujícího øádku" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Seznam tabulek" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Vytvoøit nový dokument s tímto jménem?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Zru¹eno." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vkládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Otvírám podøízený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Posun dolù" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Vyber z|#V" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -13132,15 +13117,15 @@ msgstr "" "Chcete teï uzavøít tento dokument?\n" "('Ne' pouze pøepne do otevøené verze)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Je otevøen jiný dokument stejného jména!" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Pøepsat?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3842b43407..1ec59ef050 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "O.k." @@ -991,9 +991,9 @@ msgstr "O.k." #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "&Funktioner" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Græsk" @@ -2296,8 +2296,8 @@ msgstr "Standard|t" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Punkter" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "default" msgstr "standard" @@ -2512,8 +2512,8 @@ msgstr "&H #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 msgid "&Width:" msgstr "&Bredde:" @@ -2568,7 +2568,6 @@ msgstr "Ophavsret" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2579,6 +2578,7 @@ msgstr "Ophavsret" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "&Luk" @@ -2626,7 +2626,6 @@ msgstr "M #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2634,6 +2633,7 @@ msgstr "M #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&O.k." @@ -2641,43 +2641,71 @@ msgstr "&O.k." msgid "Bibtex" msgstr "Bibtex" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 msgid "Databa&ses" msgstr "Databa&ser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 msgid "BibTeX database to use" msgstr "BibTeX-database der skal bruges" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 -msgid "&Add..." -msgstr "&Tilføj..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Tilgængelige BibTeX-databaser" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" +msgstr "&Tilføj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Gennemse..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +msgid "&Delete" +msgstr "&Slet" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Fjern den valgte database" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX-stilen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 msgid "&Browse..." msgstr "&Gennemse..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 msgid "Choose a style file" msgstr "Vælg en stil-fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2685,38 +2713,28 @@ msgstr "V msgid "&Update" msgstr "&Opdatér" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 msgid "Update style list" msgstr "Opdatér stillisten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -msgid "&Delete" -msgstr "&Slet" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Fjern den valgte database" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Tilgængelige BibTeX-databaser" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX-stilen" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2744,7 +2762,7 @@ msgstr "Skrifttype" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2819,9 +2837,9 @@ msgstr "Anvend automatisk #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 msgid "&Apply" msgstr "&Anvend" @@ -2836,8 +2854,8 @@ msgstr "Litteraturhenvisning" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 msgid "&Restore" msgstr "&Gendan" @@ -2871,10 +2889,10 @@ msgstr "&Forrige" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "Ny indgang" @@ -3211,7 +3229,7 @@ msgstr "Sk #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3558,82 +3576,32 @@ msgstr "&Frig msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "Åbn dette panel som et separat vindue" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Rækker:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -msgid "Number of rows" -msgstr "Antal rækker" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Kolonner:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 -msgid "Number of columns" -msgstr "Antal kolonner" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 +msgid "Minipage settings" +msgstr "Miniside-indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 msgid "Top" msgstr "Øverst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 -msgid "Center" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 +msgid "Middle" msgstr "Midten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 msgid "Vertical alignment" msgstr "Lodret justering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Lodret:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "Vandret justering per række (t,c,b)" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vandret:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -msgid "Minipage settings" -msgstr "Miniside-indstillinger" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -msgid "Middle" -msgstr "Midten" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 msgid "A&lignment:" msgstr "&Justering:" @@ -3662,19 +3630,28 @@ msgid "Justified" msgstr "Justeret" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "Højre" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +msgid "Center" +msgstr "Midten" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3687,8 +3664,8 @@ msgstr "1.5" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -3815,1222 +3792,1253 @@ msgstr "R&edig msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "Redigér hovedet i eksternt program" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "ASCII-indstillinger" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -msgid "&roff command:" -msgstr "&roff-kommando:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Udskriv" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" -"Dette er den maksimale linjelængde på eksporterede tekst/LaTeX/SGML-filer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Udskriv fra sidetal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "&Linjelængde for uddata:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +msgid "&to" +msgstr "&til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Udskriv indtil sidetal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Fra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -msgid "&Colors" -msgstr "&Farver" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +msgid "Print all pages" +msgstr "Udskriv alle sider" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 -msgid "&Alter ..." -msgstr "&Ændr ..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +msgid "&All" +msgstr "&Alle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -msgid "File Conversion" -msgstr "Filkonvertering" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Udskriv kun &ulige sider" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -msgid "&Converters" -msgstr "&Konvertering" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Udskriv kun &lige sider" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +msgid "Re&verse order" +msgstr "Omvendt &rækkefølge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 -msgid "C&onverter:" -msgstr "K&onvertering:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "Antal kopier" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -msgid "&To:" -msgstr "&Til:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +msgid "&Collate" +msgstr "S&aml" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 -msgid "F&rom:" -msgstr "F&rom:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +msgid "Collate copies" +msgstr "Saml kopierne i ens bunker" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Ekstra flag:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Udskriv" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 -msgid "&Modify" -msgstr "Æ&ndr" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +msgid "Print Destination" +msgstr "Mål for udskrift" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -msgid "Date Format" -msgstr "Datoformat" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +msgid "P&rinter" +msgstr "P&rinter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -msgid "&Date format:" -msgstr "Dato&format:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Send uddata til printeren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Dataformat for strftime-uddata" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Send uddata til en given printer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -msgid "Display insets" -msgstr "Vis indstik" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -msgid "Do not display" -msgstr "Vis ikke" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Send uddata til en fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Vis &Grafik:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Reference" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "Samtidigt &smugkig" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +msgid "Update the reference list" +msgstr "Opdatér referencelisten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -msgid "File Formats" -msgstr "Formater" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" +msgstr "&Spring til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -msgid "&File formats" -msgstr "&Filformater" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Flyt dokumentets markør til reference" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -msgid "&GUI name:" -msgstr "&Brugerfladenavn:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Sortér" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -msgid "F&ormat:" -msgstr "F&ormat:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 -msgid "&Viewer:" -msgstr "Frem&viser" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Genvej:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "side%" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -msgid "E&xtension:" -msgstr "&Udvidelse:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +#, fuzzy +msgid "on page " +msgstr "på side <side>" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastaturudlægning" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +#, fuzzy +msgid " on page " +msgstr "<reference> på side <side>" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Gennemse..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Pæn reference" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -msgid "S&econd:" -msgstr "&Anden:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -msgid "&First:" -msgstr "F&ørste:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Reference:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Gennemse..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Brug &tastaturudlægning" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +msgid "&Name:" +msgstr "&Navn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 -msgid "Language settings" -msgstr "Sprog-indstillinger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Tilgængelige referencer i det valgte dokument:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Kommandos&tart:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +msgid "Available references" +msgstr "Tilgængelige referencer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -msgid "&Default language:" -msgstr "&Standardsprog:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +msgid "&Document:" +msgstr "&Dokument:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Kommandoafsl&utning:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "Søg og erstat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Sprogpa&kke:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +msgid "&Find:" +msgstr "S&øg:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" -msgstr "Autost&art" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Erstat &med:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" -msgstr "Benyt &babel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Versalfølsomt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -msgid "&Global" -msgstr "&Global" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Find kun &hele ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "&Højre-mod-venstre sprog" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "Find &næste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" -msgstr "Autosl&ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +msgid "&Replace" +msgstr "E&rstat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "&Markér fremmede sprog" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +msgid "Replace &All " +msgstr "Erstat &alle " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -msgid "LaTeX settings" -msgstr "LaTeX-indstillinger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Søg &baglæns" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +msgid "Custom Export" +msgstr "Brugerstyret eksport" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "US Legal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +msgid "&Command:" +msgstr "&Kommando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "US Executive" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Eksportformater:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +msgid "Available export converters" +msgstr "Tilgængelige eksportkonvertere" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +msgid "File: " +msgstr "Fil: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Stavekontrol" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X-tegnsæt:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standard-papir&format:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Forslag:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -msgid "External applications" -msgstr "Eksterne programmer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorér" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Chec&kTeX-kommando :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorér dette ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +msgid "&Accept" +msgstr "&Acceptér" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Acceptér ordet i denne omgang" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Katalog for sikker&hedskopier :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "Forslag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates :" -msgstr "&Dokumentskabeloner :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +msgid "Replacement:" +msgstr "Erstatning:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "Ly&X-serverdatakanal :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +msgid "Current word" +msgstr "Nuværende ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Benyt &midlertidigt katalog" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Erstat med valgte ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 -msgid "&Working directory :" -msgstr "&Arbejdskatalog :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." +msgstr "&Start..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -msgid "Printer settings" -msgstr "Printer-indstillinger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Start stavekontrol" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -msgid "Printer &name :" -msgstr "Printer&navn:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +msgid "Insert table" +msgstr "Indsæt tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Printerko&mmando:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rækker:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Navn på standardprinter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 +msgid "Number of rows" +msgstr "Antal rækker" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "Overtag &uddata" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Kolonner:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "Brug printernavn eksplicit" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 +msgid "Number of columns" +msgstr "Antal kolonner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -msgid "Command options" -msgstr "Kommando-tilvalg" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -msgid "Re&verse:" -msgstr "&Omvendt:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-klasser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Til p&rinter:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX-stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papirst&ørrelse:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX-stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -msgid "To &file:" -msgstr "Til &fil:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Valgte klasser eller stile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -msgid "Spool &command:" -msgstr "Udskrift&kommando:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "Vis &sti" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Ulige sider:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Visning af filliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papirt&ype:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +msgid "Installed files" +msgstr "Installerede filer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Ekstra indstillinger:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Genindlæs" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "Opbyggede ny filliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -msgid "Co&llated:" -msgstr "Sam&let:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +msgid "&View" +msgstr "V&is" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Lige sider:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Fil&endelse:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Luk dette vindue" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Liggende:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Begrebsordbog" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -msgid "Co&pies:" -msgstr "Ko&pier:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +msgid "Entry" +msgstr "Indgang" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Si&deinterval:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Begreber" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +msgid "Select a related word" +msgstr "Søg efter relateret ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Skærmskrifter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +msgid "&Selection" +msgstr "&Udvalg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "&Grotesk:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +msgid "The selected entry" +msgstr "Den valgte indgang" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Skr&ivemaskine :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Erstat indgangen med det markerede" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -msgid "&Roman :" -msgstr "&Ordinær :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Indholdsfortegnelse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Skærm-&DPI:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +msgid "&Type" +msgstr "&Type" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Forstørrelse %:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "Indholdsliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -msgid "Font sizes" -msgstr "Skriftstørrelser" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +msgid "Insert URL" +msgstr "Indsæt URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -msgid "Larger:" -msgstr "Større:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +msgid "&URL" +msgstr "&URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -msgid "Largest:" -msgstr "Størst:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -msgid "Huge:" -msgstr "Enorm:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +msgid "&Name" +msgstr "&Navn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -msgid "Hugest:" -msgstr "Kolossal:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Navn til URL'en" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -msgid "Smallest:" -msgstr "Mindst:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Generér henvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -msgid "Smaller:" -msgstr "Mindre:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Vis som en henvisning?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -msgid "Small:" -msgstr "Lille:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +msgid "Version control log" +msgstr "Versionsstyringslog" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -msgid "Normal:" -msgstr "Normal:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +msgid "Wrap Options" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -msgid "Tiny:" -msgstr "Lillebitte:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +msgid "Default (outer)" +msgstr "Standard (ydre)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -msgid "Large:" -msgstr "Stor:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +msgid "Outer" +msgstr "Ydre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Stavekontrol" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Placering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Stave&kontrolprogram:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Lodret:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Alternati&vt sprog:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +msgstr "Vandret justering per række (t,c,b)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "&Escape-tegn:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vandret:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "&Personlig ordliste:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tabelindstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Tabelindstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Vandret justering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "A&cceptér sammensatte ord" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Flerkolonne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Brug f&ilens tegnsæt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "Sammenflet celler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "Brugerflade" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +msgid "Block" +msgstr "Blok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Gennemse..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Vandret justering i kolonnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Brugerflade-fil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +msgid "Column" +msgstr "Kolonne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&Bind-fil:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +msgid "A&dd" +msgstr "&Tilføj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 -msgid "Scrolling" -msgstr "Rulning" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +msgid "Append column (right)" +msgstr "Tilføj kolonne (højre)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "Muse&hjulsskridt :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +msgid "De&lete" +msgstr "&Slet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "&Markør følger rullebjælke" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +msgid "Delete current column" +msgstr "Slet aktuelle kolonne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +msgid "Row" +msgstr "Række" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "Tilføj række (nedenunder)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" -msgstr " hvert" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +msgid "Dele&te" +msgstr "&Slet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 -msgid "minutes" -msgstr "minut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +msgid "Delete this row" +msgstr "Slet denne række" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" -msgstr "Højeste &antal sidste filer :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +msgid "Column Width" +msgstr "Kolonnebredde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Lodret justering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 -msgid "&Save" -msgstr "&Gem" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +msgid "Width unit" +msgstr "Breddeenhed" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Udskriv" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "Fast kolonnebredde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Udskriv fra sidetal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&til" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Rotér 90°" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Udskriv indtil sidetal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "&Rotér tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 -msgid "Fro&m" -msgstr "&Fra" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "Rotér tabel med 90°" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -msgid "Print all pages" -msgstr "Udskriv alle sider" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "Rotér &celle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -msgid "&All" -msgstr "&Alle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "Rotér denne celle med 90°" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Udskriv kun &ulige sider" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Udskriv kun &lige sider" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "L&aTeX-parameter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 -msgid "Re&verse order" -msgstr "Omvendt &rækkefølge" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +msgid "&Borders" +msgstr "&Kanter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +msgid "Set Borders" +msgstr "Sæt ka&nter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -msgid "Number of copies" -msgstr "Antal kopier" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +msgid "All Borders" +msgstr "Alle kanter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 -msgid "&Collate" -msgstr "S&aml" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +msgid "&Default" +msgstr "&Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 -msgid "Collate copies" -msgstr "Saml kopierne i ens bunker" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +msgid "Set all borders" +msgstr "Sæt alle kanter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Udskriv" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +msgid "C&lear" +msgstr "Sl&et" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 -msgid "Print Destination" -msgstr "Mål for udskrift" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +msgid "Unset all borders" +msgstr "Fjern a&lle kanter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 -msgid "P&rinter" -msgstr "P&rinter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Lang tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Send uddata til printeren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" +msgstr "Brug lan&g tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Send uddata til en given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Send uddata til en fil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +msgid "Header:" +msgstr "Hoved:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Reference" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +msgid "Footer:" +msgstr "Bundnote:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Opdatér referencelisten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +msgid "First header:" +msgstr "Første hoved:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Goto" -msgstr "&Spring til" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +msgid "Last footer:" +msgstr "Sidste bundnote:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Flyt dokumentets markør til reference" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +msgid "Border above" +msgstr "Øvre kant" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Sortér" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +msgid "Border below" +msgstr "Nedre kant" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +msgid "on" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Indstillinger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +msgid "double" +msgstr "dobbelt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "side%" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +msgid "is empty" +msgstr "er tom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -#, fuzzy -msgid "on page " -msgstr "på side <side>" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -#, fuzzy -msgid " on page " -msgstr "<reference> på side <side>" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Pæn reference" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +msgid "Current cell :" +msgstr "Aktuelle celle:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +msgid "Current row position" +msgstr "Aktuelle rækkeplacering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Reference:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" +msgstr "Aktuelle kolonneplacering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "ASCII-indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 -msgid "&Name:" -msgstr "&Navn:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +msgid "&roff command:" +msgstr "&roff-kommando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Tilgængelige referencer i det valgte dokument:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" +"Dette er den maksimale linjelængde på eksporterede tekst/LaTeX/SGML-filer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 -msgid "Available references" -msgstr "Tilgængelige referencer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "&Linjelængde for uddata:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 -msgid "&Document:" -msgstr "&Dokument:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 -msgid "Search and replace" -msgstr "Søg og erstat" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Farver" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 -msgid "&Find:" -msgstr "S&øg:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +msgid "&Colors" +msgstr "&Farver" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Erstat &med:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +msgid "&Alter ..." +msgstr "&Ændr ..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Versalfølsomt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +msgid "File Conversion" +msgstr "Filkonvertering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Find kun &hele ord" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +msgid "&Converters" +msgstr "&Konvertering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "Find &næste" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 -msgid "&Replace" -msgstr "E&rstat" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +msgid "&Remove" +msgstr "&Fjern" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 -msgid "Replace &All " -msgstr "Erstat &alle " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +msgid "C&onverter:" +msgstr "K&onvertering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Søg &baglæns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +msgid "&To:" +msgstr "&Til:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 -msgid "Custom Export" -msgstr "Brugerstyret eksport" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +msgid "F&rom:" +msgstr "F&rom:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 -msgid "&Command:" -msgstr "&Kommando:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Ekstra flag:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Eksportformater:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +msgid "&Modify" +msgstr "Æ&ndr" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +msgid "Date Format" +msgstr "Datoformat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 -msgid "Available export converters" -msgstr "Tilgængelige eksportkonvertere" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +msgid "&Date format:" +msgstr "Dato&format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 -msgid "File: " -msgstr "Fil: " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Dataformat for strftime-uddata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Stavekontrol" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +msgid "Display insets" +msgstr "Vis indstik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Forslag:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +msgid "Do not display" +msgstr "Vis ikke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Vis &Grafik:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Tilføj" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "Samtidigt &smugkig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +msgid "File Formats" +msgstr "Formater" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorér" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +msgid "&File formats" +msgstr "&Filformater" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorér dette ord" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +msgid "&GUI name:" +msgstr "&Brugerfladenavn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 -msgid "&Accept" -msgstr "&Acceptér" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Acceptér ordet i denne omgang" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +msgid "&Viewer:" +msgstr "Frem&viser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Genvej:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 -msgid "Suggestions" -msgstr "Forslag" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Udvidelse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 -msgid "Replacement:" -msgstr "Erstatning:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastaturudlægning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 -msgid "Current word" -msgstr "Nuværende ord" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +msgid "S&econd:" +msgstr "&Anden:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Erstat med valgte ord" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +msgid "&First:" +msgstr "F&ørste:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Gennemse..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Brug &tastaturudlægning" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +msgid "Language settings" +msgstr "Sprog-indstillinger" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Kommandos&tart:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +msgid "&Default language:" +msgstr "&Standardsprog:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Kommandoafsl&utning:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "&Start..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Sprogpa&kke:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Start stavekontrol" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Autost&art" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 -msgid "Insert table" -msgstr "Indsæt tabel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +msgid "Use &babel" +msgstr "Benyt &babel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabelindstillinger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +msgid "&Global" +msgstr "&Global" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 -msgid "&Table Settings" -msgstr "&Tabelindstillinger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "&Højre-mod-venstre sprog" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Vandret justering:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "Autosl&ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Flerkolonne" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "&Markér fremmede sprog" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "Sammenflet celler" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +msgid "LaTeX settings" +msgstr "LaTeX-indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 -msgid "Block" -msgstr "Blok" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Vandret justering i kolonnen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "US Legal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "US Executive" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 -msgid "A&dd" -msgstr "&Tilføj" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 -msgid "Append column (right)" -msgstr "Tilføj kolonne (højre)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 -msgid "De&lete" -msgstr "&Slet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 -msgid "Delete current column" -msgstr "Slet aktuelle kolonne" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -msgid "Row" -msgstr "Række" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Te&X-tegnsæt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" -msgstr "Tilføj række (nedenunder)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Standard-papir&format:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 -msgid "Dele&te" -msgstr "&Slet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -msgid "Delete this row" -msgstr "Slet denne række" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -msgid "Column Width" -msgstr "Kolonnebredde" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +msgid "External applications" +msgstr "Eksterne programmer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&Lodret justering:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Chec&kTeX-kommando :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 -msgid "Width unit" -msgstr "Breddeenhed" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" -msgstr "Fast kolonnebredde" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotér 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Katalog for sikker&hedskopier :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "&Rotér tabel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +msgid "&Document templates :" +msgstr "&Dokumentskabeloner :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "Rotér tabel med 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "Ly&X-serverdatakanal :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "Rotér &celle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Benyt &midlertidigt katalog" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" -msgstr "Rotér denne celle med 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +msgid "&Working directory :" +msgstr "&Arbejdskatalog :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +msgid "Printer settings" +msgstr "Printer-indstillinger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "L&aTeX-parameter:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +msgid "Printer &name :" +msgstr "Printer&navn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 -msgid "&Borders" -msgstr "&Kanter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Printerko&mmando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 -msgid "Set Borders" -msgstr "Sæt ka&nter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Navn på standardprinter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 -msgid "All Borders" -msgstr "Alle kanter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "Overtag &uddata" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 -msgid "&Default" -msgstr "&Standard" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "Brug printernavn eksplicit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 -msgid "Set all borders" -msgstr "Sæt alle kanter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +msgid "Command options" +msgstr "Kommando-tilvalg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 -msgid "C&lear" -msgstr "Sl&et" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +msgid "Re&verse:" +msgstr "&Omvendt:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 -msgid "Unset all borders" -msgstr "Fjern a&lle kanter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Til p&rinter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 -msgid "&Longtable" -msgstr "&Lang tabel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Papirst&ørrelse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "Brug lan&g tabel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +msgid "To &file:" +msgstr "Til &fil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +msgid "Spool &command:" +msgstr "Udskrift&kommando:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Ulige sider:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 -msgid "Header:" -msgstr "Hoved:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papirt&ype:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 -msgid "Footer:" -msgstr "Bundnote:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Ekstra indstillinger:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 -msgid "First header:" -msgstr "Første hoved:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 -msgid "Last footer:" -msgstr "Sidste bundnote:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +msgid "Co&llated:" +msgstr "Sam&let:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 -msgid "Border above" -msgstr "Øvre kant" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Lige sider:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 -msgid "Border below" -msgstr "Nedre kant" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Fil&endelse:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 -msgid "on" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Liggende:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 -msgid "double" -msgstr "dobbelt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +msgid "Co&pies:" +msgstr "Ko&pier:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 -msgid "is empty" -msgstr "er tom" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Si&deinterval:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Skærmskrifter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 -msgid "Current cell :" -msgstr "Aktuelle celle:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "&Grotesk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 -msgid "Current row position" -msgstr "Aktuelle rækkeplacering" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Skr&ivemaskine :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "Aktuelle kolonneplacering" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +msgid "&Roman :" +msgstr "&Ordinær :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-klasser" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Skærm-&DPI:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-stile" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Forstørrelse %:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX-stile" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +msgid "Font sizes" +msgstr "Skriftstørrelser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Valgte klasser eller stile" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +msgid "Larger:" +msgstr "Større:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "Vis &sti" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +msgid "Largest:" +msgstr "Størst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Visning af filliste" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +msgid "Huge:" +msgstr "Enorm:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 -msgid "Installed files" -msgstr "Installerede filer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +msgid "Hugest:" +msgstr "Kolossal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Genindlæs" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +msgid "Smallest:" +msgstr "Mindst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "Opbyggede ny filliste" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +msgid "Smaller:" +msgstr "Mindre:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 -msgid "&View" -msgstr "V&is" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +msgid "Small:" +msgstr "Lille:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +msgid "Normal:" +msgstr "Normal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Luk dette vindue" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +msgid "Tiny:" +msgstr "Lillebitte:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Begrebsordbog" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +msgid "Large:" +msgstr "Stor:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 -msgid "Entry" -msgstr "Indgang" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Stavekontrol" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Begreber" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Stave&kontrolprogram:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 -msgid "Select a related word" -msgstr "Søg efter relateret ord" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Alternati&vt sprog:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 -msgid "&Selection" -msgstr "&Udvalg" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "&Escape-tegn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 -msgid "The selected entry" -msgstr "Den valgte indgang" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "&Personlig ordliste:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Erstat indgangen med det markerede" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Indholdsfortegnelse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 -msgid "&Type" -msgstr "&Type" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "A&cceptér sammensatte ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 -msgid "Contents list" -msgstr "Indholdsliste" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Brug f&ilens tegnsæt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 -msgid "Insert URL" -msgstr "Indsæt URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "Brugerflade" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +msgid "B&rowse..." +msgstr "&Gennemse..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Brugerflade-fil" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Bind-fil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 -msgid "&Name" -msgstr "&Navn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +msgid "Scrolling" +msgstr "Rulning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Navn til URL'en" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "Muse&hjulsskridt :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Generér henvisning" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "&Markør følger rullebjælke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Vis som en henvisning?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 -msgid "Version control log" -msgstr "Versionsstyringslog" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 -msgid "Wrap Options" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr " hvert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 -msgid "Default (outer)" -msgstr "Standard (ydre)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +msgid "minutes" +msgstr "minut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 -msgid "Outer" -msgstr "Ydre" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "Højeste &antal sidste filer :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Placering:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Indstillinger" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +msgid "&Save" +msgstr "&Gem" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5434,7 +5442,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -6163,7 +6171,7 @@ msgstr "Vedlagt" msgid "Remarks" msgstr "Bemærkninger" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "Mere" @@ -6486,31 +6494,31 @@ msgstr "Aftryk" msgid " Keywords" msgstr "Nøgleord" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerikansk" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Østrigsk" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" @@ -6519,922 +6527,1016 @@ msgstr "Baskisk" msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Britisk" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Canadisk" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Gallisk" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaksk" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "Lsorbian" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Norsk" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "Portugisisk" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Ordinær" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbokroatisk" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "Usorbian" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Fil|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Redigér|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Indsæt|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Layout|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Vis|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigér|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumenter|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Hjælp|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 msgid "New|N" msgstr "Ny|N" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Ny fra skabelon...|s" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Åbn...|b" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Luk|L" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Gem|G" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Gem som...|e" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 msgid "Revert|R" msgstr "Registrér|R" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versionsstyring|V" + +# , c-format +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Importér|I" + +# , c-format +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Eksportér|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Udskriv...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Afslut|A" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Registrér|R" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Indsend ændringer...|I" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Hent til redigering|H" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Gendan sidste version|G" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Fortryd sidste ændringer|F" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Vis historie|h" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 msgid "Custom...|C" msgstr "Brugerdefineret...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Fortryd|F" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Gendan|G" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Klip|K" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Kopiér|o" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Indsæt|I" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Indsæt ekstern markering|n" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Søg og erstat...|S" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabel|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 msgid "Read Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 msgid "Spellchecker|S" msgstr "Stavekontrol|v" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tjek TeX|X" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Fjern alle fejlbokse|j" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 msgid "Open/Close float|l" msgstr "Åbn/luk flyder|y" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 msgid "Preferences|P" msgstr "Indstillinger|I" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Genkonfigurér|G" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "som linjer|l" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "som afsnit|a" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Flerkolonne|F" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "Toplinje|T" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Bundlinje|B" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "Venstrelinje|V" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "Højrelinje|H" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Venstrejustering|e" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Centreret|c" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Højrejustering|h" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "Topjustering|o" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "Midterjustering|n" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Bundjustering|u" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 msgid "Add Row|A" msgstr "Tilføj række|k" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "Slet række|l" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 msgid "Copy Row" msgstr "Kopiér række" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 msgid "Swap Rows" msgstr "Ombyt rækker" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 msgid "Add Column|u" msgstr "Tilføj kolonne|o" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "Slet kolonne|S" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 msgid "Copy Column" msgstr "Kopiér Kolonne" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 msgid "Swap Columns" msgstr "Ombyt kolonner" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "Opret matematikgitter|o" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "Opret multilinje|u" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "Opret enkeltjustering 1 søjle|1" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "Opret enkeltjustering 2 søjler|2" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "Opret enkeltjustering 3 søjler|3" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "Opret flerjustering 2 søjler|2" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "Opret flerjustering ved 3 søjler|3" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Nummerering til/fra|u" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Linjenummerering til/fra|L" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 msgid "Toggle limits|l" msgstr "Grænser til/fra|r" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Ret grænsetyper|g" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Ret formeltype|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Brug Computer Algebra System|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +msgid "Alignment|A" +msgstr "Justering|J" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 msgid "Add Row|R" msgstr "Tilføj række|k" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slet række|l" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 msgid "Add Column|C" msgstr "Tilføj kolonne|o" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slet kolonne|S" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 msgid "Inline|I" msgstr "Indlejret|I" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "Oktav" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "Maksima" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "Maple, simplificér" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "Maple, faktor" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "Maple, evalm" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Indlejret matematik|I" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhævet matematik|V" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Matematikgittermiljø|g" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 msgid "Align Environment|A" msgstr "Justeringsmiljø|u" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 msgid "AlignAt Environment" msgstr "Justérpå-miljø|u" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Flalign-miljø|f" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 msgid "XAlignAt Environment" msgstr "XAlignAt-miljø" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "XXAlignAt-miljø" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 msgid "Gather Environment" msgstr "Gather-miljø" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 msgid "Multline Environment" msgstr "Flerlinjemiljø" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 msgid "Align Left|L" msgstr "Venstrejustering|e" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 msgid "Align Right|R" msgstr "Højrejustering|h" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 msgid "V.Align Top|T" msgstr "Topjustering|o" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 msgid "V.Align Center|e" msgstr "Midterjustering|n" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Bundjustering|u" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Specialtegn|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Litteraturhenvisning...|h" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Krydshenvisning...|y" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Referencemærke...|c" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Fodnote|F" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Marginnote|t" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 msgid "Short Title" msgstr "Kort titel" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 msgid "Index Entry|I" msgstr "Indeksindgang|I" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 msgid "TeX|T" msgstr "TeX|X" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|e" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabel...|b" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Flydere|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 msgid "Include File...|d" msgstr "Inkludér fil...|d" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Indsæt fil|æ" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|k" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Hævet|H" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Sænket|S" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "Vandret fyld|V" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|u" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturstop|p" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "Beskyttet mellemrum|B" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Linjeskift|L" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipse (...)|E" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Almindelige gåseøjne|g" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menuadskillelse|M" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhævet matematik|v" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Matematikgittermiljø|g" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 msgid "AMS align Environment|A" msgstr "AMS enkeltjusteringsmiljø|A" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS justérpå-miljø|t" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-miljø|f" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "AMS xflerjusteringsmiljø|x" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "AMS xxflerjusteringsmiljø" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 msgid "AMS gather Environment" msgstr "AMS gather-miljø" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 msgid "AMS multline Environment" msgstr "AMS multiline-miljø" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrixmiljø|x" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-miljø|C" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +msgid "Font Change|f" +msgstr "Skrifttypeskift|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematikpanel|l" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "Almindelig matematikskrift" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "Fraktur matematikfamilie" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 msgid "Math roman family" msgstr "Ordinær matematikfamilie" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "Grotesk matematikfamilie" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 msgid "Math bold series" msgstr "Fed matematikserie" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 msgid "Text normal font" msgstr "Normal tekstskrift" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 msgid "Text roman family" msgstr "Ordinær tekstfamilie" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "Grotesk tekstfamilie" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 msgid "Text typewriter family" msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 msgid "Text bold series" msgstr "Fed tekstserie" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "Medium tekstserie" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "Kursiv tekstform" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "Små versaler tekstform" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "Skråtstilet tekstform" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "Opretstående tekstform" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt-figur" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indholdsfortegnelse|I" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|k" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX-litteraturliste...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-dokument...|X" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 msgid "Character|C" msgstr "Tegn|T" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 msgid "Paragraph|P" msgstr "Afsnit|A" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabel|T" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Fremhævet|e" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitæler|K" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fed|F" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "TeX-kode|X" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Sænk omgivelsesdybde|æ" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 msgid "Preamble|r" msgstr "Hoved|v" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start appendiks her|A" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "Byg program|B" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Opdatér|O" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX-log|a" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Indholdsfortegnelse|I" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "Underprocesser|p" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Fejl|F" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 msgid "Refs|R" msgstr "Ref|R" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bogmærker|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Gem bogmærke 1|G" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Gem bogmærke 3" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "Gå til bogmærke 1|1" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "Gå til bogmærke 2|2" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "Gå til bogmærke 3|3" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "Værktøjstip|V" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduktion|I" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Selvstudium|S" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brugervejledning|B" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Avancerede funktioner|A" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|p" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Referencemanual|R" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "Ofte stillede spørgsmål|O" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indholdsfortegnelse|f" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurering af LaTeX|L" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" @@ -7661,7 +7763,7 @@ msgstr "Skal jeg msgid "Unable to open template" msgstr "Kan ikke åbne skabelon" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet er allerede åbent:" @@ -7799,11 +7901,11 @@ msgstr "V #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" @@ -7811,8 +7913,8 @@ msgstr "Eksempler|#E#e" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." @@ -7834,7 +7936,7 @@ msgstr " ..." msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 msgid "Document " msgstr "Dokumentet " @@ -8134,124 +8236,6 @@ msgstr "Dokument eksporteret som " msgid " to file `" msgstr "til fil `" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Fil|F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Redigér|R" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Indsæt|I" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Layout|L" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Vis|V" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigér|N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenter|D" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Hjælp|H" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versionsstyring|V" - -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Importér|I" - -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksportér|k" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Indsæt ekstern markering|n" - -#: src/ext_l10n.h:37 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Ret grænsetyper|g" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Ret formeltype|F" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Brug Computer Algebra System|S" - -#: src/ext_l10n.h:80 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justering|J" - -#: src/ext_l10n.h:115 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Specialtegn|S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Flydere|l" - -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Indsæt fil|æ" - -#: src/ext_l10n.h:158 -msgid "Font Change|f" -msgstr "Skrifttypeskift|k" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Opdatér|O" - -#: src/ext_l10n.h:204 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Bogmærker|B" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugisisk (Brasilien)" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "Fransk-canadisk" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Fransk (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Tysk (ny stavning)" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -8764,29 +8748,31 @@ msgstr "Litteraturliste-indgang" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "BibTeX-stilfiler (*.bst)" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vælg en BibTeX-stil" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "Op" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 -msgid "Down" -msgstr "Ned" +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "&roff-kommando:" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Udfør kommando" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 msgid "LyX: Delimiters" @@ -8833,67 +8819,67 @@ msgstr " msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 msgid "Smallskip" msgstr "LilleAfstand" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 msgid "Medskip" msgstr "MediumAfstand" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "StorAfstand" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 msgid "plain" msgstr "simpel" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 msgid "headings" msgstr "hoveder" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "fancy" @@ -8943,16 +8929,19 @@ msgstr "Litteraturliste-indstillinger" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Small Margins" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 +#, fuzzy +msgid "Small margins" msgstr "Små marginer" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" msgstr "Meget små marginer" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +#, fuzzy +msgid "Very wide margins" msgstr "Meget brede marginer" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -8975,7 +8964,7 @@ msgstr "Mark msgid "Float Settings" msgstr "Flyderindstillinger" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -9116,7 +9105,7 @@ msgstr "Miniside" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Afsnitslayout" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Giver ingen mening med dette layout" @@ -9135,73 +9124,73 @@ msgstr "LyX: Indstillinger" #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "Fremtræden" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "Uddata" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 msgid "User interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 msgid "Screen fonts" msgstr "Skærmskrifter" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Konvertering" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vælg katalog for skabeloner" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vælg midlertidigt katalog" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vælg katalog for sikkerhedskopier" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 msgid "Selection a documents directory" msgstr "Vælg dokumentkatalog" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør" @@ -9229,7 +9218,7 @@ msgstr "Send dokumentet til kommando" msgid "ShowFile" msgstr "VisFil" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 msgid "Spellcheck complete" msgstr "Stavekontrol fuldført" @@ -10598,7 +10587,7 @@ msgstr "Importerer %1$s..." msgid "Importing " msgstr "Importerer " -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "..." @@ -10653,7 +10642,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "Det er ikke tilladt at ændre skrifttyper i ERT-indstik!" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Beklager." @@ -10738,33 +10727,33 @@ msgstr "Fejl under generering af pikselbillede" msgid "No image" msgstr "Intet billede" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 msgid "Cannot copy file" msgstr "Kan ikke kopiere fil" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "til midlertidigt katalog" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Kan ikke konvertere billede (ikke-eksisterende fil?)" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "Ingen oplysninger om konvertering fra %1$s til %2$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 msgid "No information for converting from " msgstr "Ingen oplysninger om konvertering fra " -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Grafikfil: %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 msgid "Graphic file: " msgstr "Grafikfil: " @@ -10881,27 +10870,27 @@ msgstr "Flerkolonner kan kun v msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst-indstik åbnet" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Umulig operation" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke medtage mere end ét afsnit!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Fejl: Kommandoen LatexType er ikke tilladt her.\n" @@ -11699,11 +11688,11 @@ msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx|LyX-dokumenter (*.lyx)" @@ -11923,148 +11912,148 @@ msgstr "Ukendt funktion." msgid "Nothing to do" msgstr "Intet at gøre" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Ukendt funktion (%1$s)" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 msgid "Unknown function (" msgstr "Ukendt funktion (" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 msgid "Saving document " msgstr "Gemmer dokumentet " -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 msgid "Opening help file " msgstr "Åbner hjælpefilen " -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dette er kun tilladt i formler!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Åbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "Angivelse af farven " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 msgid "No such file" msgstr "Ingen sådan fil" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 msgid "Canceled" msgstr "Annulleret" -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 msgid "Opening document " msgstr "Åbner underdokumentet " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 msgid " opened." msgstr " blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 msgid "Could not open document " msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet " -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 msgid "Select " msgstr "Vælg " -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 msgid " file to import" msgstr "-fil at at importere" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12072,15 +12061,15 @@ msgstr "" "Ønsker du at lukke det dokument nu?\n" "('Nej' vil blot skifte til den åbne version)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Et andet dokument med navnet " -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "findes allerede. Overskriv det?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index edffdcafd5..250e0dd2b5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 01:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n" "Last-Translator: Michael Schmitt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,13 +55,13 @@ msgstr "Schl #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -273,7 +273,9 @@ msgstr "Regul #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "Groß/Kleinschr.\n unterscheiden|#G" +msgstr "" +"Groß/Kleinschr.\n" +" unterscheiden|#G" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 msgid "Previous|#P" @@ -943,9 +945,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "Funktionen" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2224,8 +2226,8 @@ msgstr "Standard" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 msgid "Form1" msgstr "" @@ -2255,7 +2257,7 @@ msgstr "Aufz #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "default" msgstr "Standard" @@ -2457,8 +2459,8 @@ msgstr "H #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 msgid "&Width:" msgstr "Breite" @@ -2514,7 +2516,6 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2525,6 +2526,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -2572,7 +2574,6 @@ msgstr "Name der Marke, wie er im Dokument erscheint." #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2580,6 +2581,7 @@ msgstr "Name der Marke, wie er im Dokument erscheint." #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -2587,46 +2589,75 @@ msgstr "&OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Datenbanken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Verwendete BibTeX Datenbank" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "&Hinzufügen..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Verfügbare BibTeX Datenbanken" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" +msgstr "&Hinzufügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Durchsuchen..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +msgid "&Delete" +msgstr "&Löschen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "&Format" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Der BibTeX Style" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "&Durchsuchen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 msgid "Choose a style file" msgstr "Wählen Sie eine Stildatei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2634,39 +2665,28 @@ msgstr "W msgid "&Update" msgstr "&Aktualisieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 msgid "Update style list" msgstr "Stilliste aktualisieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -msgid "&Delete" -msgstr "&Löschen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Verfügbare BibTeX Datenbanken" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "&Format" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Der BibTeX Style" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2694,7 +2714,7 @@ msgstr "Zeichensatz Serie" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2769,9 +2789,9 @@ msgstr "Alle #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 msgid "&Apply" msgstr "&Übernehmen" @@ -2786,8 +2806,8 @@ msgstr "Zitat" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 msgid "&Restore" msgstr "&Wiederherstellen" @@ -2823,10 +2843,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "Neuer Begriff" @@ -3191,7 +3211,7 @@ msgstr "Anzeige" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3571,84 +3591,32 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -msgid "&Rows:" -msgstr "Zeilen:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -msgid "Number of rows" -msgstr "Anzahl der Zeilen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -msgid "&Columns:" -msgstr "Spalten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 -msgid "Number of columns" -msgstr "Anzahl der Spalten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Auf die korrekte Tabellengröße umskalieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipage Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 -msgid "Center" -msgstr "Zentriert" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 +msgid "Middle" +msgstr "Mitte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vert. Ausrichtung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Vertikale Abstände" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Hor. Ausrichtung|#H" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipage Einstellungen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -msgid "Middle" -msgstr "Mitte" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 msgid "A&lignment:" msgstr "Ausrichtung" @@ -3677,19 +3645,28 @@ msgid "Justified" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "Links" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "Rechts" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +msgid "Center" +msgstr "Zentriert" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3702,8 +3679,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 msgid "Custom" msgstr "Frei" @@ -3847,1379 +3824,1411 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "ASCII-Einstellungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Benutzerbefehle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Drucke ab Seite Nr." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&to" +msgstr "bis " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "Von|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +msgid "Print all pages" +msgstr "Alle Seiten drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Farben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +msgid "&All" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "weitere..." +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Nur ungerade Seiten drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Umwandlungen" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Nur gerade Seiten drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Formatkonvertierung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Letzte Seite zuerst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Nächster" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Umgekehrte Reihenfolge (letzte Seite zuerst)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Wiederherstellen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "Anzahl der Kopien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 -#, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Formatkonvertierung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +msgid "&Collate" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Oben:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 -#, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Von|#V" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +msgid "Collate copies" +msgstr "Anzahl Collate Kopien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Datei editieren|#i" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Ändern|#d" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +msgid "Print Destination" +msgstr "Medium" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Datumsformat|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +msgid "P&rinter" +msgstr "Drucker" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Datumsformat|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -msgid "Display insets" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -msgid "Do not display" -msgstr "Nicht anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +msgid "Send output to a file" +msgstr "In eine Datei drucken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "&Grafik anzeigen:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Querverweis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +msgid "Update the reference list" +msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Formate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" +msgstr "&Gehe zu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Cursor im Dokument auf die Referenz setzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Name im GUI|#G" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Sortieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Anzeigen" +msgid "" +msgstr "Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Kürzel|#K" +msgid "" +msgstr "Seite%" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Datei Endung|#E" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgid "Formatted reference" +msgstr "\"Pretty\" Querverweis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Auswahl : " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "&Diverses" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Querverweis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgid "&Format:" +msgstr "Formate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Tastaturtabelle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +msgid "&Name:" +msgstr "&Name:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 -msgid "Language settings" -msgstr "Sprach-Einstellungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Verfügbare Referenzen im ausgewählten Dokument:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Befehl Start|#f" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +msgid "Available references" +msgstr "Verfügbare Referenzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Standard Sprache|#S" +msgid "&Document:" +msgstr "Dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Befehl Ende|#E" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "Suchen und Ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Sprache:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +msgid "&Find:" +msgstr "Suchen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Auto &begin" -msgstr "Auto begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ersetzen &durch:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +msgid "Case &sensitive" msgstr "" -"Babel\n" -"verwenden|#v" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Global|#G" +"&Groß/klein\n" +" beachten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Auto &end" -msgstr "Auto begin" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Andere kennzeichnen|#k" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -msgid "LaTeX settings" -msgstr "LaTeX-Einstellungen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -msgid "US Letter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +msgid "&Replace" +msgstr "Ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +msgid "Replace &All " +msgstr "&Alles Ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Custom Export" +msgstr "Frei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "Befehl" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Format für Export" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "TeX Kodierung|#T" +msgid "Available export converters" +msgstr "Verfügbare Vorlagen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standard-Seitengröße:|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +msgid "File: " +msgstr "Datei: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -#, fuzzy -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Vorschläge:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "In pers. Wörterbuch einfügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Wort &ignorieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +msgid "&Accept" +msgstr "Übernehmen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Wort in diesem Text akzeptieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung" + +# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C: +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "Vorschläge" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +msgid "Replacement:" +msgstr "Ersetzung:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +msgid "Current word" +msgstr "Aktuelles Wort" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Durch das aktuelle Wort ersetzen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, daß die " -"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt " -"werden." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -#, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Weitere Optionen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Rechtschreibprüfung starten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Befehl ausführen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +msgid "Insert table" +msgstr "Tabelle einfügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI Seitengröße" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 +msgid "&Rows:" +msgstr "Zeilen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 +msgid "Number of rows" +msgstr "Anzahl der Zeilen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 +msgid "&Columns:" +msgstr "Spalten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 +msgid "Number of columns" +msgstr "Anzahl der Spalten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Auf die korrekte Tabellengröße umskalieren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-Klassen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX-Stile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX Styles" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "Pfad anzeigen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Dateiliste an/aus" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +msgid "Installed files" +msgstr "Installierte Dateien" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Neu lesen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "Dateiliste neu erzeugen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +msgid "&View" +msgstr "Anzeigen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" +"Zeige Inhalt der markierten Datei. Nur möglich wenn die Dateien mit vollem " +"Pfad angezeigt werden." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Diesen Dialog schließen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Systemverzeichnis: " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +msgid "Entry" +msgstr "Eintrag:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Dokument wurde als " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Thessaurus Einträge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "LyXServer pipe|#y" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +msgid "Select a related word" +msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -#, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Nutzerverzeichnis: " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +msgid "&Selection" +msgstr "Auswahl" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 -#, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Verzeichnis anlegen " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +msgid "The selected entry" +msgstr "Der ausgewählte Eintrag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minipage Einstellungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Eintrag durch Auswahl ersetzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Drucker" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Benutzerbefehle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +msgid "&Type" +msgstr "Art" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +msgid "Insert URL" +msgstr "URL einfügen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +msgid "&URL" +msgstr "URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +msgid "&Name" +msgstr "Name" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Name für die URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "Hyperlink anlegen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Als Hyperlink ausgeben?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +msgid "Version control log" +msgstr "VK Protokoll" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +msgid "Wrap Options" +msgstr "'wrap'-Optionen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Geben Sie hier die Standard Seitengröße an." +msgid "Default (outer)" +msgstr "Standard Pfad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "Namen verwenden" +msgid "Outer" +msgstr "Andere" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Plazierung:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "Befehlseinfügung" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Vertikale Abstände" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "umgekehrt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "zum Drucker" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Hor. Ausrichtung|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papiergröße" +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipage Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "in Datei" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipage Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Spool Befehl" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Hor. Ausrichtung|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "ungerade Seiten" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Mehrspaltig|p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papiertyp" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Weitere Optionen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +msgid "Block" +msgstr "Blocksatz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "Druckername" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Hor. Ausrichtung|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "&Schließen" +msgid "Column" +msgstr "Spalten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "gerade Seiten" +msgid "A&dd" +msgstr "Hinzufügen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Dateiendung" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Spalte anfügen|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Querformat" +msgid "De&lete" +msgstr "&Löschen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Anzahl" +msgid "Delete current column" +msgstr "Spalte löschen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Seitenauswahl" +msgid "Row" +msgstr "Zeilen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Bildschirmdarstellung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Dele&te" +msgstr "&Löschen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Serifenfrei" +msgid "Delete this row" +msgstr "Zeile löschen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Schreibmaschine" +msgid "Column Width" +msgstr "Spalten " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Normal" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Vert. Ausrichtung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI Bildschirm|#D" +msgid "Width unit" +msgstr "Breite" -# , c-format -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Vergrößerung %:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -msgid "Font sizes" -msgstr "Zeichengrößen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Groß 2" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "90° drehen|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Groß 3" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -#, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Riesig" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -#, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Riesig" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Klein 3" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Klein 2" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Klein" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X-Argument:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normal" +msgid "&Borders" +msgstr "Ränder" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Winzig" +msgid "Set Borders" +msgstr "Rahmen ein|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Groß" +msgid "All Borders" +msgstr "Ränder" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Rechtschreibprüfung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +msgid "&Default" +msgstr "Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Rechtschreibprüfung" +msgid "Set all borders" +msgstr "Rahmen ein|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Andere Sprache verwenden|#A" +msgid "C&lear" +msgstr "Löschen|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Erlaubte Sonderzeichen|#S" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Rahmen aus|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Pers. Wörterbuch" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" +msgid "&Longtable" +msgstr "Lange Tabelle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Zusammengeschriebene Worte erlauben|#Z" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Input encoding verwenden|#I" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Durchsuchen..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Menü Layout|#M" +msgid "Header:" +msgstr "Kopfzeile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Bind Datei" +msgid "Footer:" +msgstr "Fußzeile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Einfügung verschieben" +msgid "First header:" +msgstr "Erste Kopfzeile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "Wheel Maus Vorschub" +msgid "Last footer:" +msgstr "Letzte Fußzeile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C" +msgid "Border above" +msgstr "Ränder über" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" +msgid "Border below" +msgstr "Ränder unter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Dokument speichern?" +msgid "on" +msgstr "Keine" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "umgekehrt" +msgid "double" +msgstr "Doppelt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Linien" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" +msgid "is empty" +msgstr "ist leet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Speichern" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Drucke ab Seite Nr." +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "bis " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Von|#V" +msgid "Current cell :" +msgstr "Aktuelles Wort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -msgid "Print all pages" -msgstr "Alle Seiten drucken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Aktuelles Wort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -msgid "&All" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Nur ungerade Seiten drucken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "ASCII-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Nur gerade Seiten drucken" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Letzte Seite zuerst" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Umgekehrte Reihenfolge (letzte Seite zuerst)" +msgid "&roff command:" +msgstr "Benutzerbefehle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -msgid "Number of copies" -msgstr "Anzahl der Kopien" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 -msgid "&Collate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 -msgid "Collate copies" -msgstr "Anzahl Collate Kopien" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Drucken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 -msgid "Print Destination" -msgstr "Medium" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 -msgid "P&rinter" -msgstr "Drucker" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Farben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Alter ..." +msgstr "weitere..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File Conversion" +msgstr "Umwandlungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Formatkonvertierung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 -msgid "Send output to a file" -msgstr "In eine Datei drucken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nächster" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Querverweis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "&Wiederherstellen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "Formatkonvertierung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Goto" -msgstr "&Gehe zu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#, fuzzy +msgid "&To:" +msgstr "&Oben:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Cursor im Dokument auf die Referenz setzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#, fuzzy +msgid "F&rom:" +msgstr "Von|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Sortieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Datei editieren|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Ändern|#d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Einstellungen" +msgid "Date Format" +msgstr "Datumsformat|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Seite%" +msgid "&Date format:" +msgstr "Datumsformat|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +msgid "Display insets" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +msgid "Do not display" +msgstr "Nicht anzeigen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "\"Pretty\" Querverweis" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "&Grafik anzeigen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Querverweis:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File Formats" +msgstr "Formate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Format:" +msgid "&File formats" msgstr "Formate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 -msgid "&Name:" -msgstr "&Name:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#, fuzzy +msgid "&GUI name:" +msgstr "Name im GUI|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Verfügbare Referenzen im ausgewählten Dokument:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "Formate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 -msgid "Available references" -msgstr "Verfügbare Referenzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Anzeigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Dokument" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Kürzel|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 -msgid "Search and replace" -msgstr "Suchen und Ersetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Datei Endung|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 -msgid "&Find:" -msgstr "Suchen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Ersetzen &durch:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#, fuzzy +msgid "S&econd:" +msgstr "Auswahl : " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "" -"&Groß/klein\n" -" beachten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&First:" +msgstr "&Diverses" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Br&owse..." +msgstr "Durchsuchen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Tastaturtabelle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 -msgid "&Replace" -msgstr "Ersetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +msgid "Language settings" +msgstr "Sprach-Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 -msgid "Replace &All " -msgstr "&Alles Ersetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Befehl Start|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Standard Sprache|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Frei" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Befehl Ende|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Befehl" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Sprache:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Format für Export" +msgid "Auto &begin" +msgstr "Auto begin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Use &babel" msgstr "" +"Babel\n" +"verwenden|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Verfügbare Vorlagen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 -msgid "File: " -msgstr "Datei: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Vorschläge:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "In pers. Wörterbuch einfügen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorieren" +msgid "&Global" +msgstr "Global|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Wort &ignorieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 -msgid "&Accept" -msgstr "Übernehmen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Auto &end" +msgstr "Auto begin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Wort in diesem Text akzeptieren" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Andere kennzeichnen|#k" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +msgid "LaTeX settings" +msgstr "LaTeX-Einstellungen" -# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C: -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 -msgid "Suggestions" -msgstr "Vorschläge" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +msgid "US Letter" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 -msgid "Replacement:" -msgstr "Ersetzung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 -msgid "Current word" -msgstr "Aktuelles Wort" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Durch das aktuelle Wort ersetzen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Rechtschreibprüfung starten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 -msgid "Insert table" -msgstr "Tabelle einfügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipage Einstellungen" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "TeX Kodierung|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipage Einstellungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Standard-Seitengröße:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Hor. Ausrichtung|#H" +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Mehrspaltig|p" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" +"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, daß die " +"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt " +"werden." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 -msgid "Block" -msgstr "Blocksatz" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Hor. Ausrichtung|#H" +msgid "External applications" +msgstr "Weitere Optionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Spalten" +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Befehl ausführen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Hinzufügen" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI Seitengröße" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Spalte anfügen|#S" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Systemverzeichnis: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "&Löschen" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Dokument wurde als " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Spalte löschen" +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "LyXServer pipe|#y" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Zeilen" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Nutzerverzeichnis: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#, fuzzy +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Verzeichnis anlegen " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "&Löschen" +msgid "Printer settings" +msgstr "Minipage Einstellungen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Zeile löschen" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Drucker" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Spalten " +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Benutzerbefehle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Vert. Ausrichtung" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Geben Sie hier die Standard Seitengröße an." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Breite" +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "Namen verwenden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Command options" +msgstr "Befehlseinfügung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "90° drehen|#9" +msgid "Re&verse:" +msgstr "umgekehrt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "zum Drucker" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Papiergröße" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "in Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "Spool Befehl" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "ungerade Seiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X-Argument:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papiertyp" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Ränder" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Weitere Optionen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Rahmen ein|#R" +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "Druckername" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Ränder" +msgid "Co&llated:" +msgstr "&Schließen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 -msgid "&Default" -msgstr "Standard" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#, fuzzy +msgid "&Even pages:" +msgstr "gerade Seiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Rahmen ein|#R" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Dateiendung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Löschen|#l" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Querformat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Rahmen aus|#a" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Anzahl" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Lange Tabelle" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Seitenauswahl" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Bildschirmdarstellung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Kopfzeile" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Serifenfrei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Fußzeile" +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Schreibmaschine" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Erste Kopfzeile" +msgid "&Roman :" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Letzte Fußzeile" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "DPI Bildschirm|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 -#, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Ränder über" +# , c-format +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Vergrößerung %:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 -#, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Ränder unter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +msgid "Font sizes" +msgstr "Zeichengrößen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Keine" +msgid "Larger:" +msgstr "Groß 2" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Doppelt" +msgid "Largest:" +msgstr "Groß 3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "ist leet" +msgid "Huge:" +msgstr "Riesig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" +msgid "Hugest:" +msgstr "Riesig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" +msgid "Smallest:" +msgstr "Klein 3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Aktuelles Wort" +msgid "Smaller:" +msgstr "Klein 2" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Aktuelles Wort" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-Klassen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-Stile" +msgid "Small:" +msgstr "Klein" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX Styles" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Winzig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "Pfad anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Groß" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Dateiliste an/aus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 -msgid "Installed files" -msgstr "Installierte Dateien" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Neu lesen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Andere Sprache verwenden|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "Dateiliste neu erzeugen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Erlaubte Sonderzeichen|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 -msgid "&View" -msgstr "Anzeigen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Pers. Wörterbuch" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -"Zeige Inhalt der markierten Datei. Nur möglich wenn die Dateien mit vollem " -"Pfad angezeigt werden." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 -msgid "Entry" -msgstr "Eintrag:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Thessaurus Einträge" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 -msgid "Select a related word" -msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 -msgid "&Selection" -msgstr "Auswahl" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 -msgid "The selected entry" -msgstr "Der ausgewählte Eintrag" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Eintrag durch Auswahl ersetzen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 -msgid "&Type" -msgstr "Art" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Zusammengeschriebene Worte erlauben|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 -msgid "Contents list" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Input encoding verwenden|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 -msgid "Insert URL" -msgstr "URL einfügen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 -msgid "&URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Durchsuchen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "Menü Layout|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 -msgid "&Name" -msgstr "Name" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "Bind Datei" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Name für die URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Einfügung verschieben" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "Hyperlink anlegen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#, fuzzy +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "Wheel Maus Vorschub" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Als Hyperlink ausgeben?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 -msgid "Version control log" -msgstr "VK Protokoll" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 -msgid "Wrap Options" -msgstr "'wrap'-Optionen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Dokument speichern?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Standard Pfad" +msgid " every" +msgstr "umgekehrt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Andere" +msgid "minutes" +msgstr "Linien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Plazierung:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Speichern" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5622,7 +5631,7 @@ msgid "Email" msgstr "" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "" @@ -6352,7 +6361,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "Mehr" @@ -6674,32 +6683,32 @@ msgstr "" msgid " Keywords" msgstr "Schlüsselworte" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerikanisch" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Österreichisch" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bulgarisch" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" @@ -6708,957 +6717,1051 @@ msgstr "Baskisch" msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Bretonisch" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Britisch" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Kanadisch" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Catalanisch" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estonisch" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Herbräisch" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "Sorbisch (L)" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Ungarisch" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Norwegisch" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "Portugiesisch" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Romanisch" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Schottisch" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbokroatisch" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisch" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Slovenisch" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "Sorbisch (U)" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Datei|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Bearbeiten|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Einfügen|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Layout|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Anzeigen|g" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigieren|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumente|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Hilfe|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 msgid "New|N" msgstr "Neu|N" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Neu von Vorlage...|V" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Öffnen...|Ö" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Schließen|c" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Speichern|S" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Speichern unter...|u" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 msgid "Revert|R" msgstr "Wiederherstellen|W" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versionskontrolle|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Importieren|m" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Exportieren|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Drucken...|D" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Faxen...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Beenden|B" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Registrieren|R" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Änderungen ablegen...|a" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Arbeitskopie erzeugen|A" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Letzte Version wiederherstellen|L" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Letzte Version wiederrufen|w" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Entwicklung anzeigen|E" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 msgid "Custom...|C" msgstr "Selbstdefiniert...|S" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Rückgängig|R" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Wiederholen|W" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Ausschneiden|A" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Kopieren|K" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Einfügen|E" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Auswahl einfügen|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Suchen & Ersetzen...|S" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabellen|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +msgid "Math|M" +msgstr "Mathematisches|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 msgid "Spellchecker|S" msgstr "Rechtschreibprüfung|p" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|X" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Alle Fehlermarken entfernen|h" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 msgid "Open/Close float|l" msgstr "Float öffnen/schließen|F" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 msgid "Preferences|P" msgstr "Einstellungen|i" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|o" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "als Zeilen|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "als Absätze|A" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Mehrspaltig|p" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "Linie oben|o" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Linie unten|u" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "Linie links|l" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "Linie rechts|r" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Linksbündig|b" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Zentriert|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Rechtsbündig|g" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "V.Ausr. oben|V" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "V.Ausr. zentr.|t" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "V.Ausr. unten|n" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 msgid "Add Row|A" msgstr "Zeile anfügen|f" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "Zeile löschen|h" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 msgid "Copy Row" msgstr "Zeile kopieren" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Zeilen" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 msgid "Add Column|u" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "Spalte löschen|c" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Spalte anfügen" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Spalten" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "Eqnarray anlegen" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "Multiline anlegen" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Nummerierung an/aus|N" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 msgid "Toggle limits|l" msgstr "Limits an/aus" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Ausrichtung" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Zeile anfügen|f" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Zeile löschen|h" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Spalte löschen|c" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Standard" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Nicht anzeigen|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Innen:|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrizen" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inline Formel|I" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Eqnarray Umgebung" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Ausgerichtete Umgebung" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Ausgerichtete Umgebung" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Ausgerichtete Umgebung" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Ausgerichtete Umgebung" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Ausgerichtete Umgebung" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Listen Umgebung" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Ausgerichtete Umgebung" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Linksbündig|b" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 msgid "Align Right|R" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 msgid "V.Align Top|T" msgstr "V.Ausr. oben" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 msgid "V.Align Center|e" msgstr "V.Ausr. zentr." -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "V.Ausr. unten" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +msgid "Math|h" +msgstr "Mathe|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Sonderzeichen|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Zitat...|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Querverweis...|Q" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Marke...|M" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Fußnote|F" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Randnotiz|R" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Zeige Datei" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Index Eintrag...|x" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Notiz|N" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Listen & Inhalt|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 msgid "TeX|T" msgstr "TeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabellen...|b" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Floats|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 msgid "Include File...|d" msgstr "Include Datei...|D" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Insert Datei|e" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "Externes Material...|E" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Superscript|S" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Subscript|u" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "HFill|H" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Trennmöglichkeit|T" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturtrenner|g" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "gesch. Leerzeichen|L" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Fortsetzungspunkte|F" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Satzendepunkt|p" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Anführungszeichen|A" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü Trenner|M" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray Umgebung|E" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "AMS align Umgebung|A" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat Umgebung|t" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS align Umgebung|A" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "AMS xalignat Umgebung|x" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "AMS xxalignat Umgebung" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "AMS alignat Umgebung|t" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "AMS align Umgebung|A" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Array Umgebung" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases Umgebung|C" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Zeichensätze" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Mathematische Symbole|M" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Font Familie" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Formeleditor" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Text nach" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Font Familie" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Schreibmaschine" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Text vor" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 msgid "Floatflt Figure" msgstr "'Floatflt'-Abbildung" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "Index Liste|L" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX-Referenz...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Dokument...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII als Zeilen...|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII als Absätze...|A" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 msgid "Character|C" msgstr "Zeichen|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 msgid "Paragraph|P" msgstr "Absatz|A" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|k" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabellen|T" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Hervorhebung|H" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitälchen|K" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fettdruck|F" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "TeX Stil|X" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Umgebungstiefe verringern" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Umgebungstiefe erhöhen" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 msgid "Preamble|r" msgstr "LaTeX-Vorspann...|V" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Anhang hier beginnen|b" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "Programm erstellen|e" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Aktualisieren|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|L" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 #, fuzzy msgid "Child Processes|C" msgstr "Gestartete Prozesse|G" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Fehler|F" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 msgid "Refs|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Lesezeichen|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Speichere Lesezeichen 1|S" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Speichere Lesezeichen 2" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Speichere Lesezeichen 3" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Profi-Tips|P" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Referenzhandbuch|R" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|K" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|L" @@ -7887,7 +7990,7 @@ msgstr "M msgid "Unable to open template" msgstr "Die Vorlage kann nicht geöffnet werden" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Das Dokument ist bereits geöffnet:" @@ -8011,11 +8114,11 @@ msgstr "W #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" @@ -8023,8 +8126,8 @@ msgstr "Beispiele|#B" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documente (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -8047,7 +8150,7 @@ msgstr " ..." msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 msgid "Document " msgstr "Dokument " @@ -8350,124 +8453,6 @@ msgstr "Dokument wurde als " msgid " to file `" msgstr " exportiert in die Datei `" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Datei|D" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Bearbeiten|B" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Einfügen|E" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Layout|L" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Anzeigen|g" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigieren|N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumente|k" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Hilfe|H" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versionskontrolle|k" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Importieren|m" - -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Exportieren|E" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Auswahl einfügen|u" - -#: src/ext_l10n.h:37 -msgid "Math|M" -msgstr "Mathematisches|M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Ausrichtung" - -#: src/ext_l10n.h:115 -msgid "Math|h" -msgstr "Mathe|M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Sonderzeichen|S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Listen & Inhalt|I" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Floats|l" - -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Insert Datei|e" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Zeichensätze" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Aktualisieren|A" - -#: src/ext_l10n.h:204 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Lesezeichen|L" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugisisch (Brasilien)" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "Frz. Kanadisch" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Französisch (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Deutsch (Neue Rechtschreibung)" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -8983,29 +8968,31 @@ msgstr "Literatureintrag" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "BibTeX Style Dateien (*.bst)" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "BibTeX Datenbank Dateien (*bib)" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 -msgid "Down" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Benutzerbefehle" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Befehl ausführen" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9053,67 +9040,67 @@ msgstr " msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 msgid "Smallskip" msgstr "Kleiner Abstand" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 msgid "Medskip" msgstr "Mittlerer Abstand" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "Großer Abstand" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 msgid "plain" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9165,18 +9152,19 @@ msgstr "Literatureintrag" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Ränder" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 #, fuzzy -msgid "Very small Margins" +msgid "Very small margins" msgstr "A4 sehr schmale Ränder (nur Portrait)" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +#, fuzzy +msgid "Very wide margins" msgstr "Sehr breite Rände" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9200,7 +9188,7 @@ msgstr "W msgid "Float Settings" msgstr "Float Optionen" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -9345,7 +9333,7 @@ msgstr "Minipage" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Absatz Format" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Layout nicht relevant!" @@ -9364,79 +9352,79 @@ msgstr "LyX: Einstellungen" #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Aussehen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "Ausgabe" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Menü Layout|#M" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Bildschirmdarstellung" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Datumsformat|#D" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Formatkonvertierung" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Sicherungskopien" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentenverzeichnis" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -9464,7 +9452,7 @@ msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden" msgid "ShowFile" msgstr "Zeige Datei" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 msgid "Spellcheck complete" msgstr "Rechtschreibprüfung beendet!" @@ -10829,7 +10817,7 @@ msgstr "Importiere %1$s..." msgid "Importing " msgstr "Importiere " -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -10886,7 +10874,7 @@ msgstr "" "Innerhalb einer ERT-Einfügungen dürfen Font Typen nicht verändert werden!" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Sorry." @@ -10975,35 +10963,35 @@ msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format" msgid "No image" msgstr "Kein Bild" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 msgid "Cannot copy file" msgstr "Die Datei " -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "kann nicht in das Temporäre Verzeichnis kopiert werden." -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Die Datei kann nicht umgewandelt werden" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um von %1$s nach %2$s zu konvertieren" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 #, fuzzy msgid "No information for converting from " msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format " -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Grafikdatei: %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 msgid "Graphic file: " msgstr "Grafikdatei:" @@ -11121,27 +11109,27 @@ msgstr "Mehrfachspalten sind nur horizontal m msgid "Opened Text Inset" msgstr "Text Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Dieser Vorgang ist nicht möglich" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz einzubinden!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unbekannter Abstand: " -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Fehler: der Befehl LatexType ist hier nicht erlaubt.\n" @@ -11945,11 +11933,11 @@ msgstr "(Das Dokument wird bei 'Nein' nicht gespeichert!)" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx|LyX Dokumente (*.lyx)" @@ -12171,150 +12159,150 @@ msgstr "Unbekannte Funktion." msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Unbekannte Funktion (%1$s)" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 msgid "Unknown function (" msgstr "Unbekannte Funktion (" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 msgid "Saving document " msgstr "Speichere Dokument " -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 msgid "Opening help file " msgstr "Öffne Hilfe-Datei " -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist gescheitert - die Farbe ist nicht definiert oder darf " "nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "Set-color " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" " ist gescheitert - die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert " "werden." -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 msgid "No such file" msgstr "Datei nicht vorhanden" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument mit diesem Namen anlegen?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 msgid "Canceled" msgstr "Abgebrochen." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 msgid "Opening document " msgstr "Öffne Dokument " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 msgid " opened." msgstr " geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 msgid "Could not open document " msgstr "Das Dokument konnte nicht geöffnet werden: " -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 msgid "Select " msgstr "Wählen Sie " -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 msgid " file to import" msgstr "die einzufügende Datei" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12322,15 +12310,15 @@ msgstr "" "Möchten Sie das Dokument jetzt schließen?\n" "('Nein' wechselt zur geöffneten Version)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Ein Dokument mit dem Namen" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "existiert bereits. Überschreiben?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -12374,7 +12362,8 @@ msgstr "Verwenden Sie die Kommandozeilenoption '-sysdir' oder " #: src/lyx_main.C:354 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " -msgstr "setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_13x auf das LyX-Systemverzeichnis," +msgstr "" +"setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_13x auf das LyX-Systemverzeichnis," #: src/lyx_main.C:356 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." @@ -12534,11 +12523,13 @@ msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" #: src/lyx_main.C:863 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]" +msgstr "" +"Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]" #: src/lyx_main.C:875 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]" +msgstr "" +"Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]" #: src/lyx_main.C:880 msgid "Missing filename for --import" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 77f16305cc..043e443cff 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n" "Last-Translator: Germán Poo Caamaño \n" "Language-Team: es \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -979,9 +979,9 @@ msgstr "Aceptar" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Funciones" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Griego" @@ -2282,8 +2282,8 @@ msgstr "Normal" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Desde" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Vi #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Normal" @@ -2524,8 +2524,8 @@ msgstr "Altura" #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Anchura" @@ -2585,7 +2585,6 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2596,6 +2595,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -2648,7 +2648,6 @@ msgstr "El nombre del formato que aparecer #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2656,6 +2655,7 @@ msgstr "El nombre del formato que aparecer #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -2664,49 +2664,81 @@ msgstr "&OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Base datos:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Base datos:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Base datos:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" msgstr "&Agregar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Base datos:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Base datos:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Examinar..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Base datos:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Borrar|#D" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Estilo: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Alternar estilo TeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Examinar..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2714,45 +2746,31 @@ msgstr "Seleccionar modelo" msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Editar preferencias" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Elemento de bibliografía" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ver Indice General" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Borrar|#D" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Base datos:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Estilo: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Alternar estilo TeX" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2785,7 +2803,7 @@ msgstr "Tama #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2871,9 +2889,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" @@ -2888,8 +2906,8 @@ msgstr "Cita" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" @@ -2927,10 +2945,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3322,7 +3340,7 @@ msgstr "[no mostrado]" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Normal" @@ -3717,94 +3735,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Filas" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Número de copias a imprimir" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Columnas" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Porcentaje de la columna" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "línea de minipágina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "&Alto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centro" +msgid "Middle" +msgstr "&Medio" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "&Fondo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Alin. Vertical|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Espacios verticales" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Alin. Horizontal|#H" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "línea de minipágina" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "&Medio" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3837,19 +3798,29 @@ msgid "Justified" msgstr "Personalización|C" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "Derecha" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centro" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3862,8 +3833,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Cortar" @@ -4014,1441 +3985,1477 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Comandos de usuario" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Imposible imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Colores" +msgid "&to" +msgstr " hasta " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "otro..." +msgid "Page number to print to" +msgstr "Imposible imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "¡Errores de conversión!" +msgid "Fro&m" +msgstr "Desde|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Conversores" +msgid "Print all pages" +msgstr "Imprimir todas las páginas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "texto" +msgid "&All" +msgstr "&Aplicar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Restaurar" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Imprimir sólo las páginas impares" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Conversores" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Imprimir sólo las páginas pares" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Alto" +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Orden inverso" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Desde|#F" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Imprimir en orden inverso (última página primero)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Editar archivo|#E" +msgid "Number of copies" +msgstr "Número de copias a imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modificar|#M" +msgid "&Collate" +msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "formato fecha|#f" +msgid "Collate copies" +msgstr "Copias" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Imprimir" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "formato fecha|#f" +msgid "Print Destination" +msgstr "Orientación" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#, fuzzy +msgid "P&rinter" +msgstr "Impresora" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Gráficos" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "No mostrar|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Gráficos" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Seleccionar archivo de salida" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Formatos" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Editar preferencias" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formatos" +msgid "&Goto" +msgstr "&Fondo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nombre GUI|#G" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Es posible que el documento esté truncado" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formatos" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Ordenar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Ver" +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "¿Ordenar referencias en orden alfabético?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Atajo|#S" +msgid "" +msgstr "Preferencias" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extensión|#E" +msgid "" +msgstr "Minipágina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Clave" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Examinar..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "selección" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Preferencias" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Otros" +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "El nombre del formato que aparecerá en los menúes." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Examinar..." +msgid "&Reference:" +msgstr "Referencia :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Mapa del teclado" +msgid "&Format:" +msgstr "Formatos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "línea de minipágina" +msgid "&Name:" +msgstr "Nombre:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Comando de inicio|#n" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Referencias disponibles" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Idioma por defecto|#I" +msgid "Available references" +msgstr "Referencias disponibles" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Comando de término|#e" +msgid "&Document:" +msgstr "Documento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Idioma:" +msgid "Search and replace" +msgstr "Buscar y Reemplazar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "Auto &begin" -msgstr "Auto inicio|#i" +msgid "&Find:" +msgstr "Buscar|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Usar incluido|#i" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Reemplazar con|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "G|#G" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Mayús/Minús|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Auto &end" -msgstr "Auto inicio|#i" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Marca activada|#M" +msgid "&Replace" +msgstr "Reemplazar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "opciones extras" +msgid "Replace &All " +msgstr "Reemp. todos|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -msgid "US Letter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Custom Export" +msgstr "Cortar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "comando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Confirmación al salir|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codificación TeX|#T" +msgid "Available export converters" +msgstr "Claves disponibles" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Tamaño por defecto|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgid "File: " +msgstr "Archivo `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Opciones Extras" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Corrector ortográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Ejecutar comando" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Funciones" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "opciones extras" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Directorio del usuario: " +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Insertar en diccionario personal|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Documento exportado como " +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "LyX Server pipes" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorar palabra|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Directorio del usuario: " +msgid "&Accept" +msgstr "Accepted" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Creando directorio " +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Aceptar la palabra por esta sesión|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "línea de minipágina" +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Impresora" +msgid "Suggestions" +msgstr "Funciones" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Comandos de usuario" +msgid "Replacement:" +msgstr "Posición de flotantes:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Especifique el tamaño del papel por defecto." +msgid "Current word" +msgstr "Centro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "adaptador de salida" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "comando-inset" +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "inverso" +msgid "Insert table" +msgstr "Insertar tabla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "a impresora" +msgid "&Rows:" +msgstr "Filas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "tamaño del papel" +msgid "Number of rows" +msgstr "Número de copias a imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "a archivo" +msgid "&Columns:" +msgstr "Columnas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "comando de impresión" +msgid "Number of columns" +msgstr "Porcentaje de la columna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "páginas impares" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "tipo de papel" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Archivo de registro de LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Opciones Extras" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "TeX|X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "prefijo cola de impresión" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "TeX|X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "latex" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Claves seleccionadas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "páginas pares" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "extensión del archivo" +msgid "Installed files" +msgstr "Incluir archivo|a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "apaisado" +msgid "&Rescan" +msgstr "Releer|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Copias" +msgid "Built new file list" +msgstr "Archivo resultante es vacío" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "rango de página" +msgid "&View" +msgstr "Ver" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Tipos en pantalla" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Tipo ``sans serif''|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Tipo de ``máquina''" +msgid "Entry" +msgstr "Insertar etiqueta:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Romana" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Formato de tabla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI pantalla|#D" +msgid "Select a related word" +msgstr "Seleccionar archivo de salida" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Aumentar %|#Z" +msgid "&Selection" +msgstr "selección" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Tamaño del tipo:|#O" +msgid "The selected entry" +msgstr "Claves seleccionadas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Más grande" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Muy grande" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Índice General" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Enorme" +msgid "&Type" +msgstr "Tipo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -#, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Enorme" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Muy pequeña" +msgid "Insert URL" +msgstr "Insertar etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Bastante pequeña" +msgid "&URL" +msgstr " URL " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Pequeña" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normal" +msgid "&Name" +msgstr "Nombre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Diminuta" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Nombre asociado con la URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Grande" +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "Generar hiperlink" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Corrector ortográfico" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "¿Salida como hiperlink?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Corrector ortográfico" +msgid "Version control log" +msgstr "Control de versiones|v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Usar lenguaje alternativo|#l" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Opciones Extras" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Usar caracteres de escape|#e" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Ruta por defecto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Diccionario personal" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +msgid "Outer" +msgstr "Otro (" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Posición de flotantes:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Usar entrada codificada|#i" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espacios verticales" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Examinar..." +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Alin. Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Archivo interfaz de usuario|#U" +msgid "Table Settings" +msgstr "línea de minipágina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Archivo de asociaciones|#A" +msgid "&Table Settings" +msgstr "línea de minipágina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Opciones de pantalla" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Alin. Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "Intervalo de salto de rueda del mouse" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multicolumna|M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursor sigle a la barra de desplazamiento|#C" +msgid "Block" +msgstr "Bloque" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Documento" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Alin. Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "¿Guardar documento?" +msgid "Column" +msgstr "Columnas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "inverso" +msgid "A&dd" +msgstr "Añadir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Líneas" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Añadir columna|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Borrar|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Delete current column" +msgstr "Borrar columna|D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Guardar" +msgid "Row" +msgstr "Filas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Imposible imprimir" +msgid "Dele&te" +msgstr "Borrar|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " hasta " +msgid "Delete this row" +msgstr "Borrar fila|w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Imposible imprimir" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Desde|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Imprimir todas las páginas" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "&Aplicar" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Imprimir sólo las páginas impares" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Imprimir sólo las páginas pares" +msgid "Column Width" +msgstr "Columnas " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Orden inverso" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Alin. Vertical|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Imprimir en orden inverso (última página primero)" +msgid "Width unit" +msgstr "Anchura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -#, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Número de copias a imprimir" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "latex" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Copias" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Imprimir" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Girar 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 -#, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Orientación" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 -#, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Impresora" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Archivo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Seleccionar archivo de salida" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Alineación|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Bordes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Editar preferencias" +msgid "Set Borders" +msgstr "Fijar bordes|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "&Fondo" +msgid "All Borders" +msgstr "Bordes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Es posible que el documento esté truncado" +msgid "&Default" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Ordenar" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#, fuzzy +msgid "Set all borders" +msgstr "Fijar bordes|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "¿Ordenar referencias en orden alfabético?" +msgid "C&lear" +msgstr "Limpiar|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Preferencias" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Liberar bordes|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipágina" +msgid "&Longtable" +msgstr "Tabla larga" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Preferencias" +msgid "Settings" +msgstr "Documentos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "El nombre del formato que aparecerá en los menúes." +msgid "Header:" +msgstr "Encabezado" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Referencia :" +msgid "Footer:" +msgstr "Pié" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formatos" +msgid "First header:" +msgstr "Encabezado" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Nombre:" +msgid "Last footer:" +msgstr "Último pie|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Referencias disponibles" +msgid "Border above" +msgstr "Bordes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Referencias disponibles" +msgid "Border below" +msgstr "Bordes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Documento" +msgid "on" +msgstr "Listo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Buscar y Reemplazar" +msgid "double" +msgstr "Dos caras" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Buscar|#B" +msgid "is empty" +msgstr "Profundidad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Reemplazar con|#R" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Imposible imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Mayús/Minús|#M" +msgid "Current cell :" +msgstr "Centro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Centro" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Reemplazar" +msgid "&roff command:" +msgstr "Comandos de usuario" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 -#, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Reemp. todos|#R#r" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Cortar" +msgid "&Colors" +msgstr "Colores" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "comando" +msgid "&Alter ..." +msgstr "otro..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Confirmación al salir|#E" +msgid "File Conversion" +msgstr "¡Errores de conversión!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Conversores" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Claves disponibles" +msgid "&New" +msgstr "texto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Archivo `" +msgid "&Remove" +msgstr "&Restaurar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Corrector ortográfico" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Conversores" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Funciones" +msgid "&To:" +msgstr "&Alto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?" +msgid "F&rom:" +msgstr "Desde|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Agregar" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Editar archivo|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Insertar en diccionario personal|#p" +msgid "&Modify" +msgstr "Modificar|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgid "Date Format" +msgstr "formato fecha|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorar palabra|#g" +msgid "&Date format:" +msgstr "formato fecha|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Accepted" +msgid "Display insets" +msgstr "Gráficos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Aceptar la palabra por esta sesión|#A" +msgid "Do not display" +msgstr "No mostrar|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Gráficos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Funciones" +msgid "File Formats" +msgstr "Formatos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Posición de flotantes:|#L" +msgid "&File formats" +msgstr "Formatos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Centro" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nombre GUI|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Formatos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Ver" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Atajo|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Insertar tabla" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Extensión|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "línea de minipágina" +msgid "Keyboard" +msgstr "Clave" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "línea de minipágina" +msgid "S&econd:" +msgstr "selección" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Alin. Horizontal|#H" +msgid "&First:" +msgstr "Otros" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multicolumna|M" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Examinar..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Mapa del teclado" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloque" +msgid "Language settings" +msgstr "línea de minipágina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Alin. Horizontal|#H" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Comando de inicio|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Columnas" +msgid "&Default language:" +msgstr "Idioma por defecto|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Añadir" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Comando de término|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Añadir columna|#A" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Idioma:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Borrar|#D" +msgid "Auto &begin" +msgstr "Auto inicio|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Borrar columna|D" +msgid "Use &babel" +msgstr "Usar incluido|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Filas" +msgid "&Global" +msgstr "G|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Borrar|#D" +msgid "Auto &end" +msgstr "Auto inicio|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Borrar fila|w" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Marca activada|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Columnas " +msgid "LaTeX settings" +msgstr "opciones extras" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Alin. Vertical|#V" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +msgid "US Letter" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 -#, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Anchura" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Girar 90°|#9" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codificación TeX|#T" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Tamaño por defecto|#P" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#, fuzzy +msgid "External applications" +msgstr "Opciones Extras" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Ejecutar comando" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "opciones extras" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Alineación|#A" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Directorio del usuario: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Bordes" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Documento exportado como " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Fijar bordes|#S" +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "LyX Server pipes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Bordes" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Directorio del usuario: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Normal" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Creando directorio " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Fijar bordes|#S" +msgid "Printer settings" +msgstr "línea de minipágina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Limpiar|#e" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Impresora" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Liberar bordes|#U" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Comandos de usuario" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Tabla larga" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Especifique el tamaño del papel por defecto." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "adaptador de salida" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Documentos" +msgid "Command options" +msgstr "comando-inset" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Encabezado" +msgid "Re&verse:" +msgstr "inverso" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Pié" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "a impresora" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Encabezado" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "tamaño del papel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "a archivo" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "comando de impresión" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "páginas impares" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "tipo de papel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Opciones Extras" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Último pie|#L" +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "prefijo cola de impresión" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Bordes" +msgid "Co&llated:" +msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Bordes" +msgid "&Even pages:" +msgstr "páginas pares" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Listo" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "extensión del archivo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dos caras" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "apaisado" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "Profundidad" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Copias" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Imposible imprimir" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "rango de página" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 -#, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Centro" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Tipos en pantalla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Centro" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Tipo ``sans serif''|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Tipo de ``máquina''" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Archivo de registro de LaTeX" +msgid "&Roman :" +msgstr "Romana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "TeX|X" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "DPI pantalla|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "TeX|X" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Aumentar %|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Claves seleccionadas" +msgid "Font sizes" +msgstr "Tamaño del tipo:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Más grande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Muy grande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Incluir archivo|a" +msgid "Huge:" +msgstr "Enorme" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Releer|#R#r" +msgid "Hugest:" +msgstr "Enorme" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Built new file list" -msgstr "Archivo resultante es vacío" +msgid "Smallest:" +msgstr "Muy pequeña" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Ver" +msgid "Smaller:" +msgstr "Bastante pequeña" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr "Pequeña" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Diminuta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Insertar etiqueta:" +msgid "Large:" +msgstr "Grande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Corrector ortográfico" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Formato de tabla" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Corrector ortográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Seleccionar archivo de salida" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Usar lenguaje alternativo|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "selección" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Usar caracteres de escape|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Claves seleccionadas" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Diccionario personal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Índice General" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Tipo" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Usar entrada codificada|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 -msgid "Contents list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Insertar etiqueta" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Examinar..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr " URL " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Archivo interfaz de usuario|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Nombre" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Archivo de asociaciones|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Nombre asociado con la URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Opciones de pantalla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 #, fuzzy -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "Generar hiperlink" +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "Intervalo de salto de rueda del mouse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "¿Salida como hiperlink?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Cursor sigle a la barra de desplazamiento|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Control de versiones|v" +msgid "Documents" +msgstr "Documento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Opciones Extras" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "¿Guardar documento?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Ruta por defecto" +msgid " every" +msgstr "inverso" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Otro (" +msgid "minutes" +msgstr "Líneas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Posición de flotantes:|#L" +msgid "&Save" +msgstr "Guardar" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5853,7 +5860,7 @@ msgid "Email" msgstr "" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -6604,7 +6611,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "Más" @@ -6930,32 +6937,32 @@ msgstr "" msgid " Keywords" msgstr "Clave" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Austriaco" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Húngaro" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "azul" @@ -6965,994 +6972,1092 @@ msgstr "azul" msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Bretón" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Inglés británico" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Húngaro" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Inglés canadiense" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "Francés" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Checoslovaco" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galicio" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Noruego" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "Portugués" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Escocés" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Alemán" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Croata" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Eslovenio" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Archivo|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Editar|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Insertar|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Formato|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Ver|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navegar|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Documentos|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Ayuda|y" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Nuevo...|N" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Nuevo documento basado en plantilla...|p" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Abrir...|A" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Cerrar|C" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Guardar|G" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Guardar como...|u" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registrar|R" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Control de versiones|v" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Importar|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Exportar|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Imprimir...|p" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Salir|S" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Registrar|R" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Efectuar revisión (check-in) de cambios|E" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Obtener revisión (check-out) para editar|O" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Volver a la última versión|u" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Deshacer última revisión (check-in)|D" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Mostrar Historial|H" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Cortar|C" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Deshacer|U" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Rehacer|d" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Cortar|C" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Copiar|o" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Pegar|P" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Pegar selección externa|x" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Buscar y Reemplazar...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Formato Tabular|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Fórmulas|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr " (sólo lectura)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Corrector ortográfico" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificar TeX|V" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Eliminar todos los mensajes de error|E" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Flotante cerrado" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Preferencias" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "Como líneas|l" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Como párrafos indentados|p" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumna|M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "Línea de arriba|T" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Línea del fondo|B" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "Línea izquierda|L" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "Línea derecha|R" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Alineado a la izquierda|e" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Centrado|C" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Alineado a la derecha|i" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "Alineación vertical superior|o" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "Alineación vertical Centrado|n" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Alineación verticila del fondo|V" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Añadir fila|A" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "Borrar fila|w" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Copiar|o" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Filas" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Añadir columna|u" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "Borrar columna|D" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Añadir columna|u" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Columnas" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Alternar subrayado" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Alternar subrayado" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Alternar negritas" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Alineación" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Añadir fila|A" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Borrar fila|w" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Añadir columna|u" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Borrar columna|D" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Normal" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "No mostrar|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Insertar|I" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matriz" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Insertar figura|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Mostrar fórmula|M" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Alineado a la izquierda|e" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Alineado a la derecha|i" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Alineación vertical superior|o" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Alineación vertical Centrado|n" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Alineación verticila del fondo|V" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Fórmulas|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Caracter especial|e" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Citar referencia...|C" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Referencia cruzada...|R" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|E" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Insertar nota al pié de página|p" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Insertar nota al margen|m" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "&Archivo" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Insertar clave para índice...|I" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Listas y TOC|O" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Gráficos" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Formato tabular...|b" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Flotantes|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Incluir archivo|a" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Insertar archivo|t" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "Material externo...|x" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Superíndice|S" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Subíndice|u" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "Relleno horizontal (HFill)|H" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Insertar punto de guionado|p" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salto de línea|l" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "Espacio protegido|E" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Salto de línea|l" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Puntos|P" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fin de sentencia|F" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Comillas comunes|C" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de menú|m" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar fórmula|M" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Alineación|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cambiar profundidad de entorno" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Tamaño del tipo:|#O" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Panel de Fórmulas|F" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Familia:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Modo de fórmulas" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Texto después" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Familia:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Tipo de ``máquina''" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Texto siguiente|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 msgid "Floatflt Figure" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice General|G" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "Indice de materias|I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Referencias generadas por BibTeX...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii como líneas...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii como párrafos...|P" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Juego de caracteres:|#H" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Párrafo...|P" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documentos|D" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Formato Tabular|T" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Énfasis|E" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Pronombre|N" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Negrita|B" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "TeX|X" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Cambiar profundidad de entorno|e" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Incrementar profundidad de entorno" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Preámbulo LaTeX...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa|B" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Actualizar|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Archivo de registro de LaTeX|L" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Índice General|I" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Error|E" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Fondo|#d" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducción|I" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guía del usuario|U" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Características extendidas|E" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|C" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Manual de referencia|R" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indice General|G" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8193,7 +8298,7 @@ msgstr " msgid "Unable to open template" msgstr "No se puede abrir modelo" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "El documento ya está abierto:" @@ -8320,12 +8425,12 @@ msgstr "Selecione el documento a insertar" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos" @@ -8334,8 +8439,8 @@ msgstr "Ejemplos" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -8358,7 +8463,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento exportado como " -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Documento" @@ -8666,128 +8771,6 @@ msgstr "Documento exportado como " msgid " to file `" msgstr " a archivo `" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Archivo|A" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Editar|E" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Insertar|I" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Formato|F" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Ver|V" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navegar|N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Documentos|D" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Ayuda|y" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Control de versiones|v" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Importar|I" - -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Exportar|E" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Pegar selección externa|x" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Fórmulas|#F" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Alineación" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Fórmulas|#F" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Caracter especial|e" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Listas y TOC|O" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Flotantes|a" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Insertar archivo|t" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Tamaño del tipo:|#O" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Actualizar|A" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Fondo|#d" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "Francés canadiense" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Francés (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Alemán (nuevo dialecto)" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9363,33 +9346,34 @@ msgstr "Elemento de bibliograf msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Alternar estilo TeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Base datos:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Base datos:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Listo" +msgid "Previous command" +msgstr "Comandos de usuario" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Ejecutar comando" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9447,74 +9431,74 @@ msgstr "texto" msgid "OneHalf" msgstr "Una cara" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Muy pequeña" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Medio" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 #, fuzzy msgid "Bigskip" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "Logitud" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Profundidad" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espaciado" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Manipulación de la GUI" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9573,17 +9557,18 @@ msgstr "Elemento de bibliograf msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Márgenes" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Márgenes" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9610,7 +9595,7 @@ msgstr "Seleccionar l msgid "Float Settings" msgstr "Opciones" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -9761,7 +9746,7 @@ msgstr "Minip msgid "Paragraph Layout" msgstr "Formato párrafo (más)" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido en este formato!" @@ -9782,80 +9767,80 @@ msgstr "Preferencias" #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "Salida" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Archivo interfaz de usuario|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Tipos en pantalla" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "formato fecha|#f" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formatos" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecione el documento a insertar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "¡Error! No se pudo crear directorio temporal:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Selecione el documento a insertar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -9887,7 +9872,7 @@ msgstr "Enviar documento a comando" msgid "ShowFile" msgstr "&Archivo" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "¡Revisión de ortografía terminada!" @@ -11278,7 +11263,7 @@ msgstr "Importando" msgid "Importing " msgstr "Importando" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11337,7 +11322,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "No se permiten cambios de tipos dentros de insets ERT." #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Lo siento." @@ -11431,37 +11416,37 @@ msgstr "Convertir \"a\" este formato" msgid "No image" msgstr "(Sin cambios)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "No se puede ver archivo" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 #, fuzzy msgid "into tempdir" msgstr "Dir. temp" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "No se puede convertir el archivo" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, fuzzy, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "No hay información para converción " -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 #, fuzzy msgid "No information for converting from " msgstr "No hay información para converción " -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico|#F" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Archivo gráfico|#F" @@ -11589,27 +11574,27 @@ msgstr "Las multicolumnas s msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inset de texto abierto" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Operación no permitida" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "No se puede incluir más de un párrafo." -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Formato " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " desconocido" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Error: profundidad incorrecta para el comando LaTeXType.\n" @@ -12447,12 +12432,12 @@ msgstr "(de otro modo, el documento no se guardar msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#t" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12684,162 +12669,162 @@ msgstr "Acci msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "comando-inset" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "El documento es de sólo lectura" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "No se permite ese comando con un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Acción desconocida" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Acción desconocida" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Guardando documento" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ir hacia abajo" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "No se encuentra argumento" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Abriendo archivo de ayuda" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Abriendo archivo hijo " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" fallido - el color es indefinido o no puede ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" fallido - el color es indefinido o no puede ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar archivo de salida" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccione el documento a abrir" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Ultimos archivos" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "¿Crear nuevo documento con este nombre?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Cancelado." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Abriendo archivo hijo " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "¡No hay documentos abiertos!" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Ir hacia abajo" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir el documento" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "No se pudo abrir el documento" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione el documento a insertar" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Selecionar" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Selecione el documento a insertar" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12847,15 +12832,15 @@ msgstr "" "¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n" "('No' simplemente cambiará a la versión abierta)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Un documento con nombre" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index bcb0b257d1..6290e41fbc 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "Ongi" @@ -978,9 +978,9 @@ msgstr "Ongi" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Funtzioak" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Grekera" @@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr "Jatorrizkoa" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Nondik" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Pinportak" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Jatorrizkoa" @@ -2524,8 +2524,8 @@ msgstr "Altuera" #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Zabalera" @@ -2585,7 +2585,6 @@ msgstr "Copyright" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2596,6 +2595,7 @@ msgstr "Copyright" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "&Itxi" @@ -2649,7 +2649,6 @@ msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da." #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2657,6 +2656,7 @@ msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da." #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&Onartu" @@ -2665,49 +2665,81 @@ msgstr "&Onartu" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Etsi" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Datu Basea:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Datu Basea:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Datu Basea:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" msgstr "&Gehitu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Datu Basea:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Datu Basea:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Arakatu..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Datu Basea:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Ezabatu|#E" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Itxura: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX itxura txandatu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Arakatu..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Eredua aukeratu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2715,45 +2747,31 @@ msgstr "Eredua aukeratu" msgid "&Update" msgstr "&Eguneratu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Lehentasunak Argitatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Etsi" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Bibliografi elementua" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Ezabatu|#E" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Datu Basea:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Itxura: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX itxura txandatu" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2786,7 +2804,7 @@ msgstr "Hizki Neurria:|#u" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2872,9 +2890,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 msgid "&Apply" msgstr "&Eragin" @@ -2889,8 +2907,8 @@ msgstr "Aipamena" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 msgid "&Restore" msgstr "&Berrezarri" @@ -2928,10 +2946,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3325,7 +3343,7 @@ msgstr "[erakutsi barik]" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Jatorrizkoa" @@ -3721,94 +3739,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Lerroak" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Zutabeak" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Zutabeen ehunekoa" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "orritxo lerroa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "&Goikaldea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Erdigunea" +msgid "Middle" +msgstr "&Erdia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "&Azpikaldea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "GoiBeheko Hutsuneak" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "orritxo lerroa" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "&Erdia" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3841,19 +3802,29 @@ msgid "Justified" msgstr "Egokitzaketa|E" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "Ezker" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "Eskuin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Erdigunea" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3866,8 +3837,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Bezeroa" @@ -4018,1452 +3989,1488 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Inprimatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Erabiltzailearen aginduak" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 #, fuzzy -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" -"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren " -"luzeera handiena da." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Koloreak" +msgid "&to" +msgstr "nora" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Koloreak" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "beste..." +msgid "Fro&m" +msgstr "Nondik|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Bihurketa Akatsak!" +msgid "Print all pages" +msgstr "Orri guztiak inprimatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Bihurtzaileak" +msgid "&All" +msgstr "&Eragin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "testua" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Berrezarri" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Bihurtzaileak" +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Alderantzizko antolaketa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Goikaldea" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Nondik|#N" +msgid "Number of copies" +msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Fitxategia argitatu|#a" +msgid "&Collate" +msgstr "Erkatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Eraldatu|#E" +msgid "Collate copies" +msgstr "Hainbat kopia eman" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Inprimatu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "egunaren egitura|#e" +msgid "Print Destination" +msgstr "Norabidea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "egunaren egitura|#e" +msgid "P&rinter" +msgstr "Inprimagailua" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Grafikoak" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "Ez bistaratu|#A" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Fitxategia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Grafikoak" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Erreferentzia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Egiturak" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Lehentasunak Argitatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Egiturak" +msgid "&Goto" +msgstr "&Azpikaldea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "GUI izena|#G" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Egiturak" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Sailkatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Ikuspegia" +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Laisterbidea|#L" +msgid "" +msgstr "Lehentasuna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Luzapena|#u" +msgid "" +msgstr "Orri-ttipia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Giltza" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Arakatu..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Atala" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Erreferentzia politta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Lehen Izena" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Arakatu..." +msgid "&Reference:" +msgstr "Erreferentzia :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Teklatu mapa" +msgid "&Format:" +msgstr "Egiturak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "orritxo lerroa" +msgid "&Name:" +msgstr "Izena:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Aginduaren hasiera|#h" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h" +msgid "Available references" +msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Aginduaren amaiera|#a" +msgid "&Document:" +msgstr "Idazkia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Hizkuntza:" +msgid "Search and replace" +msgstr "Bilatu eta Ordezkatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "Auto &begin" -msgstr "Bere kasa hasi|#h" +msgid "&Find:" +msgstr "Bilatu|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Barneratua erabili|#B" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ordezkatu|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "G|#G" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Larri/Xehea|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Auto &end" -msgstr "Bere kasa hasi|#h" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M" +msgid "&Replace" +msgstr "Ordezkatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "beste aukerak" +msgid "Replace &All " +msgstr "Guztiak Ord.|#G#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -#, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Gutuna" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Legal" -msgstr "Hitzez Hitz" +msgid "Custom Export" +msgstr "Bezeroa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "Ariketa" +msgid "&Command:" +msgstr "agindua" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Irteera baieztaketa|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "TeX Kodetzen|#T" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +msgid "Available export converters" +msgstr "Tekla Eskuragarriak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea " -"ez baduzu nahi, hautaketa kendu." +msgid "File: " +msgstr "Fitxategia `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Aukera Gehiago" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Zuzentzailea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Agindua landu" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Galdera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "beste aukerak" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Idazkia kanporatua " +msgid "&Ignore" +msgstr "Ahaztu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ahaztu hitza|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" +msgid "&Accept" +msgstr "Onartua" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Direktorioa sortzen" +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "orritxo lerroa" +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Inprimagailua" +msgid "Suggestions" +msgstr "Galdera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Erabiltzailearen aginduak" +msgid "Replacement:" +msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu." +msgid "Current word" +msgstr "Oraingoa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "irteera egokitu" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "agindu multzoa" +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "atzetik aurrera" +msgid "Insert table" +msgstr "Taula Sartu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "inprimagailura" +msgid "&Rows:" +msgstr "Lerroak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "orriaren neurria" +msgid "Number of rows" +msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "fitxategira" +msgid "&Columns:" +msgstr "Zutabeak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "ilararen agindua" +msgid "Number of columns" +msgstr "Zutabeen ehunekoa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "orri bakoitiak" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "orri mota" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Aukera Gehiago" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX Izenburua" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "aurrezarri inprim. ilara" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "TeX Itxura|X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Erkatu" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Hautatutako Teklak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "orri bikoitiak" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "fitxategi-luzapena" +msgid "Installed files" +msgstr "Fitxategia Barneratu|B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "zeharretaka" +msgid "&Rescan" +msgstr "Berrirakurri|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopiak" +msgid "Built new file list" +msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "orrialdeak" +msgid "&View" +msgstr "Ikuspegia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Pantailako Hizkimotak" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Sans serif" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Hiztegi Ideologikoa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Idazmakina" +msgid "Entry" +msgstr "Txartela sartu:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Erromatarra" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Hiztegi Ideologikoa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Pantailako DPI|#D" +msgid "Select a related word" +msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Zoom %|#Z" +msgid "&Selection" +msgstr "hautaketa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Hizki Neurria:|#u" +msgid "The selected entry" +msgstr "Hautatutako Teklak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Galanta" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Egundokoa" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Aurkibide Orokorra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Erraldoia" +msgid "&Type" +msgstr "Hizkia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Erraldoia" +msgid "Contents list" +msgstr "GaienEskarria" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Oso txikiak" +msgid "Insert URL" +msgstr "Txartela Sartu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Txikiago" +msgid "&URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Txikia" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Ohizkoa" +msgid "&Name" +msgstr "Izena" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Ttipiak" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL-arekin elkarturiko izena" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Handia" +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "Hiperloturak sortu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Zuzentzailea" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Hiperlotura erako irteera?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Zuzentzailea" +msgid "Version control log" +msgstr "Bertsio Kontrola|r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Aukera Gehiago" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Jatorrizko ibilbidea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Erabiltzailearen hiztegia" +msgid "Outer" +msgstr "Beste (" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 +#, fuzzy +msgid "&Vertical:" +msgstr "GoiBeheko Hutsuneak" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s" +msgid "Table Settings" +msgstr "orritxo lerroa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "orritxo lerroa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Arakatu..." +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "GUI fitxategia|#G" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Zutabe anitza|M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Bateratu fitxategia" +msgid "Block" +msgstr "Tangulua" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Multzoa higitu " +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia" +msgid "Column" +msgstr "Zutabeak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G" +msgid "A&dd" +msgstr "Gehitu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Idazkia" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Zutabea Gehitu|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Idazkia Gorde?" +msgid "De&lete" +msgstr "Ezabatu|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "Eztaldu" +msgid "Delete current column" +msgstr "Zutabea ezabatu|a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "minutes" +msgid "Row" msgstr "Lerroak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Lehentasuna" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Gorde" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Inprimatu" +msgid "Dele&te" +msgstr "Ezabatu|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa" +msgid "Delete this row" +msgstr "Lerroa ezabatu|z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "nora" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Nondik|#N" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Orri guztiak inprimatu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "&Eragin" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu" +msgid "Column Width" +msgstr "Zutabeak " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Alderantzizko antolaketa" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)" +msgid "Width unit" +msgstr "Zabalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -#, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Erkatu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Hainbat kopia eman" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Inprimatu" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "90° Biratu|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Norabidea" +msgid "&Rotate Table" +msgstr "JarriTaula" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 -#, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Inprimagailua" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Fitxategia" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Erreferentzia" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Aldemenak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Lehentasunak Argitatu" +msgid "Set Borders" +msgstr "Aldemenak Ezarri|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "&Azpikaldea" +msgid "All Borders" +msgstr "Aldemenak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke" +msgid "&Default" +msgstr "Jatorrizkoa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Sailkatu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#, fuzzy +msgid "Set all borders" +msgstr "Aldemenak Ezarri|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?" +msgid "C&lear" +msgstr "Garbitu|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Lehentasuna" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Aldemenak Askatu|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Orri-ttipia" +msgid "&Longtable" +msgstr "Taula-Luzea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Erreferentzia politta" +msgid "Settings" +msgstr "Atala" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#, fuzzy +msgid "Header:" +msgstr "Burua" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Erreferentzia :" +msgid "Footer:" +msgstr "Oina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Egiturak" +msgid "First header:" +msgstr "BuruZuzena" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Izena:" +msgid "Last footer:" +msgstr "Azken Oina|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak" +msgid "Border above" +msgstr "Aldemenak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak" +msgid "Border below" +msgstr "Aldemenak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Idazkia" +msgid "on" +msgstr "Herria" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Bilatu eta Ordezkatu" +msgid "double" +msgstr "Bikoitza" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Bilatu|#B" +msgid "is empty" +msgstr "Sakonera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Ordezkatu|#R" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Larri/Xehea|#M" +msgid "Current cell :" +msgstr "Oraingoa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Proposamena" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Ordezkatu" +msgid "&roff command:" +msgstr "Erabiltzailearen aginduak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Guztiak Ord.|#G#g" +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" +"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren " +"luzeera handiena da." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Koloreak" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Bezeroa" +msgid "&Colors" +msgstr "Koloreak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "agindua" +msgid "&Alter ..." +msgstr "beste..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Irteera baieztaketa|#I" +msgid "File Conversion" +msgstr "Bihurketa Akatsak!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Bihurtzaileak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Tekla Eskuragarriak" +msgid "&New" +msgstr "testua" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Fitxategia `" +msgid "&Remove" +msgstr "&Berrezarri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Zuzentzailea" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Bihurtzaileak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Galdera" +msgid "&To:" +msgstr "&Goikaldea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?" +msgid "F&rom:" +msgstr "Nondik|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Gehitu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Fitxategia argitatu|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I" +msgid "&Modify" +msgstr "Eraldatu|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ahaztu" +msgid "Date Format" +msgstr "egunaren egitura|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ahaztu hitza|#h" +msgid "&Date format:" +msgstr "egunaren egitura|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Onartua" +msgid "Display insets" +msgstr "Grafikoak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A" +msgid "Do not display" +msgstr "Ez bistaratu|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Grafikoak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Galdera" +msgid "File Formats" +msgstr "Egiturak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M" +msgid "&File formats" +msgstr "Egiturak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Oraingoa" +msgid "&GUI name:" +msgstr "GUI izena|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Egiturak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Ikuspegia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Laisterbidea|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Taula Sartu" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Luzapena|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "orritxo lerroa" +msgid "Keyboard" +msgstr "Giltza" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "orritxo lerroa" +msgid "S&econd:" +msgstr "Atala" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" +msgid "&First:" +msgstr "Lehen Izena" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Zutabe anitza|M" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Arakatu..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Teklatu mapa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Tangulua" +msgid "Language settings" +msgstr "orritxo lerroa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Aginduaren hasiera|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Zutabeak" +msgid "&Default language:" +msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Gehitu" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Aginduaren amaiera|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Zutabea Gehitu|#G" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Hizkuntza:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Ezabatu|#E" +msgid "Auto &begin" +msgstr "Bere kasa hasi|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Zutabea ezabatu|a" +msgid "Use &babel" +msgstr "Barneratua erabili|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Lerroak" +msgid "&Global" +msgstr "G|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Ezabatu|#E" +msgid "Auto &end" +msgstr "Bere kasa hasi|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Lerroa ezabatu|z" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Zutabeak " +msgid "LaTeX settings" +msgstr "beste aukerak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V" +msgid "US Letter" +msgstr "Gutuna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Zabalera" +msgid "Legal" +msgstr "Hitzez Hitz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Executive" +msgstr "Ariketa" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "90° Biratu|#9" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "TeX Kodetzen|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Rotate Table" -msgstr "JarriTaula" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" +"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea " +"ez baduzu nahi, hautaketa kendu." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#, fuzzy +msgid "External applications" +msgstr "Aukera Gehiago" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Agindua landu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "beste aukerak" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Lerrokaketa|#L" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Aldemenak" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Idazkia kanporatua " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Aldemenak Ezarri|#E" +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Aldemenak" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Jatorrizkoa" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Direktorioa sortzen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Aldemenak Ezarri|#E" +msgid "Printer settings" +msgstr "orritxo lerroa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Garbitu|#G" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Inprimagailua" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Aldemenak Askatu|#A" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Erabiltzailearen aginduak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Taula-Luzea" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "irteera egokitu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Atala" +msgid "Command options" +msgstr "agindu multzoa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Burua" +msgid "Re&verse:" +msgstr "atzetik aurrera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Oina" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "inprimagailura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "BuruZuzena" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "orriaren neurria" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Azken Oina|#A" +msgid "To &file:" +msgstr "fitxategira" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "ilararen agindua" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "orri bakoitiak" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "orri mota" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Aukera Gehiago" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#, fuzzy +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "aurrezarri inprim. ilara" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Aldemenak" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Erkatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Aldemenak" +msgid "&Even pages:" +msgstr "orri bikoitiak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Herria" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "fitxategi-luzapena" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Bikoitza" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "zeharretaka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "Sakonera" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopiak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "orrialdeak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 -#, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Oraingoa" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Pantailako Hizkimotak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Proposamena" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Sans serif" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Idazmakina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa" +msgid "&Roman :" +msgstr "Erromatarra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX Izenburua" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Pantailako DPI|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "TeX Itxura|X" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Zoom %|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Hautatutako Teklak" +msgid "Font sizes" +msgstr "Hizki Neurria:|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Galanta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Egundokoa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Fitxategia Barneratu|B" +msgid "Huge:" +msgstr "Erraldoia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Berrirakurri|#R#r" +msgid "Hugest:" +msgstr "Erraldoia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Built new file list" -msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago" +msgid "Smallest:" +msgstr "Oso txikiak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Ikuspegia" +msgid "Smaller:" +msgstr "Txikiago" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr "Txikia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Ohizkoa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Hiztegi Ideologikoa" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Ttipiak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Txartela sartu:" +msgid "Large:" +msgstr "Handia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Zuzentzailea" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Hiztegi Ideologikoa" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Zuzentzailea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "hautaketa" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Hautatutako Teklak" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Erabiltzailearen hiztegia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Aurkibide Orokorra" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Hizkia" +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "GaienEskarria" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Txartela Sartu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Arakatu..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "GUI fitxategia|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Izena" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Bateratu fitxategia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL-arekin elkarturiko izena" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Multzoa higitu " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 #, fuzzy -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "Hiperloturak sortu" +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Hiperlotura erako irteera?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Bertsio Kontrola|r" +msgid "Documents" +msgstr "Idazkia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Aukera Gehiago" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Idazkia Gorde?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Jatorrizko ibilbidea" +msgid " every" +msgstr "Eztaldu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Beste (" +msgid "minutes" +msgstr "Lerroak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Lehentasuna" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M" +msgid "&Save" +msgstr "Gorde" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5867,7 +5874,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -6618,7 +6625,7 @@ msgstr "Erantsia." msgid "Remarks" msgstr "Oharrak" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "Gehiago" @@ -6946,32 +6953,32 @@ msgstr "" msgid " Keywords" msgstr "Giltza" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikarrera" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerikarrera" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabiera" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Austriakoak" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasaera" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Hungariera" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "urdina" @@ -6981,996 +6988,1094 @@ msgstr "urdina" msgid "Portuguese" msgstr "Portugekera" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Bretoiera" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Inglesa" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Hungariera" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Kanadiera" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "Frantzesera" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Katalanera" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Kroatakera" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Txekokera" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Daniera" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Alemanera" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Inglesa" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperantoa" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finlandera" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galegera" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Alemaniera" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreokera" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irishera" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "Lsorbianera" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Magyarrera" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Norskera" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Polishera" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "Portugekera" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Erromakera" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Skottishera" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Errenkada" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Kroatakera" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelera" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Slobakera" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Slobakera" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Hauxe" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Turkera" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraniarrera" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "Usorbiera" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Welshera" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Fitxategia|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Argitatu|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Sartu|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Aurkezpena|u" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Ikusi|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Arakatu|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Idazkiak|d" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Laguntza|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Berria...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Eredutik Berri bat...|E" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Ireki...|I" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Itxi|x" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Gorde|G" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Gorde Honela...|H" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Harpidetu|I" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Bertsio Kontrola|r" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Barneratu|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Kanporatu|K" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Inprimatu...|p" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Irten|n" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Harpidetu|I" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Aldaketak Egiztatu|l" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Argitatzeko Egiztatu|g" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Azken Bertsiora Itzuli|z" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Azken Egiztaketa Desegin|D" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Historiala Erakutsi|H" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Bezeroa" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Desegin|D" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Berregin|B" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Ebaki|E" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Kopiatu|K" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Itsatsi|I" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Bilatu eta Ordezkatu|O" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabulaketa|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematika|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr " (irakur era)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Zuzentzailea" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX Egiaztatu|X" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Ezabatu Akats-Mezu guztiak|z" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Mugikorra itxita" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Lehentasuna" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Berregokitu|g" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "Lerroak bezala|L" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Parrafo bezala|P" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Zutabe anitza|M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "Goikaldeko Lerroa|G" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Azpikaldeko Lerroa|A" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "Ezker Lerroa|z" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "Eskuin Lerroa|s" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Ezker Lerrokaketa|e" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Erdi Lerrokaketa|d" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Lerroa gehitu|e" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "Lerroa ezabatu|z" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Kopiatu|K" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Lerroak" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Zutabea gehitu|u" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "Zutabea ezabatu|a" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Zutabea gehitu|u" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Zutabeak" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Azpimarratua txandatu" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Azpimarratua txandatu" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Beltza txandatu" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Lerrokaketa" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Lerroa gehitu|e" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Lerroa ezabatu|z" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Zutabea gehitu|u" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Zutabea ezabatu|a" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Jatorrizkoa" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Ez bistaratu|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Sartu|S" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrizea" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Irudi Lerrokatua|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Azalpeneko Formula|u" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Parrafo gune-mota ezarria" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Ezker Lerrokaketa|e" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematika|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Hizki Berezia|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Gurutzatutako Erreferentzia...|G" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Txartela...|x" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Oineko Oharra|n" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Alboko Oharra|l" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "IzenburuMotza" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Sarrera Erroldatu...|E" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Oharra|O" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Orri-ttipia" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikoak" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabulaketa...|T" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Mugikorrak|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Fitxategia Barneratu|B" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Fitxategia Sartu|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "Kanpo Materiala...|K" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Goi-indizea|o" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Azpi-indizea|z" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "Lerro Betetzailea|L" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Hipenazio Lekua|H" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Lerro Jauzia|J" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "Babesdun Hutsunea|B" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Lerro Jauzia|J" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsiak (...)|E" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Esaldi Amaiera|A" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Komilla Normala|K" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menu Banatzailea|M" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "Azalpeneko Formula|u" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Parrafo gune-mota ezarria" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Lerrokaketa|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Parrafo gune-mota ezarria" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Guneko sakonera aldatu" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Hizki Neurria:|#u" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematika Arbela|A" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Senidea:|#n" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Matematika Era" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Testu ondoren" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Senidea:|#n" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Idazmakina" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Testu aurretik|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "IrudiaDoitu" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Aurkibide Orokorra|O" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "Errolden Zerrenda|E" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX-eko Erreferentzia...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Idazkia...|X" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii Lerro bezala...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Hizki-jokoa:|#J" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Parrafoa" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Idazkiak|d" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabulaketa|T" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Enfasiaren Itxura|E " -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Izen Itxura|I" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Beltz Itxura|B" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "TeX Itxura|X" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Gune sakonera zabaldu" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "Programa Eraiki|E" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Eguneratu|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Aurkibide Orokorra|A" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Akatsa|A" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Erref" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Azpikalde|#A" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Sarrera|S" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutoretza|T" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Erabiltzailearen Gida|G" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Egokitzaketa|E" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Erreferentzi Eskuliburua|r" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Aurkibide Orokorra|O" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8211,7 +8316,7 @@ msgstr "Honen ordez bereganatu?" msgid "Unable to open template" msgstr "Eredua irekitzea ezinezkoa da" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Idazkia jadanik irekita:" @@ -8338,12 +8443,12 @@ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Idazkiak|d" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak" @@ -8352,8 +8457,8 @@ msgstr "Adibideak" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Ezeztatua." @@ -8376,7 +8481,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Idazkia kanporatua " -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Idazkia" @@ -8685,128 +8790,6 @@ msgstr "Idazkia kanporatua " msgid " to file `" msgstr "fitxategira `" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Fitxategia|F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Argitatu|A" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Sartu|S" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Aurkezpena|u" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Ikusi|I" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Arakatu|k" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Idazkiak|d" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Laguntza|L" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Bertsio Kontrola|r" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Barneratu|a" - -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Kanporatu|K" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematika|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Lerrokaketa" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematika|#M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Hizki Berezia|H" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Mugikorrak|M" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Fitxategia Sartu|S" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Hizki Neurria:|#u" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Eguneratu|E" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Azpikalde|#A" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "Frantsez Kanadiarra" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Frantseza (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Alemaniera (era berria)" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9381,33 +9364,34 @@ msgstr "Bibliografi elementua" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "TeX itxura txandatu" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Datu Basea:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Datu Basea:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Herria" +msgid "Previous command" +msgstr "Erabiltzailearen aginduak" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Agindua landu" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9465,75 +9449,75 @@ msgstr "testua" msgid "OneHalf" msgstr "Bat'erdi" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Gutuna" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Jauzi txikia" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Jauzi Erdia" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 #, fuzzy msgid "Bigskip" msgstr "Jauzi Haundia" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Sakonera" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Gertaera Laua" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "GUI erabiltzen" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9592,17 +9576,18 @@ msgstr "Bibliografi elementua" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Aurre-Esana" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Margenak" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Margenak" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9629,7 +9614,7 @@ msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu" msgid "Float Settings" msgstr "Aukerak" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "Grafikoak" @@ -9779,7 +9764,7 @@ msgstr "Orri-ttipia" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Parrafoaren Itxura" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!" @@ -9800,81 +9785,81 @@ msgstr "Lehentasuna" #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Itxura eta Izakera" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "Irteerak" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "GUI fitxategia|#G" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Pantailako Hizkimotak" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "egunaren egitura|#e" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "Ibilbideak" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Egiturak" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -9906,7 +9891,7 @@ msgstr "Idazkia agindura bidali" msgid "ShowFile" msgstr "IzenburuMotza" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Zuzenketa lana amaitua!" @@ -11309,7 +11294,7 @@ msgstr "Barneratzen" msgid "Importing " msgstr "Barneratzen" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11368,7 +11353,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "ERT Multzo barruan hizki motak ezin dira aldatu!" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Barkatu." @@ -11462,37 +11447,37 @@ msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu" msgid "No image" msgstr "Aldatu gabe" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Fitxategian ezin ikusi" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 #, fuzzy msgid "into tempdir" msgstr "Aldibateko direktorioa" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Fitxategia ezin bihurtu" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, fuzzy, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 #, fuzzy msgid "No information for converting from " msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Grafiko Fitxategia|#F" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Grafiko Fitxategia|#F" @@ -11621,27 +11606,27 @@ msgstr "Zutabe Anitzak horizontalki soilik izan daitezke." msgid "Opened Text Inset" msgstr "Testu Multzoa irekita" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Ezinezko eragiketa" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Itxura " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: " -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Akatsa: LaTeXType Aginduarentzat sakonera okerra.\n" @@ -12479,12 +12464,12 @@ msgstr "(Bestela, idazkia ez da gordeko.)" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Eredua|#r" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12716,164 +12701,164 @@ msgstr "Ekitaldi ezezaguna" msgid "Nothing to do" msgstr "Ezer ezin egin" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Ekitaldi ezezaguna" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "agindu multzoa" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Idazkia gordetzen" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Idazkia gordetzen" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Beheruntz joan" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentoa galdua" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Hau Matematika eran soilik baimendua dago!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Idazki semea irekitzen " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Azken fitxategia" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Ezeztatua." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Idazkia irekitzen" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Idazki semea irekitzen " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Beheruntz joan" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12881,15 +12866,15 @@ msgstr "" "Idazki hau orain itxi eraztea nahi duzu?\n" "('Ez' batek irekitako bertsiora aldatuko du soilik)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Izen honetako idazki bat" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "badago. Gainidatzi?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongietorria LyX-era!" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c18e334523..4756ee0e9c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -59,8 +59,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1042,9 +1042,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Funktiot" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Kreikka" @@ -2348,8 +2348,8 @@ msgstr "Oletus" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 msgid "Form1" msgstr "Lomake1" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Merkit" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "default" msgstr "oletus" @@ -2580,8 +2580,8 @@ msgstr "&Korkeus:" #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 msgid "&Width:" msgstr "&Leveys:" @@ -2637,7 +2637,6 @@ msgstr "Copyright" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2648,6 +2647,7 @@ msgstr "Copyright" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "Sul&je" @@ -2695,7 +2695,6 @@ msgstr "Nimike sellaisena kuin se n #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2703,6 +2702,7 @@ msgstr "Nimike sellaisena kuin se n #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -2710,46 +2710,75 @@ msgstr "&OK" msgid "Bibtex" msgstr "Bibtex" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Tietokannat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "BiBTeX-tietokannat saatavilla" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Selaa..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Poista valittu tietokanta" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "&Tyyli" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "BibTeX-tyyli" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "&Selaa..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 msgid "Choose a style file" msgstr "Valitse tyylitiedosto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2757,40 +2786,29 @@ msgstr "Valitse tyylitiedosto" msgid "&Update" msgstr "&Päivitä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Päivitä näyttö" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Poista valittu tietokanta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "BiBTeX-tietokannat saatavilla" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "&Tyyli" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX-tyyli" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2818,7 +2836,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja:" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2893,9 +2911,9 @@ msgstr "Ota kukin muutos k #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 msgid "&Apply" msgstr "&Toteuta" @@ -2910,8 +2928,8 @@ msgstr "L #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 msgid "&Restore" msgstr "Pala&uta" @@ -2945,10 +2963,10 @@ msgstr "&Edellinen" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "Uusi kohta" @@ -3318,7 +3336,7 @@ msgstr "N #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -3709,85 +3727,32 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Rivejä:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -msgid "Number of rows" -msgstr "Rivien määrä" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Sarakkeita:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 -msgid "Number of columns" -msgstr "Sarakkeiden määrä" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 +msgid "Minipage settings" +msgstr "Pienoissivuasetukset" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 msgid "Top" msgstr "Yllä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 -#, fuzzy -msgid "Center" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 +msgid "Middle" msgstr "Keskellä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 msgid "Bottom" msgstr "Alla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 msgid "Vertical alignment" msgstr "Pystytasaus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Pystyvälit" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Vaakatasaus|#V" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -msgid "Minipage settings" -msgstr "Pienoissivuasetukset" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -msgid "Middle" -msgstr "Keskellä" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 msgid "A&lignment:" msgstr "&Tasaus:" @@ -3817,19 +3782,29 @@ msgid "Justified" msgstr "Tasattu" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "Oikea" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Keskellä" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3842,8 +3817,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 msgid "Custom" msgstr "Muu" @@ -3987,1392 +3962,1424 @@ msgstr "&Muokkaa..." msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Käyttäjän komennot" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 #, fuzzy -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" -"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston " -"suurin rivipituus." +msgid "&to" +msgstr "-" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "Lähde|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +msgid "Print all pages" +msgstr "Tulosta joka sivu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Värit" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +msgid "&All" +msgstr "&Kaikki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "Muu..." +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Tulosta vain parittomat sivut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Muuntaminen" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Tulosta vain parilliset sivut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Muuntimet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Käänteinen järjestys" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Seuraava" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Pala&uta" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "Kopioiden määrä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 -#, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Muuntimet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +msgid "&Collate" +msgstr "&Järjestetty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Ylä:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +msgid "Collate copies" +msgstr "Järjestä kopiot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 -#, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Lähde|#L" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Tulosta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Lisävivut|#i" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +msgid "Print Destination" +msgstr "Tulosteen kohde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Muuta|#M" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +msgid "P&rinter" +msgstr "&Tulostin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Päiväyksen muoto|#m" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Päiväyksen muoto|#m" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Kuvien näyttö" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -msgid "Do not display" -msgstr "Älä näytä" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Viite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Kuvien näyttö" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +msgid "Update the reference list" +msgstr "Päivitä viiteluettelo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" +msgstr "&Siirry" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Muodot" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Siirrä kohdistin viitteelle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Muodot" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Järjestä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Näyttönimi|#N" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Muodot" +msgid "" +msgstr "Asetukset" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Katsele" +msgid "" +msgstr "Pienoissivu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Pikanäppäin|#i" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Nimien pääte|#e" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Avainsana" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Hieno viittaus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Selaa..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Kappale" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Viittaus:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Etunimi" +msgid "&Format:" +msgstr "Muodot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Selaa..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Näppäinkartta" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Mahdolliset viitteet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Kieliasetukset" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +msgid "Available references" +msgstr "Mahdolliset viitteet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Aloituskomento|#i" +msgid "&Document:" +msgstr "Asiakirja" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -#, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Oletuskieli|#O" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Lopetuskomento|#e" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +msgid "&Find:" +msgstr "&Etsi:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Kieli:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +msgid "Replace &with:" +msgstr "K&orvaava teksti:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Auto &begin" -msgstr "Autom. alku|#m" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Sama kirjainkoko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Käytä babelia|#b" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Yleinen|#Y" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "Etsi &seuraava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Auto &end" -msgstr "Autom. alku|#m" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +msgid "Replace &All " +msgstr "Korvaa k&aikki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merkitse vieraat kielet|#r" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Etsi &edellinen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "LaTeX-valinnat" +msgid "Custom Export" +msgstr "Asiakas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "US letter" +msgid "&Command:" +msgstr "komento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Legal" -msgstr "Sanatarkasti" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Vientimuoto|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 #, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "US executive" +msgid "Available export converters" +msgstr "Mahdolliset mallit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +msgid "File: " +msgstr "Tiedosto: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Oikoluin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Ehdotukset:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "TeX-merkistö|#m" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Oletuspaperikoko|#k" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ohita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -#, fuzzy -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "Palauta asiakirjaluokan oletukset kun luokka vaihdetaan|o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ohita tämä sana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan " -"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +msgid "&Accept" +msgstr "&Hyväksy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -#, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "&Lisäasetukset" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Suorita komento" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-paperiparametri|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "Ehdotukset" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +msgid "Replacement:" +msgstr "Korvaava:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +msgid "Current word" +msgstr "Nykyinen sana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Kirjastohakemisto:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Korvaa valitulla sanalla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Asiakirja viety nimellä " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." +msgstr "&Aloita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "LyX-palvelimen putket" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Käynnistä oikoluku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -#, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Käyttäjän hakemisto:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +msgid "Insert table" +msgstr "Lisää taulukko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 -#, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Luon hakemiston " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rivejä:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Pienoissivuasetukset" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 +msgid "Number of rows" +msgstr "Rivien määrä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Tulostin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Sarakkeita:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Käyttäjän komennot" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 +msgid "Number of columns" +msgstr "Sarakkeiden määrä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Anna oletuspaperikoko." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "kohdista tulostimelle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-luokat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX-tyylit" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX-tyylit" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Valitut luokat tai tyylit" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "Näytä &polku" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +msgid "Installed files" +msgstr "Asennetut tiedostot" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Päivitä" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +msgid "&View" +msgstr "&Katsele" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" +"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät " +"polkuineen." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "komento-osio" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Sulje tämä ikkuna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "käänteinen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Synonyymit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "tulostimelle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +msgid "Entry" +msgstr "Kohta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Paperikoko" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Synonyymit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -#, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "tiedostoon" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +msgid "Select a related word" +msgstr "Valitse kytkeytyvä sana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "jonokomento" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +msgid "&Selection" +msgstr "&Valinta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "parittomat sivut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +msgid "The selected entry" +msgstr "Valittu kohta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "paperityyppi" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Korvaa kohta valinnalla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Lisäasetukset:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Sisällysluettelo" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +msgid "&Type" +msgstr "&Tyyppi" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "Sisällysluettelo" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +msgid "Insert URL" +msgstr "Lisää URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +msgid "&URL" +msgstr "&URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +msgid "&Name" +msgstr "&Nimi" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL:ään liittyvä nimi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -#, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "jononvalintavalitsin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Luo hyperlinkki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "&Järjestetty" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Tuota hyperlinkki?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +msgid "Version control log" +msgstr "Versiohallintaloki" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "parilliset sivut" +msgid "Wrap Options" +msgstr "&Lisäasetukset:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "tiedostopääte" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Oletushakemisto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Vaaka" +msgid "Outer" +msgstr "Muu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopiot" +msgid "&Placement:" +msgstr "Sijoittelu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "sivualue" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Pystyvälit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Näyttökirjasimet" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Sans serif" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Vaakatasaus|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Kirjoituskone" +msgid "Table Settings" +msgstr "Pienoissivuasetukset" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Antiikva" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Pienoissivuasetukset" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Näytön DPI|#D" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Vaakatasaus|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Suurennos %|#S" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -#, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Kirjainkoko" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Suurempi" +msgid "Block" +msgstr "Musta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Suurin" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Vaakatasaus|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Valtava" +msgid "Column" +msgstr "Sarakkeita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Valtava" +msgid "A&dd" +msgstr "Lisää" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Pienin" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Lisää sarake|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Pienempi" +msgid "De&lete" +msgstr "&Poista" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Pieni" +msgid "Delete current column" +msgstr "Poista sarake" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Tavallinen" +msgid "Row" +msgstr "Rivejä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Pikkuruinen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Suuri" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Oikoluin" +msgid "Dele&te" +msgstr "&Poista" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Oikoluin" +msgid "Delete this row" +msgstr "Poista rivi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Käytä vaihtoehtoista kieltä|#v" +msgid "Column Width" +msgstr "Sarakkeita " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Käytä komentomerkkejä|#e" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Pystytasaus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Käyttäjän sanasto" +msgid "Width unit" +msgstr "Leveys" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Hyväksy yhdyssanat|#y" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Kierrä 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Käytä syötteen merkistöä|#m" +msgid "&Rotate Table" +msgstr "Taulukon paikka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Selaa..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 -#, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Käyttöliittymätiedosto|#K" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Pikanäppäintiedosto" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTeX-parametri|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Vieritä osiota" +msgid "&Borders" +msgstr "Reunukset" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "Rullahiiren askel" +msgid "Set Borders" +msgstr "Aseta reunat|#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Kohdistin seuraa vierityspalkkia|#K" +msgid "All Borders" +msgstr "Reunukset" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +msgid "&Default" +msgstr "&Oletus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirja" +msgid "Set all borders" +msgstr "Aseta reunat|#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" +msgid "C&lear" +msgstr "Tyhjennä|#Tt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "Kalvokerros" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Poista reunat|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Viivat" +msgid "&Longtable" +msgstr "Pitkä taulukko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Tallenna" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa" +msgid "Settings" +msgstr "Kappale" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "-" +msgid "Header:" +msgstr "Yläotsikko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Alaotsikko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Lähde|#L" +msgid "First header:" +msgstr "1. yläotsikko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -msgid "Print all pages" -msgstr "Tulosta joka sivu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" +msgstr "Viim. alaotsikko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -msgid "&All" -msgstr "&Kaikki" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#, fuzzy +msgid "Border above" +msgstr "Reuna yllä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Tulosta vain parittomat sivut" +msgid "Border below" +msgstr "Reuna alla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Tulosta vain parilliset sivut" +msgid "on" +msgstr "Kaupunki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Käänteinen järjestys" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Kaksink." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr "tyhjä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -msgid "Number of copies" -msgstr "Kopioiden määrä" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 -msgid "&Collate" -msgstr "&Järjestetty" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +#, fuzzy +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 -msgid "Collate copies" -msgstr "Järjestä kopiot" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#, fuzzy +msgid "Current cell :" +msgstr "Nykyinen sana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Tulosta" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Väittämä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 -msgid "Print Destination" -msgstr "Tulosteen kohde" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 -msgid "P&rinter" -msgstr "&Tulostin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "Käyttäjän komennot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" +"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston " +"suurin rivipituus." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Viite" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Päivitä viiteluettelo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Värit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Goto" -msgstr "&Siirry" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Alter ..." +msgstr "Muu..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Siirrä kohdistin viitteelle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File Conversion" +msgstr "Muuntaminen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Järjestä" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Muuntimet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Seuraava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Asetukset" +msgid "&Remove" +msgstr "Pala&uta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Pienoissivu" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Muuntimet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#, fuzzy +msgid "&To:" +msgstr "&Ylä:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#, fuzzy +msgid "F&rom:" +msgstr "Lähde|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Hieno viittaus" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Lisävivut|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Muuta|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Viittaus:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Date Format" +msgstr "Päiväyksen muoto|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Muodot" +msgid "&Date format:" +msgstr "Päiväyksen muoto|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Mahdolliset viitteet" +msgid "Display insets" +msgstr "Kuvien näyttö" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 -msgid "Available references" -msgstr "Mahdolliset viitteet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +msgid "Do not display" +msgstr "Älä näytä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Asiakirja" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Kuvien näyttö" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 -msgid "Search and replace" -msgstr "Etsi ja korvaa" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 -msgid "&Find:" -msgstr "&Etsi:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File Formats" +msgstr "Muodot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 -msgid "Replace &with:" -msgstr "K&orvaava teksti:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&File formats" +msgstr "Muodot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Sama kirjainkoko" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#, fuzzy +msgid "&GUI name:" +msgstr "Näyttönimi|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "Muodot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "Etsi &seuraava" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Katsele" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#, fuzzy +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Pikanäppäin|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 -msgid "Replace &All " -msgstr "Korvaa k&aikki" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Nimien pääte|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Etsi &edellinen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Avainsana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Asiakas" +msgid "S&econd:" +msgstr "Kappale" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "komento" +msgid "&First:" +msgstr "Etunimi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Vientimuoto|#m" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Selaa..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Näppäinkartta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Mahdolliset mallit" +msgid "Language settings" +msgstr "Kieliasetukset" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 -msgid "File: " -msgstr "Tiedosto: " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Aloituskomento|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Oikoluin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Oletuskieli|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Ehdotukset:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Lopetuskomento|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Kieli:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Auto &begin" +msgstr "Autom. alku|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Use &babel" +msgstr "Käytä babelia|#b" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ohita" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Yleinen|#Y" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ohita tämä sana" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 -msgid "&Accept" -msgstr "&Hyväksy" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Auto &end" +msgstr "Autom. alku|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Merkitse vieraat kielet|#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LaTeX settings" +msgstr "LaTeX-valinnat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 -msgid "Suggestions" -msgstr "Ehdotukset" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#, fuzzy +msgid "US Letter" +msgstr "US letter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 -msgid "Replacement:" -msgstr "Korvaava:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Legal" +msgstr "Sanatarkasti" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 -msgid "Current word" -msgstr "Nykyinen sana" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Executive" +msgstr "US executive" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Korvaa valitulla sanalla" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "&Aloita" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Käynnistä oikoluku" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 -msgid "Insert table" -msgstr "Lisää taulukko" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Pienoissivuasetukset" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "TeX-merkistö|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Pienoissivuasetukset" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Oletuspaperikoko|#k" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Vaakatasaus|#V" +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "Palauta asiakirjaluokan oletukset kun luokka vaihdetaan|o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" +"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan " +"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Musta" +msgid "External applications" +msgstr "&Lisäasetukset" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Vaakatasaus|#V" +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Suorita komento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Sarakkeita" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "DVI-paperiparametri|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Lisää" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Lisää sarake|#e" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Kirjastohakemisto:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "&Poista" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Asiakirja viety nimellä " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Poista sarake" +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "LyX-palvelimen putket" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Rivejä" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Käyttäjän hakemisto:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#, fuzzy +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Luon hakemiston " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "&Poista" +msgid "Printer settings" +msgstr "Pienoissivuasetukset" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Poista rivi" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Tulostin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Sarakkeita " +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Käyttäjän komennot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Pystytasaus" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Anna oletuspaperikoko." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Leveys" +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "kohdista tulostimelle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Command options" +msgstr "komento-osio" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Kierrä 90°|#9" +msgid "Re&verse:" +msgstr "käänteinen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "&Rotate Table" -msgstr "Taulukon paikka" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "tulostimelle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Paperikoko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "tiedostoon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "jonokomento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "parittomat sivut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTeX-parametri|#T" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "paperityyppi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Reunukset" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Lisäasetukset:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Aseta reunat|#r" +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "jononvalintavalitsin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Reunukset" +msgid "Co&llated:" +msgstr "&Järjestetty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 -msgid "&Default" -msgstr "&Oletus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#, fuzzy +msgid "&Even pages:" +msgstr "parilliset sivut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Aseta reunat|#r" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "tiedostopääte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Tyhjennä|#Tt" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Vaaka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Poista reunat|#n" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopiot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Pitkä taulukko" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "sivualue" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Näyttökirjasimet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Kappale" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Sans serif" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Yläotsikko" +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Kirjoituskone" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Alaotsikko" +msgid "&Roman :" +msgstr "Antiikva" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "1. yläotsikko" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Näytön DPI|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Viim. alaotsikko" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Suurennos %|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Reuna yllä" +msgid "Font sizes" +msgstr "Kirjainkoko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Reuna alla" +msgid "Larger:" +msgstr "Suurempi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Kaupunki" +msgid "Largest:" +msgstr "Suurin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Kaksink." +msgid "Huge:" +msgstr "Valtava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "tyhjä" +msgid "Hugest:" +msgstr "Valtava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R" +msgid "Smallest:" +msgstr "Pienin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R" +msgid "Smaller:" +msgstr "Pienempi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Nykyinen sana" +msgid "Small:" +msgstr "Pieni" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Väittämä" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-luokat" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-tyylit" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX-tyylit" +msgid "Normal:" +msgstr "Tavallinen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Valitut luokat tai tyylit" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Pikkuruinen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "Näytä &polku" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Suuri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Oikoluin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 -msgid "Installed files" -msgstr "Asennetut tiedostot" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Oikoluin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Päivitä" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Käytä vaihtoehtoista kieltä|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Käytä komentomerkkejä|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 -msgid "&View" -msgstr "&Katsele" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Käyttäjän sanasto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät " -"polkuineen." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sulje tämä ikkuna" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Synonyymit" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 -msgid "Entry" -msgstr "Kohta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Synonyymit" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 -msgid "Select a related word" -msgstr "Valitse kytkeytyvä sana" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 -msgid "&Selection" -msgstr "&Valinta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 -msgid "The selected entry" -msgstr "Valittu kohta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Korvaa kohta valinnalla" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Sisällysluettelo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 -msgid "&Type" -msgstr "&Tyyppi" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 -msgid "Contents list" -msgstr "Sisällysluettelo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Hyväksy yhdyssanat|#y" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 -msgid "Insert URL" -msgstr "Lisää URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Käytä syötteen merkistöä|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Selaa..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 -msgid "&Name" -msgstr "&Nimi" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "Käyttöliittymätiedosto|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL:ään liittyvä nimi" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "Pikanäppäintiedosto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Luo hyperlinkki" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Vieritä osiota" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Tuota hyperlinkki?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#, fuzzy +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "Rullahiiren askel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 -msgid "Version control log" -msgstr "Versiohallintaloki" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Kohdistin seuraa vierityspalkkia|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "&Lisäasetukset:" +msgid "Documents" +msgstr "Asiakirja" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Oletushakemisto" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Muu" +msgid " every" +msgstr "Kalvokerros" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Sijoittelu" +msgid "minutes" +msgstr "Viivat" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Tallenna" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5776,7 +5783,7 @@ msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -6509,7 +6516,7 @@ msgstr "Liitteet" msgid "Remarks" msgstr "Huomautukset" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "Lisää" @@ -6832,32 +6839,32 @@ msgstr "Eripainokset" msgid " Keywords" msgstr "Avainsanat" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerikka" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabia" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Itävalta" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bulgaria" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "Baski" @@ -6866,975 +6873,1069 @@ msgstr "Baski" msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Britti" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Kanada" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "Ranska" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Katalaani" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Kroatia" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Tshekki" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Tanska" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Englanti" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Viro" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Heprea" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irlanti" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "Lsorbian" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Unkari" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Norja" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Puola" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "Portugali" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Romania" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Skotti" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbo-kroatia" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Slovenia" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Turkki" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "Usorbian" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Wales" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Tiedosto|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Muokkaa|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Lisää|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Muotoile|U" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Näytä|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Siirry|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Asiakirjat|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Ohje|O" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Uusi...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Avaa...|A" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Sulje|S" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Tallenna|T" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Tallenna nimellä...|n" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Rekisteröi|R" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versiohallinta|r" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Tuo|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Vie|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Tulosta...|l" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Faksaa...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Lopeta|e" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Rekisteröi|R" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Kirjaa muutokset|K" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Palauta viimeisin versio|v" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Näytä historia|h" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 msgid "Custom...|C" msgstr "Muu...|M" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Kumoa|K" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Tee uudelleen|T" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Leikkaa|L" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Kopioi|o" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Liitä|i" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Etsi tai korvaa...|r" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Taulukko|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematiikka|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 msgid "Read Only" msgstr "Vain luku" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Oikoluin" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tarkista TeX|X" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Poista kaikki virhelaatikot|P" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 msgid "Open/Close float|l" msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|A" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Asetukset" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "Riveinä|R" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Kappaleina|K" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "Viiva yllä|V" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Viiva alla|a" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "Viiva vasemmalla|i" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "Viiva oikealla|o" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Tasaa vasemmalle|m" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Keskitä|K" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Tasaa oikealle|T" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "Pystytasaa ylös|ö" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "Pystytasaa keskelle|P" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Pystytasaa alas|s" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 msgid "Add Row|A" msgstr "Lisää rivi|L" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "Poista rivi|r" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Kopioi|o" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Rivejä" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 msgid "Add Column|u" msgstr "Lisää sarake|ä" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "Poista sarake|e" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Lisää sarake" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Sarakkeita" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "Tee kaavataulukko|k" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "Tee monirivi|m" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "Tee 1 tasaava sarake|1" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "Tee 2 tasaavaa saraketta|2" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "Tee 3 tasaavaa saraketta|3" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "Tee 2 tasaavaa (alignat) saraketta|2" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "Tee 3 tasaavaa (alignat) saraketta|3" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Numerointi pois/päälle|N" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 msgid "Toggle limits|l" msgstr "Rajat pois/päälle|p" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Tasaus" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Lisää rivi|L" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Poista rivi|r" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Lisää sarake|ä" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Poista sarake|e" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Oletus" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Älä näytä|#Ä" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "&Tekstin seassa" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matriisi" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Kaava tekstissä|K" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|i" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Tasausympäristö|T" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Tasausympäristö|T" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Tasausympäristö|T" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Tasausympäristö|T" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Tasausympäristö|T" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Luetteloympäristö" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Tasausympäristö|T" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Tasaa vasemmalle|m" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 msgid "Align Right|R" msgstr "Tasaa oikealle|s" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 msgid "V.Align Top|T" msgstr "Pystytasaa ylös" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 msgid "V.Align Center|e" msgstr "Pystytasaa keskelle" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Pystytasaa alas" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematiikka|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Erikoismerkki|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Lähdeviite...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Viittaus...|V" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Nimike...|N" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Alaviite|A" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Reunahuomautus|R" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Hakemistoviite...|H" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Luettelo|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 msgid "TeX|T" msgstr "TeX|X" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 msgid "Minipage|p" msgstr "Pienoissivu|P" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafiikka...|G" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Taulukko...|T" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Irrallinen osa|s" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 msgid "Include File...|d" msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Lisää tiedosto|ä" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Yläindeksi|Y" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Alaindeksi|A" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "Vaakatäyttö|V" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Tavutuskohta|T" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "Kova välilyönti|K" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Rivinvaihto|R" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis (...)|E" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|e" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "AMS-tasausympäristö|t" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS-tasausympäristö|t" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "AMS-tasausympäristö (xalignat)|s" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "AMS-tasausympäristö (xxalignat)|u" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "AMS-tasausympäristö|t" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Taulukkoympäristö|u" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Tapausympäristö|p" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Kirjasinmuoto" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematiikkapaneeli...|M" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Kirjasinperhe" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Matematiikkatila" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Seuraava teksti" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Kirjasinperhe" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Kirjoituskone" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Edeltävä teksti" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Sovita kuva" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "Hakemisto|H" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-asiakirja...|a" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Merkki" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Osakappale" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Asiakirjat|A" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Taulukko|a" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Korostus|r" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Nimityyli|N" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Lihavointi|L" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "TeX-tyyli|X" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Vaihda ympäristötasoa|V" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Ympäristötaso syvemmäksi" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Aloitusosa...|o" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "Käännä ohjelma|K" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Päivitä|v" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 #, fuzzy msgid "Child Processes|C" msgstr "Lapsiprosessit|r" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Virhe|r" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 msgid "Refs|R" msgstr "Viitteet|V" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Kirjanmerkit|#m" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "Vinkit|V" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Johdanto|J" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Opastus|O" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Käyttöopas|K" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Lisäominaisuudet|L" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Mukauttaminen|M" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Hakuteos|H" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-asetukset|a" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "LyXistä|y" @@ -8065,7 +8166,7 @@ msgstr "Lataatko sen mieluummin?" msgid "Unable to open template" msgstr "Mallitiedostoa ei voi avata" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Asiakirja on jo avoinna:" @@ -8191,11 +8292,11 @@ msgstr "Valitse lis #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" @@ -8203,8 +8304,8 @@ msgstr "Esimerkit|#E#e" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." @@ -8228,7 +8329,7 @@ msgstr "&Muokkaa..." msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja viety nimellä " -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Asiakirja" @@ -8534,124 +8635,6 @@ msgstr "Asiakirja viety nimell msgid " to file `" msgstr " tiedostoon '" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Tiedosto|T" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Muokkaa|k" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Lisää|L" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Muotoile|U" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Näytä|N" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Siirry|S" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Asiakirjat|A" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Ohje|O" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versiohallinta|r" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Tuo|o" - -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Vie|V" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" - -#: src/ext_l10n.h:37 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematiikka|M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Tasaus" - -#: src/ext_l10n.h:115 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematiikka|M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Erikoismerkki|E" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Luettelo|o" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Irrallinen osa|s" - -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Lisää tiedosto|ä" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Kirjasinmuoto" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Päivitä|v" - -#: src/ext_l10n.h:204 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Kirjanmerkit|#m" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugali (Brasilia)" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "Ranskalainen Kanada" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Ranska (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9185,30 +9168,31 @@ msgstr "L msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Valitse BibTeX-tyyli" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Kaupunki" +msgid "Previous command" +msgstr "Käyttäjän komennot" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Suorita komento" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9258,70 +9242,70 @@ msgstr " msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 msgid "Smallskip" msgstr "Pieni väli" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 msgid "Medskip" msgstr "Keskisuuri väli" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "Suuri väli" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 msgid "empty" msgstr "tyhjä" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 msgid "plain" msgstr "tavallinen" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 msgid "headings" msgstr "yläotsikot" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "hienot" @@ -9379,19 +9363,20 @@ msgstr "L msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Reunukset" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 #, fuzzy -msgid "Very small Margins" +msgid "Very small margins" msgstr "A4, hyvin kapeat reunukset (vain pysty)" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +#, fuzzy +msgid "Very wide margins" +msgstr "A4, hyvin kapeat reunukset (vain pysty)" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 msgid "LaTeX ERT" @@ -9414,7 +9399,7 @@ msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" msgid "Float Settings" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "Kuva" @@ -9563,7 +9548,7 @@ msgstr "Pienoissivu" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Kappaleen tyyli" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" @@ -9583,81 +9568,81 @@ msgstr "Asetukset" #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Käyttötuntuma" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "Tuloste" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Käyttöliittymätiedosto|#K" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Näyttökirjasimet" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Päiväyksen muoto|#m" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Muuntimet" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Muodot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Virhe! Ei voinut luoda väliaikaishakemistoa:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -9685,7 +9670,7 @@ msgstr "L msgid "ShowFile" msgstr "Näytä tiedosto" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 msgid "Spellcheck complete" msgstr "Oikoluku valmis" @@ -11082,7 +11067,7 @@ msgstr "Tuo" msgid "Importing " msgstr "Tuo" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11138,7 +11123,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sisällä!" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Valitettavasti." @@ -11227,35 +11212,35 @@ msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon" msgid "No image" msgstr "Ei kuvaa" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 msgid "Cannot copy file" msgstr "Ei voi kopioida tiedostoa" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "väliaikaiseen hakemistoon" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Ei voi muuntaa tiedostoa" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, fuzzy, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "Ei tietoja muunnokselle " -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 #, fuzzy msgid "No information for converting from " msgstr "Ei tietoja muunnokselle " -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Kuvatiedosto:" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Kuvatiedosto:" @@ -11376,27 +11361,27 @@ msgstr "Sarakkeiden yhdist msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekstiosio avattiin" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Mahdoton toiminto" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Tämä osio voi sisältää vain yhden kappaleen!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tuntematon väliparametri: " -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Virhe : LatexType-komentoa ei voi käyttää tässä.\n" @@ -12207,11 +12192,11 @@ msgstr "(muuten asiakirjaa ei tallenneta.)" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx|LyX-asiakirjat (*.lyx)" @@ -12437,159 +12422,159 @@ msgstr "Tuntematon funktio." msgid "Nothing to do" msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Command disabled" msgstr "Komento ei käytössä" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Tuntematon funktio (" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 msgid "Unknown function (" msgstr "Tuntematon funktio (" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja tallentuu" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Asiakirja tallentuu" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Siirry alaspäin" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto avautuu" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Ohjetiedosto avautuu" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Tämä on mahdollista vain matematiikkatilassa!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Aliasiakirja avautuu" -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "\" epäonnistui: väriä ei ole määritelty, tai sitä ei voi uudelleenmääritellä." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "\" epäonnistui: väriä ei ole määritelty, tai sitä ei voi uudelleenmääritellä." -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Lataa tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Luodaanko uusi asiakirja tällä nimellä?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 msgid "Canceled" msgstr "Peruttu" -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja avautuu" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Aliasiakirja avautuu" -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Siirry alaspäin" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ei voinut avata asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Ei voinut avata asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Valittu" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12597,15 +12582,15 @@ msgstr "" "Haluatko sulkea asiakirjan nyt?\n" "('Ei': siirry avoinna olevaan versioon)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Asiakirja, jonka nimi on" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 216918ee8c..1494534fff 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -167,8 +167,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1166,9 +1166,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Fonctions" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -2480,8 +2480,8 @@ msgstr "D #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 msgid "Form1" msgstr "" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Puces" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "default" msgstr "défaut" @@ -2718,8 +2718,8 @@ msgstr "Hauteur :" #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 msgid "&Width:" msgstr "Largeur :" @@ -2775,7 +2775,6 @@ msgstr "Copyright" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2786,6 +2785,7 @@ msgstr "Copyright" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" @@ -2833,7 +2833,6 @@ msgstr "Le nom du format tel qu'il appara #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2841,6 +2840,7 @@ msgstr "Le nom du format tel qu'il appara #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -2848,49 +2848,81 @@ msgstr "&OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - # contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Base de D." # contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Base de D. BibTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "&Ajouter ..." +# contrainte de longueur +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Bases de D. BibTeX disponibles" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" +msgstr "&Ajouter" # contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Ajouter un fichier BibTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +# contrainte de longueur +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Ajouter un fichier BibTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Parcourir..." + +# contrainte de longueur +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Ajouter un fichier BibTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +msgid "&Delete" +msgstr "&Effacer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Enlever la base de D. sélectionnée" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "&Style" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Le style BibTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "&Parcourir ..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 msgid "Choose a style file" msgstr "Choisir un fichier de style" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2898,41 +2930,29 @@ msgstr "Choisir un fichier de style" msgid "&Update" msgstr "&Mise à jour" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Mettre à jour l'affichage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -msgid "&Delete" -msgstr "&Effacer" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Enlever la base de D. sélectionnée" - -# contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Bases de D. BibTeX disponibles" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "&Style" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Le style BibTeX" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2960,7 +2980,7 @@ msgstr "S #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -3035,9 +3055,9 @@ msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" @@ -3053,8 +3073,8 @@ msgstr "Citation" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurer" @@ -3088,10 +3108,10 @@ msgstr "Pr #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "Nouvel Élément" @@ -3464,7 +3484,7 @@ msgstr "Affichage" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -3861,85 +3881,32 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Rangées :" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -msgid "Number of rows" -msgstr "Nombre de rangées" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Colonnes :" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 -msgid "Number of columns" -msgstr "Nombre de colonnes" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 +msgid "Minipage settings" +msgstr "Options de minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 msgid "Top" msgstr "&Haut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centré" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 +msgid "Middle" +msgstr "&Milieu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 msgid "Bottom" msgstr "&Bas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 msgid "Vertical alignment" msgstr "Alignement vertical" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Espacement vertical" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Alignement Horizontal|#H" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -msgid "Minipage settings" -msgstr "Options de minipage" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -msgid "Middle" -msgstr "&Milieu" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 msgid "A&lignment:" msgstr "Alignement :" @@ -3969,19 +3936,29 @@ msgid "Justified" msgstr "Justifié" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "À gauche" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "À droite" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centré" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3994,8 +3971,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 msgid "Custom" msgstr "Paramétré" @@ -4140,1401 +4117,1433 @@ msgstr "& msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "Éditer le préambule dans un éditeur externe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Commandes utilisateur" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Numéro de la page à partir de laquelle imprimer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 #, fuzzy -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" -"Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML " -"ou texte brut)." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +msgid "&to" +msgstr "à" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Numéro de la page jusqu'à laquelle imprimer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Couleurs" +msgid "Fro&m" +msgstr "Depuis|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "Autre ..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +msgid "Print all pages" +msgstr "Imprime toutes les pages" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Conversion" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +msgid "&All" +msgstr "&Toutes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Convertisseurs" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Imprime seulement les pages impaires" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Suivant" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Imprime seulement les pages paires" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Restaurer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Ordre inverse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 -#, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Convertisseurs" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Imprime à partir de la derniére page" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Haut :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "Nombre d'exemplaires" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 -#, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Depuis|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +msgid "&Collate" +msgstr "Accoler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Autres Options|#O" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +msgid "Collate copies" +msgstr "Accoler les exemplaires" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modifier|#M" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Imprimer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Format de la date|#F" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +msgid "Print Destination" +msgstr "Destination" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Format de la date|#F" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +msgid "P&rinter" +msgstr "Imprimante" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Affichage des Graphiques" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -msgid "Do not display" -msgstr "Ne pas afficher" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Affichage des Graphiques" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Envoie le résultat à un fichier" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Formats" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +msgid "Update the reference list" +msgstr "Met à jour la liste des références" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formats" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" +msgstr "&Aller" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nom d'interface|#i" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Déplace le curseur à la référence" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formats" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Trier" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Visualiser" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Trie les références par ordre aphabétique" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Raccourci|#c" +msgid "" +msgstr "Préférences" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extension|#x" +msgid "" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Mot-Clé" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Parcourir..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Section" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Jolie Référence" -# contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Prénom" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Référence telle qu'elle sera imprimée" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Parcourir..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +msgid "&Reference:" +msgstr "Référence :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Réaffectation clavier" +msgid "&Format:" +msgstr "Formats" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Options de Langue" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +msgid "&Name:" +msgstr "Nom :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Commande début|#b" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Références disponibles" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -#, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Langue par défaut|#L" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +msgid "Available references" +msgstr "Références disponibles" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Commande fin|#n" +msgid "&Document:" +msgstr "Document" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Langue :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "Rechercher et Remplacer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Auto &begin" -msgstr "Auto début|#d" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +msgid "&Find:" +msgstr "Rechercher :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Utiliser babel|#U" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Remplacer par :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Global|#o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Selon la casse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "Mots complets seulement" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Auto &end" -msgstr "Auto début|#d" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "Suivant" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Marquer étranger|#M" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +msgid "&Replace" +msgstr "Remplacer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Options LaTeX" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +msgid "Replace &All " +msgstr "Remplacer tout" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Rechercher en arrière" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "LettreUS" +msgid "Custom Export" +msgstr "Client" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Legal" -msgstr "Littéral" +msgid "&Command:" +msgstr "commande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "ExecutiveUS" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Format d'exportation|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Modèles disponibles" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +msgid "File: " +msgstr "Fichier :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Correcteur Orthographique" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Encodage TeX|#T" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Suggestions :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Taille de papier par défaut|#P" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -#, fuzzy -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient " -"remises à zéro après un changement de classe." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -#, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "&Autres Options" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignore le mot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Exécuter la commande" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +msgid "&Accept" +msgstr "Accepter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Option de papier DVI|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Accepte ce mot durant cette session" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "État d'avancement de la correction" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "Suggestions" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +msgid "Replacement:" +msgstr "Remplacement :" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +msgid "Current word" +msgstr "Mot actuel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Remplace par le mot sélectionné" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." +msgstr "&Commencer..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Commence la correction" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +msgid "Insert table" +msgstr "Insérer un tableau" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rangées :" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 +msgid "Number of rows" +msgstr "Nombre de rangées" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Colonnes :" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 +msgid "Number of columns" +msgstr "Nombre de colonnes" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Répertoire système : " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Classes LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Document exporté comme " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Styles LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "Tubes du Serveur LyX" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Styles BibTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -#, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Répertoire utilisateur : " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Classes ou styles sélectionnés" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 -#, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX : Création du répertoire " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "Afficher le chemin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Options de minipage" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Imprimante" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +msgid "Installed files" +msgstr "Fichiers installés" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Commandes utilisateur" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Rafraîchir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "A reconstruit la liste des fichiers" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "Adapter la sortie" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +msgid "&View" +msgstr "Visualiser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" +"Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le " +"chemin est affiché." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "insert de commande" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "ordre inverse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Dictionnaire de Synonymes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "vers l'imprimante" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +msgid "Entry" +msgstr "Entrée" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Taille :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Entrées du Dictionnaire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -#, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "vers le fichier" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +msgid "Select a related word" +msgstr "Sélectionne un synonyme" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "commande de spoule" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +msgid "&Selection" +msgstr "&Sélection" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "pages impaires" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +msgid "The selected entry" +msgstr "L'entrée sélectionnée" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "type de papier" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Remplace l'entrée par la sélection" -# contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Autres Options :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Table des Matières" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -#, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "préfixe de spoule" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +msgid "&Type" +msgstr "Type" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Accoler" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +msgid "Insert URL" +msgstr "Insérer une URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +msgid "&URL" +msgstr "&URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +msgid "&Name" +msgstr "&Nom" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Nom associé à l'URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Créer un lien hypertexte" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +msgid "Version control log" +msgstr "Historique de Contrôle de Version" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +# contrainte de longueur +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "pages paires" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Autres Options :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "extension de fichier" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Répertoire par défaut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Paysage" +msgid "Outer" +msgstr "Autre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +# contrainte de longueur +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Exemplaires" +msgid "&Placement:" +msgstr "Emplacement" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "pages" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espacement vertical" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Polices d'Écran" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Sans empattement" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Alignement Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Chasse fixe" +msgid "Table Settings" +msgstr "Options de minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Romain" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Options de minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Résolution DPI|#D" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Alignement Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Zoom %|#Z" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multi-Colonnes|M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -#, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Taille police" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Très Grand (+2)" +msgid "Block" +msgstr "Noir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Très Très Grand (+3)" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Alignement Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "ÉNORME" +msgid "Column" +msgstr "Colonnes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "ÉNORME" +msgid "A&dd" +msgstr "Ajouter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Très Très Petit (-3)" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Ajouter Colonne|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Très Petit (-2)" +msgid "De&lete" +msgstr "&Effacer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Petit (-1)" +msgid "Delete current column" +msgstr "Supprimer Colonne|p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normal" +msgid "Row" +msgstr "Rangées" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Minuscule (-4)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Grand" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Correcteur Orthographique" +msgid "Dele&te" +msgstr "&Effacer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Correcteur Orthographique" +msgid "Delete this row" +msgstr "Supprimer Rangée|u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Utiliser une autre langue|#l" +msgid "Column Width" +msgstr "Colonnes " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Alignement vertical" -# contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Dictionnaire personnel" +msgid "Width unit" +msgstr "Largeur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +# contrainte de longueur +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Accepter les mots composés|#m" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Rotation 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e" +msgid "&Rotate Table" +msgstr "PlacementTableau" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Parcourir..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 -#, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Fichier d'interface|#i" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Fichier de raccourcis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Insert d'avance curseur" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Paramètre LaTeX|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "Saut de souris à molette" +msgid "&Borders" +msgstr "Bordures" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d" +msgid "Set Borders" +msgstr "Activer Bordures|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +msgid "All Borders" +msgstr "Bordures" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +msgid "&Default" +msgstr "&Défaut" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Enregistrer le document ?" +msgid "Set all borders" +msgstr "Activer Bordures|#B" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#, fuzzy +msgid "C&lear" +msgstr "Effacer|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +# contrainte de longueur +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "SurCouche" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Désact. Bordures|#d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Ligne" +msgid "&Longtable" +msgstr "Tab.Long" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Numéro de la page à partir de laquelle imprimer" +msgid "Settings" +msgstr "Section" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "à" +msgid "Header:" +msgstr "En-tête" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Numéro de la page jusqu'à laquelle imprimer" +# contrainte de longueur +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Pied" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Depuis|#D" +msgid "First header:" +msgstr "Premier En-tête" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -msgid "Print all pages" -msgstr "Imprime toutes les pages" +# contrainte de longueur +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" +msgstr "Dernier Pied" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -msgid "&All" -msgstr "&Toutes" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#, fuzzy +msgid "Border above" +msgstr "Bordure Haut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Imprime seulement les pages impaires" +msgid "Border below" +msgstr "Bordure Bas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Imprime seulement les pages paires" +msgid "on" +msgstr "Ville" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Ordre inverse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Double" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Imprime à partir de la derniére page" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr "vide" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -msgid "Number of copies" -msgstr "Nombre d'exemplaires" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 -msgid "&Collate" -msgstr "Accoler" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +#, fuzzy +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 -msgid "Collate copies" -msgstr "Accoler les exemplaires" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#, fuzzy +msgid "Current cell :" +msgstr "Mot actuel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Imprimer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Proposition" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 -msgid "Print Destination" -msgstr "Destination" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 -msgid "P&rinter" -msgstr "Imprimante" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "Commandes utilisateur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" +"Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML " +"ou texte brut)." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Envoie le résultat à un fichier" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Référence" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Met à jour la liste des références" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Couleurs" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Goto" -msgstr "&Aller" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Alter ..." +msgstr "Autre ..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Déplace le curseur à la référence" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File Conversion" +msgstr "Conversion" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Trier" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Convertisseurs" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Trie les références par ordre aphabétique" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Suivant" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Préférences" +msgid "&Remove" +msgstr "&Restaurer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipage" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Convertisseurs" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#, fuzzy +msgid "&To:" +msgstr "Haut :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#, fuzzy +msgid "F&rom:" +msgstr "Depuis|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Jolie Référence" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Autres Options|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Référence telle qu'elle sera imprimée" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Modifier|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -msgid "&Reference:" -msgstr "Référence :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Date Format" +msgstr "Format de la date|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formats" +msgid "&Date format:" +msgstr "Format de la date|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 -msgid "&Name:" -msgstr "Nom :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Références disponibles" +msgid "Display insets" +msgstr "Affichage des Graphiques" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 -msgid "Available references" -msgstr "Références disponibles" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +msgid "Do not display" +msgstr "Ne pas afficher" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Document" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Affichage des Graphiques" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 -msgid "Search and replace" -msgstr "Rechercher et Remplacer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 -msgid "&Find:" -msgstr "Rechercher :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File Formats" +msgstr "Formats" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Remplacer par :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&File formats" +msgstr "Formats" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Selon la casse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#, fuzzy +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nom d'interface|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Mots complets seulement" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "Formats" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "Suivant" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Visualiser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 -msgid "&Replace" -msgstr "Remplacer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#, fuzzy +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Raccourci|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 -msgid "Replace &All " -msgstr "Remplacer tout" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Extension|#x" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Rechercher en arrière" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Mot-Clé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Client" +msgid "S&econd:" +msgstr "Section" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +# contrainte de longueur +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "commande" +msgid "&First:" +msgstr "Prénom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Format d'exportation|#e" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Parcourir..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Réaffectation clavier" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Modèles disponibles" +msgid "Language settings" +msgstr "Options de Langue" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 -msgid "File: " -msgstr "Fichier :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Commande début|#b" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Correcteur Orthographique" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Langue par défaut|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Suggestions :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Commande fin|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Langue :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Ajouter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Auto &begin" +msgstr "Auto début|#d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Use &babel" +msgstr "Utiliser babel|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Global|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignore le mot" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 -msgid "&Accept" -msgstr "Accepter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Auto &end" +msgstr "Auto début|#d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Accepte ce mot durant cette session" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Marquer étranger|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "État d'avancement de la correction" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Options LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggestions" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#, fuzzy +msgid "US Letter" +msgstr "LettreUS" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 -msgid "Replacement:" -msgstr "Remplacement :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Legal" +msgstr "Littéral" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 -msgid "Current word" -msgstr "Mot actuel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Executive" +msgstr "ExecutiveUS" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Remplace par le mot sélectionné" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "&Commencer..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Commence la correction" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 -msgid "Insert table" -msgstr "Insérer un tableau" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Options de minipage" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Encodage TeX|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Options de minipage" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Taille de papier par défaut|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Alignement Horizontal|#H" +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multi-Colonnes|M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" +"Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient " +"remises à zéro après un changement de classe." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Noir" +msgid "External applications" +msgstr "&Autres Options" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Alignement Horizontal|#H" +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Exécuter la commande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Colonnes" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Option de papier DVI|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Ajouter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Ajouter Colonne|#C" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Répertoire système : " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "&Effacer" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Document exporté comme " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Supprimer Colonne|p" +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "Tubes du Serveur LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Rangées" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Répertoire utilisateur : " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#, fuzzy +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX : Création du répertoire " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "&Effacer" +msgid "Printer settings" +msgstr "Options de minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Supprimer Rangée|u" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Imprimante" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Colonnes " +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Commandes utilisateur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Alignement vertical" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Largeur" +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "Adapter la sortie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Command options" +msgstr "insert de commande" -# contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotation 90°|#9" +msgid "Re&verse:" +msgstr "ordre inverse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "&Rotate Table" -msgstr "PlacementTableau" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "vers l'imprimante" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Taille :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "vers le fichier" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "commande de spoule" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "pages impaires" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Paramètre LaTeX|#A" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "type de papier" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +# contrainte de longueur +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Bordures" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Autres Options :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Activer Bordures|#B" +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "préfixe de spoule" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Bordures" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Accoler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 -msgid "&Default" -msgstr "&Défaut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#, fuzzy +msgid "&Even pages:" +msgstr "pages paires" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Activer Bordures|#B" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "extension de fichier" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Effacer|#E" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Paysage" -# contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Désact. Bordures|#d" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Exemplaires" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Tab.Long" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "pages" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Polices d'Écran" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Sans empattement" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Section" +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Chasse fixe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "En-tête" +msgid "&Roman :" +msgstr "Romain" -# contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Pied" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Résolution DPI|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Premier En-tête" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Zoom %|#Z" -# contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Dernier Pied" +msgid "Font sizes" +msgstr "Taille police" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Bordure Haut" +msgid "Larger:" +msgstr "Très Grand (+2)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Bordure Bas" +msgid "Largest:" +msgstr "Très Très Grand (+3)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ville" +msgid "Huge:" +msgstr "ÉNORME" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Double" +msgid "Hugest:" +msgstr "ÉNORME" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "vide" +msgid "Smallest:" +msgstr "Très Très Petit (-3)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S" +msgid "Smaller:" +msgstr "Très Petit (-2)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S" +msgid "Small:" +msgstr "Petit (-1)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Mot actuel" +msgid "Normal:" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Proposition" +msgid "Tiny:" +msgstr "Minuscule (-4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Grand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Classes LaTeX" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Correcteur Orthographique" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Styles LaTeX" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Correcteur Orthographique" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Styles BibTeX" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Utiliser une autre langue|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Classes ou styles sélectionnés" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "Afficher le chemin" +# contrainte de longueur +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Dictionnaire personnel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 -msgid "Installed files" -msgstr "Fichiers installés" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Rafraîchir" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "A reconstruit la liste des fichiers" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 -msgid "&View" -msgstr "Visualiser" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" msgstr "" -"Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le " -"chemin est affiché." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fermer cette fenêtre" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Dictionnaire de Synonymes" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 -msgid "Entry" -msgstr "Entrée" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Entrées du Dictionnaire" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 -msgid "Select a related word" -msgstr "Sélectionne un synonyme" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 -msgid "&Selection" -msgstr "&Sélection" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 -msgid "The selected entry" -msgstr "L'entrée sélectionnée" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Remplace l'entrée par la sélection" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Table des Matières" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Accepter les mots composés|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 -msgid "&Type" -msgstr "Type" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 -msgid "Contents list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 -msgid "Insert URL" -msgstr "Insérer une URL" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Parcourir..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 -msgid "&Name" -msgstr "&Nom" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "Fichier d'interface|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Nom associé à l'URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "Fichier de raccourcis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "&Créer un lien hypertexte" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Insert d'avance curseur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#, fuzzy +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "Saut de souris à molette" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 -msgid "Version control log" -msgstr "Historique de Contrôle de Version" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d" -# contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Autres Options :" +msgid "Documents" +msgstr "Document" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Répertoire par défaut" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Enregistrer le document ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Autre" +msgid " every" +msgstr "SurCouche" -# contrainte de longueur -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Emplacement" +msgid "minutes" +msgstr "Ligne" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Enregistrer" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5938,7 +5947,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -6673,7 +6682,7 @@ msgstr "P.J." msgid "Remarks" msgstr "Remarques" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "Poursuivre" @@ -7001,32 +7010,32 @@ msgstr "Offprints" msgid " Keywords" msgstr "Mots-Clés" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Américain" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Autrichien" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bulgare" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "Basque" @@ -7035,979 +7044,1073 @@ msgstr "Basque" msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Anglais Britannique" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Canadien" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "Bas-Sorbe" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Norvégien" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "Portugais" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Écossais" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbo-Croate" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Slovène" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "Haut-Sorbe" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Fichier|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Éditer|e" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Insérer|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Format|t" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Visualiser|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Naviguer|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Documents|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Aide|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Nouveau|N" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Nouveau avec Modèle...|M" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Ouvrir...|O" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Fermer|F" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Enregistrer|E" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Enregistrer Sous...|S" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Initialiser le Contrôle|I" +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Contrôle de Version|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Importer|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Exporter|x" + # contrainte de longueur -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Imprimer...|p" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|T" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Quitter|Q" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Initialiser le Contrôle|I" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Figer cette Version|F" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Nouvelle Version Éditable|N" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Recharger la Version Précédente|R" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Annuler Figer|A" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Visualiser l'Historique|H" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 msgid "Custom...|C" msgstr "Personnalisé...|e" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Annuler|A" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Refaire|R" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Couper|o" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Copier|C" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Coller|l" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Copier Sélection Externe|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Rechercher et Remplacer...|h" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tableau|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +msgid "Math|M" +msgstr "Math|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 msgid "Read Only" msgstr "Lecture Seule" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Correcteur Orthographique" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "Correcteur TeX|X" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Enlever Toutes les Marques d'Erreur|E" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 msgid "Open/Close float|l" msgstr "Ouvrir/Fermer le Flottant|F" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Préférences" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurer|g" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "en Lignes|L" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "en Paragraphes|P" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multi-Colonnes|M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "Ligne en Haut|H" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Ligne en Bas|B" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "Ligne à Gauche|G" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "Ligne à Droite|D" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Aligner à Gauche|a" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Centrer|C" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Aligner à Droite|r" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "Aligner en Haut|t" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "Centrer Verticalement|V" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Aligner en Bas|s" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 msgid "Add Row|A" msgstr "Ajouter Rangée|j" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "Supprimer Rangée|u" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Copier|C" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Rangées" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 msgid "Add Column|u" msgstr "Ajouter Colonne|o" # contrainte de longueur -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "Supprimer Colonne|p" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Ajouter Colonne|o" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Colonnes" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "(Dés)Activer Numérotation|N" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(Dés)Activer Numérotation de la Ligne|m" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 msgid "Toggle limits|l" msgstr "(Dés)Activer Limites|i" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Alignement" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Ajouter Rangée|j" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Supprimer Rangée|u" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Ajouter Colonne|o" # contrainte de longueur -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Supprimer Colonne|p" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Défaut" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Ne pas afficher|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "&En Ligne" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrice Mathématique" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formule En Ligne|L" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formule Hors Ligne|H" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Environnement Tableau d'Équations|q" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Environnement Aligné|A" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Environnement Aligné|A" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Environnement Aligné|A" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Environnement Aligné|A" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Environnement Aligné|A" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Environnement de liste" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Environnement Aligné|A" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Aligner à Gauche|a" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 msgid "Align Right|R" msgstr "Aligner à Droite|D" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 msgid "V.Align Top|T" msgstr "Aligner en Haut|t" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 msgid "V.Align Center|e" msgstr "Centrer Verticalement|V" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Aligner en Bas|s" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +msgid "Math|h" +msgstr "Math|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Caractère Spécial|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Citation...|C" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Référence Croisée...|R" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Étiquette...|q" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Note en Bas de Page|B" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Note en Marge|M" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "TitreCourt" # contrainte de longueur -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrée d'Index...|d" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Note|N" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Listes & TdM|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 msgid "TeX|T" msgstr "TeX|T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 msgid "Graphics...|G" msgstr "Graphique...|G" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tableau...|b" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Flottants|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 msgid "Include File...|d" msgstr "Inclure Fichier...|u" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Insérer Fichier|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "Objet Externe...|E" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Exposant|x" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "Ressort Horizontal|H" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Point de Césure|C" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Séparation de Ligature|a" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "Espace Insécable|E" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Passage à la Ligne|L" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Points de Suspension|S" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Point Final|F" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Guillemet Droit|G" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Séparateur de Menu|M" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formule Hors Ligne|H" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Environnement AMS align|A" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Environnement AMS alignat|M" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Environnement AMS align|A" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Environnement AMS xalignat|S" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Environnement AMS xxalignat|x" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Environnement AMS alignat|M" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Environnement AMS align|A" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Environnement Tableau|b" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Environnement Cas|C" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Forme police" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Palette Mathématique...|P" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Famille police" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Mode Mathématique" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Texte après le paramètre" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Famille police" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Chasse fixe" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Texte avant" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "AjusteFigure" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Table des Matières|M" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "Index|I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Références BibTeX...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii en Lignes...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii en Paragraphes...|P" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Caractère" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Paragraphe" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documents|D" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tableau|T" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "En Évidence|E" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Nom Propre|N" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Gras|G" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "TeX|X" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Changer la Profondeur d'Environnement|f" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Préambule...|m" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Appendice|A" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "Compiler|C" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Mise à Jour|J" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Fichier log LaTeX|L" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Table des Matières|M" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 #, fuzzy msgid "Child Processes|C" msgstr "Processus Enfantés|c" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 msgid "TeX Information|X" msgstr "Informations TeX|X" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Erreur|E" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 msgid "Refs|R" msgstr "Référence|R" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Signets|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Enregistrer signet 1|E" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Enregistrer signet 2|n" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Enregistrer signet 3|r" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "Aller au signet 1|1" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "Aller au signet 2|2" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "Aller au signet 3|3" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "InfoBulles|B" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Manuel d'Apprentissage|A" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guide de l'Utilisateur|U" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Options Avancées|O" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Personnalisation|P" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Manuel de Référence|R" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Table des Matières|M" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|X" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "À Propos de LyX...|L" @@ -8238,7 +8341,7 @@ msgstr "Le charger ?" msgid "Unable to open template" msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Le document est déjà ouvert :" @@ -8364,11 +8467,11 @@ msgstr "Choisir le document #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D#d" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" @@ -8376,8 +8479,8 @@ msgstr "Exemples|#E#e" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." @@ -8401,7 +8504,7 @@ msgstr "& msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document exporté comme " -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Document" @@ -8706,124 +8809,6 @@ msgstr "Document export msgid " to file `" msgstr " dans le fichier `" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Fichier|F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Éditer|e" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Insérer|I" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Format|t" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Visualiser|V" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Naviguer|N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Documents|D" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Aide|A" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Contrôle de Version|V" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Importer|I" - -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Exporter|x" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Copier Sélection Externe|S" - -#: src/ext_l10n.h:37 -msgid "Math|M" -msgstr "Math|M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Alignement" - -#: src/ext_l10n.h:115 -msgid "Math|h" -msgstr "Math|M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Caractère Spécial|S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Listes & TdM|L" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Flottants|o" - -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Insérer Fichier|I" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Forme police" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Mise à Jour|J" - -#: src/ext_l10n.h:204 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Signets|S" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugais (Brésil)" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "Français Canadien" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Français (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Allemand (nouvelle orthographe)" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9359,32 +9344,33 @@ msgstr "Entr msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "Fichiers de style BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Choisir un style BibTeX" # contrainte de longueur -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Fichiers de Données BibTeX (*.bib)" # contrainte de longueur -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Choisir une base de D. BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Ville" +msgid "Previous command" +msgstr "Commandes utilisateur" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Exécuter la commande" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9434,70 +9420,70 @@ msgstr " msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "LettreUS" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "LégalUS" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "ExecutiveUS" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 msgid "Smallskip" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 msgid "Medskip" msgstr "Moyen" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "Gros" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "Valeur" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 msgid "plain" msgstr "ordinaire" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 msgid "headings" msgstr "en-têtes" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "sophistiquée" @@ -9556,19 +9542,20 @@ msgstr "Entr msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 #, fuzzy -msgid "Very small Margins" +msgid "Very small margins" msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +#, fuzzy +msgid "Very wide margins" +msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 msgid "LaTeX ERT" @@ -9591,7 +9578,7 @@ msgstr "Choisir l'objet externe" msgid "Float Settings" msgstr "Options de Flottant" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" @@ -9740,7 +9727,7 @@ msgstr "Minipage" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Style de Paragraphe" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aucun sens avec ce style !" @@ -9761,81 +9748,81 @@ msgstr "Pr # ou "Environnement" ? #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Aspect" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "Sorties" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Fichier d'interface|#i" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Polices d'Écran" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Format de la date|#F" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Convertisseurs" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formats" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -9863,7 +9850,7 @@ msgstr "Envoyer le Document msgid "ShowFile" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 msgid "Spellcheck complete" msgstr "Correction orthographique terminée" @@ -11275,7 +11262,7 @@ msgstr "Importation" msgid "Importing " msgstr "Importation" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11334,7 +11321,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "Modification des polices interdites dans les inserts ERT !" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Désolé." @@ -11425,35 +11412,35 @@ msgstr "Erreur lors de la conversion vers un format lisible" msgid "No image" msgstr "Pas d'image" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 msgid "Cannot copy file" msgstr "Impossible de copier le fichier" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "dans le répertoire temporaire" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Impossible de convertir le fichier" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, fuzzy, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "Pas d´information pour la conversion de " -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 #, fuzzy msgid "No information for converting from " msgstr "Pas d´information pour la conversion de " -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Fichier graphique :" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Fichier graphique :" @@ -11582,29 +11569,29 @@ msgid "Opened Text Inset" msgstr "Insert de texte ouvert" # à revoir -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Opération interdite" # à revoir -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Les cases d'un tableau ne doivent pas inclure plus d'un paragraphe !" # revu -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Erreur : commande LaTeX non permise ici.\n" @@ -12426,11 +12413,11 @@ msgstr "(Sinon le document ne sera pas enregistr msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)" @@ -12656,159 +12643,159 @@ msgstr "Fonction inconnue" msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnue" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Command disabled" msgstr "Commande désactivée" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Fonction inconnue (" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 msgid "Unknown function (" msgstr "Fonction inconnue (" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Enregistrement du document" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Enregistrement du document" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Vers le bas" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Ouverture du fichier d'aide" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique !" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "\" a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "\" a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Charger le fichier" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document en cours..." -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Aucun Document Ouvert !" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Vers le bas" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Impossible d'ouvrir le document" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Sélectionné" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12816,15 +12803,15 @@ msgstr "" "Voulez-vous fermer le document maintenant ?\n" "('Non' vous ramènera à la version ouverte)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Un document possède le même nom" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Écraser ?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 9437afb03a..478f82114c 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX ??\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n" "Last-Translator: anon \n" "Language-Team: he \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,13 +60,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "" @@ -964,9 +964,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr " #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "úéðååé" @@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 msgid "Form1" msgstr "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "b #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "ìãçî úøéøá" @@ -2480,8 +2480,8 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "áçåø" @@ -2542,7 +2542,6 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2553,6 +2552,7 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "äøéâñ" @@ -2606,7 +2606,6 @@ msgstr "? #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2614,6 +2613,7 @@ msgstr "? #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "øåùéà " @@ -2622,45 +2622,76 @@ msgstr " msgid "Bibtex" msgstr "" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "ìåèéá" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 msgid "Databa&ses" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 msgid "BibTeX database to use" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 -msgid "&Add..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "äøéâñ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "w äøåù ú÷éçî" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "p óã äðáî|#P" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "äøéâñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "úéðáú úøéçá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2669,43 +2700,30 @@ msgstr " msgid "&Update" msgstr "DVI ïåëãò" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "äâåöú" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "ìåèéá" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "p óã äðáî|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2737,7 +2755,7 @@ msgstr "o #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2820,9 +2838,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "a íåùéé|#A" @@ -2838,8 +2856,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "r êåôä øãñ|#R" @@ -2875,10 +2893,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3263,7 +3281,7 @@ msgstr "[ #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "ìãçî úøéøá" @@ -3651,93 +3669,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -msgid "&Rows:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "øôñî" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "úåãåîò " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "úåãåîò " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "o úåéåøùôà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "t íééðù|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "íéèåèéö" +msgid "Middle" +msgstr "äöéøèî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "b úçúî å÷" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "éëðà øåùé|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "éëðà øåùé|#V" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "äöéøèî" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3769,20 +3731,30 @@ msgid "Justified" msgstr "áåáéñ" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "äáåâ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "íéèåèéö" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 #, fuzzy @@ -3796,8 +3768,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "äøéæâ" @@ -3946,1400 +3918,1435 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "äñôãä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +msgid "Page number to print from" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&to" +msgstr " ìù " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +msgid "Page number to print to" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "äøéâñ" +msgid "Fro&m" +msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "äøéâñ" +msgid "Print all pages" +msgstr "g íéôãä ìë|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "øãñ" +msgid "&All" +msgstr "a íåùéé|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "íéèåèéö" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "äìáè úñðëä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "íéèåèéö" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "äìáè úñðëä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "áéèâð|#H" +msgid "Re&verse order" +msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "&Remove" +msgid "Print in reverse order" msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 -#, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "íéèåèéö" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "w íééðù|#w" +msgid "&Collate" +msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgid "Collate copies" +msgstr "íé÷úåò" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "äñôãä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "ìéâø|#M" +msgid "Print Destination" +msgstr "ìà äñôãä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -msgid "Date Format" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#, fuzzy +msgid "P&rinter" +msgstr "äñôãä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -msgid "&Date format:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 #, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "çôñð úôñåä" +msgid "&File" +msgstr "f õáå÷" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[ú/âöåî àì]" +msgid "Send output to a file" +msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +msgid "Reference" +msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" +msgid "Update the reference list" +msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgid "Sort" +msgstr "!øòèöî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "DVI-á äééôö" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "!øòèöî" +msgid "" +msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgid "" +msgstr "o úåéåøùôà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 -msgid "Keyboard" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "äøéâñ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "ïååéë" +msgid "Formatted reference" +msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "äøéâñ" +msgid "&Reference:" +msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgid "&Name:" +msgstr "áéèâð|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" +msgid "Available references" +msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgid "&Document:" +msgstr "êîñî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "äôù:" +msgid "Search and replace" +msgstr "äôìçäå ùåôéç" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +msgid "&Find:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "ìåèéá" +msgid "Replace &with:" +msgstr "óìçä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -msgid "&Global" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +msgid "Case &sensitive" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgid "&Replace" +msgstr "óìçä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "äøéîù" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "" +msgid "Replace &All " +msgstr "óìçä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Custom Export" +msgstr "äøéæâ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "ì àåöé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +msgid "Available export converters" +msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -#, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgid "File: " +msgstr "õáå÷ `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "äãå÷ô òåöéá" +msgid "Spellchecker" +msgstr "úåéà ú÷éãá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +msgid "Suggestions:" +msgstr "ïååéë" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +msgid "Replace word with current choice" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "ùîúùîä øåãî: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +msgid "&Ignore" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "ùîúùîä øåãî: " +msgid "Ignore this word" +msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +msgid "&Accept" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "ùîúùîä øåãî: " +msgid "Accept word for this session" +msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "äñôãä" +msgid "Suggestions" +msgstr "ïååéë" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgid "Replacement:" +msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgid "Current word" +msgstr "øôñî:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +msgid "Replace with selected word" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +msgid "Start spellcheck" +msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgid "Insert table" +msgstr "äìáè úñðëä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -msgid "Paper si&ze:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 +msgid "&Rows:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "Number of rows" +msgstr "øôñî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "äãå÷ô øåàú" +msgid "&Columns:" +msgstr "úåãåîò " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "äôù:" +msgid "Number of columns" +msgstr "úåãåîò " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "p óã äðáî|#P" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "t LaTeX|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#, fuzzy +msgid "LaTeX styles" +msgstr "t LaTeX|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "äôù:" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -#, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "äôù:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "íé÷úåò" +msgid "Installed files" +msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "øôñî ïéà" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +msgid "&Rescan" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "êñî úåéåøùôà" +msgid "&View" +msgstr "DVI-á äééôö" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -msgid "Sa&ns Serif :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -msgid "T&ypewriter :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "áåáéñ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "êñî úåéåøùôà" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "" +msgid "Entry" +msgstr "äàéöé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "øééðä äðáî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "äôù:" +msgid "Select a related word" +msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "íéôã:" +msgid "&Selection" +msgstr "ïååéë" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -msgid "Huge:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#, fuzzy +msgid "The selected entry" +msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "ïååéë" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -msgid "Smallest:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Type" +msgstr "t LaTeX|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -msgid "Smaller:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +msgid "Contents list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -msgid "Small:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Insert URL" +msgstr "i äôñåä" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&URL" +msgstr "u URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "u URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Name" +msgstr "áéèâð|#H" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -msgid "Normal:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -msgid "Tiny:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "äôù:" +msgid "Version control log" +msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "úåéà ú÷éãá" +msgid "Wrap Options" +msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "úåéà ú÷éãá" +msgid "Default (outer)" +msgstr "ìãçî úøéøá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" +msgid "Outer" +msgstr "øãñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgid "&Placement:" +msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" +msgid "&Vertical:" +msgstr "éëðà øåùé|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal:" +msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "o úåéåøùôà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +msgid "&Table Settings" +msgstr "o úåéåøùôà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "äøéâñ" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" +msgid "Block" +msgstr "óìçä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "g çååéø|#g" +msgid "Column" +msgstr "úåãåîò " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +msgid "A&dd" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +msgid "Append column (right)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "êîñî" +msgid "De&lete" +msgstr "w äøåù ú÷éçî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "?êîñî øåîùì" +msgid "Delete current column" +msgstr "n äãåîò ú÷éçî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +msgid "Row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "äñôãä" +msgid "Dele&te" +msgstr "w äøåù ú÷éçî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Delete this row" +msgstr "w äøåù ú÷éçî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "Column Width" +msgstr "úåãåîò " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "äøéîù" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "éëðà øåùé|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "äñôãä" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Width unit" +msgstr "áçåø" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 -msgid "Page number to print from" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " ìù " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 -msgid "Page number to print to" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +msgid "Rotate 90°" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "a íåùéé|#A" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "c æåëøî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +msgid "&Borders" +msgstr "øãñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -msgid "Number of copies" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +msgid "Set Borders" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +msgid "All Borders" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgid "&Default" +msgstr "ìãçî úøéøá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +msgid "Set all borders" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +msgid "C&lear" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +msgid "Unset all borders" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "íé÷úåò" +msgid "&Longtable" +msgstr "äìáè%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "äñôãä" +msgid "Settings" +msgstr "ïååéë" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "ìà äñôãä" +msgid "Header:" +msgstr "íéèåèéö" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "äñôãä" +msgid "Footer:" +msgstr "íéèåèéö" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "äìáè úñðëä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" +msgstr "l äðáî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "f õáå÷" +msgid "Border above" +msgstr "çååéø" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgid "Border below" +msgstr "çååéø" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "on" +msgstr "w íééðù|#w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "double" +msgstr "çååéø" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Goto" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +msgid "is empty" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé" +msgid "Current cell :" +msgstr "øôñî:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "!øòèöî" +msgid "Current row position" +msgstr "øôñî:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgid "&roff command:" +msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "Colors" +msgstr "äøéâñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "äøéâñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "&Alter ..." +msgstr "øãñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgid "File Conversion" +msgstr "íéèåèéö" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Name:" +msgid "&Converters" +msgstr "íéèåèéö" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#, fuzzy +msgid "&New" msgstr "áéèâð|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "&Remove" +msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "C&onverter:" +msgstr "íéèåèéö" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "êîñî" +msgid "&To:" +msgstr "w íééðù|#w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "äôìçäå ùåôéç" +msgid "F&rom:" +msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 -msgid "&Find:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "óìçä" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "" +msgid "&Modify" +msgstr "ìéâø|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +msgid "Date Format" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +msgid "&Date format:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "óìçä" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 -#, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "óìçä" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "äøéæâ" +msgid "Display insets" +msgstr "çôñð úôñåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgid "Do not display" +msgstr "[ú/âöåî àì]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "ì àåöé" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "çôñð úôñåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "File Formats" +msgstr "g íéôãä ìë|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "õáå÷ `" +msgid "&File formats" +msgstr "g íéôãä ìë|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "úåéà ú÷éãá" +msgid "&GUI name:" +msgstr "áéèâð|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "ïååéë" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "" +msgid "F&ormat:" +msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgid "&Viewer:" +msgstr "DVI-á äééôö" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 -msgid "&Accept" -msgstr "" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "!øòèöî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A" +msgid "E&xtension:" +msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 -#, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Suggestions" +msgid "S&econd:" msgstr "ïååéë" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" +msgid "&First:" +msgstr "äìáè úñðëä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "øôñî:" +msgid "Br&owse..." +msgstr "äøéâñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 -msgid "Replace with selected word" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +msgid "Use &keyboard map" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "o úåéåøùôà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "&Default language:" +msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "äôù:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" +msgid "Use &babel" +msgstr "ìåèéá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +msgid "&Global" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "óìçä" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "úåãåîò " +msgid "US Letter" +msgstr "äøéîù" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 -msgid "A&dd" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 -msgid "Append column (right)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "n äãåîò ú÷éçî" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -msgid "Row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "d ãåãé÷:|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "ìãçî úøéøá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "úåãåîò " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "éëðà øåùé|#V" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "áçåø" +msgid "External applications" +msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "äãå÷ô òåöéá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 -msgid "Rotate 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory :" +msgstr "ùîúùîä øåãî: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Document templates :" +msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#, fuzzy +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "ùîúùîä øåãî: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "c æåëøî" +msgid "&Working directory :" +msgstr "ùîúùîä øåãî: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "øãñ" +msgid "Printer settings" +msgstr "o úåéåøùôà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 -msgid "Set Borders" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Printer &name :" +msgstr "äñôãä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 -msgid "All Borders" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Default" +msgid "Name of the default printer" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 -msgid "Set all borders" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 -msgid "C&lear" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 -msgid "Unset all borders" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Command options" +msgstr "äìáè úñðëä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "äìáè%t" +msgid "Re&verse:" +msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "p úñôãî|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +msgid "Paper si&ze:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "ïååéë" +msgid "To &file:" +msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "íéèåèéö" +msgid "Spool &command:" +msgstr "äãå÷ô øåàú" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "íéèåèéö" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "äôù:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "p óã äðáî|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "l äðáî" +msgid "Co&llated:" +msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "çååéø" +msgid "&Even pages:" +msgstr "äôù:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "çååéø" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "äôù:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "w íééðù|#w" +msgid "Co&pies:" +msgstr "íé÷úåò" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "çååéø" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "øôñî ïéà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 -msgid "is empty" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 -msgid "Page &break on current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#, fuzzy +msgid "Screen Fonts" +msgstr "êñî úåéåøùôà" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +msgid "Sa&ns Serif :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +msgid "T&ypewriter :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "øôñî:" +msgid "&Roman :" +msgstr "áåáéñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "øôñî:" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "êñî úåéåøùôà" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +msgid "&Zoom %:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 -#, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgid "Font sizes" +msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" +msgid "Larger:" +msgstr "äôù:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +msgid "Largest:" +msgstr "íéôã:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +msgid "Huge:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "Hugest:" +msgstr "ïååéë" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 -msgid "&Rescan" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +msgid "Smallest:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +msgid "Smaller:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "DVI-á äééôö" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +msgid "Small:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +msgid "Normal:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +msgid "Tiny:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "äàéöé" +msgid "Large:" +msgstr "äôù:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "øééðä äðáî" +msgid "Spell checker" +msgstr "úåéà ú÷éãá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "úåéà ú÷éãá" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "ïååéë" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "åú ïåðâñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "d ãåãé÷:|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 -msgid "Contents list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "i äôñåä" +msgid "B&rowse..." +msgstr "äøéâñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "u URL" +msgid "&User interface file:" +msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "u URL" +msgid "&Bind file:" +msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "áéèâð|#H" +msgid "Scrolling" +msgstr "g çååéø|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "êîñî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "?êîñî øåîùì" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgid "minutes" +msgstr "äñôãä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "ìãçî úøéøá" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "øãñ" +msgid "Preferences" +msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" +msgid "&Save" +msgstr "äøéîù" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5761,7 +5768,7 @@ msgid "Email" msgstr "" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "t LaTeX|#T" @@ -6537,7 +6544,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "" @@ -6874,31 +6881,31 @@ msgstr "o msgid " Keywords" msgstr "" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "ìåèéá" @@ -6907,1044 +6914,1154 @@ msgstr " msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "ïååéë" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "áåáéñ" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "áåáéñ" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "áåáéñ" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "i äôñåä" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "áåáéñ" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "úåà÷ñô úãøôä" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "f õáå÷|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "e äëéøò" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "i äôñåä" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "l äðáî" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "DVI-á äééôö" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "áéèâð|#H" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "êîñî" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "h äøæò" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "íéèåèéö" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "äçéúô" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "äøéâñ" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "äøéîù" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "íùá äøéîù" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "i àåáé%m" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "ì àåöé" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "p úñôãî|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "äàéöé" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 #, fuzzy msgid "Register|R" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "h äéøåèñä äàøä" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "äøéæâ" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "ìåèéá ìåèéá" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "äøéæâ" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "ä÷úòä" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "p óã äðáî|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "äôìçäå ùåôéç" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "øééðä äðáî" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "m úåàçñåð" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "úåéà ú÷éãá" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ú÷éãá" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 #, fuzzy msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "äøéâñ" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "t ìòî å÷" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "b úçúî å÷" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "l ìàîùî å÷" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "r ïéîéî å÷" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 #, fuzzy msgid "Align Left|e" msgstr "e äìàîù øåùé" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 #, fuzzy msgid "Align Center|C" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 #, fuzzy msgid "Align Right|i" msgstr "i äðéîé øåùé" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "b úçúî å÷" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "o äøåù úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "w äøåù ú÷éçî" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "ä÷úòä" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 msgid "Swap Rows" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "u äãåîò úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "n äãåîò ú÷éçî" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "u äãåîò úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "úåãåîò " -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "øôñî ïéà" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "c æåëøî" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "o äøåù úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "w äøåù ú÷éçî" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "u äãåîò úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "n äãåîò ú÷éçî" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[ú/âöåî àì]" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "i äôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "äöéøèî" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "e äìàîù øåùé" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "i äðéîé øåùé" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "t ìòî å÷" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "b úçúî å÷" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "m úåàçñåð" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "åú ïåðâñ" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "f õáå÷" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "u URL" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "íéèåèéö" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "t LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "o úåéåøùôà" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "f õáå÷|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "øééðä äðáî" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "íéøåéà úôñåä" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "p Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "p Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "úåà÷ñô úãøôä" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "c æåëøî" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "úåàçñåð ìðô" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 msgid "Math roman family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 msgid "Math bold series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "øåèéò" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 msgid "Text roman family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 msgid "Text typewriter family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "øåéà" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "êîñî" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "åú ïåðâñ" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "êîñî" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "øééðä äðáî" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "äùâãä" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "LaTeX úîã÷ä" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "DVI ïåëãò" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "t LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "øåèéò" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 #, fuzzy msgid "Error|E" msgstr "!äàéâù" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8181,7 +8298,7 @@ msgstr "? msgid "Unable to open template" msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "" @@ -8308,12 +8425,12 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "úåàîâåã" @@ -8322,8 +8439,8 @@ msgstr " msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "" @@ -8346,7 +8463,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "êîñî" @@ -8661,140 +8778,6 @@ msgstr " msgid " to file `" msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "e äëéøò" - -#: src/ext_l10n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "l äðáî" - -#: src/ext_l10n.h:5 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "DVI-á äééôö" - -#: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "êîñî" - -#: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "h äøæò" - -#: src/ext_l10n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "i àåáé%m" - -#: src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "ì àåöé" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "c æåëøî" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "m úåàçñåð" - -#: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "åú ïåðâñ" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" - -#: src/ext_l10n.h:196 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "DVI ïåëãò" - -#: src/ext_l10n.h:204 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9335,31 +9318,32 @@ msgstr "" msgid "BibTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "w íééðù|#w" +msgid "Previous command" +msgstr "c äãå÷ô|#C" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "äãå÷ô òåöéá" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9409,70 +9393,70 @@ msgstr "" msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "äøéîù" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 msgid "Smallskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "ìéâø|#M" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 msgid "empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "çååéø" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9530,16 +9514,16 @@ msgstr " msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX úîã÷ä" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Small Margins" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 +msgid "Small margins" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +msgid "Very small margins" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9565,7 +9549,7 @@ msgstr " msgid "Float Settings" msgstr "o úåéåøùôà" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -9715,7 +9699,7 @@ msgstr "o msgid "Paragraph Layout" msgstr "øééðä äðáî" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç" @@ -9736,83 +9720,83 @@ msgstr " #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "êñî úåéåøùôà" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "øåèéò" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "äñôãä" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "m úåàçñåð" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "íéèåèéö" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "g íéôãä ìë|#G" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -9845,7 +9829,7 @@ msgstr " msgid "ShowFile" msgstr "f õáå÷" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá" @@ -11204,7 +11188,7 @@ msgstr "i msgid "Importing " msgstr "i àåáé%m" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11260,7 +11244,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "" @@ -11349,35 +11333,35 @@ msgstr "" msgid "No image" msgstr "(äðúùä)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 msgid "No information for converting from " msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "f õáå÷|#F" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "f õáå÷|#F" @@ -11503,29 +11487,29 @@ msgstr ". msgid "Opened Text Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 #, fuzzy msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "" @@ -12369,12 +12353,12 @@ msgstr "" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12603,160 +12587,160 @@ msgstr " msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "äìáè úñðëä" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "êîñî øîåù" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "êîñî øîåù" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "äèîì øáòî" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "ìåèéá" -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "êîñî çúåô" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "äèîì øáòî" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "ïååéë" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12764,15 +12748,15 @@ msgstr "" "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n" "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "íùä ìòá êîñî" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5fc8e9393a..fe2ed95a21 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" "Last-Translator: Zrubecz László \n" "Language-Team: Magyar \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,13 +52,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "F #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Greek" @@ -2271,8 +2271,8 @@ msgstr "Alap #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Formátumok" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Jelek" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Alapérték" @@ -2512,8 +2512,8 @@ msgstr "Magass #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Szélesség" @@ -2572,7 +2572,6 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2583,6 +2582,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "&Bezár" @@ -2635,7 +2635,6 @@ msgstr "A form #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2643,6 +2642,7 @@ msgstr "A form #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -2651,49 +2651,82 @@ msgstr "&OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Adatbázis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Adatbázis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Adatbázis:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "&Add" msgstr "Hozzáad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Adatbázis:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Adatbázis:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Tallóz..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Adatbázis:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Töröl|#T" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stílus: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX stílus (be/ki)" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Tallóz..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Válassza ki a sablont" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2701,45 +2734,31 @@ msgstr "V msgid "&Update" msgstr "&Frissít" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Beállítások módosítása" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Irodalomjegyzék" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Töröl|#T" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Adatbázis:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stílus: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX stílus (be/ki)" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2772,7 +2791,7 @@ msgstr "Bet #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2858,9 +2877,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 msgid "&Apply" msgstr "&Alkalmaz" @@ -2875,8 +2894,8 @@ msgstr "Irodalomra hivatkoz #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 msgid "&Restore" msgstr "&Visszaállít" @@ -2912,10 +2931,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3303,7 +3322,7 @@ msgstr "[nincs megjelen #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Alapérték" @@ -3698,94 +3717,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Sorok" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr " Szám " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Oszlopok" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% az oszlopnak" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "minilap vonal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Felsõ:|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Középre" +msgid "Middle" +msgstr "Közép|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Alsó:|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Függõleges igazítás|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Függõleges térköz" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Vízszintes igazítás|#V" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "minilap vonal" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Közép|#z" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3818,19 +3780,29 @@ msgid "Justified" msgstr "Testreszabás|s" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "Balra" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "Jobbra" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Középre" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3843,8 +3815,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Ügyfél" @@ -3995,1436 +3967,1471 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Nyomtat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Felhasználói parancsok" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Nem tudom kinyomtatni" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 #, fuzzy -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" -"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy " -"egyszerû szöveg)." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" +msgid "&to" +msgstr "-" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Színek" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Nem tudom kinyomtatni" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "egyéb..." +msgid "Fro&m" +msgstr "Forrás|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Átalakítási hiba!" +msgid "Print all pages" +msgstr "Függõleges térköz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Átalakítók" +msgid "&All" +msgstr "&Alkalmaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "szöveg" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "páratlan oldalak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Visszaállít" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "páros oldalak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Átalakítók" +msgid "Re&verse order" +msgstr "Fordított sorrend|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Felsõ:|#e" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Forrás|#F" +msgid "&Collate" +msgstr "rendezve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e" +msgid "Collate copies" +msgstr "Másolatok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Módosít|#M" +msgid "&Print" +msgstr "Nyomtat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "dátum formátum|#f" +msgid "Print Destination" +msgstr "Oldaltípus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "dátum formátum|#f" +msgid "P&rinter" +msgstr "Nyomtató" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Grafika" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "Ne jelenítse meg|#t" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Fájl" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +msgid "Send output to a file" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Hivatkozás" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Grafika" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Beállítások módosítása" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Formátumok" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formátumok" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Rendezés" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "GUI név|#G" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formátumok" +msgid "" +msgstr "Beállítások" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Nézet" +msgid "" +msgstr "Minilap|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Gyorsbillentyû|#b" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Kiterjesztés|#e" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Beállítások" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Kulcsszó" +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Tallóz..." +msgid "&Reference:" +msgstr "Hivatkozás" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Rész" +msgid "&Format:" +msgstr "Formátumok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Keresztnév" +msgid "&Name:" +msgstr "Név:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Tallóz..." +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Beállítások mentése" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Billentyûzet kiosztás" +msgid "Available references" +msgstr "Beállítások mentése" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "minilap vonal" +msgid "&Document:" +msgstr "Dokumentum" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "parancs" +msgid "Search and replace" +msgstr "Keres és Cserél" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l" +msgid "&Find:" +msgstr "Keresendõ:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "parancs" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Új szöveg:|#j" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Nyelv:" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "kisb./NAGYB.|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Új oldalon kezdve|#o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "G|#G" +msgid "&Replace" +msgstr "Cserél" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All " +msgstr "Mindet|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Idegen jelölése|#j" +msgid "Custom Export" +msgstr "Ügyfél" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "egyéb opciók" +msgid "&Command:" +msgstr "parancs" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Levél" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 #, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "Feladat" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +msgid "Available export converters" +msgstr "Beállítások mentése" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "TeX kódolás|#T" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Alap papírméret|#p" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +msgid "File: " +msgstr "A(z) `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " -"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." +msgid "Spellchecker" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Egyéb beállítások" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Kérdés" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Parancs végrehajtása" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "egyéb opciók" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "A felhasználó könyvtára: " +msgid "&Ignore" +msgstr "Kihagy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "A dokumentum exportálva a" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Szó kihagyása|#k" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +msgid "&Accept" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "A felhasználó könyvtára: " +msgid "Accept word for this session" +msgstr "A szó elfogadása|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása " +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Indítás|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "minilap vonal" +msgid "Suggestions" +msgstr "Kérdés" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Nyomtató" +msgid "Replacement:" +msgstr "Lebegõ obj.|#j" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Felhasználói parancsok" +msgid "Current word" +msgstr "Középre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "parancs" +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Indítás|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "fordított sorrend" +msgid "Insert table" +msgstr "Táblázat beillesztése" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "nyomtató" +msgid "&Rows:" +msgstr "Sorok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "papírméret" +msgid "Number of rows" +msgstr " Szám " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "fájlba" +msgid "&Columns:" +msgstr "Oszlopok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "spool parancs" +msgid "Number of columns" +msgstr "% az oszlopnak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "páratlan oldalak" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX napló" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "papír típus" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "TeX|X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Egyéb beállítások" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "TeX|X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "rendezve" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "páros oldalak" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "kiterjesztés" +msgid "Installed files" +msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Fekvõ|#F" +msgid "&Rescan" +msgstr "Frissít|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +# +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Másolatok" +msgid "Built new file list" +msgstr "A végeredmény egy üres fájl" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "hatáskör" +msgid "&View" +msgstr "Nézet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Képernyõ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Vastagság:|#V" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Típus" +msgid "Entry" +msgstr "Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Román" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Képernyõ DPI|#D" +msgid "Select a related word" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Méret %" +msgid "&Selection" +msgstr "kijelölés" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +msgid "The selected entry" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Betûméret:|#r" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Tartalomjegyzék" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Nagyobb" +msgid "&Type" +msgstr "Típus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Legnagyobb" +msgid "Insert URL" +msgstr "Címke beillesztése" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Óriás" +msgid "&URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Óriás" +msgid "&Name" +msgstr "Név" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Legkisebb" +msgid "Version control log" +msgstr "LyX verziószám: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Kisebb" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Egyéb beállítások" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Kicsi" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Alapértelmezett könyvtár" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normál" +msgid "Outer" +msgstr "Adott (" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Apró" +msgid "&Placement:" +msgstr "Lebegõ obj.|#j" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Nagy" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Függõleges térköz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Más nyelv használata|#a" +msgid "Table Settings" +msgstr "minilap vonal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Escape karakterek használata|#e" +msgid "&Table Settings" +msgstr "minilap vonal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Saját szótár" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Összevont oszlop|v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "fekete" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Folytatólagosan|#t" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Oszlopok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Tallóz..." +msgid "A&dd" +msgstr "Hozzáad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "UI fájl|#U" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Oszlop beszúrása|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Bind fájl" +msgid "De&lete" +msgstr "Töröl|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Sortávolság:|#z" +msgid "Delete current column" +msgstr "Oszlop törlése|o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "Görgös egér lapozása" +msgid "Row" +msgstr "Sorok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k" +msgid "Dele&te" +msgstr "Töröl|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Dokumentum" +msgid "Delete this row" +msgstr "Sor törlése|r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Menti a dokumentumot?" +msgid "Column Width" +msgstr "Oszlopok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "fordított sorrend" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Függõleges igazítás|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Vonal" +msgid "Width unit" +msgstr "Szélesség" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Ment" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Elforgatás 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Nyomtat" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Nem tudom kinyomtatni" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Igazítás|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "-" +msgid "&Borders" +msgstr "Keret" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Nem tudom kinyomtatni" +msgid "Set Borders" +msgstr "Keret be|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Forrás|#F" +msgid "All Borders" +msgstr "Keret" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Függõleges térköz" +msgid "&Default" +msgstr "Alapérték" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "&Alkalmaz" +msgid "Set all borders" +msgstr "Keret be|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "páratlan oldalak" +msgid "C&lear" +msgstr "Töröl|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "páros oldalak" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Keret ki|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Fordított sorrend|#O" +msgid "&Longtable" +msgstr "Címke:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 -msgid "Print in reverse order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -msgid "Number of copies" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "rendezve" +msgid "Settings" +msgstr "Rész" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Másolatok" +msgid "Header:" +msgstr "Fejléc" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Nyomtat" +msgid "Footer:" +msgstr "Lábléc" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Oldaltípus" +msgid "First header:" +msgstr "Fejléc" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Nyomtató" +msgid "Last footer:" +msgstr "Utolsó lábléc|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#, fuzzy +msgid "Border above" +msgstr "Keret" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#, fuzzy +msgid "Border below" +msgstr "Keret" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Fájl" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Város" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 -msgid "Send output to a file" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Dupla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Hivatkozás" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +msgid "is empty" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Beállítások módosítása" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Nem tudom kinyomtatni" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Goto" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)" +msgid "Current cell :" +msgstr "Középre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Rendezés" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Középre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Beállítások" +msgid "&roff command:" +msgstr "Felhasználói parancsok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minilap|#n" +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" +"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy " +"egyszerû szöveg)." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Beállítások" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben." +msgid "&Colors" +msgstr "Színek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Hivatkozás" +msgid "&Alter ..." +msgstr "egyéb..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formátumok" +msgid "File Conversion" +msgstr "Átalakítási hiba!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Név:" +msgid "&Converters" +msgstr "Átalakítók" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Beállítások mentése" +msgid "&New" +msgstr "szöveg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Beállítások mentése" +msgid "&Remove" +msgstr "&Visszaállít" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Dokumentum" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Átalakítók" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Keres és Cserél" +msgid "&To:" +msgstr "Felsõ:|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Keresendõ:|#K" +msgid "F&rom:" +msgstr "Forrás|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Új szöveg:|#j" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "kisb./NAGYB.|#i" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgid "&Modify" +msgstr "Módosít|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Cserél" +msgid "Date Format" +msgstr "dátum formátum|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Mindet|#M" +msgid "&Date format:" +msgstr "dátum formátum|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Ügyfél" +msgid "Display insets" +msgstr "Grafika" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "parancs" +msgid "Do not display" +msgstr "Ne jelenítse meg|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Grafika" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Beállítások mentése" +msgid "File Formats" +msgstr "Formátumok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "A(z) `" +msgid "&File formats" +msgstr "Formátumok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" +msgid "&GUI name:" +msgstr "GUI név|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Kérdés" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Formátumok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Nézet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Hozzáad" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Gyorsbillentyû|#b" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Kiterjesztés|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Kihagy" +msgid "Keyboard" +msgstr "Kulcsszó" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Szó kihagyása|#k" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 -msgid "&Accept" -msgstr "" +msgid "S&econd:" +msgstr "Rész" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "A szó elfogadása|#A" +msgid "&First:" +msgstr "Keresztnév" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Indítás|#I" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Tallóz..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Kérdés" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Billentyûzet kiosztás" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Lebegõ obj.|#j" +msgid "Language settings" +msgstr "minilap vonal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Középre" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "parancs" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +msgid "&Default language:" +msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Indítás|#I" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "parancs" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Táblázat beillesztése" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Nyelv:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "minilap vonal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "minilap vonal" +msgid "Use &babel" +msgstr "Új oldalon kezdve|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Vízszintes igazítás|#V" +msgid "&Global" +msgstr "G|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Összevont oszlop|v" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "fekete" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Idegen jelölése|#j" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Vízszintes igazítás|#V" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "egyéb opciók" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Oszlopok" +msgid "US Letter" +msgstr "Levél" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Hozzáad" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Oszlop beszúrása|#z" +msgid "Executive" +msgstr "Feladat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Töröl|#T" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Oszlop törlése|o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Sorok" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Töröl|#T" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "TeX kódolás|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Sor törlése|r" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Alap papírméret|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Oszlopok" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Függõleges igazítás|#F" +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " +"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Szélesség" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" -msgstr "" +msgid "External applications" +msgstr "Egyéb beállítások" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Parancs végrehajtása" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Elforgatás 90°|#9" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "egyéb opciók" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory :" +msgstr "A felhasználó könyvtára: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Document templates :" +msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Igazítás|#I" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "A felhasználó könyvtára: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Keret" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Keret be|#e" +msgid "Printer settings" +msgstr "minilap vonal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Keret" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Nyomtató" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Alapérték" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Felhasználói parancsok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Keret be|#e" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 -#, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Töröl|#T" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Keret ki|#i" +msgid "Command options" +msgstr "parancs" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Címke:|#C" +msgid "Re&verse:" +msgstr "fordított sorrend" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "nyomtató" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "papírméret" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Rész" +msgid "To &file:" +msgstr "fájlba" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Fejléc" +msgid "Spool &command:" +msgstr "spool parancs" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Lábléc" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "páratlan oldalak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Fejléc" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "papír típus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Utolsó lábléc|#U" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Egyéb beállítások" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Keret" +msgid "Co&llated:" +msgstr "rendezve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Keret" +msgid "&Even pages:" +msgstr "páros oldalak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Város" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "kiterjesztés" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dupla" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Fekvõ|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 -msgid "is empty" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#, fuzzy +msgid "Co&pies:" +msgstr "Másolatok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Nem tudom kinyomtatni" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "hatáskör" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Képernyõ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Középre" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Vastagság:|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Középre" +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Típus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Roman :" +msgstr "Román" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX napló" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Képernyõ DPI|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "TeX|X" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Méret %" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "TeX|X" +msgid "Font sizes" +msgstr "Betûméret:|#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Nagyobb" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Legnagyobb" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Huge:" +msgstr "Óriás" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" +msgid "Hugest:" +msgstr "Óriás" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Frissít|#F" +msgid "Smallest:" +msgstr "Legkisebb" -# -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "Built new file list" -msgstr "A végeredmény egy üres fájl" +msgid "Smaller:" +msgstr "Kisebb" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Nézet" +msgid "Small:" +msgstr "Kicsi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Normál" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Apró" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Nagy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Extra" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Más nyelv használata|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Következõ sor kiválasztása" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Escape karakterek használata|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "kijelölés" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Saját szótár" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 -msgid "The selected entry" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Tartalomjegyzék" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Típus" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Folytatólagosan|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 -msgid "Contents list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Címke beillesztése" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Tallóz..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "&User interface file:" +msgstr "UI fájl|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Név" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Bind fájl" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Sortávolság:|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#, fuzzy +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "Görgös egér lapozása" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "LyX verziószám: " +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Egyéb beállítások" +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentum" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Alapértelmezett könyvtár" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Menti a dokumentumot?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Adott (" +msgid " every" +msgstr "fordított sorrend" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Lebegõ obj.|#j" +msgid "minutes" +msgstr "Vonal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Ment" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5828,7 +5835,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "" @@ -6576,7 +6583,7 @@ msgstr "Mell msgid "Remarks" msgstr "Megjegyzések" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "" @@ -6903,32 +6910,32 @@ msgstr "" msgid " Keywords" msgstr "Kulcsszavak" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikai" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerikai" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Osztrák" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Magyar" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "kék" @@ -6938,992 +6945,1090 @@ msgstr "k msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Angol" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Magyar" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Kanadai" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "Francia" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Angol" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Német" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Norvég" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "Portugál" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Skót" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Amerikai" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Szlovén" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Fájl|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Szerkesztés|e" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Formátum|m" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Nézet|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Felépítés|p" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumentum|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Súgó|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Új...|j" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Új, sablon alapján...|a" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Megnyit|n" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Bezár|B" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Ment|M" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Ment új néven|t" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Regisztrál|R" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Importál|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Exportál|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Nyomtat...|y" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Kilép|K" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Regisztrál|R" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Ügyfél" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Visszavon|V" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Újra|r" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Kivág|g" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Másol|M" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Beilleszt|B" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Beilleszt a vágólapról|p" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Keres és Cserél|C" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Táblázat|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Beolvaszt|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr " (csak olvasható)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Az összes hibajelzés törlése|e" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Zárt lebegõ objektum" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Beállítások" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfigurálás|K" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "Soroknak|S" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Bekezdéseknek|B" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Összevont oszlop|v" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "vonal Fent|F" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "vonal Lent|L" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "vonal Bal|B" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "vonal Jobb|J" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Balra ig.|a" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Középre ig.|K" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Jobbra ig.|i" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "függ. Fel|e" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "függ. Le|g" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "függ. Középre|p" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Sor hozzáadása|S" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "Sor törlése|r" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Másol|M" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Sorok" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Oszlop hozzáadása|z" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "Oszlop törlése|o" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Oszlop hozzáadása|z" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Oszlopok" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Aláhúzás (be/ki)" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Aláhúzás (be/ki)" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Félkövér (be/ki)" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Igazítás" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Sor hozzáadása|S" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Sor törlése|r" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Oszlop hozzáadása|z" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Oszlop törlése|o" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Alapérték" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Ne jelenítse meg|#t" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Beszúrás|B" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Mátrix" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Képlet nézet|n" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Képlet nézet|n" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Balra ig.|a" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Jobbra ig.|i" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "függ. Fel|e" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "függ. Le|g" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "függ. Középre|p" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Beolvaszt|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Speciális karakter|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Kereszthivatkozás...|K" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Címke...|C" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Lábjegyzet|L" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Széljegyzet|z" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Alcím" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Megjegyzés|M" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Listák|i" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minilap|#n" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Táblázat...|a" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Lebegõ objektumok|o" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Fájl|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "Egyéb dolgok...|d" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Felsõ index|F" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Alsó index|A" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "Kitöltés|K" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Elválasztási hely|E" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Sortörés|S" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "Védett szóköz|V" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Sortörés|S" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Pontok (...)|P" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü elválasztó|n" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "Képlet nézet|n" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Betûméret:|#r" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Képletszerkesztõ|s" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Család:|#C" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Képletszerkesztõ" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Család:|#C" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 msgid "Text typewriter family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Szövegosztály hiba" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 msgid "Floatflt Figure" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "Tárgymutató|m" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX hivatkozás...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Dokumentum...|X" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii soronként|s" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii bekezdésenként|b" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Betûkészlet|#e" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Bekezdés" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Dokumentum|D" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Táblázat|T" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Dõlt|D" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitális|p" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Félkövér|F" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "TeX|X" # ez vajon mi lehet?? -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Környezet mélységének növelése" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "LaTeX elõtag...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Frissít|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX Log fájl|L" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Hiba|H" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Hiv" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Le|#L" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Bevezetés|B" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tankönyv|T" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Haladó Szolgáltatások|H" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Testreszabás|s" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Referencia Kézikönyv|R" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "GyIK|G" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Tartalomjegyzék|j" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8163,7 +8268,7 @@ msgstr "Ink msgid "Unable to open template" msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "A dokumentum már nyitva van:" @@ -8290,12 +8395,12 @@ msgstr "V #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentum|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák" @@ -8304,8 +8409,8 @@ msgstr "P msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Megszakítva." @@ -8328,7 +8433,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Dokumentum" @@ -8642,128 +8747,6 @@ msgstr "A dokumentum export msgid " to file `" msgstr " következõ néven `" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Fájl|F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Szerkesztés|e" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Beszúrás|B" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Formátum|m" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Nézet|N" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Felépítés|p" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumentum|D" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Súgó|S" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Importál|I" - -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Exportál|E" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Beilleszt a vágólapról|p" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Beolvaszt|B" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Igazítás" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Beolvaszt|B" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Speciális karakter|S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Listák|i" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Lebegõ objektumok|o" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Fájl|F" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Betûméret:|#r" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Frissít|F" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Le|#L" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Brazil" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Francia (GUTemberg)" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Német (new spelling)" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9313,33 +9296,34 @@ msgstr "Irodalomjegyz msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "TeX stílus (be/ki)" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Adatbázis:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Adatbázis:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Város" +msgid "Previous command" +msgstr "Felhasználói parancsok" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Parancs végrehajtása" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9397,72 +9381,72 @@ msgstr "sz msgid "OneHalf" msgstr "Másfeles" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Levél" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Kicsi" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Közepes" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 msgid "empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Kihagyás" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9521,17 +9505,18 @@ msgstr "Irodalomjegyz msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Margók" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Margók" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9558,7 +9543,7 @@ msgstr "K msgid "Float Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -9708,7 +9693,7 @@ msgstr "Minilap|#n" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Bekezdés formátuma" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" @@ -9729,81 +9714,81 @@ msgstr "Be #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Megjelenés" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "Kimenetek" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "UI fájl|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Képernyõ" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "dátum formátum|#f" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formátumok" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -9835,7 +9820,7 @@ msgstr "Parancs kiad msgid "ShowFile" msgstr "&Fájl" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." @@ -11223,7 +11208,7 @@ msgstr "Import msgid "Importing " msgstr "Importálás" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11282,7 +11267,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Sajnálom." @@ -11376,37 +11361,37 @@ msgstr "A k msgid "No image" msgstr "Változatlan" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 #, fuzzy msgid "into tempdir" msgstr "Temp könyvtár" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, fuzzy, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani " -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 #, fuzzy msgid "No information for converting from " msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani " -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Kép fájl|#f" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Kép fájl|#f" @@ -11534,27 +11519,27 @@ msgstr " msgid "Opened Text Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Lehetetlen mûvelet!" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Formátum:" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " nem ismert" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "" @@ -12384,12 +12369,12 @@ msgstr "(Ha nem, a dokumentum nincs mentve.)" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablon|#S" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12621,161 +12606,161 @@ msgstr "Ismeretlen tev msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen tevékenység" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "parancs" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Dokumentum mentése" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ugrás lefelé" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó kapcsoló" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgó megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Súgó megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Ez csak a képletszerkesztõben megengedett!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Utoljára megnyitott" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Megszakítva." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Ugrás lefelé" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Döntött" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12783,15 +12768,15 @@ msgstr "" "Be akarja zárni a dokumentumot most?\n" "(A 'Nem' csak át fog váltani a nyitott verzióra)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Egy dokumentum ezen a néven" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "már nyitva van. Felülírjam?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6fc66ab004..2afe6e339f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" "Last-Translator: Fulvio Boggia \n" "Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -976,9 +976,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Funzioni" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Greco" @@ -2282,8 +2282,8 @@ msgstr "Predefinito" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Riquadro" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Profondit #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Predefinito" @@ -2526,8 +2526,8 @@ msgstr "Altezza" #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Largh." @@ -2588,7 +2588,6 @@ msgstr "Normale" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2599,6 +2598,7 @@ msgstr "Normale" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Chiudi" @@ -2653,7 +2653,6 @@ msgstr "Vuoi aprire il documento?" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2661,6 +2660,7 @@ msgstr "Vuoi aprire il documento?" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "OK" @@ -2670,49 +2670,82 @@ msgstr "OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Database:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Database:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Database:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "&Add" msgstr "Aggiungi a|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Database:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Database:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Cerca...|#C" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Database:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Cancella da|#l" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stile: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Cerca...|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Scegli il modello" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2721,45 +2754,31 @@ msgstr "Scegli il modello" msgid "&Update" msgstr "Aggiorna|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Mostra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Oggetto bibliografico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Sommario" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Cancella da|#l" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Database:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stile: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2792,7 +2811,7 @@ msgstr "Dimensione:|#D" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2878,9 +2897,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Applica|#A" @@ -2896,8 +2915,8 @@ msgstr "Citazione" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Ordine inverso|#v" @@ -2934,10 +2953,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3327,7 +3346,7 @@ msgstr "[non mostrato]" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -3724,94 +3743,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Righe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Colonne" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% colonna" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Superiore|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centrato|#t" +msgid "Middle" +msgstr "Centrale" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Inferiore|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Allin. vert.|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Spazi verticali" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Allin. orizz.|#z" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipagina" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Centrale" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3843,21 +3805,31 @@ msgid "Justified" msgstr "Citazione" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Sinistra|#n" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Destra|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centrato|#t" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 #, fuzzy @@ -3871,8 +3843,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Dimensioni alternative" @@ -4024,1440 +3996,1475 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Stampa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Comando:|#C" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Non riesco a stampare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&to" +msgstr " di " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Chiudi" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Non riesco a stampare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Chiudi" +msgid "Fro&m" +msgstr "Font:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "altro..." +msgid "Print all pages" +msgstr "Tutte le pagine|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Errori di conversione!" +msgid "&All" +msgstr "Applica|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Centrato|#t" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "LaTeX " +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Remove" +msgid "Re&verse order" msgstr "Ordine inverso|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Centrato|#t" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Ordine inverso|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Superiore|#p" +msgid "Number of copies" +msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Font:|#F" +msgid "&Collate" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "File EPS|#E" +msgid "Collate copies" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Medio|#M" +msgid "&Print" +msgstr "Stampa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Aggiorna|#g" +msgid "Print Destination" +msgstr "Destinazione:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Aggiorna|#g" +msgid "P&rinter" +msgstr "Stampa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Inserisci un'etichetta" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[non mostrato]" +msgid "&File" +msgstr "File" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Inserisci un'etichetta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Seleziona la linea successiva" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Riquadro" +msgid "Reference" +msgstr "Inserisci un riferimento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Riquadro" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Inserisci un riferimento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "&Goto" +msgstr "Inferiore|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Riquadro" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Può darsi che il documento sia troncato" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Visualizza il file DVI" +msgid "Sort" +msgstr "Spiacente." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Spiacente." +msgid "" +msgstr "Inserisci un riferimento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Altro" +msgid "" +msgstr "Minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Parola chiave:|#P" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Inserisci un riferimento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Cerca...|#C" +msgid "&Reference:" +msgstr "Inserisci un riferimento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Decorazione" +msgid "&Format:" +msgstr "Riquadro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Primo testa" +msgid "&Name:" +msgstr "Nome|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Cerca...|#C" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Inserisci un riferimento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Parola chiave:|#P" +msgid "Available references" +msgstr "Inserisci un riferimento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipagina" +msgid "&Document:" +msgstr "Documento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Comando:|#C" +msgid "Search and replace" +msgstr "Cerca & Sostituisci" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u" +msgid "&Find:" +msgstr "Cerca|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Comando:|#C" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Cambia con|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Lingua:" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Maius/minus|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Usa include|#U" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Riquadro" +msgid "&Replace" +msgstr "Cambia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All " +msgstr "Cambia tutto|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Marchi attivati" +msgid "Custom Export" +msgstr "Dimensioni alternative" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Altro" +msgid "&Command:" +msgstr "Comando:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Sinistra" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Aggiorna|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Inserisci un riferimento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "Il file `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codifica:|#f" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Correttore" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Formato:|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Destinazione:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Altro" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Esegui un comando" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Altro" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignora" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Directory dell'utente: " +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignora la parola|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Documento esportato in HTML sul file `" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "" +msgid "&Accept" +msgstr "Genitore:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Directory dell'utente: " +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Accetta la parola in questa sessione|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: sto creando la directory " +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Lancia il correttore|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minipagina" +msgid "Suggestions" +msgstr "Destinazione:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Stampa" +msgid "Replacement:" +msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Comando:|#C" +msgid "Current word" +msgstr "Numero:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Formato:|#F" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Lancia il correttore|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "Inserisci un'etichetta" +msgid "Insert table" +msgstr "Inserisci una tabella" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Ordine inverso|#v" +msgid "&Rows:" +msgstr "Righe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Non riesco a stampare" +msgid "Number of rows" +msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Formato:|#F" +msgid "&Columns:" +msgstr "Colonne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[nessun file]" +msgid "Number of columns" +msgstr "% colonna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Descrizione del comando" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Log di LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Lingua" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Log di LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Formato:|#F" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Database:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Altro" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Seleziona la linea successiva" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "LaTeX " +msgid "Installed files" +msgstr "Includi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Lingua" +msgid "&Rescan" +msgstr "Aggiorna|#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z" +msgid "&View" +msgstr "Visualizza il file DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -#, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Copie" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Inter. pagina" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Opzioni dello schermo" +msgid "Entry" +msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Font Sans Serif|#S" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Struttura della tabella" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Tipo:|#T" +msgid "Select a related word" +msgstr "Seleziona la linea successiva" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Rotazione" +msgid "&Selection" +msgstr "Decorazione" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Opzioni dello schermo" +msgid "The selected entry" +msgstr "Seleziona la linea successiva" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "opp. %" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Dimensione:|#D" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Sommario" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Molto grande" +msgid "&Type" +msgstr "Tipo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Grandissimo" +msgid "Contents list" +msgstr "Sommario" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Enorme" +msgid "Insert URL" +msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Enorme" +msgid "&URL" +msgstr "URL|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Piccolissimo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Molto piccolo" +msgid "&Name" +msgstr "Nome|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Piccolo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normale" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Minuscolo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Grande" +msgid "Version control log" +msgstr "Contollo della versione%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Correttore" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Altro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Correttore" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Predefinito" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u" +msgid "Outer" +msgstr "Altro...|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Speciale:|#p" +msgid "&Placement:" +msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Spazi verticali" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Usa input|#i" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Allin. orizz.|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Cerca...|#C" +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "File EPS|#E" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Allin. orizz.|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multi colonna|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento" +msgid "Block" +msgstr "Giustif.|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Documento" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Allin. orizz.|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Salva il documento?" +msgid "Column" +msgstr "Colonne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Aggiungi a|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Linee" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Aggiungi colonna|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Cancella da|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Inserisci un riferimento" +msgid "Delete current column" +msgstr "Cancella colonna|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Salva" +msgid "Row" +msgstr "Righe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Stampa" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Non riesco a stampare" +msgid "Dele&te" +msgstr "Cancella da|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " di " +msgid "Delete this row" +msgstr "Cancella riga|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Non riesco a stampare" +msgid "Column Width" +msgstr "Colonne " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Font:|#F" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Allin. vert.|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Tutte le pagine|#g" +msgid "Width unit" +msgstr "Largh." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Applica|#A" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Ruota di 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Allineamento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Ordine inverso|#v" +msgid "&Borders" +msgstr "Bordi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ordine inverso|#v" +msgid "Set Borders" +msgstr "Imposta bordi|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!" +msgid "All Borders" +msgstr "Bordi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "LaTeX " +msgid "&Default" +msgstr "Predefinito" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "LaTeX " +msgid "Set all borders" +msgstr "Imposta bordi|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Stampa" +msgid "C&lear" +msgstr "Cancella|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Destinazione:" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Togli bordi|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Stampa" +msgid "&Longtable" +msgstr "Tabella lunga" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "File" +msgid "Settings" +msgstr "Decorazione" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Seleziona la linea successiva" +msgid "Header:" +msgstr "Testa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Inserisci un riferimento" +msgid "Footer:" +msgstr "Coda" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Inserisci un riferimento" +msgid "First header:" +msgstr "Testa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "Inferiore|#f" +msgid "Last footer:" +msgstr "Ultimo coda" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Può darsi che il documento sia troncato" +msgid "Border above" +msgstr "Bordi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Spiacente." +msgid "Border below" +msgstr "Bordi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Due" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Doppie|#D" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr ", Profondità: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Non riesco a stampare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Inserisci un riferimento" +msgid "Current cell :" +msgstr "Numero:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipagina" +msgid "Current row position" +msgstr "Numero:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Inserisci un riferimento" +msgid "&roff command:" +msgstr "Comando:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Inserisci un riferimento" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Riquadro" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Colors" +msgstr "Chiudi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Inserisci un riferimento" +msgid "&Colors" +msgstr "Chiudi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Inserisci un riferimento" +msgid "&Alter ..." +msgstr "altro..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Documento" +msgid "File Conversion" +msgstr "Errori di conversione!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Cerca & Sostituisci" +msgid "&Converters" +msgstr "Centrato|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Cerca|#e" +msgid "&New" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Cambia con|#m" +msgid "&Remove" +msgstr "Ordine inverso|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Maius/minus|#s" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Centrato|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Cambia" +msgid "&To:" +msgstr "Superiore|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Cambia tutto|#t" +msgid "F&rom:" +msgstr "Font:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "File EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Dimensioni alternative" +msgid "&Modify" +msgstr "Medio|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Comando:|#C" +msgid "Date Format" +msgstr "Aggiorna|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" +msgid "&Date format:" msgstr "Aggiorna|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Inserisci un riferimento" +msgid "Display insets" +msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Il file `" +msgid "Do not display" +msgstr "[non mostrato]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Correttore" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Destinazione:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?" +msgid "File Formats" +msgstr "Riquadro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Aggiungi a|#g" +msgid "&File formats" +msgstr "Riquadro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nome|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignora" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Riquadro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignora la parola|#g" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Visualizza il file DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Genitore:" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Spiacente." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Accetta la parola in questa sessione|#A" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Altro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Lancia il correttore|#L" +msgid "Keyboard" +msgstr "Parola chiave:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Destinazione:" +msgid "S&econd:" +msgstr "Decorazione" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z" +msgid "&First:" +msgstr "Primo testa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Numero:" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Cerca...|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Parola chiave:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Lancia il correttore|#L" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Comando:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Inserisci una tabella" +msgid "&Default language:" +msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipagina" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Comando:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipagina" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Lingua:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Allin. orizz.|#z" +msgid "Use &babel" +msgstr "Usa include|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multi colonna|#u" +msgid "&Global" +msgstr "Riquadro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Giustif.|#f" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Allin. orizz.|#z" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Marchi attivati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Colonne" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Altro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Aggiungi a|#g" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Aggiungi colonna|#g" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Cancella da|#l" +msgid "US Letter" +msgstr "Sinistra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Cancella colonna|#l" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Righe" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Cancella da|#l" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Cancella riga|#n" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Colonne " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Allin. vert.|#v" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codifica:|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Largh." +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Formato:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Ruota di 90°|#9" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "" +msgid "External applications" +msgstr "Altro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Esegui un comando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Altro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Allineamento" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Directory dell'utente: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Bordi" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Documento esportato in HTML sul file `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Imposta bordi|#o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Bordi" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Directory dell'utente: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Predefinito" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: sto creando la directory " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Imposta bordi|#o" +msgid "Printer settings" +msgstr "Minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Cancella|#e" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Stampa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Togli bordi|#T" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Comando:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Tabella lunga" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Formato:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Decorazione" +msgid "Command options" +msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Testa" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Ordine inverso|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Coda" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Non riesco a stampare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Testa" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Formato:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Ultimo coda" +msgid "To &file:" +msgstr "[nessun file]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Bordi" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Descrizione del comando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Bordi" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Lingua" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Due" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Formato:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Doppie|#D" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Altro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Profondità: " +msgid "Co&llated:" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Non riesco a stampare" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Lingua" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Numero:" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Numero:" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Copie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Inter. pagina" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Log di LaTeX" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Opzioni dello schermo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Log di LaTeX" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Font Sans Serif|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Database:" +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Tipo:|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Seleziona la linea successiva" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +msgid "&Roman :" +msgstr "Rotazione" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Includi" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Opzioni dello schermo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Aggiorna|#r" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "opp. %" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Font sizes" +msgstr "Dimensione:|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Visualizza il file DVI" +msgid "Larger:" +msgstr "Molto grande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Grandissimo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Huge:" +msgstr "Enorme" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr "Enorme" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Inserisci un'etichetta" +msgid "Smallest:" +msgstr "Piccolissimo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Struttura della tabella" +msgid "Smaller:" +msgstr "Molto piccolo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Seleziona la linea successiva" +msgid "Small:" +msgstr "Piccolo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Decorazione" +msgid "Normal:" +msgstr "Normale" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Seleziona la linea successiva" +msgid "Tiny:" +msgstr "Minuscolo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Grande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Sommario" +msgid "Spell checker" +msgstr "Correttore" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Tipo" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Correttore" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Sommario" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Inserisci un'etichetta" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Speciale:|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL|#U" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Nome|#N" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Usa input|#i" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Cerca...|#C" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "File EPS|#E" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Contollo della versione%t" +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Altro" +msgid "Documents" +msgstr "Documento" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Salva il documento?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Linee" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Predefinito" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Altro...|#l" +msgid "Preferences" +msgstr "Inserisci un riferimento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z" +msgid "&Save" +msgstr "Salva" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5892,7 +5899,7 @@ msgid "Email" msgstr "Piccolo" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -6694,7 +6701,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Osservazione:|#O" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 #, fuzzy msgid "More" msgstr "ignora" @@ -7048,31 +7055,31 @@ msgstr "Opzioni" msgid " Keywords" msgstr "Parola chiave:|#P" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "Blu" @@ -7081,1058 +7088,1170 @@ msgstr "Blu" msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Decorazione" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Rotazione" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Rotazione" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italico" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 #, fuzzy msgid "Magyar" msgstr "Magenta" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Rotazione" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Inserisci" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Rotazione" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Fai traduzioni|#d" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "File" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Modifica" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Inserisci" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Struttura" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Visualizza il file DVI" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negativo|#N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Documenti" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Aiuto" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "altro" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Nuovo documento basato su un modello" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Altro...|#l" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Chiudi" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Salva" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Salva come" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registro" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Contollo della versione%t" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Importa%m" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Esporta%m%l" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Stampante|#m" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Fax n.:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Esci" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 #, fuzzy msgid "Register|R" msgstr "Registro" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Controlla i cambiamenti" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Controlla le modifiche" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Ritorna all'ultima versione" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Annulla l'ultimo controllo" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Mostra la cronologia" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Dimensioni alternative" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Annulla l'ultima operazione" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Taglia" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Copia" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Incolla" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Cerca & Sostituisci" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Struttura della tabella" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematici|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr " (sola lettura)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Correttore" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 #, fuzzy msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Rimuovi tutte le note d'errore" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Oggetto flottante chiuso" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Inserisci un riferimento" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Linee" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Paragrafo indentato" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multi colonna|#u" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "Linea in alto" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "Linea in basso" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Sin.|#S" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Destra|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 #, fuzzy msgid "Align Left|e" msgstr "Allinea a sinistra" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 #, fuzzy msgid "Align Center|C" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 #, fuzzy msgid "Align Right|i" msgstr "Allinea a destra" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" msgstr "Allinea al centro" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Linea in basso" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Aggiungi riga|#r" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "Cancella riga|#n" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Copia" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Righe" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Aggiungi colonna|#g" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "Cancella colonna|#l" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Aggiungi colonna|#g" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Colonne" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "(Dis)attiva lo stile grassetto" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Allineamento" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Aggiungi riga|#r" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Cancella riga|#n" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Aggiungi colonna|#g" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Cancella colonna|#l" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Predefinito" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[non mostrato]" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserisci" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrice" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserisci una figura" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Mostra immagine|#n" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Allinea a sinistra" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Allinea a destra" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Linea in alto" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Allinea al centro" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Linea in basso" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematici|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Speciale:|#p" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Vai al riferimento|#V" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Inserisci un riferimento incrociato" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etichetta:|#E" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Inserisci una nota a piè di pagina" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Inserisci nota a margine" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "File" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Capov." -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "altro" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "Struttura della tabella" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 msgid "Graphics...|G" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Struttura della tabella" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Riquadro" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Includi" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Inserisci una figura" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Inserisci un separatore di sillabe" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Inter. linea" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 #, fuzzy msgid "Linebreak|L" msgstr "Inter. linea" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Inserisci il punto di fine periodo" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separazione" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostra immagine|#n" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Allineamento" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cambia la profondità del paragrafo" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Dimensione:|#D" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Pannello matematico" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Famiglia:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Modalità matematica" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "' dopo " -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Famiglia:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 msgid "Text typewriter family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Modalità testo" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Sommario" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Capoverso|#v" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Riferimenti generati da BibTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Linee" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Seleziona il paragrafo successivo" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Insieme dei caratteri:|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documenti" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Struttura della tabella" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Enfatizzato " -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Cambia la profondità del paragrafo" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Aumenta la profondità del paragrafo" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Costruisci il programma" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Aggiorna|#g" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Log di LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Sommario" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 #, fuzzy msgid "Error|E" msgstr "Errore" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Rif: " -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Inferiore|#f" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Usa include|#U" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citazione" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Sommario" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8372,7 +8491,7 @@ msgstr "Carico questo?" msgid "Unable to open template" msgstr "Non sono in grado di aprire il modello" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Il documento è già aperto" @@ -8502,12 +8621,12 @@ msgstr "Scegli il documento da inserire" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi" @@ -8516,8 +8635,8 @@ msgstr "Esempi" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -8540,7 +8659,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento esportato in HTML sul file `" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Documento" @@ -8861,142 +8980,6 @@ msgstr "Documento esportato in HTML sul file `" msgid " to file `" msgstr "[nessun file]" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "File" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Modifica" - -#: src/ext_l10n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Inserisci" - -#: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Struttura" - -#: src/ext_l10n.h:5 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Visualizza il file DVI" - -#: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negativo|#N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Documenti" - -#: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Aiuto" - -#: src/ext_l10n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Contollo della versione%t" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importa%m" - -#: src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Esporta%m%l" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematici|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Allineamento" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematici|#M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Speciale:|#p" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:131 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Riquadro" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Inserisci una figura" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Dimensione:|#D" - -#: src/ext_l10n.h:196 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Aggiorna|#g" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Inferiore|#f" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9574,33 +9557,34 @@ msgstr "Oggetto bibliografico" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Database:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Database:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Due" +msgid "Previous command" +msgstr "Comando:|#C" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Esegui un comando" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9656,75 +9640,75 @@ msgstr "LaTeX " msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Sinistra" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Piccolissimo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Medio" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Lungh.|#h" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Profondità: " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Spaziatura" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mappa dei tasti" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9784,17 +9768,18 @@ msgstr "Oggetto bibliografico" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9821,7 +9806,7 @@ msgstr "Seleziona la linea successiva" msgid "Float Settings" msgstr "Opzioni" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -9972,7 +9957,7 @@ msgstr "Minipagina" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Parametri aggiuntivi del paragrafo" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso in questa struttura!" @@ -9993,83 +9978,83 @@ msgstr "Inserisci un riferimento" #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Opzioni dello schermo" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Aggiorna|#g" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Stampa" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematica" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrato|#t" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Riquadro" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10103,7 +10088,7 @@ msgstr "Invia il documento ad un comando" msgid "ShowFile" msgstr "File" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Il correttore ha finito!" @@ -11497,7 +11482,7 @@ msgstr "Importa%m" msgid "Importing " msgstr "Importa%m" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11556,7 +11541,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Spiacente." @@ -11653,35 +11638,35 @@ msgstr "Errore durante la lettura di " msgid "No image" msgstr " (Modificato)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 msgid "No information for converting from " msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Seleziona la linea successiva" @@ -11821,29 +11806,29 @@ msgstr "Le multicolonne possono essere solo orizzontali." msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inserto aperto" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Operazione impossibile" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 #, fuzzy msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "La cella di una tabella non può includere più di un paragrafo!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Mancano gli argomenti" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Errore: profondità sbagliata per il comando LatexType.\n" @@ -12720,12 +12705,12 @@ msgstr "(Se non vuoi, il documento non sar msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12961,161 +12946,161 @@ msgstr "Azione sconosciuta" msgid "Nothing to do" msgstr "Non devo fare nulla :-)" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserisci un'etichetta" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvataggio del documento" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Salvataggio del documento" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Vai in basso" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Mancano gli argomenti" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Questo è permesso solo in modalità matematica!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleziona la linea successiva" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Lista delle tabelle" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Annullato." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nessun documento aperto!%t" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Vai in basso" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Seleziona fra|#S" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -13123,15 +13108,15 @@ msgstr "" "Vuoi chiudere questo documento ora?\n" "(Basta 'No' per passare alla versione aperta)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Un documento col nome" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "già esiste. Vuoi sovrascriverlo?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2deb432ab0..6e0d528147 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,13 +60,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Functies" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Grieks" @@ -2289,8 +2289,8 @@ msgstr "Standaard" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "drijvende delen" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Lijstdiepte" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standaard" @@ -2533,8 +2533,8 @@ msgstr "Hoogte" #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Breedte" @@ -2595,7 +2595,6 @@ msgstr "Staand" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2606,6 +2605,7 @@ msgstr "Staand" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Sluiten" @@ -2660,7 +2660,6 @@ msgstr "Wilt u het document openen?" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2668,6 +2667,7 @@ msgstr "Wilt u het document openen?" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "OK" @@ -2677,49 +2677,82 @@ msgstr "OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Database:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Database:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Database:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "&Add" msgstr "Toevoegen|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Database:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Database:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Bladeren...|#B" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Database:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "d Verwijderen van|#D" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stijl: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX-stijl aan/uit" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Bladeren...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Kies sjabloon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2728,45 +2761,31 @@ msgstr "Kies sjabloon" msgid "&Update" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Tonen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Inhoudsopgave bekijken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "d Verwijderen van|#D" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Database:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stijl: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2799,7 +2818,7 @@ msgstr "o Lettergrootte:|#O" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2885,9 +2904,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Toepassen|#a" @@ -2903,8 +2922,8 @@ msgstr "Aanhaling" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" @@ -2941,10 +2960,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3334,7 +3353,7 @@ msgstr "[niet getoond]" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -3732,94 +3751,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Rijen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Kolommen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "o % van kolom|#o" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "streep minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "t Boven|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Middle" +msgstr "d Midden|#d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "b Onder|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Verticale afstanden" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "streep minipagina" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "d Midden|#d" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3852,21 +3814,31 @@ msgid "Justified" msgstr "Aanhaling" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Links|#f" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Rechts|#R" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "n Centreren|#n" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3879,8 +3851,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eigen papiergrootte" @@ -4032,1442 +4004,1477 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "commando-inzet" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Kan niet printen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&to" +msgstr " van " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Sluiten" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Kan niet printen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Sluiten" +msgid "Fro&m" +msgstr "f Lettertype:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "andere..." +msgid "Print all pages" +msgstr "g Alle blz.|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Omvormingsfouten!" +msgid "&All" +msgstr "Toepassen|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "latex" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Remove" +msgid "Re&verse order" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Number of copies" +msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "f Lettertype:|#F" +msgid "&Collate" +msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "Collate copies" +msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Middel|#m" +msgid "&Print" +msgstr "Afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Print Destination" +msgstr "Ontvanger:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "P&rinter" +msgstr "Afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Plaatjes" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[niet getoond]" +msgid "&File" +msgstr "f Bestand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Plaatjes" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Reference" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Naam" +msgid "&Goto" +msgstr "b Onder|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Wellicht is document afgekapt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Bekijken DVI" +msgid "Sort" +msgstr "Helaas." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Helaas." +msgid "" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extra opties" +msgid "" +msgstr "Minipagina|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "&Reference:" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "selectie" +msgid "&Format:" +msgstr "drijvende delen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Eerste koptekst" +msgid "&Name:" +msgstr "Naam" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Available references" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "&Document:" +msgstr "Document" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgid "Search and replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "&Find:" +msgstr "n Zoeken|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgid "Replace &with:" +msgstr "w Vervangen door|#W" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Taal:" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt|#f" +msgid "&Replace" +msgstr "Vervangen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All " +msgstr "Alles Vervangen|#A#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +msgid "Custom Export" +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Extra opties" +msgid "&Command:" +msgstr "commando-inzet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "e Links|#e" +msgid "&Export formats:" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "Het bestand `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Spellingscontrole" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Papier:|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Oostenrijks" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Extra opties" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Vervangen door huidig document?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Extra opties" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "&Ignore" +msgstr "Negeren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "Ignore this word" +msgstr "g Woord negeren|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "" +msgid "&Accept" +msgstr "accent" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "Accept word for this session" +msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Spellingscontrole starten|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Suggestions" +msgstr "Oostenrijks" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Afdrukken" +msgid "Replacement:" +msgstr "l Placering zwevers:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Current word" +msgstr "Aantal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Vervangen door huidig document?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Spellingscontrole starten|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Insert table" +msgstr "Tabel invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "&Rows:" +msgstr "Rijen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Kan niet printen" +msgid "Number of rows" +msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "&Columns:" +msgstr "Kolommen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[geen bestand]" +msgid "Number of columns" +msgstr "o % van kolom|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Opdracht beschrijven" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-Log" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Taal" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Database:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Extra opties" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "latex" +msgid "Installed files" +msgstr "Include" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Taal" +msgid "&Rescan" +msgstr "r Herlezen|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Landschap|#L" +msgid "&View" +msgstr "Bekijken DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -#, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopiën" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "paginascheiding" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Schermopties" +msgid "Entry" +msgstr "Label invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Tabelformaat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "Select a related word" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Romeins" +msgid "&Selection" +msgstr "selectie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Schermopties" +msgid "The selected entry" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "of %|#o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Groter" +msgid "&Type" +msgstr "Type" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Grootst" +msgid "Contents list" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Enorm" +msgid "Insert URL" +msgstr "Label invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Enorm" +msgid "&URL" +msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Kleinst" +msgid "URL" +msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Kleiner" +msgid "&Name" +msgstr "Naam" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Klein" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normaal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Minuscuul" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Groot" +msgid "Version control log" +msgstr "Versieboekhouding%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Standaard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Outer" +msgstr "Overig (" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "speciaal teken" +msgid "&Placement:" +msgstr "l Placering zwevers:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Verticale afstanden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Gebruik input|#I" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "Table Settings" +msgstr "streep minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "&Table Settings" +msgstr "streep minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Schermopties ingesteld" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Meerkolom|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" +msgid "Block" +msgstr "c Blok|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Column" +msgstr "Kolommen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Toevoegen|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Regels" +msgid "Append column (right)" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "d Verwijderen van|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Delete current column" +msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "s Opslaan" +msgid "Row" +msgstr "Rijen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Kan niet printen" +msgid "Dele&te" +msgstr "d Verwijderen van|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " van " +msgid "Delete this row" +msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Kan niet printen" +msgid "Column Width" +msgstr "Kolommen " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "f Lettertype:|#F" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "g Alle blz.|#G" +msgid "Width unit" +msgstr "Breedte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Toepassen|#a" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "9 Roteren 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Uitlijning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "&Borders" +msgstr "Randen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "Set Borders" +msgstr "Randen aan|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +msgid "All Borders" +msgstr "Randen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "latex" +msgid "&Default" +msgstr "Standaard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "latex" +msgid "Set all borders" +msgstr "Randen aan|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Afdrukken" +msgid "C&lear" +msgstr "Clear|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Ontvanger:" +msgid "Unset all borders" +msgstr "u Randen uit|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Afdrukken" +msgid "&Longtable" +msgstr "Lange tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "f Bestand" +msgid "Settings" +msgstr "selectie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Header:" +msgstr "Koptekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Footer:" +msgstr "Voettekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "First header:" +msgstr "Koptekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Last footer:" +msgstr "Laatste voettekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Wellicht is document afgekapt" +msgid "Border above" +msgstr "Randen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Helaas." +msgid "Border below" +msgstr "Randen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Twee|#w" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Dubbel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr ", Diepte:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Kan niet printen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Current cell :" +msgstr "Aantal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipagina|#m" +msgid "Current row position" +msgstr "Aantal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "&roff command:" +msgstr "commando-inzet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "drijvende delen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Naam" +msgid "Colors" +msgstr "Sluiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "&Colors" +msgstr "Sluiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "&Alter ..." +msgstr "andere..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Document" +msgid "File Conversion" +msgstr "Omvormingsfouten!" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgid "&Converters" +msgstr "n Centreren|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "n Zoeken|#n" +msgid "&New" +msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "w Vervangen door|#W" +msgid "&Remove" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgid "C&onverter:" +msgstr "n Centreren|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Vervangen" +msgid "&To:" +msgstr "t Boven|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Alles Vervangen|#A#a" +msgid "F&rom:" +msgstr "f Lettertype:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "EPS-bestand|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "&Modify" +msgstr "Middel|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Date Format" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" +msgid "&Date format:" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Display insets" +msgstr "Plaatjes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Het bestand `" +msgid "Do not display" +msgstr "[niet getoond]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Plaatjes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Oostenrijks" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +msgid "File Formats" +msgstr "drijvende delen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgid "&File formats" +msgstr "drijvende delen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Naam" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Negeren" +msgid "F&ormat:" +msgstr "drijvende delen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "g Woord negeren|#g" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Bekijken DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "accent" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Helaas." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +msgid "Keyboard" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Oostenrijks" +msgid "S&econd:" +msgstr "selectie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgid "&First:" +msgstr "Eerste koptekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Aantal:" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Bladeren...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "streep minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "&Default language:" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Taal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "Use &babel" +msgstr "u Gebruik Include|#" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Meerkolom|#M" +msgid "&Global" +msgstr "Floatflt|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "c Blok|#c" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Kolommen" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Toevoegen|#t" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +msgid "US Letter" +msgstr "e Links|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Rijen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Kolommen " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "d Codering:|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Breedte" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Papier:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "" +msgid "External applications" +msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Uitlijning" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Gebruiker's directory: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Randen" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Randen aan|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Randen" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Gebruiker's directory: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Standaard" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Maak map aan " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Randen aan|#S" +msgid "Printer settings" +msgstr "streep minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Clear|#e" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "u Randen uit|#U" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "commando-inzet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Lange tabel" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Papier:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "selectie" +msgid "Command options" +msgstr "commando-inzet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Koptekst" +msgid "Re&verse:" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Voettekst" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Kan niet printen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Koptekst" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Papier:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Laatste voettekst" +msgid "To &file:" +msgstr "[geen bestand]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Randen" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Opdracht beschrijven" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Randen" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Taal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Twee|#w" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papier:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dubbel" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Diepte:" +msgid "Co&llated:" +msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Kan niet printen" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Taal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Aantal:" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Landschap|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Aantal:" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopiën" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "paginascheiding" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Schermopties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#t" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Zonder schreef" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Database:" +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Schrijfmachine" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "&Roman :" +msgstr "Romeins" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Schermopties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "of %|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Include" +msgid "Font sizes" +msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "r Herlezen|#R#r" +msgid "Larger:" +msgstr "Groter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Grootst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Bekijken DVI" +msgid "Huge:" +msgstr "Enorm" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr "Enorm" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Kleinst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Smaller:" +msgstr "Kleiner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Label invoegen" +msgid "Small:" +msgstr "Klein" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Normal:" +msgstr "Normaal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Tiny:" +msgstr "Minuscuul" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "selectie" +msgid "Large:" +msgstr "Groot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Spell checker" +msgstr "Spellingscontrole" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Spellingscontrole" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Type" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "speciaal teken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Label invoegen" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Gebruik input|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL..." +msgid "B&rowse..." +msgstr "Bladeren...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgid "&User interface file:" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Naam" +msgid "&Bind file:" +msgstr "EPS-bestand|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Schermopties ingesteld" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgid "Documents" +msgstr "Document" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Extra opties" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Document opslaan?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Regels" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Standaard" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Overig (" +msgid "Preferences" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgid "&Save" +msgstr "s Opslaan" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5906,7 +5913,7 @@ msgid "Email" msgstr "Klein" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -6710,7 +6717,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "r Opmerking:|#R" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 #, fuzzy msgid "More" msgstr "negeren" @@ -7068,31 +7075,31 @@ msgstr "Opties" msgid " Keywords" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerikaans" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Oostenrijks" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Indonesisch" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "blauw" @@ -7102,1064 +7109,1176 @@ msgstr "blauw" msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Bretons" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 #, fuzzy msgid "British" msgstr "Iers" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Catalaans" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "Frans" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Engels" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Ests" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Duits" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Iers" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Noors" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "Portugees" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Schots" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "ert" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Slovenisch" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Turks" # ?? -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "File|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Wijzigen" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Invoegen" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "l Opmaak" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Bekijken DVI" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatief|#N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Documenten" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Help" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "andere" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Nieuw document van sjabloon" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "o Andere...|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Sluiten" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "s Opslaan" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "a Opslaan als" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registreren" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versieboekhouding%t" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Importeren%m" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Exporteren naar" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Printer|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Fax no.:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Afsluiten" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 #, fuzzy msgid "Register|R" msgstr "Registreren" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "l Vorige versie terughalen" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Laatste inboeking annuleren" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Geschiedenis tonen" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Ongedaan maken" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Knippen" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Kopiëren" # invoegen? -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Plakken" +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:73 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Zoeken en vervangen" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabelformaat" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Wisk.|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Spellingscontrole" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Controleren TeX" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 #, fuzzy msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Zwever gesloten" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Herconfigureren" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Regels" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Meerkolom|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "t Lijn boven" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "b Lijn onder" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Links|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Rechts|#R" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 #, fuzzy msgid "Align Left|e" msgstr "e Links uitlijnen" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 #, fuzzy msgid "Align Center|C" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 #, fuzzy msgid "Align Right|i" msgstr "i Rechts uitlijnen" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" msgstr "Centreren" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "b Lijn onder" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Kopiëren" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Rijen" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Kolommen" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Vet aan/uit" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Uitlijning" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Standaard" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[niet getoond]" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrix" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figuur invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "e Links uitlijnen" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "i Rechts uitlijnen" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "t Lijn boven" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Centreren" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "b Lijn onder" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Wisk.|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "speciaal teken" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "g Naar verwijzing|#G" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "l Label:|#l" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "voetnoot" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kanttekening invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "f Bestand" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Inspringen" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "andere" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#t" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina|#m" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Plaatjes" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabelformaat" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "drijvende delen" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Include" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Figuur invoegen" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "" # (woord)afbreekpunt -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 #, fuzzy msgid "Linebreak|L" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Zinseinde-punt invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Scheiding" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "o Lettergrootte:|#O" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Wiskundepaneel" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Familie:|F" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Wiskundemodus" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "' na " -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Familie:|F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Schrijfmachine" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Tekst mode" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figuur" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i Inspringen|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Regels" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documenten" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabelformaat" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Nadruk " -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "LaTeX preamble" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Aanmaken programma" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "u Bijwerken|#U" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX-Log" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 #, fuzzy msgid "Error|E" msgstr "Fout" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "b Onder|#B" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Aanhaling" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8398,7 +8517,7 @@ msgstr "Die dan maar laden?" msgid "Unable to open template" msgstr "Kan sjabloon niet openen" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Document is al geopend:" @@ -8525,12 +8644,12 @@ msgstr "Kies document ter invoeging" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden" @@ -8539,8 +8658,8 @@ msgstr "Voorbeelden" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." @@ -8563,7 +8682,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Document" @@ -8884,142 +9003,6 @@ msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" msgid " to file `" msgstr "[geen bestand]" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "File|#F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Wijzigen" - -#: src/ext_l10n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Invoegen" - -#: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "l Opmaak" - -#: src/ext_l10n.h:5 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Bekijken DVI" - -#: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatief|#N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Documenten" - -#: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Help" - -#: src/ext_l10n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versieboekhouding%t" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importeren%m" - -#: src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Exporteren naar" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Wisk.|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Uitlijning" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Wisk.|#M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "speciaal teken" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:131 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "drijvende delen" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Figuur invoegen" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" - -#: src/ext_l10n.h:196 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "u Bijwerken|#U" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "b Onder|#B" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9594,33 +9577,34 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "TeX-stijl aan/uit" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Database:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Database:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Twee|#w" +msgid "Previous command" +msgstr "commando-inzet" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Opdracht uitvoeren" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9677,75 +9661,75 @@ msgstr "latex" msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "e Links|#e" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Lengte|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Diepte:" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Wit" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9806,17 +9790,18 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9843,7 +9828,7 @@ msgstr "Volgende regel selecteren" msgid "Float Settings" msgstr "Opties" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "Plaatjes" @@ -9995,7 +9980,7 @@ msgstr "Minipagina|#m" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" @@ -10016,83 +10001,83 @@ msgstr "Verwijzing invoegen" #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Schermopties" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Afdrukken" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10126,7 +10111,7 @@ msgstr "Zend document naar opdracht" msgid "ShowFile" msgstr "f Bestand" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Controle compleet!" @@ -11520,7 +11505,7 @@ msgstr "Importeren%m" msgid "Importing " msgstr "Importeren%m" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11578,7 +11563,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Helaas." @@ -11673,35 +11658,35 @@ msgstr "Fout tijdens lezen " msgid "No image" msgstr " (Veranderd)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 msgid "No information for converting from " msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Grafisch bestand|#G" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Grafisch bestand|#G" @@ -11838,27 +11823,27 @@ msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting." msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst Inzet geopend" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Onmogelijke operatie" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "l Opmaak " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n" @@ -12716,12 +12701,12 @@ msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12954,162 +12939,162 @@ msgstr "Onbekende handeling" msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "commando-inzet" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Omlaag" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "argument ontbreekt" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Afgebroken." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Openen document" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Geen documenten open!" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Omlaag" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "s Uitkiezen|#S" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -13117,15 +13102,15 @@ msgstr "" "Wilt u dat document nu sluiten?\n" "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Een document onder de naam" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "bestaat al. Overschrijven?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 3ac83fdd6f..c8c6b31f38 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 18:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -855,9 +855,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Gresk" @@ -1975,8 +1975,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 msgid "Form1" msgstr "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Bomber" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "default" msgstr "standard" @@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "&H #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 msgid "&Width:" msgstr "Bredde:" @@ -2233,7 +2233,6 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2244,6 +2243,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "&Lukk" @@ -2291,7 +2291,6 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2299,6 +2298,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -2306,43 +2306,69 @@ msgstr "&OK" msgid "Bibtex" msgstr "" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 msgid "Databa&ses" msgstr "Databa&ser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 msgid "BibTeX database to use" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "kAvailable BibTeX databases" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" +msgstr "Legg til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Fjern den valgte databasen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +msgid "St&yle" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 msgid "&Browse..." msgstr "&Se igjennom..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 msgid "Choose a style file" msgstr "Velg en stilfil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2350,38 +2376,28 @@ msgstr "Velg en stilfil" msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 msgid "Update style list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Fjern den valgte databasen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "kAvailable BibTeX databases" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -msgid "St&yle" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2409,7 +2425,7 @@ msgstr "Font serier" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2484,9 +2500,9 @@ msgstr "Bruk endringer automatisk" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -2501,8 +2517,8 @@ msgstr "Sitering" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 msgid "&Restore" msgstr "" @@ -2536,10 +2552,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "Nytt element" @@ -2876,7 +2892,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3223,82 +3239,32 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Rader:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -msgid "Number of rows" -msgstr "Antall rader" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Kolonner:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 -msgid "Number of columns" -msgstr "Antall kolonner" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 +msgid "Minipage settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 -msgid "Center" -msgstr "Sentrert" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 +msgid "Middle" +msgstr "Midten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 msgid "Vertical alignment" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -msgid "&Vertical:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -msgid "Minipage settings" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -msgid "Middle" -msgstr "Midten" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 msgid "A&lignment:" msgstr "" @@ -3327,19 +3293,28 @@ msgid "Justified" msgstr "Justert" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "Høyre" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +msgid "Center" +msgstr "Sentrert" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3352,8 +3327,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -3479,1216 +3454,1247 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -msgid "&roff command:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +msgid "Page number to print from" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +msgid "&to" +msgstr "&til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +msgid "Page number to print to" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +msgid "Fro&m" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +msgid "Print all pages" +msgstr "Skriv ut alle sidene" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -msgid "&Colors" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +msgid "&All" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 -msgid "&Alter ..." -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Skriv oddetallssider" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -msgid "File Conversion" -msgstr "Filkonvertering" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Skriv &liketallssider" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -msgid "&Converters" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +msgid "Re&verse order" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -msgid "&Remove" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +msgid "Number of copies" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 -msgid "C&onverter:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +msgid "&Collate" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -msgid "&To:" -msgstr "&Til:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 -msgid "F&rom:" -msgstr "F&ra:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -msgid "E&xtra flag:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +msgid "Collate copies" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 -msgid "&Modify" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Skriv ut" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +msgid "Print Destination" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -msgid "Date Format" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +msgid "P&rinter" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -msgid "&Date format:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -msgid "Display insets" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -msgid "Do not display" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +msgid "Send output to a file" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -msgid "File Formats" -msgstr "Filformater" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Referanse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -msgid "&File formats" -msgstr "&Filformater" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +msgid "Update the reference list" +msgstr "Oppdater referanselisten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -msgid "&GUI name:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -msgid "F&ormat:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +msgid "Move the document cursor to reference" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 -msgid "&Viewer:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +msgid "Sort" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -msgid "S&hortcut:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -msgid "E&xtension:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +msgid "" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -msgid "Bro&wse..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +msgid "" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -msgid "S&econd:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -msgid "&First:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 -msgid "Br&owse..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +msgid "Formatted reference" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -msgid "Use &keyboard map" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 -msgid "Language settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +msgid "&Reference:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -msgid "Command s&tart:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +msgid "&Format:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -msgid "&Default language:" -msgstr "Stan&dardspråk:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +msgid "&Name:" +msgstr "&Navn:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -msgid "Command e&nd:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +msgid "Available references in selected document:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -msgid "Language pac&kage:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +msgid "Available references" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +msgid "&Document:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "Finn og Erstatt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +msgid "&Find:" +msgstr "&Finn:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Erstatt med:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Case &sensitive" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -msgid "&Global" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +msgid "&Replace" +msgstr "&Erstatt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +msgid "Replace &All " +msgstr "Erstatt &Alle " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +msgid "Custom Export" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -msgid "Mark &foreign languages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +msgid "&Command:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -msgid "LaTeX settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +msgid "&Export formats:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -msgid "US Letter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +msgid "Available export converters" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +msgid "File: " +msgstr "Fil: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Stavekontroll" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Forslag:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +msgid "Replace word with current choice" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Legg til i personlig ordliste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorer dette ordet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +msgid "&Accept" +msgstr "&Aksepter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Godta ordet i denne sesjonen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -msgid "Default paper si&ze:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +msgid "How far spellchecking has got" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "Forslag" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +msgid "Replacement:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -msgid "External applications" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +msgid "Current word" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -msgid "Chec&kTeX command :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +msgid "Replace with selected word" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." +msgstr "&Start..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Begynn stavekontroll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +msgid "Insert table" +msgstr "Sett inn tabell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -msgid "&Backup directory :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rader:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -msgid "&Document templates :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 +msgid "Number of rows" +msgstr "Antall rader" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Kolonner:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 +msgid "Number of columns" +msgstr "Antall kolonner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 -msgid "&Working directory :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -msgid "Printer settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +msgid "LaTeX classes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -msgid "Printer &name :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +msgid "LaTeX styles" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -msgid "Printer co&mmand:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +msgid "BibTeX styles" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Valgte klasser eller stiler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -msgid "Command options" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +msgid "Installed files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -msgid "Re&verse:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +msgid "&Rescan" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -msgid "To p&rinter:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -msgid "Paper si&ze:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +msgid "&View" +msgstr "&Vis" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -msgid "To &file:" -msgstr "Til &fil:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Lukk dette vinduet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -msgid "Spool &command:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -msgid "&Odd pages:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +msgid "Entry" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -msgid "Paper t&ype:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +msgid "Thesaurus entries" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -msgid "E&xtra options:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +msgid "Select a related word" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +msgid "&Selection" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -msgid "Co&llated:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +msgid "The selected entry" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -msgid "&Even pages:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Fileks&tensjon:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Liggen&de:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopier:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -msgid "Pa&ge range:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +msgid "&Type" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +msgid "Contents list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Skjermfonter" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -msgid "Sa&ns Serif :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +msgid "Insert URL" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +msgid "&URL" +msgstr "&URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -msgid "&Roman :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Skjerm &DPI:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +msgid "&Name" +msgstr "&Navn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Zoom %:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -msgid "Font sizes" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -msgid "Larger:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -msgid "Largest:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +msgid "Version control log" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -msgid "Huge:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +msgid "Wrap Options" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -msgid "Hugest:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +msgid "Default (outer)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -msgid "Smallest:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +msgid "Outer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -msgid "Smaller:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +msgid "&Placement:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -msgid "Small:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 +msgid "&Vertical:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -msgid "Normal:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -msgid "Tiny:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 +msgid "&Horizontal:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -msgid "Large:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +msgid "Table Settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Stavekontroll" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +msgid "&Table Settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -msgid "Spell chec&ker program:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 -msgid "Al&ternative language:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +msgid "&Multicolumn" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 -msgid "Escape Cha&racters:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Personlig or&dliste:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +msgid "Block" +msgstr "Blokk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +msgid "Column" +msgstr "Kolonne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Tillat sammensatte &ord" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +msgid "A&dd" +msgstr "Leg&g til" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -msgid "Use input encod&ing" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +msgid "Append column (right)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +msgid "De&lete" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 -msgid "B&rowse..." -msgstr "Se igjennom..." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 -msgid "&User interface file:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +msgid "Delete current column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 -msgid "&Bind file:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +msgid "Row" +msgstr "Rad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 -msgid "Scrolling" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +msgid "Dele&te" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Mar&kør følger scrollbar" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +msgid "Delete this row" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +msgid "Column Width" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 -msgid "B&ackup documents " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +msgid "&Vertical alignment:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +msgid "Width unit" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 -msgid "minutes" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferanser" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Rotér 90°" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 -msgid "&Save" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 -msgid "Page number to print from" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 -msgid "&to" -msgstr "&til" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 -msgid "Page number to print to" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 -msgid "Fro&m" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +msgid "LaTe&X argument:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -msgid "Print all pages" -msgstr "Skriv ut alle sidene" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +msgid "&Borders" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -msgid "&All" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +msgid "Set Borders" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Skriv oddetallssider" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +msgid "All Borders" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Skriv &liketallssider" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +msgid "&Default" +msgstr "&Standard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 -msgid "Re&verse order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +msgid "Set all borders" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +msgid "C&lear" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -msgid "Number of copies" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +msgid "Unset all borders" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 -msgid "&Collate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +msgid "&Longtable" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 -msgid "Collate copies" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Skriv ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 -msgid "Print Destination" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +msgid "Settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 -msgid "P&rinter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +msgid "Header:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +msgid "Footer:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +msgid "First header:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +msgid "Last footer:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 -msgid "Send output to a file" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +msgid "Border above" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Referanse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +msgid "Border below" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 -msgid "Update the reference list" -msgstr "Oppdater referanselisten" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +msgid "on" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Goto" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +msgid "double" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 -msgid "Move the document cursor to reference" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +msgid "is empty" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +msgid "Page &break on current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 -msgid "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +msgid "Current cell :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 -msgid "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +msgid "Current row position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 -msgid "Formatted reference" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +msgid "&roff command:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -msgid "&Reference:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 -msgid "&Format:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 -msgid "&Name:" -msgstr "&Navn:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Farger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 -msgid "Available references in selected document:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +msgid "&Colors" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 -msgid "Available references" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +msgid "&Alter ..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 -msgid "&Document:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +msgid "File Conversion" +msgstr "Filkonvertering" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +msgid "&Converters" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 -msgid "Search and replace" -msgstr "Finn og Erstatt" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 -msgid "&Find:" -msgstr "&Finn:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Erstatt med:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +msgid "C&onverter:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Case &sensitive" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +msgid "&To:" +msgstr "&Til:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +msgid "F&rom:" +msgstr "F&ra:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 -msgid "&Replace" -msgstr "&Erstatt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 -msgid "Replace &All " -msgstr "Erstatt &Alle " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +msgid "&Modify" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +msgid "Date Format" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 -msgid "Custom Export" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +msgid "&Date format:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 -msgid "&Command:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 -msgid "&Export formats:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +msgid "Display insets" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +msgid "Do not display" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 -msgid "Available export converters" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +msgid "Display &Graphics:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 -msgid "File: " -msgstr "Fil: " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Stavekontroll" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +msgid "File Formats" +msgstr "Filformater" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Forslag:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +msgid "&File formats" +msgstr "&Filformater" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 -msgid "Replace word with current choice" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +msgid "&GUI name:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "Legg til" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Legg til i personlig ordliste" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +msgid "F&ormat:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +msgid "&Viewer:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorer dette ordet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 -msgid "&Accept" -msgstr "&Aksepter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +msgid "E&xtension:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Godta ordet i denne sesjonen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 -msgid "How far spellchecking has got" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +msgid "S&econd:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 -msgid "Suggestions" -msgstr "Forslag" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 -msgid "Replacement:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +msgid "&First:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 -msgid "Current word" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +msgid "Br&owse..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 -msgid "Replace with selected word" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +msgid "Use &keyboard map" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "&Start..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +msgid "Language settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Begynn stavekontroll" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 -msgid "Insert table" -msgstr "Sett inn tabell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +msgid "&Default language:" +msgstr "Stan&dardspråk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 -msgid "Table Settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +msgid "Command e&nd:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 -msgid "&Table Settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +msgid "Language pac&kage:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 -msgid "&Horizontal alignment:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 -msgid "&Multicolumn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +msgid "Use &babel" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +msgid "&Global" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 -msgid "Block" -msgstr "Blokk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 -msgid "Horizontal alignment in column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 -msgid "A&dd" -msgstr "Leg&g til" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +msgid "LaTeX settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 -msgid "Append column (right)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +msgid "US Letter" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 -msgid "De&lete" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 -msgid "Delete current column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -msgid "Row" -msgstr "Rad" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 -msgid "Dele&te" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -msgid "Delete this row" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -msgid "Column Width" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +msgid "Te&X encoding:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 -msgid "&Vertical alignment:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +msgid "Default paper si&ze:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 -msgid "Width unit" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +msgid "External applications" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotér 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +msgid "&Backup directory :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +msgid "&Document templates :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 -msgid "LaTe&X argument:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 -msgid "&Borders" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +msgid "&Use temporary directory" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 -msgid "Set Borders" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +msgid "&Working directory :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 -msgid "All Borders" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +msgid "Printer settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 -msgid "&Default" -msgstr "&Standard" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 -msgid "Set all borders" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +msgid "Printer &name :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 -msgid "C&lear" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +msgid "Printer co&mmand:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 -msgid "Unset all borders" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +msgid "Name of the default printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 -msgid "&Longtable" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +msgid "Command options" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 -msgid "Settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +msgid "Re&verse:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 -msgid "Header:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +msgid "To p&rinter:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 -msgid "Footer:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +msgid "Paper si&ze:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 -msgid "First header:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +msgid "To &file:" +msgstr "Til &fil:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +msgid "Spool &command:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 -msgid "Last footer:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +msgid "&Odd pages:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 -msgid "Border above" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +msgid "Paper t&ype:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 -msgid "Border below" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +msgid "E&xtra options:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 -msgid "on" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 -msgid "double" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +msgid "Co&llated:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 -msgid "is empty" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +msgid "&Even pages:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 -msgid "Page &break on current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Fileks&tensjon:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Liggen&de:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopier:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +msgid "Pa&ge range:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 -msgid "Current cell :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Skjermfonter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +msgid "Sa&ns Serif :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 -msgid "Current row position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +msgid "T&ypewriter :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +msgid "&Roman :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 -msgid "LaTeX classes" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Skjerm &DPI:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Zoom %:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +msgid "Font sizes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 -msgid "LaTeX styles" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +msgid "Larger:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 -msgid "BibTeX styles" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +msgid "Largest:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Valgte klasser eller stiler" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +msgid "Huge:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +msgid "Hugest:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +msgid "Smallest:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 -msgid "Installed files" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +msgid "Smaller:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 -msgid "&Rescan" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +msgid "Small:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +msgid "Normal:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +msgid "Tiny:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +msgid "Large:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Lukk dette vinduet" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Stavekontroll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +msgid "Spell chec&ker program:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 -msgid "Entry" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +msgid "Al&ternative language:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 -msgid "Thesaurus entries" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +msgid "Escape Cha&racters:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 -msgid "Select a related word" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Personlig or&dliste:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 -msgid "&Selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 -msgid "The selected entry" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Tillat sammensatte &ord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Innholdsfortegnelse" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 -msgid "&Type" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 -msgid "Contents list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +msgid "B&rowse..." +msgstr "Se igjennom..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +msgid "&User interface file:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 -msgid "Insert URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +msgid "&Bind file:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +msgid "Scrolling" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 -msgid "&Name" -msgstr "&Navn" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Mar&kør følger scrollbar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +msgid "B&ackup documents " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 -msgid "Version control log" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 -msgid "Wrap Options" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +msgid "minutes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 -msgid "Default (outer)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 -msgid "Outer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferanser" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 -msgid "&Placement:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +msgid "&Save" msgstr "" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 @@ -5092,7 +5098,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -5818,7 +5824,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Merknader" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "Mer" @@ -6138,31 +6144,31 @@ msgstr "" msgid " Keywords" msgstr "" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Amerikansk" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Østerisk" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "Hviterussisk" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" @@ -6170,915 +6176,1007 @@ msgstr "Baskisk" msgid "Portuguese" msgstr "Portogsisk" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Britisk" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Norsk" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "Portugisisk" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Romansk" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbo-Kroatisk" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "Thailansk" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Fil|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Rediger|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Sett inn|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Stil|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Vis|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Naviger|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumenter|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Hjelp|H" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 msgid "New|N" msgstr "Ny|N" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Ny med mal...|m" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Åpne...|p" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Lukk|L" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Lagre|a" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Lagre som|s" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 msgid "Revert|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versjonskontroll|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Importer|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Eksporter|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Skriv...|S" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Avslutt|A" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Registrer|R" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Sjekk ut for endring|u" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Tilbake til siste versjon|s" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Angre siste innsjekking|A" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Vis Historie|H" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 msgid "Custom...|C" msgstr "Egen definert...|E" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Angre|A" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Gjør om|G" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Klipp|K" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Kopier|o" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Lim inn|L" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Lim inn ekstern merking" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Finn & Erstatt...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabell|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +msgid "Math|M" +msgstr "Matte|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 msgid "Read Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 msgid "Spellchecker|S" msgstr "Stavekontroll|S" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|j" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Fjern alle feilbokser|F" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 msgid "Open/Close float|l" msgstr "Åpne/Lukk float...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 msgid "Preferences|P" msgstr "Preferanser|P" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurer|R" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "som linjer|l" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "som avsnitt|a" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "Topp linje|T" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Bunn linje|B" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "Venstre|V" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "Høyre|H" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Venstrejustert|e" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Midtjustert|M" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Høyrejustert|y" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "V. justering topp|o" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "V. justering midt|n" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "V. justering bunn|u" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|a" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "Slett rad|l" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 msgid "Copy Row" msgstr "Kopier rad" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 msgid "Swap Rows" msgstr "Bytt om rader" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|n" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "Slett kolonne|S" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 msgid "Copy Column" msgstr "Kopier kolonne" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 msgid "Swap Columns" msgstr "Bytt om kolonner" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Numerering av/på|N" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Linjenumerering av/på|u" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 msgid "Toggle limits|l" msgstr "Grenser av/på|G" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +msgid "Alignment|A" +msgstr "Justering|J" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til rad|r" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slett rad|l" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slett kolonne|S" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 msgid "Display|D" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 msgid "Inline|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inline formel|I" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 msgid "Align Environment|A" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 msgid "AlignAt Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 msgid "Flalign Environment|f" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 msgid "XAlignAt Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 msgid "Gather Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 msgid "Align Left|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 msgid "Align Right|R" msgstr "Høyrejustert|y" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 msgid "V.Align Top|T" msgstr "V. justering topp|o" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 msgid "V.Align Center|e" msgstr "V. justering midt|n" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "V. justering bunn|u" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +msgid "Math|h" +msgstr "Matte|M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Spesielt tegn|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Siterings referanse...|i" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Referansemerke...|R" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotis|M" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 msgid "Short Title" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 msgid "Index Entry|I" msgstr "Indeks element|I" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Notis|N" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Lister & TOC|O" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 msgid "TeX|T" msgstr "TeX|T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|s" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikk...|G" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabellmateriale...|b" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Floats|a" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 msgid "Include File...|d" msgstr "Inkluder fil...|d" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +msgid "Insert File|e" +msgstr "Sett inn fil|e" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Superscript|S" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Subscript|u" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "HFILL|H" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturbrekk|L" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Linjebrekk|L" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Slutt på setning|S" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menyseparator|M" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 msgid "AMS align Environment|A" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 msgid "AMS gather Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 msgid "AMS multline Environment" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +msgid "Font Change|f" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 msgid "Math Panel|l" msgstr "Mattepanel|l" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 msgid "Math roman family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 msgid "Math bold series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 msgid "Text normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 msgid "Text roman family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 msgid "Text typewriter family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 msgid "Text bold series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 msgid "Floatflt Figure" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innholdsfortegnelse|I" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "Indeksliste|I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX referanse...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII tekst som linjer...|l" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 msgid "Character|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 msgid "Paragraph|P" msgstr "Avsnitt|A" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabell|T" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Uthevet stil|U" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Substantiv stil|S" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fet stil|F" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "TeX stil|X" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Øk omgivelsedybde|k" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 msgid "Preamble|r" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag programm|o" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Oppdater|O" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX Logg|L" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innholdsfortegnelse|I" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "Barneprosesser|B" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Feil|F" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 msgid "Refs|R" msgstr "Refs|R" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bokmerker|B" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagre bokmerke 2" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagre bokmerke 3" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "Gå til bokmerke 1" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "Gå til bokmerke 2" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "Gå til bokmerke 3" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "Tooltips|o" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukermanual|B" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvidede egenskaper|u" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Referansemanual|R" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innholdsfortegnelse|h" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" @@ -7306,7 +7404,7 @@ msgstr "Les den isteden?" msgid "Unable to open template" msgstr "Kan ikke åpne mal" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet er allerede åpent:" @@ -7428,11 +7526,11 @@ msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" @@ -7440,8 +7538,8 @@ msgstr "Eksempler|#E#e" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." @@ -7463,7 +7561,7 @@ msgstr " ..." msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 msgid "Document " msgstr "Dokumentet " @@ -7763,122 +7861,6 @@ msgstr "Dokumentet eksportert som " msgid " to file `" msgstr "til fil `" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Fil|F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Rediger|R" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Sett inn|S" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Stil|S" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Vis|V" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Naviger|N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenter|D" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Hjelp|H" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versjonskontroll|V" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Importer|I" - -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksporter|E" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Lim inn ekstern merking" - -#: src/ext_l10n.h:37 -msgid "Math|M" -msgstr "Matte|M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justering|J" - -#: src/ext_l10n.h:115 -msgid "Math|h" -msgstr "Matte|M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Spesielt tegn|S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Lister & TOC|O" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Floats|a" - -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Sett inn fil|e" - -#: src/ext_l10n.h:158 -msgid "Font Change|f" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Oppdater|O" - -#: src/ext_l10n.h:204 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Bokmerker|B" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugisisk (Brasil)" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "Franskkanadisk" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "French (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Tysk (ny stavemåte)" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -8376,29 +8358,31 @@ msgstr "" msgid "BibTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "Opp" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 -msgid "Down" -msgstr "Ned" +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Utfør kommando" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Utfør kommando" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 msgid "LyX: Delimiters" @@ -8445,67 +8429,67 @@ msgstr " msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 msgid "Smallskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 msgid "Medskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -8555,16 +8539,19 @@ msgstr "" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 +#, fuzzy +msgid "Small margins" +msgstr "Kapiteler" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Veldig store marger" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +#, fuzzy +msgid "Very wide margins" msgstr "Veldig store marger" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -8587,7 +8574,7 @@ msgstr "" msgid "Float Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -8728,7 +8715,7 @@ msgstr "Miniside" msgid "Paragraph Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" @@ -8747,73 +8734,73 @@ msgstr "LyX: Preferanser" #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "Utseende" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 msgid "User interface" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 msgid "Screen fonts" msgstr "Skjermfonter" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 msgid "Select a document templates directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 msgid "Select a temporary directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 msgid "Selection a documents directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -8841,7 +8828,7 @@ msgstr "" msgid "ShowFile" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 msgid "Spellcheck complete" msgstr "Stavekontroll fullført" @@ -10131,7 +10118,7 @@ msgstr "Importerer %1$s..." msgid "Importing " msgstr "Importerer " -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "..." @@ -10186,7 +10173,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Beklager." @@ -10271,33 +10258,33 @@ msgstr "" msgid "No image" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 msgid "Cannot copy file" msgstr "Kan ikke kopiere fil" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 msgid "No information for converting from " msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra " -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Grafikkfil: %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 msgid "Graphic file: " msgstr "Grafikkfil: " @@ -10414,27 +10401,27 @@ msgstr "Multikolonner kan bare v msgid "Opened Text Inset" msgstr "Åpnet text inset" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Umulig operasjon" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "" @@ -11231,11 +11218,11 @@ msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 msgid "Templates|#T#t" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)" @@ -11455,146 +11442,146 @@ msgstr "" msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting å utføre" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Command disabled" msgstr "" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 msgid "Unknown function (" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 msgid "Saving document " msgstr "Lagrer dokument " -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 msgid "Opening help file " msgstr "Åpner hjelpefil " -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Åpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 msgid "Select template file" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 msgid "No such file" msgstr "Ingen slik fil" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 msgid "Canceled" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 msgid "Opening document " msgstr "Åpner dokument " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 msgid " opened." msgstr " åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 msgid "Could not open document " msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet " -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 msgid "Select " msgstr "Velg " -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 msgid " file to import" msgstr " fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -11602,15 +11589,15 @@ msgstr "" "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n" "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Ett annet dokument med navnet" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "finnes allerede. Overskrive?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fb07207da7..f904799f2c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -983,9 +983,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Funkcje" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Greka" @@ -2292,8 +2292,8 @@ msgstr "Domy #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Formaty" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Wyr #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Domy¶lny" @@ -2534,8 +2534,8 @@ msgstr "Wysoko #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Szeroko¶æ" @@ -2594,7 +2594,6 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2605,6 +2604,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "&Zamknij" @@ -2656,7 +2656,6 @@ msgstr "Nazwa, kt #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2664,6 +2663,7 @@ msgstr "Nazwa, kt #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -2672,49 +2672,81 @@ msgstr "&OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Baza danych:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Baza danych:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Baza danych:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Baza danych:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Baza danych:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Przegl±daj..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Baza danych:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Usuñ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Styl: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Polecenie TeXa" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Przegl±daj..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Wybierz szablon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2722,45 +2754,31 @@ msgstr "Wybierz szablon" msgid "&Update" msgstr "&Aktualizuj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Pozycja bibliografii" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Poka¿ spis tre¶ci" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Usuñ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Baza danych:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Styl: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Polecenie TeXa" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2793,7 +2811,7 @@ msgstr "Rozmiar fontu:|#R" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2879,9 +2897,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Zastosuj|#a" @@ -2897,8 +2915,8 @@ msgstr "Cytowanie" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Od¶wie¿" @@ -2935,10 +2953,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3327,7 +3345,7 @@ msgstr "[nie wy #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Domy¶lny" @@ -3720,93 +3738,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Wierszy" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr " Numer " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Kolumn" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "linia minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Górny:|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centrowane|#C" +msgid "Middle" +msgstr "¦rodek|#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dolny:|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Pionowe dosuniêcie|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Odstêpy w pionie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Poziome dosuniêcie|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "linia minipage" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "¦rodek|#r" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3839,21 +3801,31 @@ msgid "Justified" msgstr "Konfiguracja" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Lewy:|#L" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Prawy:|#P" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centrowane|#C" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3866,8 +3838,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Wytnij" @@ -4018,1442 +3990,1477 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Drukuj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "polecenie" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Nie mo¿na drukowaæ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 #, fuzzy -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" -"Maksymalna d³ugo¶æ linii eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub zwyk³y " -"plik tekstowy)." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" +msgid "&to" +msgstr "do" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Kolory" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Nie mo¿na drukowaæ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "inny..." +msgid "Fro&m" +msgstr "Z formatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "B³±d konwersji!" +msgid "Print all pages" +msgstr "Odstêpy w pionie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Konwertowanie" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +msgid "&All" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "tekst" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "strony nieparzyste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Od¶wie¿" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "strony parzyste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Konwertowanie" +msgid "Re&verse order" +msgstr "Odwrotna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Górny:|#G" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 -#, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Z formatu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Potwierdzenie koñca pracy" +msgid "&Collate" +msgstr "pa³±czone" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Zmieñ" +msgid "Collate copies" +msgstr "Kopiuj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Drukuj" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "format daty" +msgid "Print Destination" +msgstr "Orientacja" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "format daty" +msgid "P&rinter" +msgstr "Drukowanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Wstaw grafikê" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[nie wy¶wietlany]" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Plik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Wstaw grafikê" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +msgid "Send output to a file" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Formaty" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formaty" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nazwa w menu" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Prawdopodobnie dokument jest uciêty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formaty" +msgid "Sort" +msgstr "Przykro mi!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Podgl±d" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Skrót" +msgid "" +msgstr "Ustawienia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Rozszerzenie" +msgid "" +msgstr "Minipage|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " msgstr "" -"Mapa\n" -"klawiatury" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Przegl±daj..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "zaznaczenie" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Ustawienia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Inne" +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Nazwa, która pojawi siê w menu." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Przegl±daj..." +msgid "&Reference:" +msgstr "Ustawienia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "U¿yj alternatywnej mapy klawiatóry" +msgid "&Format:" +msgstr "Formaty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "linia minipage" +msgid "&Name:" +msgstr "Nazwa:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "" -"Polecenie\n" -"zmiany jêzyka" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Ustawienia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Domy¶lny jêzyk" +msgid "Available references" +msgstr "Ustawienia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "" -"Polecenie powrotu\n" -"po zmianie jêzyka" +msgid "&Document:" +msgstr "Dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jêzyk:" +msgid "Search and replace" +msgstr "Znajd¼ i zast±p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "Auto &begin" -msgstr "W³±cz na pocz±tku" +msgid "&Find:" +msgstr "Szukaj|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Do³±cz|#U" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Zast±p|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Pakiet Floatflt|#F" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Wielko¶æ liter|#w#W" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Auto &end" -msgstr "W³±cz na pocz±tku" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Zaznaczaj obce" +msgid "&Replace" +msgstr "Zast±p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "inne opcje" +msgid "Replace &All " +msgstr "Wszystkie|#A#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -msgid "US Letter" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Custom Export" +msgstr "Wytnij" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "polecenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Potwierdzenie koñca pracy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodowanie (TeX)" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Domy¶lny rozmiar" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +msgid "Available export converters" +msgstr "Ustawienia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " -"zastêpowany wpisywanym." +msgid "File: " +msgstr "Plik `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Opcje dodatkowe" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Pisownia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Wykonaj polecenie" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Funkcje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "inne opcje" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Katalog u¿ytkownika: " +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Dodaj do osobistego s³ownika|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Dokument wyeksportowano jako " +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignoruj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "Potoki serwera LyX" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignoruj s³owo|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Katalog u¿ytkownika: " +msgid "&Accept" +msgstr "akcent" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Tworzenie katalogu " +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "linia minipage" +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Rozpocznij sprawdzanie|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Drukowanie" +msgid "Suggestions" +msgstr "Funkcje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Polecenie drukowania i jego opcje" +msgid "Replacement:" +msgstr "Pozycja wstawki:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Domy¶lny format papieru." +msgid "Current word" +msgstr "Centrowane|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "u¿ywaj nazwy" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "polecenie" +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Rozpocznij sprawdzanie|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "odwrotna kolejno¶æ" +msgid "Insert table" +msgstr "Wstaw tabelê" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "na drukarkê" +msgid "&Rows:" +msgstr "Wierszy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "rozmiar papieru" +msgid "Number of rows" +msgstr " Numer " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "do pliku" +msgid "&Columns:" +msgstr "Kolumn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "polecenie drukowania" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 +msgid "Number of columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "strony nieparzyste" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "typ papieru" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Log LaTeX-a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Opcje dodatkowe" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Polecenie TeXa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "przedrostek nazwy" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Polecenie TeXa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "pa³±czone" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "strony parzyste" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "rozszerzenie pliku" +msgid "Installed files" +msgstr "Do³±cz plik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "W poziomie|#z" +msgid "&Rescan" +msgstr "Od¶wie¿|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopiuj" +msgid "Built new file list" +msgstr "Wynikowy plik jest pusty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "zakres stron" +msgid "&View" +msgstr "Podgl±d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Fonty ekranowe" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Bezszeryfowy" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Grotesk" +msgid "Entry" +msgstr "Podaj etykietê:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Szeryfowy" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Rozdzielczo¶æ ekranu" +msgid "Select a related word" +msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Zoom %" +msgid "&Selection" +msgstr "zaznaczenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +msgid "The selected entry" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Rozmiar fontu:|#R" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Spis tre¶ci" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Wiêkszy" +msgid "&Type" +msgstr "Typ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Najwiêkszy" +msgid "Insert URL" +msgstr "Wstaw etykietê" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Wielki" +msgid "&URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Wielki" +msgid "&Name" +msgstr "Nazwa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Najmniejszy" +msgid "Version control log" +msgstr "Kontrola wersji" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Mniejszy" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Opcje dodatkowe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Ma³y" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Domy¶la ¶cie¿ka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normalny" +msgid "Outer" +msgstr "Inny (" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Mikroskopijny" +msgid "&Placement:" +msgstr "Pozycja wstawki:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Du¿y" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Odstêpy w pionie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Pisownia" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Pisownia" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Poziome dosuniêcie|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "U¿yj s³ownika innego jêzyka" +msgid "Table Settings" +msgstr "linia minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Akceptuj znaki specjalne" +msgid "&Table Settings" +msgstr "linia minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "S³ownik osobisty" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Poziome dosuniêcie|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multicolumn|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "U¿yj kodowania" +msgid "Block" +msgstr "czarny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Poziome dosuniêcie|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Przegl±daj..." +msgid "Column" +msgstr "Kolumn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Plik w³asnego interfejsu" +msgid "A&dd" +msgstr "Dodaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Plik skrótów" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Do³±cz kolumnê" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Interlinia:|#y" +msgid "De&lete" +msgstr "Usuñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "Skok rolki myszy" +msgid "Delete current column" +msgstr "Usuñ kolumnê" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Kursor nad±¿a za suwakiem" +msgid "Row" +msgstr "Wierszy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" +msgid "Dele&te" +msgstr "Usuñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Zapisaæ dokument?" +msgid "Delete this row" +msgstr "Usuñ wiersz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "odwrotna kolejno¶æ" +msgid "Column Width" +msgstr "Kolumny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Linie" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Pionowe dosuniêcie|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Width unit" +msgstr "Szeroko¶æ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Ustawienia" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Zapisz" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Obróæ o 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Nie mo¿na drukowaæ" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Wyrównanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "do" +msgid "&Borders" +msgstr "Ramki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Nie mo¿na drukowaæ" +msgid "Set Borders" +msgstr "Ustal ramki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Z formatu" +msgid "All Borders" +msgstr "Ramki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Odstêpy w pionie" +msgid "&Default" +msgstr "Domy¶lny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -msgid "&All" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#, fuzzy +msgid "Set all borders" +msgstr "Ustal ramki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "strony nieparzyste" +msgid "C&lear" +msgstr "Wyczy¶æ|#W" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "strony parzyste" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Usuñ ramki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Odwrotna" +msgid "&Longtable" +msgstr "LongTable" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 -msgid "Print in reverse order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -msgid "Number of copies" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "pa³±czone" +msgid "Settings" +msgstr "Dokumenty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Kopiuj" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Drukuj" +msgid "Header:" +msgstr "Odstêp nag³ówka:|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Orientacja" +msgid "Footer:" +msgstr "Font: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +msgid "First header:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Drukowanie" +msgid "Last footer:" +msgstr "Wstaw przypis w stopce strony" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#, fuzzy +msgid "Border above" +msgstr "Ramki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#, fuzzy +msgid "Border below" +msgstr "Ramki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Plik" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Kapitaliki " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 -msgid "Send output to a file" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Podwójny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +msgid "is empty" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Nie mo¿na drukowaæ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Goto" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Prawdopodobnie dokument jest uciêty" +msgid "Current cell :" +msgstr "Centrowane|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Przykro mi!" +msgid "Current row position" +msgstr "Centrowane|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ustawienia" +msgid "&roff command:" +msgstr "polecenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipage|#M" +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" +"Maksymalna d³ugo¶æ linii eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub zwyk³y " +"plik tekstowy)." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Kolory" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Ustawienia" +msgid "&Colors" +msgstr "Kolory" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Nazwa, która pojawi siê w menu." +msgid "&Alter ..." +msgstr "inny..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Ustawienia" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formaty" +msgid "File Conversion" +msgstr "B³±d konwersji!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Nazwa:" +msgid "&Converters" +msgstr "Konwertowanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Ustawienia" +msgid "&New" +msgstr "tekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Ustawienia" +msgid "&Remove" +msgstr "Od¶wie¿" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Dokument" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Konwertowanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Znajd¼ i zast±p" +msgid "&To:" +msgstr "Górny:|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Szukaj|#S" +msgid "F&rom:" +msgstr "Z formatu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Zast±p|#Z" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Potwierdzenie koñca pracy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Wielko¶æ liter|#w#W" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgid "&Modify" +msgstr "Zmieñ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Zast±p" +msgid "Date Format" +msgstr "format daty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Wszystkie|#A#a" +msgid "&Date format:" +msgstr "format daty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Wytnij" +msgid "Display insets" +msgstr "Wstaw grafikê" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "polecenie" +msgid "Do not display" +msgstr "[nie wy¶wietlany]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Potwierdzenie koñca pracy" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Wstaw grafikê" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Ustawienia" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Plik `" +msgid "File Formats" +msgstr "Formaty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Pisownia" +msgid "&File formats" +msgstr "Formaty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Funkcje" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nazwa w menu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Formaty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Dodaj do osobistego s³ownika|#D" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Podgl±d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignoruj" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Skrót" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignoruj s³owo|#I" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Rozszerzenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "akcent" +msgid "Keyboard" +msgstr "" +"Mapa\n" +"klawiatury" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji|#A" +msgid "S&econd:" +msgstr "zaznaczenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Rozpocznij sprawdzanie|#s" +msgid "&First:" +msgstr "Inne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Funkcje" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Przegl±daj..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Pozycja wstawki:|#L" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "U¿yj alternatywnej mapy klawiatóry" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Centrowane|#C" +msgid "Language settings" +msgstr "linia minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." +msgid "Command s&tart:" msgstr "" +"Polecenie\n" +"zmiany jêzyka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Rozpocznij sprawdzanie|#s" +msgid "&Default language:" +msgstr "Domy¶lny jêzyk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Wstaw tabelê" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "" +"Polecenie powrotu\n" +"po zmianie jêzyka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "linia minipage" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jêzyk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "linia minipage" +msgid "Auto &begin" +msgstr "W³±cz na pocz±tku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Poziome dosuniêcie|#P" +msgid "Use &babel" +msgstr "Do³±cz|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multicolumn|#M" +msgid "&Global" +msgstr "Pakiet Floatflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "czarny" +msgid "Auto &end" +msgstr "W³±cz na pocz±tku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Poziome dosuniêcie|#P" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Zaznaczaj obce" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Kolumn" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "inne opcje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Dodaj" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +msgid "US Letter" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Do³±cz kolumnê" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Usuñ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Usuñ kolumnê" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Wierszy" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Usuñ" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodowanie (TeX)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Usuñ wiersz" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Domy¶lny rozmiar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Kolumny" +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " +"zastêpowany wpisywanym." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Pionowe dosuniêcie|#i" +msgid "External applications" +msgstr "Opcje dodatkowe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Szeroko¶æ" +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Wykonaj polecenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "inne opcje" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Obróæ o 90°|#9" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Katalog u¿ytkownika: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Document templates :" +msgstr "Dokument wyeksportowano jako " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "Potoki serwera LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#, fuzzy +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Katalog u¿ytkownika: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#, fuzzy +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Tworzenie katalogu " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Printer settings" +msgstr "linia minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Wyrównanie" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Drukowanie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Ramki" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Polecenie drukowania i jego opcje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Ustal ramki" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Domy¶lny format papieru." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Ramki" +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "u¿ywaj nazwy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Domy¶lny" +msgid "Command options" +msgstr "polecenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Ustal ramki" +msgid "Re&verse:" +msgstr "odwrotna kolejno¶æ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Wyczy¶æ|#W" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "na drukarkê" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Usuñ ramki" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "rozmiar papieru" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "LongTable" +msgid "To &file:" +msgstr "do pliku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "polecenie drukowania" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "strony nieparzyste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Dokumenty" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "typ papieru" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Odstêp nag³ówka:|#t" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Opcje dodatkowe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Font: " +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "przedrostek nazwy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 -msgid "First header:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#, fuzzy +msgid "Co&llated:" +msgstr "pa³±czone" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Wstaw przypis w stopce strony" +msgid "&Even pages:" +msgstr "strony parzyste" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Ramki" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "rozszerzenie pliku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Ramki" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "W poziomie|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Kapitaliki " +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopiuj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Podwójny" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "zakres stron" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 -msgid "is empty" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Nie mo¿na drukowaæ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Fonty ekranowe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Bezszeryfowy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Centrowane|#C" +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Grotesk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Centrowane|#C" +msgid "&Roman :" +msgstr "Szeryfowy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Rozdzielczo¶æ ekranu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Log LaTeX-a" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Zoom %" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Polecenie TeXa" +msgid "Font sizes" +msgstr "Rozmiar fontu:|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Polecenie TeXa" +msgid "Larger:" +msgstr "Wiêkszy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Najwiêkszy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Huge:" +msgstr "Wielki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr "Wielki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Do³±cz plik" +msgid "Smallest:" +msgstr "Najmniejszy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Od¶wie¿|#R#r" +msgid "Smaller:" +msgstr "Mniejszy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Built new file list" -msgstr "Wynikowy plik jest pusty" +msgid "Small:" +msgstr "Ma³y" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Podgl±d" +msgid "Normal:" +msgstr "Normalny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Mikroskopijny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Du¿y" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Pisownia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Podaj etykietê:" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Pisownia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "U¿yj s³ownika innego jêzyka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Akceptuj znaki specjalne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "zaznaczenie" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "S³ownik osobisty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 -msgid "The selected entry" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Spis tre¶ci" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Typ" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "U¿yj kodowania" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 -msgid "Contents list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Wstaw etykietê" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Przegl±daj..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Plik w³asnego interfejsu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Nazwa" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Plik skrótów" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Interlinia:|#y" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#, fuzzy +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "Skok rolki myszy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Kursor nad±¿a za suwakiem" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Kontrola wersji" +msgid "Documents" +msgstr "Dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Opcje dodatkowe" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Zapisaæ dokument?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Domy¶la ¶cie¿ka" +msgid " every" +msgstr "odwrotna kolejno¶æ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Inny (" +msgid "minutes" +msgstr "Linie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Ustawienia" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Pozycja wstawki:|#L" +msgid "&Save" +msgstr "Zapisz" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5856,7 +5863,7 @@ msgid "Email" msgstr "" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "" @@ -6598,7 +6605,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "" @@ -6924,31 +6931,31 @@ msgstr "" "Mapa\n" "klawiatury" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "niebieski" @@ -6957,988 +6964,1086 @@ msgstr "niebieski" msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 msgid "Serbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Plik" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Edycja" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Wstaw" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Formatowanie" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Podgl±d" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Nawigacja" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumenty" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Pomoc" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Nowy..." -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Nowy z szablonu..." -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Otwórz..." -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Zamknij" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Zapisz" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Zapisz jako..." -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Zarejestruj" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Kontrola wersji" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Importuj" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Eksportuj" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Drukuj..." -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Fask..." -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Zakoñcz" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Zarejestruj" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Odblokuj i edytuj" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Wróæ do ostatniej wersji" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Usuñ ostatnio naniesione zmiany" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Poka¿ historiê zmian" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Wytnij" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Cofnij" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Ponów" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Wytnij" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Kopiuj" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Wklej" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Znajd¼ i zast±p..." -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabela" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Maths|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Pisownia" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Usuñ wszystkie okienka b³êdów" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Zamkniêta wstawka" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Ustawienia" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfiguruj" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "jako linie" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "jako akapity" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "Linia z góry" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Linia pod spodem" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "Linia z lewej" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "Linia z prawej" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Justuj w lewo" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Wycentruj" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Justuj w prawo" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "Wyrównaj cantralnie" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Wyrównaj do do³u" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Do³±cz wiersz" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "Usuñ wiersz" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Kopiuj" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Wierszy" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Do³±cz kolumnê" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "Usuñ kolumnê" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Do³±cz kolumnê" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Kolumn" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Podkre¶lenie" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Podkre¶lenie" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Prze³±cz pogrubienie" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Justowanie" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Do³±cz wiersz" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Usuñ wiersz" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Do³±cz kolumnê" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Usuñ kolumnê" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Domy¶lny" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Wstaw" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Macierz" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Justuj w lewo" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Justuj w prawo" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Wyrównaj cantralnie" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Wyrównaj do do³u" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Maths|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Znak specjalny" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Cytowanie..." -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny..." -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Etykieta..." -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Przypis w stopce" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notka na marginesie" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "&Plik" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Wciêcie" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Notka" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Spisy" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 msgid "Graphics...|G" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabela..." -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Wstawki" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Do³±cz plik" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Wstaw plik" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "¬ród³o zewnetrzne..." -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Indeks górny" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks dolny" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "HFill" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Z³amanie linii" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "Twarda spacja" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Z³amanie linii" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Wielokropek" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec zdania" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Zwyk³y cudzys³ów" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Wyrównanie" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Zmieñ rozmiar ¶rodowiska" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Rozmiar fontu:|#R" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Panel matematyczny" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Rodzina:|#R" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Tryb matematyczny" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Rodzina:|#R" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Grotesk" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 msgid "Text bold series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 msgid "Floatflt Figure" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Spis tre¶ci" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Cytowanie (BibTeX)..." -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-a..." -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ASCII jako linie" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ASCII jako akapity..." -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Kodowanie:|#K" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Akapity..." -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Dokumenty" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabela" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Kursywa" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitaliki" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Pogrubienie" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "Polecenie TeXa" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zmieñ g³êboko¶æ ¶rodowiska" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Zwiêksz rozmiar ¶rodowiska" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Preambu³a LaTeX-a..." -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Aktualizuj" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Komunikaty LaTeX-a" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Spis tre¶ci" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "B³±d" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Odw" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "W dó³|#d" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Wprowadzenie" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Samouczek" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Konfiguracja" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Podrêcznik programisty" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "Czêsto zadawane pytania" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Spis tre¶ci" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8174,7 +8279,7 @@ msgstr "Za msgid "Unable to open template" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku szablonu" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:" @@ -8301,12 +8406,12 @@ msgstr "Wybie #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady" @@ -8315,8 +8420,8 @@ msgstr "Przyk msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." @@ -8339,7 +8444,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument wyeksportowano jako " -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Dokument" @@ -8647,128 +8752,6 @@ msgstr "Dokument wyeksportowano jako " msgid " to file `" msgstr " do pliku `" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Plik" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Edycja" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Wstaw" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Formatowanie" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Podgl±d" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Nawigacja" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenty" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Pomoc" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Kontrola wersji" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Importuj" - -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksportuj" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Maths|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justowanie" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Maths|#M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Znak specjalny" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Spisy" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Wstawki" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Wstaw plik" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Rozmiar fontu:|#R" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Aktualizuj" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "W dó³|#d" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9329,33 +9312,34 @@ msgstr "Pozycja bibliografii" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Polecenie TeXa" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Baza danych:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Baza danych:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Zrobione" +msgid "Previous command" +msgstr "polecenie" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Wykonaj polecenie" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9412,73 +9396,73 @@ msgstr "tekst" msgid "OneHalf" msgstr "Pó³tora" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Ma³y" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Zwyk³y (jasny)" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Warto¶æ|#t" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 msgid "empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Odstêp" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mapowanie Klawiatury" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9537,17 +9521,18 @@ msgstr "Pozycja bibliografii" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambu³a LaTeX-a" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9574,7 +9559,7 @@ msgstr "Zaznacz nast msgid "Float Settings" msgstr "Opcje" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -9725,7 +9710,7 @@ msgstr "Minipage|#M" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Styl akapitu" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" @@ -9746,81 +9731,81 @@ msgstr "Ustawienia" #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Wygl±d" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "Dane wyj¶ciowe" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Plik w³asnego interfejsu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Fonty ekranowe" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "format daty" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Drukowanie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "¦cie¿ki" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Konwertowanie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formaty" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -9852,7 +9837,7 @@ msgstr "Przeka msgid "ShowFile" msgstr "&Plik" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!" @@ -11244,7 +11229,7 @@ msgstr "Importowanie" msgid "Importing " msgstr "Importowanie" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11303,7 +11288,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "Zmiana fontu w stawkach ERT nie jest dozwolona!" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Przykro mi." @@ -11396,37 +11381,37 @@ msgstr "Format wynikowy" msgid "No image" msgstr "Bez zmian" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 #, fuzzy msgid "into tempdir" msgstr "Pliki tymczasowe" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, fuzzy, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z " -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 #, fuzzy msgid "No information for converting from " msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z " -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê" @@ -11554,27 +11539,27 @@ msgstr "Trybu Multicolumn mo msgid "Opened Text Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Operacja niemo¿liwa" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "B³±d! Nieprawid³owe zag³êbienie dla polecenia LatexType.\n" @@ -12407,12 +12392,12 @@ msgstr "(Je msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12644,166 +12629,166 @@ msgstr "Nieznana akcja" msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznana akcja" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "polecenie" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Nieznana akcja" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Nieznana akcja" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Zapisywanie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Id¼ na dó³" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Oczekiwany argument" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Otwieranie pliku pomocy" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieram dokument potomny " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sk³adnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "\" nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowany\n" "lub nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "\" nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowany\n" "lub nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Za³adowaæ ten zamiast?" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Zaniechane." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Otwieram dokument potomny " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Id¼ na dó³" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Pochy³y" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12811,15 +12796,15 @@ msgstr "" "Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n" "('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Dokument o nazwie" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 07bb2f9148..b89b051b06 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -989,9 +989,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Fun #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Grego" @@ -2298,8 +2298,8 @@ msgstr "Padr #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Flutuanteflt|#F" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "N #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Padrão" @@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr "Altura" #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Largura" @@ -2607,7 +2607,6 @@ msgstr "Sublinhado" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2618,6 +2617,7 @@ msgstr "Sublinhado" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Fechar" @@ -2672,7 +2672,6 @@ msgstr "Voc #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2680,6 +2679,7 @@ msgstr "Voc #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "OK" @@ -2689,55 +2689,94 @@ msgstr "OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "&Add" msgstr "Acrescentar|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Navegar...|#B" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Apagar|#D" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Estilo" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Alternar estilo do TeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Navegar...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Escolher modelo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2746,47 +2785,31 @@ msgstr "Escolher modelo" msgid "&Update" msgstr "Atualizar|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Mostrar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Item bibliográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Apagar|#D" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Estilo" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Alternar estilo do TeX" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2819,7 +2842,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte:|#O" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2905,9 +2928,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Aplicar|#A" @@ -2923,8 +2946,8 @@ msgstr "Cita #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Ao Inverso|#I" @@ -2963,10 +2986,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3364,7 +3387,7 @@ msgstr "[nada mostrado]" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -3762,94 +3785,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Linhas" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Verificar 'número de cópias'|" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Colunas" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% da Coluna|#o" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Acima|T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centro|#n" +msgid "Middle" +msgstr "Meio|#d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Abaixo|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Alinhamento vertical|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Espaços Verticais" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipágina|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Meio|#d" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3881,21 +3847,31 @@ msgid "Justified" msgstr "Citação" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Esquerda|#E" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Direita|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centro|#n" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 #, fuzzy @@ -3909,8 +3885,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Definir medida do papel" @@ -4064,1449 +4040,1484 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Romano" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&to" +msgstr " de " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Fechar" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Fechar" +msgid "Fro&m" +msgstr "Fontes:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "outro..." +msgid "Print all pages" +msgstr "Todas as Páginas|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Erros na conversão!" +msgid "&All" +msgstr "Aplicar|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Centro|#n" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Latex" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Remove" +msgid "Re&verse order" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Centro|#n" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Acima|T" +msgid "Number of copies" +msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Fontes:|#F" +msgid "&Collate" +msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Arquivo EPS|#E" +msgid "Collate copies" +msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Médio|#M" +msgid "&Print" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "Print Destination" +msgstr "Destino:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "P&rinter" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[nada mostrado]" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "Arquivo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Reference" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "&Goto" +msgstr "Abaixo|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Ver DVI" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Talvez o documento esteja truncado" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" +msgid "Sort" msgstr "Sinto muito." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Opções Extra" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "" +msgstr "Minipágina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Decoração" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "&First:" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Inserir Referências" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" msgstr "" -"Primeiro\n" -"cabeçalho" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "&Reference:" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "&Format:" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "&Name:" +msgstr "Nome|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Comando:|#C" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "Available references" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Comando:|#C" +msgid "&Document:" +msgstr "Documento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Linguagem:" +msgid "Search and replace" +msgstr "Localizar e Substituir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Find:" +msgstr "Procurar|#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Usar inclusão|#i" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Substituir com|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "" +"Minúsc. e maiúsc.\n" +"importam" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Marca dentro" +msgid "&Replace" +msgstr "Substituir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Replace &All " +msgstr "Substituir Tudo|#T#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Esquerda|#E" +msgid "Custom Export" +msgstr "Definir medida do papel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "Romano" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Atualizar|#A" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "Arquivo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Destino:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codificação:|#C" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Substituir com o documento corrente?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorar palavra|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Opções Extra" +msgid "&Accept" +msgstr "Pai:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Executar um comando" +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opções Extra" +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Suggestions" +msgstr "Destino:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Diretório do Usuário: " +msgid "Current word" +msgstr "Contar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Documento renomeado para '" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Substituir com o documento corrente?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Diretório do Usuário: " +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Criando diretório " +msgid "Insert table" +msgstr "Inserir Tabela" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "&Rows:" +msgstr "Linhas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Imprimir" +msgid "Number of rows" +msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Romano" +msgid "&Columns:" +msgstr "Colunas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Tamanho|#T" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "" +msgid "Number of columns" +msgstr "% da Coluna|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -#, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[nenhum arquivo]" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Descrever o comando" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Linguagem" +msgid "Installed files" +msgstr "Incluir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "&Rescan" +msgstr "Reler|R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Opções Extra" +msgid "&View" +msgstr "Ver DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Latex" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Linguagem" +msgid "Entry" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Formatação da tabela" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Paisagem|#P" +msgid "Select a related word" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Cópias" +msgid "&Selection" +msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Quebra de Pág." +msgid "The selected entry" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Opções de Visualização" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Sem serifa" +msgid "&Type" +msgstr "Tipo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Fonte-fixa" +msgid "Contents list" +msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Romano" +msgid "Insert URL" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Opções de Visualização" +msgid "&URL" +msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "ou %|#o" +msgid "URL" +msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +msgid "&Name" +msgstr "Nome|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Mais Largo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Bem Largo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -#, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Grande" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Grande" +msgid "Version control log" +msgstr "Controle de Versão%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Menor" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Mais Pequeno" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Padrão" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Pequeno" +msgid "Outer" +msgstr "Outro...|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normal" +msgid "&Placement:" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Fino" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espaços Verticais" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Largo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Corretor Ortográfico" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Corretor Ortográfico" +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Especial:|#S" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Várias colunas|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Bloco|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Usar entrada|#e" +msgid "Column" +msgstr "Colunas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Acrescentar|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "De&lete" +msgstr "Apagar|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Arquivo EPS|#E" +msgid "Delete current column" +msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Opções de tela definidas" +msgid "Row" +msgstr "Linhas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" +msgid "Dele&te" +msgstr "Apagar|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Documento" +msgid "Delete this row" +msgstr "Apagar linha|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Salvar o documento?" +msgid "Column Width" +msgstr "Colunas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Alinhamento vertical|#v" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Width unit" +msgstr "Largura" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Linhas" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Rotar 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Inserir Referências" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Salvar" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Alinhamento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " de " +msgid "&Borders" +msgstr "Bordas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "Set Borders" +msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Fontes:|#F" +msgid "All Borders" +msgstr "Bordas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Todas as Páginas|#T" +msgid "&Default" +msgstr "Padrão" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Aplicar|#A" +msgid "Set all borders" +msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +msgid "C&lear" +msgstr "Limpar|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Tirar Bordas|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "&Longtable" +msgstr "Tabela longa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ao Inverso|#I" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -#, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Verificar 'número de cópias'|" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Latex" +msgid "Settings" +msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Latex" +msgid "Header:" +msgstr "Cabeçalho" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Imprimir" +msgid "Footer:" +msgstr "Rodapé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Destino:" +msgid "First header:" +msgstr "Cabeçalho" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Imprimir" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +msgid "Last footer:" msgstr "" +"Último\n" +"Rodapé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Arquivo" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Border above" +msgstr "Bordas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Border below" +msgstr "Bordas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "on" +msgstr "Duas|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "Abaixo|#B" +msgid "double" +msgstr "Duplo|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Talvez o documento esteja truncado" +msgid "is empty" +msgstr ". Nível: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Sinto muito." +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Current cell :" +msgstr "Contar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Current row position" +msgstr "Contar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "&roff command:" +msgstr "Romano" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Inserir Referências" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Flutuanteflt|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Nome|#N" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 -#, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Inserir Referências" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Colors" +msgstr "Fechar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Documento" +msgid "&Colors" +msgstr "Fechar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Localizar e Substituir" +msgid "&Alter ..." +msgstr "outro..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Procurar|#r" +msgid "File Conversion" +msgstr "Erros na conversão!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Substituir com|#S" +msgid "&Converters" +msgstr "Centro|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "" -"Minúsc. e maiúsc.\n" -"importam" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +msgid "&New" +msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Substituir" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Centro|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Substituir Tudo|#T#t" +msgid "&To:" +msgstr "Acima|T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#, fuzzy +msgid "F&rom:" +msgstr "Fontes:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Definir medida do papel" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Romano" +msgid "&Modify" +msgstr "Médio|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" +msgid "Date Format" msgstr "Atualizar|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "&Date format:" +msgstr "Atualizar|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Arquivo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Corretor Ortográfico" +msgid "Display insets" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Destino:" +msgid "Do not display" +msgstr "[nada mostrado]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Substituir com o documento corrente?" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -#, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Acrescentar|#t" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" +msgid "File Formats" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgid "&File formats" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorar palavra|#g" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nome|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Pai:" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Ver DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Sinto muito." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Destino:" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +msgid "Keyboard" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Contar:" +msgid "S&econd:" +msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Substituir com o documento corrente?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." +msgid "&First:" msgstr "" +"Primeiro\n" +"cabeçalho" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Inserir Tabela" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Table Settings" +msgid "Language settings" msgstr "Minipágina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Comando:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "&Default language:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Várias colunas|#V" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Comando:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Linguagem:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloco|#c" +msgid "Use &babel" +msgstr "Usar inclusão|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "&Global" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Colunas" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Acrescentar|#t" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Inserir Coluna|#J" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Marca dentro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Apagar|#D" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Apagar Coluna|#A" +msgid "US Letter" +msgstr "Esquerda|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Linhas" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Apagar|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Apagar linha|#l" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Colunas" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Alinhamento vertical|#v" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codificação:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Largura" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotar 90°|#9" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "" +msgid "External applications" +msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Executar um comando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Alinhamento" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Bordas" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Pôr Bordas|#P" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Bordas" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Padrão" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Criando diretório " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Pôr Bordas|#P" +msgid "Printer settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Limpar|#e" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Tirar Bordas|#T" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Romano" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Tabela longa" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Tamanho|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Decoração" +msgid "Command options" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Rodapé" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "" -"Último\n" -"Rodapé" +msgid "To &file:" +msgstr "[nenhum arquivo]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Bordas" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Descrever o comando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Bordas" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Linguagem" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Duas|#D" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Opções Extra" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#, fuzzy +msgid "Co&llated:" +msgstr "Latex" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#, fuzzy +msgid "&Even pages:" +msgstr "Linguagem" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#, fuzzy +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Paisagem|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ". Nível: " +msgid "Co&pies:" +msgstr "Cópias" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Quebra de Pág." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Contar:" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Opções de Visualização" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Contar:" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Sem serifa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Fonte-fixa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "&Roman :" +msgstr "Romano" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Opções de Visualização" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "ou %|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Font sizes" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Mais Largo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Bem Largo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Incluir" +msgid "Huge:" +msgstr "Grande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Reler|R#r" +msgid "Hugest:" +msgstr "Grande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Menor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Ver DVI" +msgid "Smaller:" +msgstr "Mais Pequeno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr "Pequeno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Fino" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Large:" +msgstr "Largo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Formatação da tabela" +msgid "Spell checker" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Decoração" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Especial:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Índice" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Tipo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Índice" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Usar entrada|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL..." +msgid "&User interface file:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgid "&Bind file:" +msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Scrolling" +msgstr "Opções de tela definidas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Documento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Controle de Versão%t" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Salvar o documento?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Opções Extra" +msgid "minutes" +msgstr "Linhas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Padrão" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Outro...|#O" +msgid "Preferences" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +msgid "&Save" +msgstr "Salvar" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5941,7 +5952,7 @@ msgid "Email" msgstr "Pequeno" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -6746,7 +6757,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Observação:|#R" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 #, fuzzy msgid "More" msgstr "ignorar" @@ -7100,31 +7111,31 @@ msgstr "Op msgid " Keywords" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "Azul" @@ -7133,1067 +7144,1179 @@ msgstr "Azul" msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Decoração" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Rotação" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Rotação" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Itálico" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 #, fuzzy msgid "Magyar" msgstr "Rosa" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romano" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Inserir" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Rotação" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Fazer Traduções|#r" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Arquivo|#A" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Editar" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Inserir" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Formatação" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Ver DVI" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negativo|#N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Documentos" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Ajuda" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "outro" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Novo documento do modelo" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Outro...|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Fechar" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Salvar" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Salvar Como" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registrar" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Controle de Versão%t" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Importar%m" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Exportar%m%l" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Impress.|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Fax no.:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Sair" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 #, fuzzy msgid "Register|R" msgstr "Registrar" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Registro de saída para editar" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Reverter para a última versão" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Desfazer o último registro de entrada" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Mostrar Histórico" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Definir medida do papel" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Desfazer" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Refazer" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Cortar" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Copiar" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Colar" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Localizar e Substituir" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Formatação da tabela" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matem.|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr " (somente leitura)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Corretor Ortográfico" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Checar TeX" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 #, fuzzy msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Remover todas as caixas de erro" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Flutuante fechado" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Inserir Referências" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Linhas" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Parágrafos identados|#i" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Várias colunas|#V" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "Topo da Linha" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "Base da Linha" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Esq.|#E" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Direita|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 #, fuzzy msgid "Align Left|e" msgstr "Alinhamento à esquerda" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 #, fuzzy msgid "Align Center|C" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 #, fuzzy msgid "Align Right|i" msgstr "Alinhamento à direita" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" msgstr "Alinhamento Centralizado" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Base da Linha" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "Apagar linha|#l" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Copiar" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Linhas" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Colunas" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Alternar sublinhado" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Alternar sublinhado" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Alternar para negrito" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Alinhamento" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Apagar linha|#l" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Padrão" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[nada mostrado]" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserir" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matriz" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserir Figura" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Alinhamento à esquerda" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Alinhamento à direita" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Topo da Linha" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Alinhamento Centralizado" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Base da Linha" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matem.|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Especial:|#S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Ir para Referência|#G" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta:|#E" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Arquivo" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Identar" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "outro" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Arquivo|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Formatação da tabela" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Flutuanteflt|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Incluir" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Inserir Figura" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Inserir ponto de hifenização" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 #, fuzzy msgid "Linebreak|L" msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Inserir o ponto final " -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separação" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Painel Matemático" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Modo matemático" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Modo de texto" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Fonte-fixa" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Modo de texto" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indentar|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Referências geradas por BibTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Linhas" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documentos" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Formatação da tabela" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Ênfatizar" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Incrementar nível de formatação" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Atualizar|#A" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Índice" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 #, fuzzy msgid "Error|E" msgstr "Erro" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citação" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8432,7 +8555,7 @@ msgstr "Caregar este no lugar?" msgid "Unable to open template" msgstr "Não foi possível abrir o modelo" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "O arquivo já está aberto" @@ -8562,12 +8685,12 @@ msgstr "Selecione um documento para inserir" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" @@ -8576,8 +8699,8 @@ msgstr "Exemplos" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -8600,7 +8723,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Documento" @@ -8920,142 +9043,6 @@ msgstr "Documento renomeado para '" msgid " to file `" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Arquivo|#A" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Editar" - -#: src/ext_l10n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Inserir" - -#: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Formatação" - -#: src/ext_l10n.h:5 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Ver DVI" - -#: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negativo|#N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Documentos" - -#: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Ajuda" - -#: src/ext_l10n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Controle de Versão%t" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importar%m" - -#: src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Exportar%m%l" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matem.|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Alinhamento" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matem.|#M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Especial:|#S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:131 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Flutuanteflt|#F" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Inserir Figura" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" - -#: src/ext_l10n.h:196 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Atualizar|#A" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Abaixo|#B" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9632,37 +9619,38 @@ msgstr "Item bibliogr msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Alternar estilo do TeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Duas|#D" +msgid "Previous command" +msgstr "Romano" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Executar um comando" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9718,75 +9706,75 @@ msgstr "Latex" msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Menor" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Médio" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Taman.|#T" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espaçamento" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mapas de teclado" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9846,17 +9834,18 @@ msgstr "Item bibliogr msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Margens" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Margens" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9883,7 +9872,7 @@ msgstr "Selecionar a pr msgid "Float Settings" msgstr "Opções" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -10035,7 +10024,7 @@ msgstr "Minip msgid "Paragraph Layout" msgstr "Formatação extra de Parágrafo" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" @@ -10056,83 +10045,83 @@ msgstr "Inserir Refer #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Opções de Visualização" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matemático" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10166,7 +10155,7 @@ msgstr "Enviar Documento para Comando" msgid "ShowFile" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Verificação ortográfica completada!" @@ -11574,7 +11563,7 @@ msgstr "Importar%m" msgid "Importing " msgstr "Importar%m" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11633,7 +11622,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Sinto muito." @@ -11730,35 +11719,35 @@ msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" msgid "No image" msgstr " (Modificado)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 msgid "No information for converting from " msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Arquivo|#A" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Arquivo|#A" @@ -11900,29 +11889,29 @@ msgstr "So podem havem multicolunas horizontalmente." msgid "Opened Text Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Operação impossível" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 #, fuzzy msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Formatação" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Falta argumento" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Erro: Nível errado para o comando LatexType.\n" @@ -12801,12 +12790,12 @@ msgstr "(se n msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -13042,161 +13031,161 @@ msgstr "A msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é apenas para leitura" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvando o documento" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Salvando o documento" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Isso somente é permitido no modo matemático" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Criar novo documento com este nome?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Cancelado." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Selecionar|#S" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -13204,15 +13193,15 @@ msgstr "" "Você deseja fechar o documento agora?\n" "('Não' somente mudará para a versão aberta)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Um documento com o nome" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "já existe. Subscrever?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 74e8cb385a..6a51a30dab 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,13 +53,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -980,9 +980,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Func #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -2285,8 +2285,8 @@ msgstr "Implicit" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "De la" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Markeri" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Implicit" @@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Lãþime" @@ -2589,7 +2589,6 @@ msgstr "Copyright" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2600,6 +2599,7 @@ msgstr "Copyright" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "În&chide" @@ -2653,7 +2653,6 @@ msgstr "Referin #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2661,6 +2660,7 @@ msgstr "Referin #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -2669,49 +2669,81 @@ msgstr "&OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Renunþã" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Baza de date:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Baza de date:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Baza de date:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" msgstr "&Adaugã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Baza de date:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Baza de date:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Rãsfoieºte..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Baza de date:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "ªterge|#t" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stil: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Comutã stilul TeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Rãsfoieºte..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Nu pot deschide fiºierul model" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2719,45 +2751,31 @@ msgstr "Nu pot deschide fi msgid "&Update" msgstr "&Actualizeazã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Afiºare matematicã|m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunþã" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Item bibliografic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Vizualizeazã cuprins" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "ªterge|#t" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Baza de date:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stil: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Comutã stilul TeX" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2790,7 +2808,7 @@ msgstr "M #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2876,9 +2894,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicã" @@ -2893,8 +2911,8 @@ msgstr "Citare" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 msgid "&Restore" msgstr "&Reface" @@ -2932,10 +2950,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3332,7 +3350,7 @@ msgstr "[nu este afi #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -3728,94 +3746,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Linii" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Numãrul de copii de tipãrit" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Coloane" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Procente din coloanã" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipaginã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "&Sus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centrat" +msgid "Middle" +msgstr "&Mijloc" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "&Jos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertical" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Spaþiere verticalã" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Orizontal" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipaginã" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "&Mijloc" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3848,19 +3809,29 @@ msgid "Justified" msgstr "Personalizare|P" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "Stînga" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "Dreapta" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centrat" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3873,8 +3844,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Customer" @@ -4025,1444 +3996,1480 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Tipãreºte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Comenzi utilizator" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Culori" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Nu pot tipãri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Culori" +msgid "&to" +msgstr "&Jos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "altul..." +msgid "Page number to print to" +msgstr "Nu pot tipãri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Erori de conversie!" +msgid "Fro&m" +msgstr "De la|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Convertoare" +msgid "Print all pages" +msgstr "Tipãreºte fiecare paginã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Format " +msgid "&All" +msgstr "&Aplicã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Reface" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Tipãreºte numai paginile impare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Convertoare" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Tipãreºte numai paginile pare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Sus" +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Ordine inversã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "De la|#D" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Fiºier EPS|#E" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Tipãreºte în ordine inversã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modificã|#M" +msgid "Number of copies" +msgstr "Numãrul de copii de tipãrit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Format datã|#F" +msgid "&Collate" +msgstr "Format " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Format datã|#F" +msgid "Collate copies" +msgstr "Format " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Tipãreºte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Graficã" +msgid "Print Destination" +msgstr "Destinaþia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "Nu afiºeazã|#a" +msgid "P&rinter" +msgstr "Imprimantã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Graficã" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Formate" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Fiºier" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formate" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nume GUI|#G" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Referinþã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formate" +msgid "Update the reference list" +msgstr "&Insereazã referinþã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Vizualizeazã DVI" +msgid "&Goto" +msgstr "&Jos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Accelerator|#A" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Este posibil ca documentul sã fie trunchiat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extensie|#E" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Sorteazã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Cuvînt cheie" +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Sortez referinþele în ordine alfabeticã ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Rãsfoieºte..." +msgid "" +msgstr "Preferinþe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Secþiune" +msgid "" +msgstr "Minipaginã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "FirstName" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Referinþã bunã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Rãsfoieºte..." +msgid "&Reference:" +msgstr "Referinþã :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Cuvînt cheie" +msgid "&Format:" +msgstr "Formate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipaginã" +msgid "&Name:" +msgstr "Nume:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Comandã:|#C" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Referinþe disponibile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Limbaj implicit|#L" +msgid "Available references" +msgstr "Referinþe disponibile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Comandã:|#C" +msgid "&Document:" +msgstr "Document" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Limbaj:" +msgid "Search and replace" +msgstr "Înlocuieºte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "Auto &begin" -msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a" +msgid "&Find:" +msgstr "Cautã|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Utilizeazã includere|#u" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Înlocuieºte cu|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "G|#G" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Auto &end" -msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -msgid "Mark &foreign languages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "opþiuni suplimentare" +msgid "&Replace" +msgstr "Înlocuieºte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Letter" +msgid "Replace &All " +msgstr "Înlocuieºte toate|#o#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Legal" -msgstr "Literal" +msgid "Custom Export" +msgstr "Customer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "Exerciþiu" +msgid "&Command:" +msgstr "comandã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Confirmare la terminare|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codare TeX|#T" +msgid "Available export converters" +msgstr "Taste disponibile" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgid "File: " +msgstr "Fiºierul \"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Opþiuni suplimentare" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Verificator ortografic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Executã comandã" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Question" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "opþiuni suplimentare" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Director utilizator: " +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Adaugã la dicþionarul personal|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Document exportat ca " +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorã cuvîntul" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "Conducã server LyX|#s" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorã cuvîntul|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Director utilizator: " +msgid "&Accept" +msgstr "Acceptat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..." +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Acceptã cuvîntul în aceastã sesiune|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minipaginã" +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Verificã ortografia|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Imprimantã" +msgid "Suggestions" +msgstr "Question" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Comenzi utilizator" +msgid "Replacement:" +msgstr "Poziþionare flotante:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Mãrime implicitã foaie" +msgid "Current word" +msgstr "Current" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "adapteazã rezultatul" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "Insereazã etichetã" +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Verificã ortografia|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "invers" +msgid "Insert table" +msgstr "Insereazã tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "la imprimantã" +msgid "&Rows:" +msgstr "Linii" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "mãrime foaie" +msgid "Number of rows" +msgstr "Numãrul de copii de tipãrit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "cãtre fiºier" +msgid "&Columns:" +msgstr "Coloane" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "comandã de spool" +msgid "Number of columns" +msgstr "Procente din coloanã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "pagini impare" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "tip foaie" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Jurnal LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Opþiuni suplimentare" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX_Title" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "prefix spooler imprimantã" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Stil TeX|X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Format " +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Taste selectate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "pagini pare" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "extensie fiºier" +msgid "Installed files" +msgstr "Includere" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "peisaj" +msgid "&Rescan" +msgstr "Rescaneazã|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Copii" +msgid "Built new file list" +msgstr "Fiºierul rezultat este gol" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "domeniu paginã" +msgid "&View" +msgstr "Vizualizeazã DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Fonturi ecran" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Sans Serif" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Tezaur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Typewriter" +msgid "Entry" +msgstr "Insereazã etichetã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Roman" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Tezaur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI ecran|#D" +msgid "Select a related word" +msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Scalare %|#S" +msgid "&Selection" +msgstr "Decoraþie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Mãrimea fontului:|#O" +msgid "The selected entry" +msgstr "Taste selectate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Larger" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Largest" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Cuprins" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Huge" +msgid "&Type" +msgstr "Tip" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Huge" +msgid "Contents list" +msgstr "CuprinsSlide" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Smallest" +msgid "Insert URL" +msgstr "Insereazã etichetã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Smaller" +msgid "&URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Small" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normal" +msgid "&Name" +msgstr "Nume" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Tiny" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Nume asociat cu URL-ul" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Large" +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "Genereazã hiperlink" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Verificator ortografic" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Tipãresc ca hiperlink?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Verificator ortografic" +msgid "Version control log" +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Opþiuni suplimentare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Implicit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Utilizeazã dicþionar personal" +msgid "Outer" +msgstr "Altul (" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Poziþionare flotante:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 +#, fuzzy +msgid "&Vertical:" +msgstr "Spaþiere verticalã" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Acceptã cuvinte compuse|#c" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Orizontal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t" +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipaginã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipaginã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Rãsfoieºte..." +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Orizontal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multicoloanã|M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Fiºier asocieri|#a" +msgid "Block" +msgstr "Bloc" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Orizontal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "Salt la rotiþa de mouse" +msgid "Column" +msgstr "Coloane" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C" +msgid "A&dd" +msgstr "&Adaugã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Adaugã coloanã|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Salvez documentul?" +msgid "De&lete" +msgstr "ªterge|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "Suprapunere" +msgid "Delete current column" +msgstr "ªterge coloanã|o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "minutes" +msgid "Row" msgstr "Linii" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferinþe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Salveazã" +msgid "Dele&te" +msgstr "ªterge|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Tipãreºte" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Delete this row" +msgstr "ªterge linie|i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Nu pot tipãri" +msgid "Column Width" +msgstr "Coloane" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "&Jos" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Vertical" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Nu pot tipãri" +msgid "Width unit" +msgstr "Lãþime" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "De la|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Tipãreºte fiecare paginã" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "&Aplicã" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Roteºte 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Tipãreºte numai paginile impare" +msgid "&Rotate Table" +msgstr "PlaceTable" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Tipãreºte numai paginile pare" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Alinierea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Ordine inversã" +msgid "&Borders" +msgstr "Margini" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Tipãreºte în ordine inversã" +msgid "Set Borders" +msgstr "Seteazã margini|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Numãrul de copii de tipãrit" +msgid "All Borders" +msgstr "Margini" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Format " +msgid "&Default" +msgstr "Implicit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Format " +msgid "Set all borders" +msgstr "Seteazã margini|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Tipãreºte" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +msgid "C&lear" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Destinaþia" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Eliminã margini|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Imprimantã" +msgid "&Longtable" +msgstr "Tabel lung" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Fiºier" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Referinþã" +msgid "Settings" +msgstr "Secþiune" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "&Insereazã referinþã" +msgid "Header:" +msgstr "Antet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "&Jos" +msgid "Footer:" +msgstr "Subsol" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Este posibil ca documentul sã fie trunchiat" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Sorteazã" +msgid "First header:" +msgstr "Antet dreapta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Sortez referinþele în ordine alfabeticã ?" +msgid "Last footer:" +msgstr "Ultimul subsol" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Preferinþe" +msgid "Border above" +msgstr "Margini" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipaginã" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " -msgstr "" +msgid "Border below" +msgstr "Margini" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Referinþã bunã" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire" +msgid "on" +msgstr "Oraº" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Referinþã :" +msgid "double" +msgstr "Dublu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formate" +msgid "is empty" +msgstr "Adîncime" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Nume:" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Nu pot tipãri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 -#, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Referinþe disponibile" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Referinþe disponibile" +msgid "Current cell :" +msgstr "Current" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Document" +msgid "Current row position" +msgstr "Propoziþie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Înlocuieºte" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Cautã|#a" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Înlocuieºte cu|#n" +msgid "&roff command:" +msgstr "Comenzi utilizator" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Înlocuieºte" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Culori" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Înlocuieºte toate|#o#O" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +msgid "&Colors" +msgstr "Culori" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Customer" +msgid "&Alter ..." +msgstr "altul..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "comandã" +msgid "File Conversion" +msgstr "Erori de conversie!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Confirmare la terminare|#E" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgid "&Converters" +msgstr "Convertoare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Taste disponibile" +msgid "&New" +msgstr "Format " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Fiºierul \"" +msgid "&Remove" +msgstr "&Reface" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Verificator ortografic" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Convertoare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Question" +msgid "&To:" +msgstr "&Sus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?" +msgid "F&rom:" +msgstr "De la|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Adaugã" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Fiºier EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Adaugã la dicþionarul personal|#I" +msgid "&Modify" +msgstr "Modificã|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorã cuvîntul" +msgid "Date Format" +msgstr "Format datã|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorã cuvîntul|#g" +msgid "&Date format:" +msgstr "Format datã|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Acceptat" +msgid "Display insets" +msgstr "Graficã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Acceptã cuvîntul în aceastã sesiune|#A" +msgid "Do not display" +msgstr "Nu afiºeazã|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Verificã ortografia|#S" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Graficã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Question" +msgid "File Formats" +msgstr "Formate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Poziþionare flotante:|#L" +msgid "&File formats" +msgstr "Formate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Current" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nume GUI|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Formate" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Vizualizeazã DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Verificã ortografia|#S" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Accelerator|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Insereazã tabel" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Extensie|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipaginã" +msgid "Keyboard" +msgstr "Cuvînt cheie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipaginã" +msgid "S&econd:" +msgstr "Secþiune" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Orizontal" +msgid "&First:" +msgstr "FirstName" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multicoloanã|M" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Rãsfoieºte..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Cuvînt cheie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloc" +msgid "Language settings" +msgstr "Minipaginã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Orizontal" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Comandã:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Coloane" +msgid "&Default language:" +msgstr "Limbaj implicit|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "&Adaugã" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Comandã:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Adaugã coloanã|#o" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Limbaj:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "ªterge|#t" +msgid "Auto &begin" +msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "ªterge coloanã|o" +msgid "Use &babel" +msgstr "Utilizeazã includere|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Linii" +msgid "&Global" +msgstr "G|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "ªterge|#t" +msgid "Auto &end" +msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "ªterge linie|i" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "opþiuni suplimentare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Coloane" +msgid "US Letter" +msgstr "Letter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Vertical" +msgid "Legal" +msgstr "Literal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Lãþime" +msgid "Executive" +msgstr "Exerciþiu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Roteºte 90°|#9" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codare TeX|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Rotate Table" -msgstr "PlaceTable" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#, fuzzy +msgid "External applications" +msgstr "Opþiuni suplimentare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Executã comandã" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "opþiuni suplimentare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Alinierea" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Director utilizator: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Margini" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Document exportat ca " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Seteazã margini|#S" +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "Conducã server LyX|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Margini" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Director utilizator: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Implicit" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Seteazã margini|#S" +msgid "Printer settings" +msgstr "Minipaginã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 -msgid "C&lear" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Printer &name :" +msgstr "Imprimantã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Eliminã margini|#E" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Comenzi utilizator" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Tabel lung" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Mãrime implicitã foaie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "adapteazã rezultatul" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Secþiune" +msgid "Command options" +msgstr "Insereazã etichetã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Antet" +msgid "Re&verse:" +msgstr "invers" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Subsol" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "la imprimantã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Antet dreapta" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "mãrime foaie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Ultimul subsol" +msgid "To &file:" +msgstr "cãtre fiºier" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "comandã de spool" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "pagini impare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "tip foaie" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Opþiuni suplimentare" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#, fuzzy +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "prefix spooler imprimantã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Margini" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Format " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Margini" +msgid "&Even pages:" +msgstr "pagini pare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Oraº" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "extensie fiºier" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dublu" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "peisaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "Adîncime" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Copii" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Nu pot tipãri" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "domeniu paginã" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 -#, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Current" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Fonturi ecran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Propoziþie" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Sans Serif" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Typewriter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Jurnal LaTeX" +msgid "&Roman :" +msgstr "Roman" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX_Title" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "DPI ecran|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Stil TeX|X" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Scalare %|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Taste selectate" +msgid "Font sizes" +msgstr "Mãrimea fontului:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Larger" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Largest" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Includere" +msgid "Huge:" +msgstr "Huge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Rescaneazã|#R#r" +msgid "Hugest:" +msgstr "Huge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Built new file list" -msgstr "Fiºierul rezultat este gol" +msgid "Smallest:" +msgstr "Smallest" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Vizualizeazã DVI" +msgid "Smaller:" +msgstr "Smaller" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr "Small" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaur" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Tiny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Insereazã etichetã" +msgid "Large:" +msgstr "Large" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Verificator ortografic" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Tezaur" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Verificator ortografic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Decoraþie" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Taste selectate" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Utilizeazã dicþionar personal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Cuprins" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Tip" +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Acceptã cuvinte compuse|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "CuprinsSlide" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Insereazã etichetã" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Rãsfoieºte..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Nume" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Fiºier asocieri|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Nume asociat cu URL-ul" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 #, fuzzy -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "Genereazã hiperlink" +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "Salt la rotiþa de mouse" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Tipãresc ca hiperlink?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Controlul versiunii|v" +msgid "Documents" +msgstr "Document" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Opþiuni suplimentare" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Salvez documentul?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Implicit" +msgid " every" +msgstr "Suprapunere" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Altul (" +msgid "minutes" +msgstr "Linii" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferinþe" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Poziþionare flotante:|#L" +msgid "&Save" +msgstr "Salveazã" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5866,7 +5873,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -6616,7 +6623,7 @@ msgstr "Encl." msgid "Remarks" msgstr "Remarci" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 #, fuzzy msgid "More" msgstr "&Ignorã cuvîntul" @@ -6946,32 +6953,32 @@ msgstr "Offprints" msgid " Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "African" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "American" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Austriac" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Ungar" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "Albastru" @@ -6981,999 +6988,1097 @@ msgstr "Albastru" msgid "Portuguese" msgstr "Portughez" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Britanic" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "Ungar" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Canadian" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "Francez" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Croat" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Ceh" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Danez" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Olandez" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Englez" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Finlandez" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galic" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "German" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Israelian" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Irlandez" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "Lsorbian" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Maghiar" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Norsk" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Polonez" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "Portughez" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Românesc" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Scoþian" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Înseriazã" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Croat" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Spaniol" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Slovac" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Sloven" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Suedez" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Aceasta" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Tranziþie" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "Usorbian" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Fiºier|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Editare|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Inserare|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Format|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Vizualizeazã|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigare|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Documente|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Ajutor|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Nou...|N" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Nou bazat pe model...|m" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Deschide...|D" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Închide|C" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Salveazã|S" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Salveazã ca...|a" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Înregistreazã|r" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Controlul versiunii|v" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Importã|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Exportã|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Tipãreºte...|T" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Ieºire|I" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Înregistreazã|r" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Verificã modificãrile|m" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Verificã pentru editare|e" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Revine la ultima versiune|u" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Afiºeazã istoricul|i" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Customer" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Des-face|D" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Re-face|R" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Taie|T" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Copiazã|C" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Lipeºte|L" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Lipeºte selecþia externã|x" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Înlocuieºte...|n" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabular|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematic|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "(Numai citire)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Verificator ortografic" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificã TeX|V" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Eliminã toate mesajele de eroare|e" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Flotant închis" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Preferinþe" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "ca linii|l" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "ca paragrafe|p" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoloanã|M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "Linie sus|u" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Linie jos|o" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "Linie stînga|s" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "Linie dreapta|d" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Aliniazã stînga|s" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Aliniazã central|c" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Aliniazã dreapta|d" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "Aliniazã vertical sus|u" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "Aliniazã vertical central|c" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Aliniazã vertical jos|o" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Adaugã linie|l" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "ªterge linie|i" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Copiazã|C" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Linii" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Adaugã coloanã|c" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "ªterge coloanã|o" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Adaugã coloanã|c" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Coloane" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Comutã sublinierea fontului" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Comutã sublinierea fontului" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Comutã bold" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Alinierea" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Adaugã linie|l" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "ªterge linie|i" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Adaugã coloanã|c" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "ªterge coloanã|o" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Implicit" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Nu afiºeazã|#a" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserare|I" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrice" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figurã în text|#t" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Afiºeazã cadru|#c" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Aliniazã stînga|s" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Aliniazã dreapta|d" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Aliniazã vertical sus|u" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Aliniazã vertical central|c" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Aliniazã vertical jos|o" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematic|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Caractere speciale|C" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Referinþã citare...|c" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Referinþã încruciºatã...|R" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetã...|E" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Notã de subsol|s" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notã marginalã|m" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "TitluScurt" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Intrare index...|i" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Notã|N" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Liste ºi cuprins|L" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipaginã" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Graficã" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabular...|a" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Flotante|F" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Includere" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Insereazã figurã" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 #, fuzzy msgid "External Material...|x" msgstr "Material extern...|e" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Superscript|S" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Subscript|u" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "HFill|H" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punct de despãrþire|P" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rupere de linie|R" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "Spaþiu protejat|S" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Rupere de linie|R" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsã|E" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punct de propoziþie|P" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Ghilimea simplã|G" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator meniu|m" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Afiºeazã cadru|#c" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Alinierea" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Schimbã adîncimea cadrului" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Mãrimea fontului:|#O" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Panou matematic...|P" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Familia:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Mod matematic" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Text dupã" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Familia:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Typewriter" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Text înainte|#a" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "FitFigure" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Cuprins|C" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "Listã index|L" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Referinþã BibTeX...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Text ASCII ca linii|A" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|p" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Set de caractere:|#H" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Paragraf" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documente|D" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabular|T" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Stil evidenþiat|e" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Stil noun|n" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Stil bold|b" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "Stil TeX|X" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Schimbã adîncimea cadrului|a" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Creºte adîncimea cadrului" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Preambul LaTeX...|l" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "Construieºte program|C" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Actualizeazã|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Cuprins|C" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Eroare|E" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Jos|#o" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducere|I" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caracteristici avansate|a" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizare|P" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Manualul de referinþã|M" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Cuprins|C" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8213,7 +8318,7 @@ msgstr " msgid "Unable to open template" msgstr "Nu pot deschide fiºierul model" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Documentul este deja deschis:" @@ -8340,12 +8445,12 @@ msgstr "Selecteaz #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplu" @@ -8354,8 +8459,8 @@ msgstr "Exemplu" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." @@ -8378,7 +8483,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document exportat ca " -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Document" @@ -8691,128 +8796,6 @@ msgstr "Document exportat ca " msgid " to file `" msgstr " în fiºierul `" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Fiºier|F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Editare|E" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Inserare|I" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Format|F" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Vizualizeazã|V" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigare|N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Documente|D" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Ajutor|A" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Controlul versiunii|v" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Importã|I" - -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Exportã|E" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Lipeºte selecþia externã|x" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematic|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Alinierea" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematic|#M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Caractere speciale|C" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Liste ºi cuprins|L" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Flotante|F" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Insereazã figurã" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Mãrimea fontului:|#O" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Actualizeazã|A" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Jos|#o" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "Francezã canadianã" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Francez (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9389,33 +9372,34 @@ msgstr "Item bibliografic" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Comutã stilul TeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Baza de date:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Baza de date:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Oraº" +msgid "Previous command" +msgstr "Comenzi utilizator" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Executã comandã" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9473,75 +9457,75 @@ msgstr "Format " msgid "OneHalf" msgstr "O jumãtate" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Letter" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Small skip" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Medium skip" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 #, fuzzy msgid "Bigskip" msgstr "Big skip" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "Lungime" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Faptã simplã" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "AntetSlide" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9600,17 +9584,18 @@ msgstr "Item bibliografic" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9638,7 +9623,7 @@ msgstr "Selecteaz msgid "Float Settings" msgstr "Opþiuni" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "Graficã" @@ -9788,7 +9773,7 @@ msgstr "Minipagin msgid "Paragraph Layout" msgstr "Formatare paragraf" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Fãrã sens pentru acest format!" @@ -9809,81 +9794,81 @@ msgstr "Preferin #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Aspect" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "Ieºiri" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Fonturi ecran" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Format datã|#F" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Imprimantã" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "Cãi" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Convertoare" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -9915,7 +9900,7 @@ msgstr "Selecteaz msgid "ShowFile" msgstr "TitluScurt" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Verificare ortograficã completã!" @@ -11311,7 +11296,7 @@ msgstr "Insereaz msgid "Importing " msgstr "Insereazã fiºier &ASCII" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11372,7 +11357,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr " " @@ -11469,36 +11454,36 @@ msgstr "Eroare la citirea " msgid "No image" msgstr "(Modificat)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Nu pot converti fiºierul" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, fuzzy, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la " -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 #, fuzzy msgid "No information for converting from " msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la " -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Fiºier grafic|#F" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Fiºier grafic|#F" @@ -11637,29 +11622,29 @@ msgstr "Multicoloanele pot fi numai orizontale" msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inset deschis" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Operaþie imposibilã" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 #, fuzzy msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " necunoscut" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Eroare: Adîncime greºitã pentru comanda de tip LaTex.\n" @@ -12530,12 +12515,12 @@ msgstr "(Dac msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12774,163 +12759,163 @@ msgstr "Ac msgid "Nothing to do" msgstr "Nimic de fãcut" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Acþiune necunoscutã" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Insereazã etichetã" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Documentul poate fi citit numai" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvez documentul" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Salvez documentul" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Mai jos" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Deschid fiºierul de ajutor" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Deschid fiºierul de ajutor" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Acest lucru este permis numai în modul matematic!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 #, fuzzy msgid "Opening child document " msgstr "Deschid documentul" -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Creez un document nou cu acest nume?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Anulat." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Deschid documentul" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Deschid documentul" -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nici un document deschis!%t" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Mai jos" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "S&electeazã" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12938,17 +12923,17 @@ msgstr "" "Doriþi sã închid acest document acum?\n" "(Alegînd 'Nu' veþi trece la versiunea deschisã)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 #, fuzzy msgid "A document by the name" msgstr "Existã alt document deschis cu acelaºi nume!" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 #, fuzzy msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Fiºierul existã deja:" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bine aþi venit în LyX!" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 543d8168e4..0a00586167 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,13 +83,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "ïë" @@ -1065,9 +1065,9 @@ msgstr " #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr " #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Greek" @@ -2415,8 +2415,8 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "default" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" @@ -2674,8 +2674,8 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "ûÉÒÉÎÁ" @@ -2735,7 +2735,6 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2746,6 +2745,7 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "úÁËÒÙÔØ" @@ -2797,7 +2797,6 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2805,6 +2804,7 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "ïë" @@ -2814,50 +2814,85 @@ msgstr " msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "ïÔÍÅÎÁ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 -msgid "&Add..." -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "ïÂÚÏÒ..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected database" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "óÔÉÌØ: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "ïÂÚÏÒ..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "" "óÐÉÓÏË\n" "ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2866,48 +2901,33 @@ msgstr "" msgid "&Update" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "" "ïÂÎÏ×ÉÔØ\n" "ÒÅÚÕÌØÔÁÔ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "ïÔÍÅÎÁ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Remove the selected database" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "óÔÉÌØ: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2938,7 +2958,7 @@ msgstr " #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -3027,9 +3047,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A" @@ -3045,8 +3065,8 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" @@ -3087,10 +3107,10 @@ msgstr "< #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3492,7 +3512,7 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" @@ -3902,99 +3922,41 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "óÔÒÏË" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr " îÏÍÅÒ " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "ëÏÌÏÎÏË" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ" +msgid "Middle" +msgstr "" +"ðÏ\n" +"ÓÅÒÅÄÉÎÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "ëÎÉÚÕ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "" "÷ÅÒÔ.\n" "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "" -"çÏÒÉÚ.\n" -"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "" -"ðÏ\n" -"ÓÅÒÅÄÉÎÅ" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -4027,21 +3989,31 @@ msgid "Justified" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "óÌÅ×Á" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "óÐÒÁ×Á" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -4056,8 +4028,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 msgid "Custom" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ" @@ -4213,1487 +4185,1523 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +msgid "Page number to print from" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" +msgid "&to" +msgstr "ÄÏ " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgid "Page number to print to" +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "éÚ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +msgid "Print all pages" msgstr "" -"íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, " -"SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +msgid "&All" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "ã×ÅÔÁ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "ã×ÅÔÁ" +msgid "Re&verse order" +msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "ÄÒÕÇÉÅ ..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ" +msgid "Number of copies" +msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" +msgid "&Collate" +msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -msgid "&New" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +msgid "Collate copies" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -msgid "&Remove" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" +msgid "Print Destination" +msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -msgid "&To:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#, fuzzy +msgid "P&rinter" +msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 -#, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "éÚ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" +msgid "&File" +msgstr "æÁÊÌ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +msgid "Send output to a file" msgstr "" -"äÏÐÏÌÎÉ-\n" -"ÔÅÌØÎÙÅ ÆÌÁÇÉ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ" +msgid "Update the reference list" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +msgid "&Goto" +msgstr "&ðÅÒÅÊÔÉ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ" +msgid "Sort" +msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ" +msgid "" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ" +msgid "" +msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" +msgid "Formatted reference" +msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "" -"îÁÚ×ÁÎÉÅ\n" -"ÄÌÑ GUI" +msgid "&Reference:" +msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" +msgid "&Format:" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË" +msgid "&Name:" +msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +msgid "Available references in selected document:" msgstr "" -"çÏÒÑÞÁÑ\n" -"ËÌÁ×ÉÛÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ" +msgid "Available references" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ" +msgid "&Document:" +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "ïÂÚÏÒ..." +msgid "Search and replace" +msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "òÁÚÄÅÌ" +msgid "&Find:" +msgstr "éÓËÁÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "éÍÑ" +msgid "Replace &with:" +msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "ïÂÚÏÒ..." +msgid "Case &sensitive" +msgstr "" +"õÞÉÔÙ×ÁÔØ\n" +"ÒÅÇÉÓÔÒ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÚÙËÁ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" +msgid "&Replace" msgstr "" -"ëÏÍÁÎÄÁ\n" -"ÎÁÞÁÌÁ ÑÚÙËÁ" +"úÁÍÅÎÉÔØ\n" +"ÎÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgid "Replace &All " +msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×Ó£" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -"ëÏÍÁÎÄÁ\n" -"ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÑÚÙËÁ:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "ñÚÙË:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Auto &begin" -msgstr "" -"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n" -"ÎÁÞÉÎÁÔØ" +msgid "Custom Export" +msgstr "úÁËÁÚÞÉË" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "" -"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n" -"babel" +msgid "&Command:" +msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "çÌÏÂÁÌØÎÏ" +msgid "&Export formats:" +msgstr "æÏÒÍÁÔ ÜËÓÐÏÒÔÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 #, fuzzy -msgid "Auto &end" -msgstr "" -"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n" -"ÎÁÞÉÎÁÔØ" +msgid "Available export converters" +msgstr "÷ÓÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "" -"ðÏÍÅÞÁÔØ\n" -"ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á" +msgid "File: " +msgstr "æÁÊÌ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +msgid "Spellchecker" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "USletter" +msgid "Suggestions:" +msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Legal" -msgstr "USlegal" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "USexecutive" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "B5" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ TeX:" +msgid "&Ignore" +msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "" -"òÁÚÍÅÒ\n" -"ÂÕÍÁÇÉ:" +msgid "Ignore this word" +msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÌÏ×Ï" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ" +msgid "&Accept" +msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ " -"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ." +msgid "Accept word for this session" +msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï É ÄÁÌØÛÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +msgid "Suggestions" +msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "" -"ðÁÒÁÍÅÔÒ ÂÕÍÁÇÉ\n" -"ÄÌÑ DVI" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +msgid "Replacement:" +msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +msgid "Current word" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " +msgid "Replace with selected word" +msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 -#, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" +msgid "Start spellcheck" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +msgid "Insert table" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" +msgid "&Rows:" +msgstr "óÔÒÏË" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." +msgid "Number of rows" +msgstr " îÏÍÅÒ " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ" +msgid "&Columns:" +msgstr "ëÏÌÏÎÏË" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 +msgid "Number of columns" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "× ÆÁÊÌ" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "" -"ËÏÍÁÎÄÁ\n" -"ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ\n" -"× ÏÞÅÒÅÄØ" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "ÔÉÐ ÂÕÍÁÇÉ" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" +msgid "Show &path" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -#, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -"ÐÒÅÆÉËÓ\n" -"ÓÐÕÌÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" +msgid "Installed files" +msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ" +msgid "&Rescan" +msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ" +msgid "Built new file list" +msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "ëÏÐÉÉ" +msgid "&View" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" +"ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, " +"ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -#, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ" +msgid "Entry" +msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI ÜËÒÁÎÁ" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "íÁÓÛÔÁ %" +msgid "Select a related word" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ" +msgid "&Selection" +msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "âÏÌØÛÅ" +msgid "The selected entry" +msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ" +msgid "&Type" +msgstr "ôÉÐ:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ" +msgid "Contents list" +msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "íÅÎØÛÉÊ" +msgid "Insert URL" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ" +msgid "&URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ" +msgid "&Name" +msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "âÏÌØÛÏÊ" +msgid "Version control log" +msgstr "ìÏÇ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#, fuzzy +msgid "Wrap Options" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" +msgid "Default (outer)" +msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:" +msgid "Outer" +msgstr "äÒÕÇÏÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "" -"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ\n" -"ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÌÏ×Å" +msgid "&Placement:" +msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" +msgid "&Vertical:" +msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal:" msgstr "" +"çÏÒÉÚ.\n" +"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ ÓÌÏ×Á" +msgid "Table Settings" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ" +msgid "&Table Settings" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "" +"çÏÒÉÚ.\n" +"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "ïÂÚÏÒ..." +msgid "&Multicolumn" +msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 -#, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ" +msgid "Block" +msgstr "þ£ÒÎÙÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "ÐÒÏËÒÕÔËÁ ×ËÌÁÄËÉ" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "" +"çÏÒÉÚ.\n" +"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÄÌÑ ËÏÌ£ÓÉËÁ ÍÙÛÉ" +msgid "Column" +msgstr "ëÏÌÏÎÏË" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" +msgid "A&dd" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" +msgid "Append column (right)" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" +msgid "De&lete" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË" +msgid "Delete current column" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "ìÉÎÉÑ" +msgid "Row" +msgstr "óÔÒÏË" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Dele&te" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Delete this row" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "ëÏÌÏÎÏË " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "" +"÷ÅÒÔ.\n" +"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Width unit" +msgstr "ûÉÒÉÎÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 -msgid "Page number to print from" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "ÄÏ " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "" +"ðÏ×ÅÒÎÕÔØ\n" +"ÎÁ 90°" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "éÚ" +msgid "&Rotate Table" +msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -msgid "Print all pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -msgid "&All" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 -msgid "Print &odd-numbered pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 -msgid "Print &even-numbered pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "ìÉÎÉÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" +msgid "Set Borders" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ" +msgid "All Borders" +msgstr "ìÉÎÉÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 -msgid "Collate copies" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#, fuzzy +msgid "&Default" +msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ" +msgid "Set all borders" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ" +msgid "C&lear" +msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" +msgid "Unset all borders" +msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#, fuzzy +msgid "&Longtable" +msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "æÁÊÌ" +msgid "Settings" +msgstr "òÁÚÄÅÌ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 -msgid "Send output to a file" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#, fuzzy +msgid "Header:" +msgstr "ûÁÐËÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "ðÏÄ×ÁÌ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" +msgid "First header:" +msgstr "" +"ûÁÐËÁ × ÎÁÞÁÌÅ\n" +"ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 -msgid "&Goto" -msgstr "&ðÅÒÅÊÔÉ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" +msgstr "" +"ðÏÄ×ÁÌ ×\n" +"ËÏÎÃÅ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ" +msgid "Border above" +msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ" +msgid "Border below" +msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" +msgid "double" +msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ" +msgid "is empty" +msgstr "ÐÕÓÔÏÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +#, fuzzy +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +msgid "Current cell :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ" +msgid "Current row position" +msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" +msgid "&roff command:" +msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 -msgid "Available references in selected document:" +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" +"íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, " +"SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 -#, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 -#, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "ã×ÅÔÁ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ." +msgid "&Colors" +msgstr "ã×ÅÔÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "éÓËÁÔØ" +msgid "&Alter ..." +msgstr "ÄÒÕÇÉÅ ..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ" +msgid "File Conversion" +msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "" -"õÞÉÔÙ×ÁÔØ\n" -"ÒÅÇÉÓÔÒ" +msgid "&Converters" +msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +msgid "&New" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "&Replace" +msgid "C&onverter:" +msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +msgid "&To:" msgstr "" -"úÁÍÅÎÉÔØ\n" -"ÎÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×Ó£" +msgid "F&rom:" +msgstr "éÚ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" msgstr "" +"äÏÐÏÌÎÉ-\n" +"ÔÅÌØÎÙÅ ÆÌÁÇÉ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "úÁËÁÚÞÉË" +msgid "&Modify" +msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ" +msgid "Date Format" +msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "æÏÒÍÁÔ ÜËÓÐÏÒÔÁ" +msgid "&Date format:" +msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "÷ÓÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" +msgid "Display insets" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "æÁÊÌ" +msgid "Do not display" +msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 -msgid "Spellchecker" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" +msgid "File Formats" +msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" +msgid "&File formats" +msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" +msgid "&GUI name:" +msgstr "" +"îÁÚ×ÁÎÉÅ\n" +"ÄÌÑ GUI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" +msgid "F&ormat:" +msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ" +msgid "&Viewer:" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÌÏ×Ï" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "" +"çÏÒÑÞÁÑ\n" +"ËÌÁ×ÉÛÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ" +msgid "E&xtension:" +msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï É ÄÁÌØÛÅ" +msgid "Keyboard" +msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ" +msgid "S&econd:" +msgstr "òÁÚÄÅÌ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 -msgid "Suggestions" -msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&First:" +msgstr "éÍÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:" +msgid "Br&owse..." +msgstr "ïÂÚÏÒ..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 -msgid "Current word" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" +msgid "Language settings" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÚÙËÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" msgstr "" +"ëÏÍÁÎÄÁ\n" +"ÎÁÞÁÌÁ ÑÚÙËÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 -msgid "Insert table" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" +msgid "&Default language:" +msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "" +"ëÏÍÁÎÄÁ\n" +"ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÑÚÙËÁ:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "ñÚÙË:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" +msgid "Auto &begin" msgstr "" -"çÏÒÉÚ.\n" -"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" +"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n" +"ÎÁÞÉÎÁÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +msgid "Use &babel" msgstr "" +"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n" +"babel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "þ£ÒÎÙÊ" +msgid "&Global" +msgstr "çÌÏÂÁÌØÎÏ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -"çÏÒÉÚ.\n" -"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "ëÏÌÏÎÏË" +msgid "Auto &end" +msgstr "" +"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n" +"ÎÁÞÉÎÁÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "" +"ðÏÍÅÞÁÔØ\n" +"ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ" +msgid "US Letter" +msgstr "USletter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ" +msgid "Legal" +msgstr "USlegal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "óÔÒÏË" +msgid "Executive" +msgstr "USexecutive" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "ëÏÌÏÎÏË " +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ TeX:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" +msgid "Default paper si&ze:" msgstr "" -"÷ÅÒÔ.\n" -"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" +"òÁÚÍÅÒ\n" +"ÂÕÍÁÇÉ:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "ûÉÒÉÎÁ" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" -msgstr "" +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" +"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ " +"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "" -"ðÏ×ÅÒÎÕÔØ\n" -"ÎÁ 90°" +msgid "External applications" +msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "&Rotate Table" -msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ" +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "" +"ðÁÒÁÍÅÔÒ ÂÕÍÁÇÉ\n" +"ÄÌÑ DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory :" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ LaTeX" +msgid "&Document templates :" +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "ìÉÎÉÑ" +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "ìÉÎÉÑ" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgid "Printer settings" +msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ" +msgid "Printer &name :" +msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ" +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Command options" +msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "òÁÚÄÅÌ" +msgid "Re&verse:" +msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "ûÁÐËÁ" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "ðÏÄ×ÁÌ" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "" -"ûÁÐËÁ × ÎÁÞÁÌÅ\n" -"ÔÁÂÌÉÃÙ" +msgid "To &file:" +msgstr "× ÆÁÊÌ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Last footer:" +msgid "Spool &command:" msgstr "" -"ðÏÄ×ÁÌ ×\n" -"ËÏÎÃÅ ÔÁÂÌÉÃÙ" +"ËÏÍÁÎÄÁ\n" +"ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ\n" +"× ÏÞÅÒÅÄØ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "ÔÉÐ ÂÕÍÁÇÉ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ" +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" +"ÐÒÅÆÉËÓ\n" +"ÓÐÕÌÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ" +msgid "Co&llated:" +msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ " +msgid "&Even pages:" +msgstr "Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "ÐÕÓÔÏÊ" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ" +msgid "Co&pies:" +msgstr "ëÏÐÉÉ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 -msgid "Current cell :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX" +msgid "&Roman :" +msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "DPI ÜËÒÁÎÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "íÁÓÛÔÁ %" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX" +msgid "Font sizes" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "Show &path" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ" +msgid "Larger:" +msgstr "âÏÌØÛÅ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ" +msgid "Huge:" +msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ" +msgid "Hugest:" +msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Built new file list" -msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ" +msgid "Smallest:" +msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ" +msgid "Smaller:" +msgstr "íÅÎØÛÉÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, " -"ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í." +msgid "Small:" +msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ:" +msgid "Large:" +msgstr "âÏÌØÛÏÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "" +"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ\n" +"ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÌÏ×Å" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "ôÉÐ:" +msgid "Accept compound &words" +msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ ÓÌÏ×Á" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" +msgid "B&rowse..." +msgstr "ïÂÚÏÒ..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ" +msgid "&Bind file:" +msgstr "æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "ÐÒÏËÒÕÔËÁ ×ËÌÁÄËÉ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#, fuzzy +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÄÌÑ ËÏÌ£ÓÉËÁ ÍÙÛÉ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "ìÏÇ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ" +msgid "Documents" +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgid " every" +msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "äÒÕÇÏÊ" +msgid "minutes" +msgstr "ìÉÎÉÑ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:" +msgid "&Save" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -6097,7 +6105,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -6830,7 +6838,7 @@ msgstr "Encl." msgid "Remarks" msgstr "ðÏÍÅÔËÉ" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "âÏÌØÛÅ" @@ -7154,31 +7162,31 @@ msgstr "Offprints" msgid " Keywords" msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "áÆÒÉËÁÎÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "áÒÁÂÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "âÁÇÁÍÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 msgid "Basque" msgstr "âÁÓËÓËÉÊ" @@ -7187,972 +7195,1066 @@ msgstr " msgid "Portuguese" msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "âÒÅÔÏÎÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "âÏÌÇÁÒÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "ëÁÎÁÄÓËÉÊ" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "þÅÛÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "äÁÔÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "üÓÐÅÒÁÎÔÏ" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "üÓÔÏÎÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "æÉÎÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "çÁÌÉÃËÉÊ" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "å×ÒÅÊÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "éÒÌÁÎÄÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "ëÁÚÁÈÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "Lsorbian" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "òÕÓÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 msgid "Serbian" msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "óÌÏ×ÁËÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "ôÁÊÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "Usorbian" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "÷ÁÌÌÉÊÓËÉÊ" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "æÁÊÌ" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "ðÒÁ×ËÁ" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "æÏÒÍÁÔ" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "ðÏÍÏÝØ" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "óÏÚÄÁÔØ..." -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ..." -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "ïÔËÒÙÔØ..." -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "úÁËÒÙÔØ" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ..." + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×..." + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ..." -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ..." -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "÷ÙÊÔÉ" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 msgid "Custom...|C" msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ..." -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +msgid "Math|M" +msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 msgid "Read Only" msgstr "ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 msgid "Open/Close float|l" msgstr "òÁÓËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÅ ÏÂßÅËÔÙ" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 msgid "Add Row|A" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "óÔÒÏË" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 msgid "Add Column|u" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà (ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "ëÏÌÏÎÏË" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "ëÏÌÏÎÏË" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "óÄÅÌÁÔØ eqnarray" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 1 ÓÔÏÌÂÅÃ" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 2 ÓÔÏÌÂÃÁ" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 3 ÓÔÏÌÂÃÁ" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "óÄÅÌÁÔØ alignat × 2 ÓÔÏÌÂÃÁ" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "óÄÅÌÁÔØ alignat × 3 ÓÔÏÌÂÃÁ" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 msgid "Toggle limits|l" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÐÒÅÄÅÌÏ×" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà (ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 msgid "Inline Formula|I" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 msgid "Align Right|R" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 msgid "V.Align Top|T" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 msgid "V.Align Center|e" msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +msgid "Math|h" +msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÕ" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ..." + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "óÓÙÌËÕ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ..." -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..." -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "íÅÔËÕ..." -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "óÎÏÓËÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..." -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..." + +#: ../lib/ui/default.ui:208 msgid "TeX|T" msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 msgid "Minipage|p" msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 msgid "Graphics...|G" msgstr "çÒÁÆÉËÕ..." -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ..." -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 msgid "Include File...|d" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +msgid "Insert File|e" +msgstr "æÁÊÌ" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS xalignat" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS xxalignat" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ íÁÔÒÉÃÁ" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..." -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 msgid "Math roman family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 msgid "Text roman family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 msgid "Text bold series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "FitFigure" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX..." -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "óÉÍ×ÏÌ" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "ðÁÒÁÇÒÁÆ" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ " -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "ûÒÉÆÔ ÉͣΠÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ..." -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "îÁÞÁÌÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 #, fuzzy msgid "Child Processes|C" msgstr "ðÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 msgid "TeX Information|X" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 msgid "Refs|R" msgstr "ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "úÁËÌÁÄËÉ" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 1" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 2" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "÷×ÅÄÅÎÉÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÏÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "þÁÓÔÏ ÚÁÄÁ×ÁÅÍÙÅ ×ÏÐÒÏÓÙ" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "ï LyX" @@ -8385,7 +8487,7 @@ msgstr " msgid "Unable to open template" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:" @@ -8511,11 +8613,11 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ" @@ -8523,8 +8625,8 @@ msgstr " msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." @@ -8547,7 +8649,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" @@ -8851,124 +8953,6 @@ msgstr " msgid " to file `" msgstr " × ÆÁÊÌ `" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "æÁÊÌ" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "ðÒÁ×ËÁ" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "æÏÒÍÁÔ" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "ðÏÍÏÝØ" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ..." - -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×..." - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ" - -#: src/ext_l10n.h:37 -msgid "Math|M" -msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ" - -#: src/ext_l10n.h:115 -msgid "Math|h" -msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÕ" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ..." - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..." - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ" - -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "Insert File|e" -msgstr "æÁÊÌ" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ" - -#: src/ext_l10n.h:204 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "úÁËÌÁÄËÉ" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9503,30 +9487,31 @@ msgstr " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "æÁÊÌÙ ÓÔÉÌÅÊ BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ" +msgid "Previous command" +msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9576,70 +9561,70 @@ msgstr " msgid "OneHalf" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "USletter" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "USlegal" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "USexecutive" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 msgid "Smallskip" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 msgid "Medskip" msgstr "óÒÅÄÎÉÊ" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "âÏÌØÛÏÊ" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 msgid "empty" msgstr "ÐÕÓÔÏÊ" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 msgid "plain" msgstr "ÐÒÏÓÔÏÊ" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 msgid "headings" msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "ËÒÁÓÉ×ÙÊ" @@ -9697,19 +9682,20 @@ msgstr " msgid "LaTeX Preamble" msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "ðÏÌÑ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 #, fuzzy -msgid "Very small Margins" +msgid "Very small margins" msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +#, fuzzy +msgid "Very wide margins" +msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 msgid "LaTeX ERT" @@ -9732,7 +9718,7 @@ msgstr " msgid "Float Settings" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "çÒÁÆÉËÁ" @@ -9881,7 +9867,7 @@ msgstr " msgid "Paragraph Layout" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!" @@ -9901,81 +9887,81 @@ msgstr " #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "÷ÙÈÏÄÙ" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "ðÕÔÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10003,7 +9989,7 @@ msgstr " msgid "ShowFile" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 msgid "Spellcheck complete" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ" @@ -11406,7 +11392,7 @@ msgstr " msgid "Importing " msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11462,7 +11448,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "îÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÉÐ ÛÒÉÆÔÁ ×ÎÕÔÒÉ ×ËÌÁÄËÉ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX!" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ." @@ -11551,35 +11537,35 @@ msgstr " msgid "No image" msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 msgid "Cannot copy file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, fuzzy, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ " -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 #, fuzzy msgid "No information for converting from " msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ " -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:" @@ -11700,27 +11686,27 @@ msgstr " msgid "Opened Text Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "æÏÒÍÁÔ " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á: " -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ : ëÏÍÁÎÄÙ LaTeXType ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÚÄÅÓØ.\n" @@ -12530,11 +12516,11 @@ msgstr "( msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)" @@ -12760,157 +12746,157 @@ msgstr " msgid "Nothing to do" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Command disabled" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ (" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 msgid "Unknown function (" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ (" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î." -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î." -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 msgid "Select document to open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "× ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 msgid "Canceled" msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ" -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ " -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12918,15 +12904,15 @@ msgstr "" "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n" "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 42daf5e947..47f694a625 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,13 +55,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -978,9 +978,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Funkcie" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Grécky" @@ -2282,8 +2282,8 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Formáty" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Odr #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "©tandardný" @@ -2523,8 +2523,8 @@ msgstr "V #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "©írka" @@ -2584,7 +2584,6 @@ msgstr "Autorsk #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2595,6 +2594,7 @@ msgstr "Autorsk #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "&Zavrie»" @@ -2648,7 +2648,6 @@ msgstr "N #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2656,6 +2655,7 @@ msgstr "N #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -2664,47 +2664,78 @@ msgstr "&OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru¹i»" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Databázy:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 msgid "BibTeX database to use" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Dostupné kµúèe" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" msgstr "&Prida»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Prechádza»..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Vymaza»|#m" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "©týl: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Prechádza»..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Zvoµte ¹ablónu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2712,45 +2743,31 @@ msgstr "Zvo msgid "&Update" msgstr "&Aktualizova»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Upravi» nastavenia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Zru¹i»" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Polo¾ka literatúry" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Zobrazi» obsah" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Vymaza»|#m" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Dostupné kµúèe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "©týl: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2781,7 +2798,7 @@ msgstr "" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2868,9 +2885,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 msgid "&Apply" msgstr "&Pou¾i»" @@ -2885,8 +2902,8 @@ msgstr "Cit #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 msgid "&Restore" msgstr "O&bnovi»" @@ -2924,10 +2941,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3317,7 +3334,7 @@ msgstr "[nezobrazen #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "©tandardný" @@ -3712,94 +3729,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Riadky" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Poèet tlaèených kópií" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Ståpce" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Percent ståpca" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "&Hore" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Na stred" +msgid "Middle" +msgstr "Na &stred" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "&Dole" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Vertikálna medzera" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipage" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Na &stred" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3831,19 +3791,29 @@ msgid "Justified" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "Vµavo" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "Vpravo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Na stred" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3856,8 +3826,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Zákazník" @@ -4008,1441 +3978,1477 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Tlaè" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Pou¾ívateµský príkaz" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Èíslo strany" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 #, fuzzy -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" -"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo " -"be¾ný text)." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +msgid "&to" +msgstr "na" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Farby" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Page number to print to" +msgstr "Èíslo strany" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Farby" +msgid "Fro&m" +msgstr "Z|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "iné..." +msgid "Print all pages" +msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Chyby konverzie!" +msgid "&All" +msgstr "&Pou¾i»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Konvertor" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "text" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "O&bnovi»" +msgid "Re&verse order" +msgstr "Opaèné po&radie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Konvertor" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí (prvú stranu ak poslednú)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Hore" +msgid "Number of copies" +msgstr "Poèet tlaèených kópií" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Z|#Z" +msgid "&Collate" +msgstr "Uspo&riada»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Upravi» súbor|#U" +msgid "Collate copies" +msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modifikova»|#M" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Tlaè" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "formát dátumu|#f" +msgid "Print Destination" +msgstr "Orientácia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "formát dátumu|#f" +msgid "P&rinter" +msgstr "Tlaèiareò" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Grafika" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "Nezobrazova»|#b" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Súbor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Grafika" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Zvoµte názov výstupu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Formáty" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Upravi» nastavenia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formáty" +msgid "&Goto" +msgstr "&Dole" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "GUI názov|#G" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Dokument je mo¾no skrátený" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formáty" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Triedenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Zobrazi»" +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Klávesová skratka|#s" +msgid "" +msgstr "Nastavenia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Prípona|#P" +msgid "" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Kµúèové slovo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Prechádza»..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Oddiel" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Pekná referencia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Prvé_meno" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Prechádza»..." +msgid "&Reference:" +msgstr "Referencia:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Klávesnicové mapy" +msgid "&Format:" +msgstr "Formáty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Jazykové nast." +msgid "&Name:" +msgstr "Názov:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Poèiatoèný príkaz|#P" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Dostupné referencie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Prednastavený jazyk|#j" +msgid "Available references" +msgstr "Dostupné referencie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" +msgid "&Document:" +msgstr "Dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jazyk:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +msgid "Search and replace" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "Auto &begin" -msgstr "Automatický zaèiatok|#z" +msgid "&Find:" +msgstr "Nájs»|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Nahradi» s|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "G|#G" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Auto &end" -msgstr "Automatický zaèiatok|#z" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Oznaèi» cudzie|#O" +msgid "&Replace" +msgstr "Nahradi»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "extra nastavenia" +msgid "Replace &All " +msgstr "Nahradi» v¹etko|#A#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "List" +msgid "Custom Export" +msgstr "Zákazník" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "príkaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "Cvièenie" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Potvrdenie ukonèenia|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "TeX kódovanie|#T" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Prednastavená veµkos» papiera|#p" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +msgid "Available export converters" +msgstr "Dostupné kµúèe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, " -"èo pí¹ete." +msgid "File: " +msgstr "Súbor `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -#, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "extra nastavenia" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Vykonanie príkazu" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Otázka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "extra nastavenia" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Nahradi» s aktuálnym?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Vlo¾i» do osobného slovníka|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Dokument exportovaný ako " +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorova»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "Rúry LyX Serveru" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorova» slovo|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " +msgid "&Accept" +msgstr "Prípustný" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minipage" +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Zaèa» kontrolu|#k" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Tlaèiareò" +msgid "Suggestions" +msgstr "Otázka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Pou¾ívateµský príkaz" +msgid "Replacement:" +msgstr "Nahradi»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +msgid "Current word" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "adaptácia výstupu" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Nahradi» s aktuálnym?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "príkaz" +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Zaèa» kontrolu|#k" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "opaèné" +msgid "Insert table" +msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "do tlaèiarne" +msgid "&Rows:" +msgstr "Riadky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "veµkos» papiera" +msgid "Number of rows" +msgstr "Poèet tlaèených kópií" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "do súboru" +msgid "&Columns:" +msgstr "Ståpce" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "spool príkaz" +msgid "Number of columns" +msgstr "Percent ståpca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "nepárne strany" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeXový_Nadpis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "typ papiera" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "TeX ¹týl|X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Extra nastavenia" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Zvolené kµúèe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Uspo&riada»" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "párne strany" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +msgid "Installed files" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "prípona súboru" +msgid "&Rescan" +msgstr "Znova naèíta»|#Z#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "na ¹írku" +msgid "Built new file list" +msgstr "Výsledný súbor je prázdny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kópie" +msgid "&View" +msgstr "Zobrazi»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "rozsah strán" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Písmo obrazovky" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Synonymický slovník" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Entry" +msgstr "Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Písací stroj" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Synonymický slovník" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +msgid "Select a related word" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Roman" +msgid "&Selection" +msgstr "Výber" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI pre obrazovku|#D" +msgid "The selected entry" +msgstr "Polo¾ka referencie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Zväè¹enie %|#Z" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Obsah" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Veµkos» písma:|#O" +msgid "&Type" +msgstr "Typ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Väè¹í" +msgid "Insert URL" +msgstr "Vlo¾i» znaèku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Najväè¹ie" +msgid "&URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Obrovské" +msgid "&Name" +msgstr "Meno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Názov asociovaný s URL" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Obrovské" +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "Generova» hyperlinky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Výstup ako hyperlink ?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Najmen¹ie" +msgid "Version control log" +msgstr "Kontrola verzií" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Men¹í" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Extra nastavenia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Malé" +msgid "Default (outer)" +msgstr "©tandardná cesta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normálny" +msgid "Outer" +msgstr "Iné (" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Drobné" +msgid "&Placement:" +msgstr "Miesto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Veµké" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Vertikálna medzera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Kontrola pravopisu" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Pou¾i» alternatívny jazyk|#a" +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "©peciálne znaky|#e" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Osobný slovník" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Viacståpcové|V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Akceptova» zlo¾ené slová|#z" +msgid "Block" +msgstr "Do bloku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Pou¾i» kódovanie vstupu|#v" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Ståpce" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Prechádza»..." +msgid "A&dd" +msgstr "Prida»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Prida» ståpec|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Bind súbor" +msgid "De&lete" +msgstr "Vymaza»|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Medzera" +msgid "Delete current column" +msgstr "Zmaza» ståpec" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "Skok kolieska my¹i" +msgid "Row" +msgstr "Riadky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Kurzor nasleduje posuvník|#K" +msgid "Dele&te" +msgstr "Vymaza»|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" +msgid "Delete this row" +msgstr "Zmaza» riadok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Ulo¾i» dokument?" +msgid "Column Width" +msgstr "Ståpce " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "Prekrytie" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Èiara" +msgid "Width unit" +msgstr "©írka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavenia" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Ulo¾i»" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Tlaè" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Èíslo strany" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Otoèi» o 90|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "na" +msgid "&Rotate Table" +msgstr "Umiestnenie_Tabuµky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Èíslo strany" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Z|#Z" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "&Pou¾i»" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Zarovnanie|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom" +msgid "&Borders" +msgstr "Okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Opaèné po&radie" +msgid "Set Borders" +msgstr "Nastav okraje|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí (prvú stranu ak poslednú)" +msgid "All Borders" +msgstr "Okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Poèet tlaèených kópií" +msgid "&Default" +msgstr "©tandardný" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Uspo&riada»" +msgid "Set all borders" +msgstr "Nastav okraje|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Tlaè" +msgid "C&lear" +msgstr "Oèisti»|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Orientácia" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Zru¹ okraje|#¹" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Tlaèiareò" +msgid "&Longtable" +msgstr "Dlhá tabuµka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Súbor" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Zvoµte názov výstupu" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Referencia" +msgid "Settings" +msgstr "Oddiel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Upravi» nastavenia" +msgid "Header:" +msgstr "Hlavièka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "&Dole" +msgid "Footer:" +msgstr "Päta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Dokument je mo¾no skrátený" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Triedenie" +msgid "First header:" +msgstr "Hlavièka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy?" +msgid "Last footer:" +msgstr "Posledná päta|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Nastavenia" +msgid "Border above" +msgstr "Okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipage" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " -msgstr "" +msgid "Border below" +msgstr "Okraje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Pekná referencia" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe" +msgid "on" +msgstr "Mesto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Referencia:" +msgid "double" +msgstr "Dvojité" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formáty" +msgid "is empty" +msgstr "Håbka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Názov:" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Èíslo strany" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 -#, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Dostupné referencie" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 -#, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Dostupné referencie" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +msgid "Current cell :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 -#, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Dokument" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +msgid "Current row position" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 -msgid "Search and replace" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Nájs»|#n" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nahradi» s|#s" +msgid "&roff command:" +msgstr "Pou¾ívateµský príkaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C" +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" +"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo " +"be¾ný text)." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Nahradi»" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Farby" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Nahradi» v¹etko|#A#a" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +msgid "&Colors" +msgstr "Farby" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Zákazník" +msgid "&Alter ..." +msgstr "iné..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "príkaz" +msgid "File Conversion" +msgstr "Chyby konverzie!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Potvrdenie ukonèenia|#u" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgid "&Converters" +msgstr "Konvertor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Dostupné kµúèe" +msgid "&New" +msgstr "text" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Súbor `" +msgid "&Remove" +msgstr "O&bnovi»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "Konvertor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Otázka" +msgid "&To:" +msgstr "&Hore" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Nahradi» s aktuálnym?" +msgid "F&rom:" +msgstr "Z|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Prida»" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Upravi» súbor|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Vlo¾i» do osobného slovníka|#V" +msgid "&Modify" +msgstr "Modifikova»|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorova»" +msgid "Date Format" +msgstr "formát dátumu|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorova» slovo|#g" +msgid "&Date format:" +msgstr "formát dátumu|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Prípustný" +msgid "Display insets" +msgstr "Grafika" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu|#A" +msgid "Do not display" +msgstr "Nezobrazova»|#b" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Zaèa» kontrolu|#k" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Grafika" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Otázka" +msgid "File Formats" +msgstr "Formáty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Nahradi»" +msgid "&File formats" +msgstr "Formáty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 -msgid "Current word" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#, fuzzy +msgid "&GUI name:" +msgstr "GUI názov|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Nahradi» s aktuálnym?" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Formáty" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Zobrazi»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Zaèa» kontrolu|#k" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Klávesová skratka|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Vlo¾i» tabuµku" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Prípona|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipage" +msgid "Keyboard" +msgstr "Kµúèové slovo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipage" +msgid "S&econd:" +msgstr "Oddiel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H" +msgid "&First:" +msgstr "Prvé_meno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Viacståpcové|V" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Prechádza»..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Klávesnicové mapy" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Do bloku" +msgid "Language settings" +msgstr "Jazykové nast." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Poèiatoèný príkaz|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Ståpce" +msgid "&Default language:" +msgstr "Prednastavený jazyk|#j" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Prida»" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Prida» ståpec|#a" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jazyk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Vymaza»|#m" +msgid "Auto &begin" +msgstr "Automatický zaèiatok|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Zmaza» ståpec" +msgid "Use &babel" +msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Riadky" +msgid "&Global" +msgstr "G|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Vymaza»|#m" +msgid "Auto &end" +msgstr "Automatický zaèiatok|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Zmaza» riadok" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Oznaèi» cudzie|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Ståpce " +msgid "LaTeX settings" +msgstr "extra nastavenia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V" +msgid "US Letter" +msgstr "List" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "©írka" +msgid "Executive" +msgstr "Cvièenie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Otoèi» o 90|#9" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "TeX kódovanie|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Rotate Table" -msgstr "Umiestnenie_Tabuµky" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Prednastavená veµkos» papiera|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" +"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, " +"èo pí¹ete." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#, fuzzy +msgid "External applications" +msgstr "extra nastavenia" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Vykonanie príkazu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "extra nastavenia" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Zarovnanie|#A" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Okraje" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Nastav okraje|#s" +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "Rúry LyX Serveru" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Okraje" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "©tandardný" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Nastav okraje|#s" +msgid "Printer settings" +msgstr "Minipage" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Oèisti»|#i" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Tlaèiareò" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Zru¹ okraje|#¹" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Pou¾ívateµský príkaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Dlhá tabuµka" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "adaptácia výstupu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Oddiel" +msgid "Command options" +msgstr "príkaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Hlavièka" +msgid "Re&verse:" +msgstr "opaèné" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Päta" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "do tlaèiarne" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Hlavièka" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "veµkos» papiera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Posledná päta|#l" +msgid "To &file:" +msgstr "do súboru" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "spool príkaz" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "nepárne strany" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "typ papiera" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Extra nastavenia" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Okraje" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Uspo&riada»" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Okraje" +msgid "&Even pages:" +msgstr "párne strany" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Mesto" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "prípona súboru" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dvojité" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "na ¹írku" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "Håbka" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kópie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Èíslo strany" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "rozsah strán" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 -msgid "Current cell :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Písmo obrazovky" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 -msgid "Current row position" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Sans Serif" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Písací stroj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Roman :" +msgstr "Roman" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeXový_Nadpis" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "DPI pre obrazovku|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "TeX ¹týl|X" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Zväè¹enie %|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Zvolené kµúèe" +msgid "Font sizes" +msgstr "Veµkos» písma:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Väè¹í" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Najväè¹ie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 -msgid "Installed files" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Huge:" +msgstr "Obrovské" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Znova naèíta»|#Z#z" +msgid "Hugest:" +msgstr "Obrovské" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Built new file list" -msgstr "Výsledný súbor je prázdny" +msgid "Smallest:" +msgstr "Najmen¹ie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Zobrazi»" +msgid "Smaller:" +msgstr "Men¹í" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr "Malé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Normálny" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Synonymický slovník" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "Drobné" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Extra" +msgid "Large:" +msgstr "Veµké" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Kontrola pravopisu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Synonymický slovník" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 -msgid "Select a related word" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Pou¾i» alternatívny jazyk|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Výber" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "©peciálne znaky|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Polo¾ka referencie" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Osobný slovník" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Obsah" +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Akceptova» zlo¾ené slová|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Typ" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Pou¾i» kódovanie vstupu|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 -msgid "Contents list" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Vlo¾i» znaèku" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Prechádza»..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Meno" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Bind súbor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Názov asociovaný s URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Medzera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 #, fuzzy -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "Generova» hyperlinky" +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "Skok kolieska my¹i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Výstup ako hyperlink ?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Kurzor nasleduje posuvník|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Kontrola verzií" +msgid "Documents" +msgstr "Dokument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Extra nastavenia" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Ulo¾i» dokument?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "©tandardná cesta" +msgid " every" +msgstr "Prekrytie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Iné (" +msgid "minutes" +msgstr "Èiara" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Miesto" +msgid "&Save" +msgstr "Ulo¾i»" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5846,7 +5852,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -6592,7 +6598,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Pripomienky" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 msgid "More" msgstr "Ïal¹ie" @@ -6920,31 +6926,31 @@ msgstr "Separ msgid " Keywords" msgstr "Kµúèové slová" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikánsky" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "Americky" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "Rakúsky" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasky" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "modrá" @@ -6954,989 +6960,1087 @@ msgstr "modr msgid "Portuguese" msgstr "Portugalsky" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "Bretónsky" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "Britsky" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "Kanadsky" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "Francúzsky" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Katalánsky" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Chorvátsky" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Èesky" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Dánsky" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Holandsky" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "Anglický jazyk" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Estónsky" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Fínsky" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Halièsky" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "Nemecky" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejsky" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Írsky" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Taliansky" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "Maïarsky" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Nórsky" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Poµsky" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "Portugalsky" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Rumunsky" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Rusky" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "©kótsky" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 msgid "Serbian" msgstr "Srbsky" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Srbo-chorvátsky" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "©panielsky" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Slovensky" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Slovinsky" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "©védsky" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "Thajsky" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Turecky" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinsky" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Walesky" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Súbor|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Upravi»|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Vlo¾i»|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Rozlo¾enie|R" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Prezeranie|P" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigácia|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumenty|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Pomocník|c" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Nový...|N" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Otvori»...|O" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Zavrie»|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Ulo¾i»|U" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Ulo¾i» ako...|a" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registrova»|R" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Kontrola verzie|K" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Importova»|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Exportova»|E" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Tlaè...|T" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Koniec|K" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Registrova»|R" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Skontrolova» zmeny|S" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Skontrolova» na úpravy|o" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Vráti» sa k poslednej verzii|P" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Vráti» poslednú registráciu |V" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Zobrazi» históriu" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Zákazník" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Spä»|S" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Opä»|O" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Vystrihnú»|V" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Kopírova»|o" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Vlo¾i»|l" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Nájs» a nahradi»|h" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Formát tabuµky|t" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematické|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr " (iba pre èítanie)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeXu|X" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Odstráni» v¹etky chybové hlásenia|h" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Uzavretý plávajúci objekt" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Nastavenia" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurácia|R" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "ako riadky|r" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "ako odstavce|o" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Viacståpcové|V" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "Èiara hore|h" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Èiara dole|d" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "Èiara vµavo|v" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "Èiara vpravo|p" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Zarovna» vµavo|µ" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Zarovna» nastred|s" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Zarovna» vpravo|r" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "V. zarov. hore|o" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "V. zarov. nastred|z" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "V. zarov. dole|a" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Vlo¾i» riadok" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "Zmaza» riadok" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Kopírova»|o" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Riadky" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Vlo¾i» ståpec" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "Zmaza» ståpec" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Vlo¾i» ståpec" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Ståpce" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Prepnutie podèiarknutia" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Prepnutie podèiarknutia" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Prepnú» tuèné" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Zarovnanie" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Vlo¾i» riadok" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Zmaza» riadok" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Vlo¾i» ståpec" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Zmaza» ståpec" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "©tandardný" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Nezobrazova»|#b" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Vlo¾i»|I" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matica" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vlo¾enie obrázku|#i" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Zobrazi» vzorec|z" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Parametre odstavca sú nastavené" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Zarovnanie|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Zarovnanie|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Zarovnanie|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Zarovnanie|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Zarovnanie|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Zvý¹enie håbky vnorenia" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Zarovnanie|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Zarovna» vµavo|µ" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Zarovna» vpravo|r" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "V. zarov. hore|o" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "V. zarov. nastred|z" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "V. zarov. dole|a" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematické|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "©peciálny znak|p" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Referencia na citáciu...|c" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Krí¾ová referencia...|r" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Znaèka...|n" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod èiarou|P" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraji|o" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Skrátenýnadpis" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Polo¾ka indexu|i" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Poznámka|P" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Zoznamy a Obsah|O" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabuµku...|t" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Plávajúce|l" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Zahrnú» súbor|a" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Vlo¾i» súbor|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "Externý materiál...|x" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Horný index|H" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolný index|D" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "Horizontálne vyplnenie|H" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Bod rozdelenia slova|B" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Zlom riadku|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "Chránená medzera|m" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Zlom riadku|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Trojbodka|T" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec vety|K" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Obyèajné úvodzovky|O" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separátor ponuky|S" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "Zobrazi» vzorec|z" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Parametre odstavca sú nastavené" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Zarovnanie|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Zarovnanie|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Zarovnanie|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Parametre odstavca sú nastavené" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Písmo: " + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematický panel|M" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 msgid "Math roman family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Matematický re¾im" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Text po" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 msgid "Text roman family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Písací stroj" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Text za|#e" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Umiestnenie_Obrázka" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "Index |I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX Referencia...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Dokument...|X" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii ako riadky...|R" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii ako odstavce...|o" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Znak...|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Odstavec" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Dokumenty|D" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Formát tabuµky|t" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Zvýraznený ¹týl|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "©týl kapitálky|K" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Tuèný ¹týl|u" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "TeX ¹týl|X" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zmeni» håbku vnorenia|b" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Zvý¹enie håbky vnorenia" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Preambula LaTeXu...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "Vytvori» program|V" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Aktualizova»|A" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Obsah|O" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Chyba|C" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Odkaz" -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Dole|#D" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|I" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Príruèka|P" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Prispôsobenie|n" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Referenèná príruèka" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "Èasto kladené otázky -FAQ|F" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah|O" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8172,7 +8276,7 @@ msgstr "Chcete rad msgid "Unable to open template" msgstr "Nie je mo¾né otvori» ¹ablónu" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokument je u¾ otvorený:" @@ -8298,12 +8402,12 @@ msgstr "Zvo #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady" @@ -8312,8 +8416,8 @@ msgstr "Pr msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." @@ -8336,7 +8440,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Dokument" @@ -8644,128 +8748,6 @@ msgstr "Dokument exportovan msgid " to file `" msgstr " do súboru `" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Súbor|S" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Upravi»|E" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Vlo¾i»|I" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Rozlo¾enie|R" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Prezeranie|P" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigácia|N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenty|D" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Pomocník|c" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Kontrola verzie|K" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Importova»|I" - -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Exportova»|E" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematické|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Zarovnanie" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematické|#M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "©peciálny znak|p" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Zoznamy a Obsah|O" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Plávajúce|l" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Vlo¾i» súbor|V" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Písmo: " - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Aktualizova»|A" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Dole|#D" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugalsky (Brazília)" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "Kanadská francúz¹tina" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Francúzsky (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Nemecky (nový pravopis)" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9334,31 +9316,32 @@ msgstr "Polo msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Mesto" +msgid "Previous command" +msgstr "Pou¾ívateµský príkaz" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Vykonanie príkazu" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9416,75 +9399,75 @@ msgstr "text" msgid "OneHalf" msgstr "Polovièné" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "List" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Malá" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Stredná" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 #, fuzzy msgid "Bigskip" msgstr "Veµká" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "Då¾ka" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Håbka" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Medzera" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Pri èítaní " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9542,17 +9525,18 @@ msgstr "Polo msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9579,7 +9563,7 @@ msgstr "Extern msgid "Float Settings" msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -9729,7 +9713,7 @@ msgstr "Minipage" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Formát odstavca" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!" @@ -9750,81 +9734,81 @@ msgstr "Nastavenia" #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Vzhµad" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "Výstup" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Písmo obrazovky" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "formát dátumu|#f" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Tlaèiareò" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Konvertor" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formáty" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -9856,7 +9840,7 @@ msgstr "Odovzda msgid "ShowFile" msgstr "Skrátenýnadpis" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" @@ -11249,7 +11233,7 @@ msgstr "Importujem" msgid "Importing " msgstr "Importujem" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11308,7 +11292,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "¥utujem." @@ -11402,37 +11386,37 @@ msgstr "Chyba pri konverzi msgid "No image" msgstr "®iadne zmeny" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 #, fuzzy msgid "into tempdir" msgstr "Doèasný prieèinok" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Nemô¾em konvertova» súbor" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, fuzzy, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "®iadne informácie pre konverziu z " -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 #, fuzzy msgid "No information for converting from " msgstr "®iadne informácie pre konverziu z " -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Grafický súbor|#f" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Grafický súbor|#f" @@ -11561,27 +11545,27 @@ msgstr "Viacst msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otvorený text prílohy" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Nemo¾ná operácia" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámy parameter riadkovania: " -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Chyba: Nesprávne vnorenie príkazov LaTeXu.\n" @@ -12416,12 +12400,12 @@ msgstr "(Ak ne, tak dokument nie je ulo msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóna|#¹" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12652,162 +12636,162 @@ msgstr "Nezn msgid "Nothing to do" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Neznáma akcia" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na èítanie" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Ukladám dokument" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Prejs» dole" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Toto je povolené len v matematickom re¾ime!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" farbu - nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 #, fuzzy msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" farbu - nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Zvoµte názov výstupu" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Posledné súbory" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Zru¹ené." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Prejs» dole" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Zvoµte " -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12815,15 +12799,15 @@ msgstr "" "Chcete teraz zavrie» tento dokument?\n" "('Nie' iba prepne do otvorenej verzie)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Dokument s menom" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "u¾ existuje. Prepísa»?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d4d6c6c9c2..4ca92e7c1e 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Slovenski prevodi menujev za LyX. # Copyright (C) 2001, The LyX team. # Roman Maurer , 2001. -# $Id: sl.po,v 1.59 2002/12/16 23:14:43 larsbj Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.60 2002/12/19 18:14:28 larsbj Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,13 +55,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -979,9 +979,9 @@ msgstr "V redu" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Funkcije" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "gr¹ko" @@ -2280,8 +2280,8 @@ msgstr "privzeta" #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Od" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Pike" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "privzeta" @@ -2522,8 +2522,8 @@ msgstr "Vi #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "©irina" @@ -2583,7 +2583,6 @@ msgstr "Copyright" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2594,6 +2593,7 @@ msgstr "Copyright" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 msgid "&Close" msgstr "&Zapri" @@ -2647,7 +2647,6 @@ msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2655,6 +2654,7 @@ msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 msgid "&OK" msgstr "&V redu" @@ -2663,49 +2663,81 @@ msgstr "&V redu" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Preklièi" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Zbirka podatkov:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Zbirka podatkov:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Brskaj..." + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Zbirka podatkov:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Zbri¹i|#Z" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Slog: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Spremeni slog TeXa" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Brskaj..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Izberi vzorec" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2713,45 +2745,31 @@ msgstr "Izberi vzorec" msgid "&Update" msgstr "&Osve¾i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Vstavi referenco" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Preklièi" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Postavka literature" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Preglej kazalo vsebine" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Zbri¹i|#Z" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Zbirka podatkov:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Slog: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Spremeni slog TeXa" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2784,7 +2802,7 @@ msgstr "Velikost pisave:|#O" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2870,9 +2888,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 msgid "&Apply" msgstr "Uporabi" @@ -2887,8 +2905,8 @@ msgstr "Citat" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 msgid "&Restore" msgstr "&Obnovi" @@ -2926,10 +2944,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3321,7 +3339,7 @@ msgstr "[ni prikazano]" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "privzeta" @@ -3716,94 +3734,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Vrstice" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Stolpci" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Odstotek stolpca" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "&Vrh" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" +msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "&Dno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Navpièna poravnava|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Navpièni presledki" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Ministran" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3836,19 +3797,29 @@ msgid "Justified" msgstr "Prilagoditev|P" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 msgid "Left" msgstr "Levo" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 msgid "Right" msgstr "Desno" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 msgid "Single" @@ -3861,8 +3832,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Kupec" @@ -4013,1442 +3984,1478 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Tiskaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Colors" -msgstr "Barve" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Ni moè tiskati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Barve" +msgid "&to" +msgstr "za" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "drugo..." +msgid "Page number to print to" +msgstr "Ni moè tiskati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Napake pri spreminjanju!" +msgid "Fro&m" +msgstr "Od|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Pretvorniki" +msgid "Print all pages" +msgstr "Natisni vse strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "besedilo" +msgid "&All" +msgstr "Uporabi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Obnovi" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Natisni le lihe strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Pretvorniki" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Natisni le sode strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Vrh" +msgid "Re&verse order" +msgstr "&Obrnjeni vrstni red" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Od|#O" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Spremeni|#S" +msgid "Number of copies" +msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Osve¾i|#U" +msgid "&Collate" +msgstr "primerjano" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Osve¾i|#U" +msgid "Collate copies" +msgstr "Izvodi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +msgid "&Print" +msgstr "&Tiskaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Vstavi dodatek" +msgid "Print Destination" +msgstr "Posvetilo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "Ne prika¾i|#N" +msgid "P&rinter" +msgstr "Tiskalnik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Vstavi dodatek" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Formati" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formati" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Ime:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +msgid "Reference" +msgstr "Sklic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Formati" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Vstavi referenco" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Poglej DVI" +msgid "&Goto" +msgstr "&Dno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Bli¾njica|#B" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Morda je spis odrezan" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Pripona|#P" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +msgid "Sort" +msgstr "Uredi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Kljuèna beseda" +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Brskaj..." +msgid "" +msgstr "Izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Razdelek" +msgid "" +msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "PrvoIme" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Lep sklic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Brskaj..." +msgid "&Reference:" +msgstr "Sklic :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +msgid "&Format:" +msgstr "Formati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Ministran" +msgid "&Name:" +msgstr "Ime:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Ukaz:|#U" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Dostopni sklici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "Available references" +msgstr "Dostopni sklici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Ukaz:|#U" +msgid "&Document:" +msgstr "Spis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jezik:" +msgid "Search and replace" +msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Find:" +msgstr "Najdi|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Nadomesti z|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt|#F" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Znak vkljuèen" +msgid "&Replace" +msgstr "Zamenjaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "dodatne izbire" +msgid "Replace &All " +msgstr "Nadomesti vse|#V#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Pismo" +msgid "Custom Export" +msgstr "Kupec" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Legal" -msgstr "Dobesedno" +msgid "&Command:" +msgstr "ukaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "Vaja" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Potrditev ob izhodu|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Dostopne tipke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" +msgid "File: " +msgstr "Datoteka ," -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Èrkovalnik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Vpra¹anje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Izvedi ukaz" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "dodatne izbire" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "&Ignore" +msgstr "Prezri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Dokument izvo¾en kot " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Prezri besedo|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +msgid "&Accept" +msgstr "Sprejeto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Ministran" +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Zaèni èrkovati|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "Suggestions" +msgstr "Vpra¹anje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Uporabni¹ki ukazi" +msgid "Replacement:" +msgstr "Postavitev plovk:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Velikost papirja:|#P" +msgid "Current word" +msgstr "Trenutno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "prilagodi izhod" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "ukaz" +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Zaèni èrkovati|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "obrnjeno" +msgid "Insert table" +msgstr "Vstavi tabelo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "na tiskalnik" +msgid "&Rows:" +msgstr "Vrstice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "velikost papirja" +msgid "Number of rows" +msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "v datoteko" +msgid "&Columns:" +msgstr "Stolpci" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "èakalni ukaz" +msgid "Number of columns" +msgstr "Odstotek stolpca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "lihe strani" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "vrsta papirja" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "predpona za èakalno tiskanje" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Slog TeXa|X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "primerjano" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Izberite tipke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "sode strani" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "File ex&tension:" -msgstr "pripona datoteke" +msgid "Installed files" +msgstr "Vkljuèi datoteko|V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "preèno" +msgid "&Rescan" +msgstr "Prebrskaj|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Izvodi" +msgid "Built new file list" +msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "obseg strani" +msgid "&View" +msgstr "Poglej DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Zaslonske pisave" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Tezaver" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "brez serifov" +msgid "Entry" +msgstr "Vstavi oznako" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "pisalni stroj" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Tezaver" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "pokonèna" +msgid "Select a related word" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI zaslona|#D" +msgid "&Selection" +msgstr "izbor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Razteg %|#R" +msgid "The selected entry" +msgstr "Izberite tipke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -#, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Velikost pisave:|#O" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "veèja" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "najveèja" +msgid "&Type" +msgstr "Vrsta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "ogromna" +msgid "Contents list" +msgstr "VsebinaProsojnice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "ogromna" +msgid "Insert URL" +msgstr "Vstavi oznako" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "najmanj¹a" +msgid "&URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "manj¹a" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "majhna" +msgid "&Name" +msgstr "Ime" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "navadna" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "URL-ju priredi ime" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "drobna" +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "Naredi nadpovezavo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "velika" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Izhod kot nadpovezava?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -msgid "Spell checker" -msgstr "Èrkovalnik" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Version control log" +msgstr "Nadzor razlièic|r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Èrkovalnik" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Dodatne izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" +msgid "Default (outer)" +msgstr "privzeta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Posebno:|#S" +msgid "Outer" +msgstr "Drugi (" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +msgid "&Placement:" +msgstr "Postavitev plovk:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 +#, fuzzy +msgid "&Vertical:" +msgstr "Navpièni presledki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Uporabi vhod|#v" +msgid "Table Settings" +msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Brskaj..." +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Veèstolpèna|s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Datoteka EPS|#E" +msgid "Block" +msgstr "Blok" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Vodoravna poravnava|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom" +msgid "Column" +msgstr "Stolpci" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" +msgid "A&dd" +msgstr "Dodaj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Spis" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Dodaj stolpec|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "®elite shraniti spis?" +msgid "De&lete" +msgstr "Zbri¹i|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid " every" -msgstr "Prekrivanje" +msgid "Delete current column" +msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Èrte" +msgid "Row" +msgstr "Vrstice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -msgid "Preferences" -msgstr "Izbire" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Shrani" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Tiskaj" +msgid "Dele&te" +msgstr "Zbri¹i|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "Delete this row" +msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "za" +msgid "Column Width" +msgstr "Stolpci " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Navpièna poravnava|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Od|#O" +msgid "Width unit" +msgstr "©irina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Natisni vse strani" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Uporabi" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Zasuèi za 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Natisni le lihe strani" +msgid "&Rotate Table" +msgstr "UmestiTabelo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Natisni le sode strani" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Poravnava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "&Obrnjeni vrstni red" +msgid "&Borders" +msgstr "Meje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" +msgid "Set Borders" +msgstr "Nastavi meje|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" +msgid "All Borders" +msgstr "Meje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "primerjano" +msgid "&Default" +msgstr "privzeta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Izvodi" +msgid "Set all borders" +msgstr "Nastavi meje|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -msgid "&Print" -msgstr "&Tiskaj" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#, fuzzy +msgid "C&lear" +msgstr "Zbri¹i|#z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Posvetilo" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Iznièi meje|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Tiskalnik" +msgid "&Longtable" +msgstr "Dolga tabela" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Razdelek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "Header:" +msgstr "Glava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 -msgid "Reference" -msgstr "Sklic" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Noga" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Vstavi referenco" +msgid "First header:" +msgstr "DesnaGlava" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "&Dno" +msgid "Last footer:" +msgstr "Zadnja noga" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Morda je spis odrezan" +msgid "Border above" +msgstr "Meje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 -msgid "Sort" -msgstr "Uredi" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#, fuzzy +msgid "Border below" +msgstr "Meje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" +msgid "on" +msgstr "Kraj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Izbire" +msgid "double" +msgstr "Dvojni" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ministran" +msgid "is empty" +msgstr "Globina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Ni moè tiskati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Lep sklic" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" +msgid "Current cell :" +msgstr "Trenutno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Sklic :" +msgid "Current row position" +msgstr "Podmena" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formati" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Ime:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Dostopni sklici" +msgid "&roff command:" +msgstr "Uporabni¹ki ukazi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 -#, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Dostopni sklici" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Colors" +msgstr "Barve" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Spis" +msgid "&Colors" +msgstr "Barve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" +msgid "&Alter ..." +msgstr "drugo..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Najdi|#n" +msgid "File Conversion" +msgstr "Napake pri spreminjanju!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nadomesti z|#Z" +msgid "&Converters" +msgstr "Pretvorniki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" +msgid "&New" +msgstr "besedilo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "&Obnovi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "Pretvorniki" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Zamenjaj" +msgid "&To:" +msgstr "&Vrh" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Nadomesti vse|#V#v" +msgid "F&rom:" +msgstr "Od|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Datoteka EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Kupec" +msgid "&Modify" +msgstr "Spremeni|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "ukaz" +msgid "Date Format" +msgstr "Osve¾i|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Potrditev ob izhodu|#z" +msgid "&Date format:" +msgstr "Osve¾i|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Dostopne tipke" +msgid "Display insets" +msgstr "Vstavi dodatek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Datoteka ," +msgid "Do not display" +msgstr "Ne prika¾i|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Èrkovalnik" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Vstavi dodatek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Vpra¹anje" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +msgid "File Formats" +msgstr "Formati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" +msgid "&File formats" +msgstr "Formati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Prezri" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Ime:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Prezri besedo|#g" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Formati" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Sprejeto" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Poglej DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Bli¾njica|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Zaèni èrkovati|#S" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Pripona|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Vpra¹anje" +msgid "Keyboard" +msgstr "Kljuèna beseda" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "S&econd:" +msgstr "Razdelek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Trenutno" +msgid "&First:" +msgstr "PrvoIme" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Brskaj..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Zaèni èrkovati|#S" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Kljuèna beseda:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Vstavi tabelo" +msgid "Language settings" +msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Ministran" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Ukaz:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Ministran" +msgid "&Default language:" +msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Ukaz:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Veèstolpèna|s" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jezik:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Blok" +msgid "Use &babel" +msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +msgid "&Global" +msgstr "Floatflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Stolpci" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Dodaj" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Znak vkljuèen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Dodaj stolpec|#A" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "dodatne izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Zbri¹i|#Z" +msgid "US Letter" +msgstr "Pismo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Odstrani stolpec|r" +msgid "Legal" +msgstr "Dobesedno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Vrstice" +msgid "Executive" +msgstr "Vaja" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Zbri¹i|#Z" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Stolpci " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Navpièna poravnava|#V" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodiranje v TeXu|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "©irina" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Privzeta velikost papirja|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Zasuèi za 90°|#9" +msgid "External applications" +msgstr "Dodatne izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "&Rotate Table" -msgstr "UmestiTabelo" +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Izvedi ukaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "dodatne izbire" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Document templates :" +msgstr "Dokument izvo¾en kot " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Poravnava" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Meje" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Nastavi meje|#S" +msgid "Printer settings" +msgstr "Ministran" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Meje" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Tiskalnik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "privzeta" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Uporabni¹ki ukazi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Nastavi meje|#S" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Velikost papirja:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Zbri¹i|#z" +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "prilagodi izhod" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Iznièi meje|#U" +msgid "Command options" +msgstr "ukaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Dolga tabela" +msgid "Re&verse:" +msgstr "obrnjeno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "na tiskalnik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "velikost papirja" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Razdelek" +msgid "To &file:" +msgstr "v datoteko" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Glava" +msgid "Spool &command:" +msgstr "èakalni ukaz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Noga" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "lihe strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "DesnaGlava" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "vrsta papirja" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Zadnja noga" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Dodatne izbire" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +#, fuzzy +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "predpona za èakalno tiskanje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Meje" +msgid "Co&llated:" +msgstr "primerjano" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Meje" +msgid "&Even pages:" +msgstr "sode strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Kraj" +msgid "File ex&tension:" +msgstr "pripona datoteke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dvojni" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "preèno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr "Globina" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Izvodi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Ni moè tiskati" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "obseg strani" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 -#, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Trenutno" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Zaslonske pisave" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Podmena" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "brez serifov" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "pisalni stroj" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Dnevnik LaTeXa" +msgid "&Roman :" +msgstr "pokonèna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Naslov_za_LaTeX " +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "DPI zaslona|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Slog TeXa|X" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Razteg %|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Izberite tipke" +msgid "Font sizes" +msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "veèja" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "najveèja" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Vkljuèi datoteko|V" +msgid "Huge:" +msgstr "ogromna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Prebrskaj|#R#r" +msgid "Hugest:" +msgstr "ogromna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "Built new file list" -msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" +msgid "Smallest:" +msgstr "najmanj¹a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Poglej DVI" +msgid "Smaller:" +msgstr "manj¹a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr "majhna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "navadna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaver" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr "drobna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Vstavi oznako" +msgid "Large:" +msgstr "velika" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +msgid "Spell checker" +msgstr "Èrkovalnik" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Tezaver" +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Èrkovalnik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "izbor" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Posebno:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Izberite tipke" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Vrsta" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "VsebinaProsojnice" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Uporabi vhod|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Vstavi oznako" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Brskaj..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Ime" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Datoteka EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL-ju priredi ime" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 #, fuzzy -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "Naredi nadpovezavo" +msgid "W&heel mouse scroll :" +msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Izhod kot nadpovezava?" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Nadzor razlièic|r" +msgid "Documents" +msgstr "Spis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Dodatne izbire" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "®elite shraniti spis?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "privzeta" +msgid " every" +msgstr "Prekrivanje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Drugi (" +msgid "minutes" +msgstr "Èrte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +msgid "Preferences" +msgstr "Izbire" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Postavitev plovk:|#L" +msgid "&Save" +msgstr "Shrani" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5852,7 +5859,7 @@ msgid "Email" msgstr "Enaslov" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -6602,7 +6609,7 @@ msgstr "Encl." msgid "Remarks" msgstr "Pripombe" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 #, fuzzy msgid "More" msgstr "prezri" @@ -6930,32 +6937,32 @@ msgstr "" msgid " Keywords" msgstr "Kljuène besede" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "ameri¹ko" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "arabsko" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "avstrijsko" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "mad¾arsko" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "modra" @@ -6965,1010 +6972,1108 @@ msgstr "modra" msgid "Portuguese" msgstr "portugalsko" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 msgid "Breton" msgstr "bretonsko" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "britansko" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "mad¾arsko" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 msgid "Canadian" msgstr "kanadsko" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "francosko" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "katalonsko" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "hrva¹ko" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "èe¹ko" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "dansko" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "nizozemsko" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "angle¹ko" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "estonsko" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "finsko" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "nem¹ko" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejsko" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "irsko" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "italijansko" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "lu¾i¹ko srbsko" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "mad¾arsko" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "njorsk" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "poljsko" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "portugalsko" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "romunsko" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "rusko" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "¹kotsko" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "ameri¹ko" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "hrva¹ko" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "¹pansko" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "slova¹ko" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "slovensko" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "¹vedsko" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "To" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "tur¹ko" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinsko" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "vel¹ko" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +msgid "File|F" +msgstr "Datoteka|D" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +msgid "Edit|E" +msgstr "Uredi|U" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +msgid "Insert|I" +msgstr "Vstavi|V" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +msgid "Layout|L" +msgstr "Videz|I" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +msgid "View|V" +msgstr "Ogled|O" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigacija|N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +msgid "Documents|D" +msgstr "Spisi|S" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +msgid "Help|H" +msgstr "Pomoè|P" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Nova...|N" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 msgid "New from Template...|T" msgstr "Nova po vzorcu...|V" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 msgid "Open...|O" msgstr "Odpri...|O" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 msgid "Close|C" msgstr "Zapri|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 msgid "Save|S" msgstr "Shrani|S" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 msgid "Save As...|A" msgstr "Shrani kot...|K" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Prijavi|P" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Nadzor razlièic|r" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +msgid "Import|I" +msgstr "Uvoz|U" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +msgid "Export|E" +msgstr "Izvozi|z" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 msgid "Print...|P" msgstr "Tiskaj...|T" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 msgid "Exit|x" msgstr "Izhod|I" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 msgid "Register|R" msgstr "Prijavi|P" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Zapi¹i spremembe|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Vzemi za urejanje|u" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 msgid "Show History|H" msgstr "Prika¾i zgodovino|z" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Kupec" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 msgid "Undo|U" msgstr "Razveljavi|R" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 msgid "Redo|d" msgstr "Ponovi|o" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 msgid "Cut|C" msgstr "Izre¾i|I" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 msgid "Copy|o" msgstr "Prepi¹i|P" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 msgid "Paste|a" msgstr "Prilepi|l" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabela|T" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematika|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr " (le za branje)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Èrkovalnik" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 msgid "Check TeX|h" msgstr "Preveri TeX|T" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Odstrani vse ¹katle z napakami|O" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Zaprta plovka" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Izbire" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Vnovièno ukroji|V" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 msgid "as Lines|L" msgstr "kot èrte|k" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 msgid "as Paragraphs|P" msgstr "kot odstavke|o" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Veèstolpèna|s" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 msgid "Line Top|T" msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 msgid "Line Bottom|B" msgstr "Èrta spodaj|s" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 msgid "Line Left|L" msgstr "Èrta levo|l" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 msgid "Line Right|R" msgstr "Èrta desno|d" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 msgid "Align Left|e" msgstr "Poravnaj levo|e" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 msgid "Align Center|C" msgstr "Usredini|U" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 msgid "Align Right|i" msgstr "Poravnaj desno|d" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 msgid "V.Align Center|n" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 msgid "Delete Row|w" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Prepi¹i|P" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Vrstice" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 msgid "Delete Column|D" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Stolpci" # src/ext_l10n.h:78 -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" # src/ext_l10n.h:79 -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" # src/ext_l10n.h:80 -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" # src/ext_l10n.h:81 -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" # src/ext_l10n.h:82 -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" # src/ext_l10n.h:83 -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" # src/ext_l10n.h:84 -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Spremeni podèrtanje pisave" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Spremeni podèrtanje pisave" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Spremeni polkrepkost" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Poravnava" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "privzeta" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Ne prika¾i|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Vstavi|V" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrika" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vstavi sliko|#V" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Poravnaj levo|e" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Poravnaj desno|d" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Usredini|U" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Èrta spodaj|s" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematika|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Posebni znak|z" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Sklic na literaturo...|l" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 msgid "Label...|L" msgstr "Oznaka...|z" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 msgid "Footnote|F" msgstr "Opombo pod èrto|p" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Opomba ob robu|r" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "KratekNaslov" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 msgid "Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Seznami in kazala|k" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Ministran" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafièna datoteka|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabela...|T" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +msgid "Floats|a" +msgstr "Plovke|P" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Vkljuèi datoteko|V" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Vstavi datoteko|t" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 msgid "Superscript|S" msgstr "Eksponent|E" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks|I" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "HFill|H" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Mesto delitve|M" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 msgid "Linebreak|L" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Tropièje|T" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec stavka|K" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Loènica v menuju|L" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 msgid "Display Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Poravnava" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Spremeni globino okolja" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Velikost pisave:|#O" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematièna plo¹èa|l" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Matematièni naèin" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Besedilo po" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "pisalni stroj" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "PrilagodiSliko" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 msgid "Index List|I" msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Sklic z BibTeXom...|B" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Ascii kot vrstice...|v" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii kot odstavki...|o" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Odstavek" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Spisi|S" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabela|T" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Poudari slog|P" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "Slog velikih èrk|v" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "Polkrepki slog|k" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "Slog TeXa|X" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Spremeni globino okolja|g" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Poveèaj globino okolja" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Vzglavje LaTeXa...|L" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "Zgradi program|Z" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +msgid "Update|U" +msgstr "Osve¾i|O" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Dnevnik LaTeXa|L" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 msgid "Error|E" msgstr "Napaka|N" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Skl" +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Spodaj|#B" + # src/ext_l10n.h:151 -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" # src/ext_l10n.h:152 -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" # src/ext_l10n.h:153 -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" # src/ext_l10n.h:154 -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" # src/ext_l10n.h:155 -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" # src/ext_l10n.h:156 -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "Uvod|U" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "Uèbenik|b" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 msgid "Customization|C" msgstr "Prilagoditev|P" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "Referenèni priroènik|R" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8207,7 +8312,7 @@ msgstr " msgid "Unable to open template" msgstr "Vzorca ni moè odpreti" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Spis je ¾e odprt:" @@ -8334,12 +8439,12 @@ msgstr "Izberite spis za vstavitev" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|S" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi" @@ -8349,8 +8454,8 @@ msgstr "Zgledi" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." @@ -8373,7 +8478,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Spis" @@ -8681,128 +8786,6 @@ msgstr "Dokument izvo msgid " to file `" msgstr " v datoteko ," -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -msgid "File|F" -msgstr "Datoteka|D" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -msgid "Edit|E" -msgstr "Uredi|U" - -#: src/ext_l10n.h:3 -msgid "Insert|I" -msgstr "Vstavi|V" - -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "Layout|L" -msgstr "Videz|I" - -#: src/ext_l10n.h:5 -msgid "View|V" -msgstr "Ogled|O" - -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigacija|N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -msgid "Documents|D" -msgstr "Spisi|S" - -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "Help|H" -msgstr "Pomoè|P" - -#: src/ext_l10n.h:16 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Nadzor razlièic|r" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -msgid "Import|I" -msgstr "Uvoz|U" - -#: src/ext_l10n.h:18 -msgid "Export|E" -msgstr "Izvozi|z" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematika|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Poravnava" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematika|#M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Posebni znak|z" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Seznami in kazala|k" - -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "Floats|a" -msgstr "Plovke|P" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Vstavi datoteko|t" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Velikost pisave:|#O" - -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Update|U" -msgstr "Osve¾i|O" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Spodaj|#B" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "francosko kanadsko" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "francosko (GUTenberg)" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "nem¹ko (novo èrkovanje)" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9375,33 +9358,34 @@ msgstr "Postavka literature" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Kraj" +msgid "Previous command" +msgstr "Uporabni¹ki ukazi" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Izvedi ukaz" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9459,76 +9443,76 @@ msgstr "besedilo" msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Pismo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Mali razmak" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Srednji razmak" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 #, fuzzy msgid "Bigskip" msgstr "Velik razmak" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 msgid "Length" msgstr "Dol¾ina" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Globina" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Dejstvo-navadno" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "GlavaProsojnice" # src/frontends/kde/docdlg.C:59 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9587,17 +9571,18 @@ msgstr "Postavka literature" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9625,7 +9610,7 @@ msgstr "Izberi naslednjo vrstico" msgid "Float Settings" msgstr "Izbire" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -9775,7 +9760,7 @@ msgstr "Ministran" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Brez pomena s tem videzom!" @@ -9796,81 +9781,81 @@ msgstr "Izbire" #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Videz in obèutek" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "Izhodi" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Zaslonske pisave" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Osve¾i|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 msgid "Printer" msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 msgid "Paths" msgstr "Poti" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 msgid "Converters" msgstr "Pretvorniki" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -9902,7 +9887,7 @@ msgstr "Po msgid "ShowFile" msgstr "KratekNaslov" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Èrkovanje konèano!" @@ -11301,7 +11286,7 @@ msgstr "Uvoz%m" msgid "Importing " msgstr "Uvoz%m" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11361,7 +11346,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "®al." @@ -11459,36 +11444,36 @@ msgstr "Pretvori \"v\" ta format" msgid "No image" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, fuzzy, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 #, fuzzy msgid "No information for converting from " msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Grafièna datoteka|#D" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Grafièna datoteka|#D" @@ -11628,29 +11613,29 @@ msgstr "Ve msgid "Opened Text Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Nemogoèa operacija" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 #, fuzzy msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Napaka: Napaèna globina za ukaz LatexType.\n" @@ -12505,13 +12490,13 @@ msgstr "(Druga msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci" # src/lyx_cb.C:181 src/lyxfunc.C:1524 src/lyxfunc.C:1598 -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12744,161 +12729,161 @@ msgstr "Neznana akcija" msgid "Nothing to do" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "ukaz" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Pojdi dol" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Seznam tabel" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Preklicano." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Ni odprtih spisov!%t" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Pojdi dol" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Izberi iz|#S" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -12906,15 +12891,15 @@ msgstr "" "Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n" "('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Spis z imenom" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "¾e obstaja. ®elite pisati èezenj?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8512b45970..53b02d2b5a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -977,9 +977,9 @@ msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Funktioner" # Visas med grekiska tecken #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Grek" @@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr "Br #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Infälld|#n" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Bombdjup" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Brödstil" @@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "H #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Bredd" @@ -2590,7 +2590,6 @@ msgstr "Rak" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2601,6 +2600,7 @@ msgstr "Rak" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Stäng" @@ -2655,7 +2655,6 @@ msgstr "Vill du #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2663,6 +2662,7 @@ msgstr "Vill du #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "OK" @@ -2672,49 +2672,82 @@ msgstr "OK" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Databas:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Databas:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Databas:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "&Add" msgstr "Lägg till|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Databas:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Databas:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Bläddra...|#B" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Databas:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Ta bort från|#b" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stil:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX-stil av/på" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Bläddra...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Välj mall" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2723,45 +2756,31 @@ msgstr "V msgid "&Update" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Visa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Referens" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Innehåll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Ta bort från|#b" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Databas:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stil:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX-stil av/på" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2794,7 +2813,7 @@ msgstr "Fontstorlek:|#s" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2880,9 +2899,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Använd|#A" @@ -2898,8 +2917,8 @@ msgstr "Citat" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" @@ -2936,10 +2955,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3329,7 +3348,7 @@ msgstr "[inte visat]" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Brödstil" @@ -3730,95 +3749,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Rader" - -# ?? -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Kolumner" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% av kolumn|#l" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Topp:|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "Middle" +msgstr "Mitten|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Botten|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Vertikalt avstånd" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Justera horisontellt|#h" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minisida|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Mitten|#e" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3850,21 +3811,31 @@ msgid "Justified" msgstr "Citat" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Vänster|#s" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Höger|#H" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centrerat|#C" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 #, fuzzy @@ -3878,8 +3849,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eget arkformat" @@ -4031,1448 +4002,1484 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Antikva" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&to" +msgstr " av " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Stäng" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Stäng" +msgid "Fro&m" +msgstr "Fonter:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "annat..." +msgid "Print all pages" +msgstr "Alla sidor|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Konverteringsfel!" +msgid "&All" +msgstr "Använd|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Lutande" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Remove" +msgid "Re&verse order" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Centrerat|#C" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +# ?? +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Topp:|#T" +msgid "Number of copies" +msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Fonter:|#F" +msgid "&Collate" +msgstr "Lutande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "EPSfil|#P" +msgid "Collate copies" +msgstr "Lutande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Medium|#M" +msgid "&Print" +msgstr "Skriv ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "Print Destination" +msgstr "Mottagare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Uppdatera|#Uu" +msgid "P&rinter" +msgstr "Skriv ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Lägg in märke" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[inte visat]" +msgid "&File" +msgstr "Fil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Lägg in märke" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Markera nästa rad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "Reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "&Goto" +msgstr "Botten|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Dokumentet kan vara stympat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Visa DVI" +msgid "Sort" +msgstr "Beklagar." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Beklagar." +msgid "" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extra val" +msgid "" +msgstr "Minisida|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +msgid "&Reference:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Dekoration" +msgid "&Format:" +msgstr "Infälld|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Första huvud" +msgid "&Name:" +msgstr "Namn:|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Sakord:|#S" +msgid "Available references" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "&Document:" +msgstr "Dokumentet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Kommando:|#K" +msgid "Search and replace" +msgstr "Sök & byt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" +msgid "&Find:" +msgstr "Sök|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Kommando:|#K" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Ersätt med|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Språk:" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Foga in|#F" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Infälld|#n" +msgid "&Replace" +msgstr "Ersätt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All " +msgstr "Ersätt alla|#a#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Märke på" +msgid "Custom Export" +msgstr "Eget arkformat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Extra val" +msgid "&Command:" +msgstr "Antikva" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Vänster|#n" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "Filen `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Rättstavning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Mottagare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodning:|#K" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Arkformat|#f" +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorera ordet|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +msgid "&Accept" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Extra val" +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Utför kommando" +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Starta rättstavning|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Extra val" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +msgid "Suggestions" +msgstr "Mottagare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +# Antal kopior +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Användarkatalog: " +msgid "Current word" +msgstr "Antal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Användarkatalog: " +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Starta rättstavning|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Skapar katalog " +msgid "Insert table" +msgstr "Lägg in tabell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "&Rows:" +msgstr "Rader" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +# ?? +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Skriv ut" +msgid "Number of rows" +msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Antikva" +msgid "&Columns:" +msgstr "Kolumner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Arkformat|#f" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "" +msgid "Number of columns" +msgstr "% av kolumn|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "Lägg in märke" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX Logg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Arkformat|#f" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Databas:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[ingen fil]" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Markera nästa rad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Beskriv kommando" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Språk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Arkformat|#f" +msgid "Installed files" +msgstr "Infogning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Extra val" +msgid "&Rescan" +msgstr "Läs igen|#L#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Lutande" +msgid "&View" +msgstr "Visa DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Språk" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -#, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Landskap|#L" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopior" +msgid "Entry" +msgstr "Lägg in märke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Sidbrytning" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Tabellstil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Select a related word" +msgstr "Markera nästa rad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Typsnitt på skärmen" +msgid "&Selection" +msgstr "Dekoration" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Linjärer" +msgid "The selected entry" +msgstr "Markera nästa rad" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -#, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Skrivmaskin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Antikva" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Innehåll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Typsnitt på skärmen" +msgid "&Type" +msgstr "Typ" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "eller %|#l" +msgid "Contents list" +msgstr "Innehåll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Fontstorlek:|#s" +msgid "Insert URL" +msgstr "Lägg in märke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Större" +msgid "&URL" +msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Störst" +msgid "URL" +msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Störstare" +msgid "&Name" +msgstr "Namn:|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -#, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Störstare" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Minst" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Mindre" +msgid "Version control log" +msgstr "Versionskontroll%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Liten" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Extra val" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Normal:" +msgid "Default (outer)" msgstr "Brödstil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Pytteliten" +msgid "Outer" +msgstr "Annat...|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Stor" +msgid "&Placement:" +msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Rättstavning" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Vertikalt avstånd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Rättstavning" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" +msgid "Table Settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Särskilt:|#S" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multikolumn|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Block|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Läs in|#L" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Kolumner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Bläddra...|#B" +msgid "A&dd" +msgstr "Lägg till|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Använd alternativt språk:|#l" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "EPSfil|#P" +msgid "De&lete" +msgstr "Ta bort från|#b" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Skärmval satt" +msgid "Delete current column" +msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Row" +msgstr "Rader" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" +msgid "Dele&te" +msgstr "Ta bort från|#b" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Dokumentet" +msgid "Delete this row" +msgstr "Ta bort rad|#d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". +# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. +# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Spara dokumentet?" +msgid "Column Width" +msgstr "Kolonner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Linje" +msgid "Width unit" +msgstr "Bredd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Rotera 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Spara" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Kan inte skriva ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " av " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Kan inte skriva ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Fonter:|#F" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Justering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Alla sidor|#l" +msgid "&Borders" +msgstr "Kanter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Använd|#A" +msgid "Set Borders" +msgstr "Sätt kanter|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +msgid "All Borders" +msgstr "Kanter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Lägg in sidnummer|#N" +msgid "&Default" +msgstr "Brödstil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgid "Set all borders" +msgstr "Sätt kanter|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Omvänd sidföljd|#O" +msgid "C&lear" +msgstr "Rensa|#R" -# ?? -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Slå av kanter|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Lutande" +msgid "&Longtable" +msgstr "Långtabell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Lutande" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -#, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Skriv ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Mottagare:" +msgid "Settings" +msgstr "Dekoration" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Skriv ut" +msgid "Header:" +msgstr "Huvud" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Fot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "Huvud" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Fil" +msgid "Last footer:" +msgstr "Sista fot" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "Border above" +msgstr "Kanter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Border below" +msgstr "Kanter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "on" +msgstr "Två|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "Botten|#B" +msgid "double" +msgstr "Dubbel:|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Dokumentet kan vara stympat" +msgid "is empty" +msgstr ", Djup: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Beklagar." +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +# Antal kopior +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Current cell :" +msgstr "Antal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +# Antal kopior +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Current row position" +msgstr "Antal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "&roff command:" +msgstr "Antikva" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Infälld|#n" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "Colors" +msgstr "Stäng" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "&Colors" +msgstr "Stäng" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "&Alter ..." +msgstr "annat..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Dokumentet" +msgid "File Conversion" +msgstr "Konverteringsfel!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Sök & byt" +msgid "&Converters" +msgstr "Centrerat|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Sök|#s" +msgid "&New" +msgstr "Lutande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Ersätt med|#m" +msgid "&Remove" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Centrerat|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Ersätt" +msgid "&To:" +msgstr "Topp:|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Ersätt alla|#a#A" +msgid "F&rom:" +msgstr "Fonter:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "EPSfil|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Eget arkformat" +msgid "&Modify" +msgstr "Medium|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Antikva" +msgid "Date Format" +msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" +msgid "&Date format:" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Lägg in hänvisning" +msgid "Display insets" +msgstr "Lägg in märke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Filen `" +msgid "Do not display" +msgstr "[inte visat]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Rättstavning" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Lägg in märke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Mottagare:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" +msgid "File Formats" +msgstr "Infälld|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Lägg till|#L" +msgid "&File formats" +msgstr "Infälld|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Namn:|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorera" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Infälld|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorera ordet|#g" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 -msgid "&Accept" -msgstr "" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Visa DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Beklagar." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Starta rättstavning|#S" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Extra val" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Mottagare:" +msgid "Keyboard" +msgstr "Sakord:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +msgid "S&econd:" +msgstr "Dekoration" -# Antal kopior -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Antal:" +msgid "&First:" +msgstr "Första huvud" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Starta rättstavning|#S" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Sakord:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Lägg in tabell" +msgid "Language settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Kommando:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minisida|#M" +msgid "&Default language:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Kommando:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multikolumn|#M" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Språk:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Block|#o" +msgid "Use &babel" +msgstr "Foga in|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Justera horisontellt|#h" +msgid "&Global" +msgstr "Infälld|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Kolumner" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Lägg till|#L" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Lägg till kolumn|#u" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Märke på" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Ta bort från|#b" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Extra val" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Ta bort kolumn|#a" +msgid "US Letter" +msgstr "Vänster|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Rader" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Ta bort från|#b" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Ta bort rad|#d" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" -# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". -# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. -# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Kolonner" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Justera vertikalt|#v" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodning:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Bredd" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotera 90°|#9" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "" +msgid "External applications" +msgstr "Extra val" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Utför kommando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Extra val" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Justering" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Användarkatalog: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Kanter" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Sätt kanter|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Kanter" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Användarkatalog: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Brödstil" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Sätt kanter|#S" +msgid "Printer settings" +msgstr "Minisida|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Rensa|#R" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Skriv ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Slå av kanter|#l" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Antikva" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Långtabell" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Arkformat|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Dekoration" +msgid "Command options" +msgstr "Lägg in märke" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Huvud" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Fot" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Kan inte skriva ut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Huvud" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Sista fot" +msgid "To &file:" +msgstr "[ingen fil]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Kanter" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Beskriv kommando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Kanter" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Språk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Två|#v" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Arkformat|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dubbel:|#D" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Extra val" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Djup: " +msgid "Co&llated:" +msgstr "Lutande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Kan inte skriva ut" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Språk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -# Antal kopior -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Antal:" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Landskap|#L" -# Antal kopior -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Antal:" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopior" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Sidbrytning" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX Logg" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Typsnitt på skärmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Linjärer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Databas:" +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Skrivmaskin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "&Roman :" +msgstr "Antikva" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Typsnitt på skärmen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "eller %|#l" -# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Infogning" +msgid "Font sizes" +msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Läs igen|#L#l" +msgid "Larger:" +msgstr "Större" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Störst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Visa DVI" +msgid "Huge:" +msgstr "Störstare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr "Störstare" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Minst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Smaller:" +msgstr "Mindre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Small:" +msgstr "Liten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Tabellstil" +msgid "Normal:" +msgstr "Brödstil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "Tiny:" +msgstr "Pytteliten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Dekoration" +msgid "Large:" +msgstr "Stor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Markera nästa rad" +msgid "Spell checker" +msgstr "Rättstavning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Rättstavning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Innehåll" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Typ" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Särskilt:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Innehåll" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Lägg in märke" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Läs in|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL..." +msgid "B&rowse..." +msgstr "Bläddra...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgid "&User interface file:" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Namn:|#N" +msgid "&Bind file:" +msgstr "EPSfil|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Skärmval satt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Versionskontroll%t" +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Extra val" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Spara dokumentet?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Linje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Brödstil" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Annat...|#A" +msgid "Preferences" +msgstr "Lägg in hänvisning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" +msgid "&Save" +msgstr "Spara" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5907,7 +5914,7 @@ msgid "Email" msgstr "Liten" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -6711,7 +6718,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Kommentar:|#K" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 #, fuzzy msgid "More" msgstr "ignorera" @@ -7065,31 +7072,31 @@ msgstr "Inst msgid " Keywords" msgstr "Sakord:|#S" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "Blå" @@ -7098,1063 +7105,1175 @@ msgstr "Bl msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Dekoration" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Citat" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Citat" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Kursiv" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Antikva" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Lägg in" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Citat" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "" # Vad gör denna? -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Omvandla|#o" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Fil|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Redigera" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Lägg in" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Stil" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Visa DVI" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negativ|#N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokument" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Hjälp" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "annat" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Nytt dokument efter mall" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Annat...|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Stäng" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Spara" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Spara som" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registrera" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versionskontroll%t" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Importera%m" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Exportera%m%l" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Skrivare|#S" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Fax nr.:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Avsluta" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 #, fuzzy msgid "Register|R" msgstr "Registrera" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Skicka in ändringar" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Kvittera ut för redigering" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Tillbaka till förra versionen" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Ångra senaste inskickning" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Visa Historia" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Eget arkformat" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Ångra" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Gör om" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Klipp" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Kopiera" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Klistra in" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Sök & byt" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabellstil" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr " (Skrivskyddad)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Rättstavning" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Prova TeX med ChkTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 #, fuzzy msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Ta bort alla felrutor" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Stängt flytande objekt" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Omkonfigurera" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Linje" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Indraget stycke|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolumn|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "Topplinje" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "Underlinje" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Vänster|#V" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Höger|#H" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 #, fuzzy msgid "Align Left|e" msgstr "Vänsterjustera" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 #, fuzzy msgid "Align Center|C" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 #, fuzzy msgid "Align Right|i" msgstr "Högerjustera" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" msgstr "Centrera" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Underlinje" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Lägg till rad|#r" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "Ta bort rad|#d" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Kopiera" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Rader" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Kolumner" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Understrykning av/på" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Understrykning av/på" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Fetstil av/på" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Justering" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Lägg till rad|#r" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Ta bort rad|#d" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Brödstil" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[inte visat]" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Lägg in" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matris" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Lägg in figur" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Visa Ram|#V" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Vänsterjustera" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Högerjustera" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Topplinje" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Centrera" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Underlinje" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Särskilt:|#S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Gå till märke|#G" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etikett:|#E" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Lägg in fotnot" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Fil" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Indrag" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "annat" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minisida|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fil|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabellstil" +#: ../lib/ui/default.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Infälld|#n" + # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Infogning" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Lägg in figur" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "PostScript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "PostScript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Lägg in avstavningspunkt" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Radbrytningar|#n" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 #, fuzzy msgid "Linebreak|L" msgstr "Radbrytningar|#n" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 msgid "Menu Separator|M" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Visa Ram|#V" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Justering" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ändra miljödjup" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Fontstorlek:|#s" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematikpanel" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Familj:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Matematikläge" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Textläge" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Familj:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Skrivmaskin" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Textläge" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figur" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innehåll" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indrag första rad|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX-genererade referenser" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokumentet" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Linje" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Markera nästa stycke" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Styckesstil satt" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Dokument" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabellstil" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Betonad " -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Ändra miljödjup" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Öka miljödjup" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "LaTeX Preamble" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Bygg program" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX Logg" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innehåll" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Inget mer att ångra" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 #, fuzzy msgid "Error|E" msgstr "Fel" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Botten|#B" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Foga in|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citat" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innehåll" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8393,7 +8512,7 @@ msgstr "Ladda den ist msgid "Unable to open template" msgstr "Kan inte öppna mall" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Dokumentet är redan öppnat:" @@ -8523,12 +8642,12 @@ msgstr "V #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" @@ -8537,8 +8656,8 @@ msgstr "Exempel" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." @@ -8561,7 +8680,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Dokumentet" @@ -8881,142 +9000,6 @@ msgstr "Dokumentet omd msgid " to file `" msgstr "[ingen fil]" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Fil|#F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Redigera" - -#: src/ext_l10n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Lägg in" - -#: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Stil" - -#: src/ext_l10n.h:5 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Visa DVI" - -#: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negativ|#N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokument" - -#: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Hjälp" - -#: src/ext_l10n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versionskontroll%t" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importera%m" - -#: src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Exportera%m%l" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justering" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|#M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Särskilt:|#S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:131 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Infälld|#n" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Lägg in figur" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Fontstorlek:|#s" - -#: src/ext_l10n.h:196 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Uppdatera|#Uu" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Botten|#B" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9581,33 +9564,34 @@ msgstr "Referens" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "TeX-stil av/på" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Två|#v" +msgid "Previous command" +msgstr "Antikva" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Utför kommando" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9663,74 +9647,74 @@ msgstr "Lutande" msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Vänster|#n" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Minst" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Mått|#t" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Mellanrum" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9790,17 +9774,18 @@ msgstr "Referens" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Marginaler" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Marginaler" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9827,7 +9812,7 @@ msgstr "Markera n msgid "Float Settings" msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -9979,7 +9964,7 @@ msgstr "Minisida|#M" msgid "Paragraph Layout" msgstr "Extra styckesstil" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" @@ -10000,83 +9985,83 @@ msgstr "L #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Typsnitt på skärmen" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10110,7 +10095,7 @@ msgstr "Skicka dokumentet till kommando" msgid "ShowFile" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Stavningskontroll klar!" @@ -11503,7 +11488,7 @@ msgstr "Importera%m" msgid "Importing " msgstr "Importera%m" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11562,7 +11547,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Beklagar." @@ -11659,35 +11644,35 @@ msgstr "Fel under l msgid "No image" msgstr " (Ändrad)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 msgid "No information for converting from " msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Fil|#F" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Fil|#F" @@ -11828,29 +11813,29 @@ msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella." msgid "Opened Text Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Omöjlig operation" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 #, fuzzy msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " okänd" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument saknas" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n" @@ -12727,12 +12712,12 @@ msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12968,161 +12953,161 @@ msgstr "Ok msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Okänd operation" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Lägg in märke" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar dokument" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Lagrar dokument" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Gå ned" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Tabeller" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Avbrutet." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Gå ned" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Välj från|#V" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -13130,15 +13115,15 @@ msgstr "" "Vill du stänga det dokumentet nu?\n" "('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Ett annat dokument kallat" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "finns redan. Skriva över?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5945696c84..d8802438b1 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n" "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak \n" "Language-Team: turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "Peki" @@ -977,9 +977,9 @@ msgstr "Peki" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Fonksiyon" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Yunan" @@ -2285,8 +2285,8 @@ msgstr " #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Tek-parça|#F" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Bullet derinli #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Öntanýmlý" @@ -2530,8 +2530,8 @@ msgstr "Y #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Geniþlik" @@ -2592,7 +2592,6 @@ msgstr "Dik" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2603,6 +2602,7 @@ msgstr "Dik" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Kapat" @@ -2657,7 +2657,6 @@ msgstr "Belgeyi a #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2665,6 +2664,7 @@ msgstr "Belgeyi a #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "Peki" @@ -2674,49 +2674,82 @@ msgstr "Peki" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Veri tabaný:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Veri tabaný:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Veri tabaný:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "&Add" msgstr "Ekle|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Veri tabaný:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Veri tabaný:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Tara...|#B" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Veri tabaný:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Çýkar|#D" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Tarz: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Tara...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2725,45 +2758,31 @@ msgstr "Haz msgid "&Update" msgstr "Güncelle|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Görüntüle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Kaynakça elemaný" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ýçindekiler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Çýkar|#D" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Veri tabaný:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Tarz: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2796,7 +2815,7 @@ msgstr "Yaz #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2882,9 +2901,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Uygula|#A" @@ -2900,8 +2919,8 @@ msgstr "G #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Ters Sýra|#R" @@ -2938,10 +2957,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3331,7 +3350,7 @@ msgstr "[g #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Öntanýmlý" @@ -3729,94 +3748,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Satýr" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Sütun" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Üst|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Middle" +msgstr "Orta|#d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Alt|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Dikey hizalama|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Düþey boþluk" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Yatay hizalama|#H" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Orta|#d" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3848,21 +3810,31 @@ msgid "Justified" msgstr "Gönderme" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Sol|#f" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Sað|#R" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Ortala|#n" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 #, fuzzy @@ -3876,8 +3848,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Özel kaðýt boyu" @@ -4029,1441 +4001,1476 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Bastýr" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Roman" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&to" +msgstr " Tarih: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Kapat" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Kapat" +msgid "Fro&m" +msgstr "Yazýtipleri:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "diðer..." +msgid "Print all pages" +msgstr "Tüm sayfalar|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Çevrim hatalarý!" +msgid "&All" +msgstr "Uygula|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "LaTeX" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Remove" +msgid "Re&verse order" msgstr "Ters Sýra|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Ortala|#n" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Üst|#T" +msgid "Number of copies" +msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Yazýtipleri:|#F" +msgid "&Collate" +msgstr "LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +msgid "Collate copies" +msgstr "LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Orta|#M" +msgid "&Print" +msgstr "Bastýr" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "Print Destination" +msgstr "Gideceði yer:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Güncelle|#U" +msgid "P&rinter" +msgstr "Bastýr" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Ekleri ekle" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[gösterilmiyor]" +msgid "&File" +msgstr "Dosya" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Ekleri ekle" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Reference" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Alýcý Adý" +msgid "&Goto" +msgstr "Alt|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "DVI görüntüle" +msgid "Sort" +msgstr "Üzgünüm." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Üzgünüm." +msgid "" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Tuþ:|#K" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Tara...|#B" +msgid "&Reference:" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "&Format:" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Ýlk Baþlýk" +msgid "&Name:" +msgstr "Alýcý Adý" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Tara...|#B" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Tuþ:|#K" +msgid "Available references" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "&Document:" +msgstr "Belge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Komut:|#C" +msgid "Search and replace" +msgstr "Bul ve Deðiþtir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +msgid "&Find:" +msgstr "Bul|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Komut:|#C" +msgid "Replace &with:" +msgstr "ile deðiþtir|#W" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Dil:" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "`include' kullan|#U" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Tek-parça|#F" +msgid "&Replace" +msgstr "Deðiþtir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All " +msgstr "Deðiþtir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Ýþaretleme seçildi" +msgid "Custom Export" +msgstr "Özel kaðýt boyu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "&Command:" +msgstr "Roman" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Sol|#e" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Güncelle|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "`" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kodlama:|#D" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Gideceði yer:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Komut çalýþtýr" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Ek seçenekler" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "&Ignore" +msgstr "Aldýrma" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Kullanýcý dizini: " +msgid "Ignore this word" +msgstr "Sözcüðü atla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "" +msgid "&Accept" +msgstr "Üstbelge:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Kullanýcý dizini: " +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "Suggestions" +msgstr "Gideceði yer:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Bastýr" +msgid "Replacement:" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Roman" +msgid "Current word" +msgstr "Not:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Insert table" +msgstr "Tablo ekle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Ters Sýra|#R" +msgid "&Rows:" +msgstr "Satýr" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Dosya okunamadý!" +msgid "Number of rows" +msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +msgid "&Columns:" +msgstr "Sütun" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[dosya yok]" +msgid "Number of columns" +msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Komutu tanýmla" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Dil" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Kaðýt boyu:|#P" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Veri tabaný:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "LaTeX" +msgid "Installed files" +msgstr "Ekle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Dil" +msgid "&Rescan" +msgstr "Tazele|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Enine|#L" +msgid "&View" +msgstr "DVI görüntüle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -#, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Miktar" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Sayfa aralarý" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Ekran Seçenekleri" +msgid "Entry" +msgstr "Etiket ekle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Sans serif" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Tablo Düzeni" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Daktilo" +msgid "Select a related word" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Roman" +msgid "&Selection" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Ekran Seçenekleri" +msgid "The selected entry" +msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "ya da %|#o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Daha büyük" +msgid "&Type" +msgstr "Tip" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Çok büyük" +msgid "Contents list" +msgstr "Ýçindekiler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Kocaman" +msgid "Insert URL" +msgstr "Etiket ekle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Kocaman" +msgid "&URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Çok küçük" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Daha küçük" +msgid "&Name" +msgstr "Alýcý Adý" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Küçük" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Minicik" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Büyük" +msgid "Version control log" +msgstr "Sürüm Denetimi%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Yazým Denetleyici" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Ek seçenekler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Yazým Denetleyici" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Öntanýmlý" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +msgid "Outer" +msgstr "Diðer...|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Özel:|#S" +msgid "&Placement:" +msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Düþey boþluk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "`input' kullan|#i" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Tara...|#B" +msgid "Table Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "EPS dosyasý|#E" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" +msgid "Block" +msgstr "Blok|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Belge" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Yatay hizalama|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Belge kaydedilsin mi?" +msgid "Column" +msgstr "Sütun" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Ekle|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Satýrlar" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Sütun ekle|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Çýkar|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Delete current column" +msgstr "Sütun sil|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Kaydet" +msgid "Row" +msgstr "Satýr" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Bastýr" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Dosya okunamadý!" +msgid "Dele&te" +msgstr "Çýkar|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " Tarih: " +msgid "Delete this row" +msgstr "Satýr sil|#w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Dosya okunamadý!" +msgid "Column Width" +msgstr "Sütun" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Yazýtipleri:|#F" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Dikey hizalama|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Tüm sayfalar|#G" +msgid "Width unit" +msgstr "Geniþlik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Uygula|#A" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +msgid "Rotate 90°" +msgstr "90° çevir|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Hizalama" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Ters Sýra|#R" +msgid "&Borders" +msgstr "Çerçeve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ters Sýra|#R" +msgid "Set Borders" +msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!" +msgid "All Borders" +msgstr "Çerçeve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "LaTeX" +msgid "&Default" +msgstr "Öntanýmlý" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "LaTeX" +msgid "Set all borders" +msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Bastýr" +msgid "C&lear" +msgstr "Sil|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Bastýr" +msgid "&Longtable" +msgstr "Uzun tablo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Dosya" +msgid "Settings" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "Header:" +msgstr "Baþlýk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Footer:" +msgstr "Dip" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "First header:" +msgstr "Baþlýk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "Alt|#B" +msgid "Last footer:" +msgstr "Son Dip" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir" +msgid "Border above" +msgstr "Çerçeve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Üzgünüm." +msgid "Border below" +msgstr "Çerçeve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Ýki|#T" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Çift|#D" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr ", Derinlik: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Dosya okunamadý!" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Current cell :" +msgstr "Not:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "Current row position" +msgstr "Not:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "&roff command:" +msgstr "Roman" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Tek-parça|#F" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Alýcý Adý" +msgid "Colors" +msgstr "Kapat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "&Colors" +msgstr "Kapat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "&Alter ..." +msgstr "diðer..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Belge" +msgid "File Conversion" +msgstr "Çevrim hatalarý!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Bul ve Deðiþtir" +msgid "&Converters" +msgstr "Ortala|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Bul|#n" +msgid "&New" +msgstr "LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "ile deðiþtir|#W" +msgid "&Remove" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Ortala|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Deðiþtir" +msgid "&To:" +msgstr "Üst|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Deðiþtir" +msgid "F&rom:" +msgstr "Yazýtipleri:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Özel kaðýt boyu" +msgid "&Modify" +msgstr "Orta|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Roman" +msgid "Date Format" +msgstr "Güncelle|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" +msgid "&Date format:" msgstr "Güncelle|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Kaynak ekleniyor" +msgid "Display insets" +msgstr "Ekleri ekle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "`" +msgid "Do not display" +msgstr "[gösterilmiyor]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Yazým Denetleyici" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Ekleri ekle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Gideceði yer:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" +msgid "File Formats" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Ekle|#t" +msgid "&File formats" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Alýcý Adý" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Aldýrma" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Sözcüðü atla" +msgid "&Viewer:" +msgstr "DVI görüntüle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Üstbelge:" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Üzgünüm." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Ek seçenekler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Gideceði yer:" +msgid "S&econd:" +msgstr "Üst/alt süsler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" +msgid "&First:" +msgstr "Ýlk Baþlýk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Not:" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Tara...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Tuþ:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Komut:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Tablo ekle" +msgid "&Default language:" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Komut:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Sayfacýk|#M" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Dil:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Yatay hizalama|#H" +msgid "Use &babel" +msgstr "`include' kullan|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Çoklu sütun|#M" +msgid "&Global" +msgstr "Tek-parça|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Blok|#c" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Yatay hizalama|#H" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Ýþaretleme seçildi" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Sütun" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Ek seçenekler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Ekle|#t" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Sütun ekle|#A" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Çýkar|#D" +msgid "US Letter" +msgstr "Sol|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Sütun sil|#O" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Satýr" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Çýkar|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Satýr sil|#w" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Sütun" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Dikey hizalama|#V" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kodlama:|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Geniþlik" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "90° çevir|#9" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "" +msgid "External applications" +msgstr "Ek seçenekler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Komut çalýþtýr" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Ek seçenekler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Hizalama" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Çerçeve" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Çerçeve" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Öntanýmlý" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S" +msgid "Printer settings" +msgstr "Sayfacýk|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Sil|#e" +msgid "Printer &name :" +msgstr "Bastýr" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Roman" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Uzun tablo" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Command options" +msgstr "Etiket ekle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Baþlýk" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Ters Sýra|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Dip" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Dosya okunamadý!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Baþlýk" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Son Dip" +msgid "To &file:" +msgstr "[dosya yok]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Çerçeve" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Komutu tanýmla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Çerçeve" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Dil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Ýki|#T" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Kaðýt boyu:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Çift|#D" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Ek seçenekler" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Derinlik: " +msgid "Co&llated:" +msgstr "LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Dosya okunamadý!" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Dil" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Not:" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Enine|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Not:" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Miktar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Sayfa aralarý" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX Kütüðü" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Ekran Seçenekleri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Sans serif" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Veri tabaný:" +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Daktilo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "&Roman :" +msgstr "Roman" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Ekran Seçenekleri" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "ya da %|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Ekle" +msgid "Font sizes" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Tazele|#R#r" +msgid "Larger:" +msgstr "Daha büyük" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Çok büyük" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "DVI görüntüle" +msgid "Huge:" +msgstr "Kocaman" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr "Kocaman" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Çok küçük" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Smaller:" +msgstr "Daha küçük" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Small:" +msgstr "Küçük" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Tablo Düzeni" +msgid "Normal:" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "Tiny:" +msgstr "Minicik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Üst/alt süsler" +msgid "Large:" +msgstr "Büyük" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Sonraki satýrý seç" +msgid "Spell checker" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Yazým Denetleyici" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Tip" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Özel:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Ýçindekiler" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Etiket ekle" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "`input' kullan|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Tara...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Alýcý Adý" +msgid "&Bind file:" +msgstr "EPS dosyasý|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" +msgid "Documents" +msgstr "Belge" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Ek seçenekler" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Belge kaydedilsin mi?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Öntanýmlý" +msgid "minutes" +msgstr "Satýrlar" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Diðer...|#O" +msgid "Preferences" +msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" +msgid "&Save" +msgstr "Kaydet" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5898,7 +5905,7 @@ msgid "Email" msgstr "Küçük" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -6701,7 +6708,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Not:|#R" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 #, fuzzy msgid "More" msgstr "aldýrma" @@ -7055,31 +7062,31 @@ msgstr "Se msgid " Keywords" msgstr "Tuþ:|#K" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "Mavi" @@ -7088,1070 +7095,1184 @@ msgstr "Mavi" msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Üst/alt süsler" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Dönüþ açýsý" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Dönüþ açýsý" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Ýtalik" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 #, fuzzy msgid "Magyar" msgstr "Mor" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Roman" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Ekle" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Dönüþ açýsý" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Dönüþümleri yap|#r" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Dosya|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Deðiþtir" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Ekle" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Düzen" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "DVI görüntüle" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatif|#N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Belgeler" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Yardým" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "diðer" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Diðer...|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Kapat" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Kaydet" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Ýsimle Kaydet" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Kaydol" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Sürüm Denetimi%t" + +# , c-format +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Dýþyazým%m%l" + +# , c-format +#: ../lib/ui/default.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Dýþyazým%m%l" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Yazýcý|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Faks no.:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Çýkýþ" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 #, fuzzy msgid "Register|R" msgstr "Kaydol" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Deðiþiklikleri denetle" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Deðiþtirmek için denetle" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Son sürüme çevir" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Son denetimi geri al" # , c-format -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Geçmiþi göster" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Özel kaðýt boyu" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Geri al" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Yeniden yap" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Kes" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Kopyala" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Yapýþtýr" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Bul ve Deðiþtir" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tablo Düzeni" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matematik|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr " (deðiþtirilemez)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Yazým Denetleyici" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX denetimi" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 #, fuzzy msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "Tek-parça kapandý" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Yeniden yapýlandýr" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Satýrlar" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Ýçeriden paragraf|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "En üst satýr" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "En alt satýr" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Sol|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Sað|#R" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 #, fuzzy msgid "Align Left|e" msgstr "Sola yanaþýk" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 #, fuzzy msgid "Align Center|C" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 #, fuzzy msgid "Align Right|i" msgstr "Saða yanaþýk" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" msgstr "Ortaya yanaþýk" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "En alt satýr" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Satýr ekle|#p" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "Satýr sil|#w" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Kopyala" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Satýr" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Sütun ekle|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "Sütun sil|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Sütun ekle|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Sütun" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Hizalama" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Satýr ekle|#p" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Satýr sil|#w" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Sütun ekle|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Sütun sil|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Öntanýmlý" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[gösterilmiyor]" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Ekle" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matris" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Þekil ekle" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Çerçeve göster|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Sola yanaþýk" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Saða yanaþýk" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "En üst satýr" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Ortaya yanaþýk" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "En alt satýr" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matematik|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Özel:|#S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Kaynaða git|#G" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etiket:|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Dipnot ekle" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Dosya" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Ýçeriden" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "diðer" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Sayfacýk|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Dosya|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tablo Düzeni" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Tek-parça|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Ekle" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Þekil ekle" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Hece bölme tiresi ekle" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Satýr kesmeleri|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 #, fuzzy msgid "Linebreak|L" msgstr "Satýr kesmeleri|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Cümle sonu noktasý ekle" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Paragraf Arasý" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Çerçeve göster|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Hizalama" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Matematik" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Aile:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Matematik kipi" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Metin kipi" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Aile:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Daktilo" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Metin kipi" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Þekil" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ýçindekiler" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Ýçeriden|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "BibTeX Kaynaklarý" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Belge" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Satýrlar" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Karakter kümesi:|#H" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Belgeler" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tablo Düzeni" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Vurgu " -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Ortam derinliðini arttýr" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "LaTeX Önyazý" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Yazýlým yapýlandýr" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Güncelle|#U" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "LaTeX Kütüðü" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ýçindekiler" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 #, fuzzy msgid "Error|E" msgstr "Hata" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Alt|#B" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "`include' kullan|#U" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Gönderme" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ýçindekiler" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8390,7 +8511,7 @@ msgstr "Onu mu y msgid "Unable to open template" msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Belge zaten açýk:" @@ -8520,12 +8641,12 @@ msgstr "Eklenecek belgeyi se #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler" @@ -8534,8 +8655,8 @@ msgstr " msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." @@ -8558,7 +8679,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Belge" @@ -8881,144 +9002,6 @@ msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yaz msgid " to file `" msgstr "[dosya yok]" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Dosya|#F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Deðiþtir" - -#: src/ext_l10n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Ekle" - -#: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Düzen" - -#: src/ext_l10n.h:5 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "DVI görüntüle" - -#: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatif|#N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Belgeler" - -#: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Yardým" - -#: src/ext_l10n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Sürüm Denetimi%t" - -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Dýþyazým%m%l" - -# , c-format -#: src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Dýþyazým%m%l" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matematik|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Hizalama" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|#M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Özel:|#S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:131 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Tek-parça|#F" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Þekil ekle" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" - -#: src/ext_l10n.h:196 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Güncelle|#U" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Alt|#B" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9600,33 +9583,34 @@ msgstr "Kaynak msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "TeX tarzýný deðiþtir" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Veri tabaný:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Veri tabaný:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Ýki|#T" +msgid "Previous command" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Komut çalýþtýr" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9682,75 +9666,75 @@ msgstr "LaTeX" msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Sol|#e" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Çok küçük" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Ýnce" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Uzunluk|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Derinlik: " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Boþluk" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Tuþ eþlemeleri" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9810,17 +9794,18 @@ msgstr "Kaynak msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Kenar boþluklarý" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9847,7 +9832,7 @@ msgstr "Sonraki sat msgid "Float Settings" msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -9999,7 +9984,7 @@ msgstr "Sayfac msgid "Paragraph Layout" msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!" @@ -10020,83 +10005,83 @@ msgstr "Kaynak ekleniyor" #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Ekran Seçenekleri" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Güncelle|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Bastýr" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Ortala|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Tek-parça|#F" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10130,7 +10115,7 @@ msgstr "Belgeyi komuta g msgid "ShowFile" msgstr "Dosya" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" @@ -11525,7 +11510,7 @@ msgstr "D msgid "Importing " msgstr "Dýþyazým%m%l" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11584,7 +11569,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Üzgünüm." @@ -11681,35 +11666,35 @@ msgstr "Okuma s msgid "No image" msgstr " (deðiþtirildi)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 msgid "No information for converting from " msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Dosya|#F" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Dosya|#F" @@ -11850,29 +11835,29 @@ msgstr " msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inset açýldý" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Geçersiz iþlem" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 #, fuzzy msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Düzen " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Eksik parametre" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n" @@ -12752,12 +12737,12 @@ msgstr "(belge kaydedilmedi)" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12993,161 +12978,161 @@ msgstr "Bilinmeyen hareket" msgid "Nothing to do" msgstr "Yapacak bir þey yok." -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Bilinmeyen hareket" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Etiket ekle" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge sadece okunabilir" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge kaydediliyor" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Belge kaydediliyor" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Aþaðý git" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Alt belge açýlýyor " -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Tablo listesi" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? " -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Vazgeçildi." -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge açýlýyor" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Alt belge açýlýyor " -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Aþaðý git" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Seç|#S" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -13155,15 +13140,15 @@ msgstr "" "Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n" "('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index aabffd31cb..338f22a66e 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 msgid "OK" msgstr "I va" @@ -980,9 +980,9 @@ msgstr "I va" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 msgid "Close" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Foncsions" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -2288,8 +2288,8 @@ msgstr "Pr #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Floatflt xxx|#F" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "xxx Puces" #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Prémetu" @@ -2533,8 +2533,8 @@ msgstr "H #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Lårdjeu" @@ -2595,7 +2595,6 @@ msgstr "Droetes" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 @@ -2606,6 +2605,7 @@ msgstr "Droetes" #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Cloyu" @@ -2660,7 +2660,6 @@ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 @@ -2668,6 +2667,7 @@ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "I va" @@ -2677,49 +2677,82 @@ msgstr "I va" msgid "Bibtex" msgstr "BibTeX" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Båze di doneyes:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Båze di doneyes:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 #, fuzzy -msgid "&Add..." +msgid "&Add" msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Båze di doneyes:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX file manually" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Foyter...|#F" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgstr "Båze di doneyes:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Waester foû di|#W" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stîle: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Passer è môde TeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Foyter...|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 @@ -2728,45 +2761,31 @@ msgstr "Tchwezixhoz on modele" msgid "&Update" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 #, fuzzy msgid "Update style list" msgstr "Håynaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#. / +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 +#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 +#: src/lyxfunc.C:934 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Intreye bibiografike" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ådvins" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Waester foû di|#W" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Båze di doneyes:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stîle: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Passer è môde TeX" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 @@ -2799,7 +2818,7 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G" #. language settings #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 msgid "Language" @@ -2885,9 +2904,9 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Mete èn oûve" @@ -2903,8 +2922,8 @@ msgstr "Sapinse" #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Comincî pal difén|#R" @@ -2941,10 +2960,10 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 msgid "New Item" msgstr "" @@ -3334,7 +3353,7 @@ msgstr "[n #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 #: src/lyxfont.C:554 msgid "Default" msgstr "Prémetu" @@ -3731,94 +3750,37 @@ msgstr "" msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Royes" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Nombe" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Colones" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% di colones|#o" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "Minipage settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Å mitan|#n" +msgid "Middle" +msgstr "Mitan|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dizo|#o#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Aroymint d' astampé|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Espaçmints d' astampé" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipådje|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Mitan|#t" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" @@ -3850,21 +3812,31 @@ msgid "Justified" msgstr "Sapinse" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Hintche|#H#f" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Droete|#R" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Å mitan|#n" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 #, fuzzy @@ -3878,8 +3850,8 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" @@ -4031,1440 +4003,1475 @@ msgstr "" msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +msgid "Print" +msgstr "Rexhe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Romane" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#, fuzzy +msgid "&to" +msgstr " di " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Cloyu" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Cloyu" +msgid "Fro&m" +msgstr "Fontes:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "Ôte..." +msgid "Print all pages" +msgstr "Totes les pådjes|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" +msgid "&All" +msgstr "Mete èn oûve" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Å mitan|#n" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "LaTeX " +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "&Remove" +msgid "Re&verse order" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Å mitan|#n" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Dizeu|#u#T" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Fontes:|#F" +msgid "&Collate" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Fitchî EPS|#E" +msgid "Collate copies" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Mîtrin|#M" +msgid "&Print" +msgstr "Rexhe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" +msgid "Print Destination" +msgstr "Po:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" +msgid "P&rinter" +msgstr "Rexhe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Sititchî ene etikete" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[nén håyné]" +msgid "&File" +msgstr "Fitchî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Sititchî ene etikete" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" -msgstr "" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Floatflt xxx|#F" +msgid "Reference" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Floatflt xxx|#F" +msgid "Update the reference list" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "No:|#N" +msgid "&Goto" +msgstr "Dizo|#o#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Floatflt xxx|#F" +msgid "Move the document cursor to reference" +msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Loukî è DVI" +msgid "Sort" +msgstr "Dji rgrete." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Dji rgrete." +msgid "" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +msgid "" +msgstr "Minipådje|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Mots clés:|#C#K" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +msgid "Reference as it appears in output" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Foyter...|#F" +msgid "&Reference:" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Gåliotaedje" +msgid "&Format:" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 #, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Prumîre tiestîre" +msgid "&Name:" +msgstr "No:|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Foyter...|#F" +msgid "Available references in selected document:" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Mots clés:|#C#K" +msgid "Available references" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipådje|#M" +msgid "&Document:" +msgstr "Documint" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Comande:|#C" +msgid "Search and replace" +msgstr "Trover eyèt mete el plaece" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" +msgid "&Find:" +msgstr "Trover|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Comande:|#C" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Lingaedje:" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Eployî include|#U" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt xxx|#F" +msgid "&Replace" +msgstr "Mete el plaece" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All " +msgstr "Mete el plaece|#L#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Li rmårke est metuwe" +msgid "Custom Export" +msgstr "A vosse môde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +msgid "&Command:" +msgstr "Romane" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Hintche|#H" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A3" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "Li fitchî `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Ecôdaedje:|#E" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Grandeu papî:|#G" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Po:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Enonder ene comande" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "&Ignore" +msgstr "Passer hute" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Ridant ûzeu :" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Passer ci mot ci|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Documint rlomé (" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" -msgstr "" +msgid "&Accept" +msgstr "Parint:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Ridant ûzeu :" +msgid "Accept word for this session" +msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: dji fwai li ridant " +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Ataker a coridjî|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minipådje|#M" +msgid "Suggestions" +msgstr "Po:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Rexhe" +msgid "Replacement:" +msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Romane" +msgid "Current word" +msgstr "Rawete:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Grandeu papî:|#G" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 +msgid "&Start..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Start spellcheck" +msgstr "Ataker a coridjî|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 #, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "Sititchî ene etikete" +msgid "Insert table" +msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Comincî pal difén|#R" +msgid "&Rows:" +msgstr "Royes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" +msgid "Number of rows" +msgstr "Nombe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Grandeu papî:|#G" +msgid "&Columns:" +msgstr "Colones" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[nou fitchî]" +msgid "Number of columns" +msgstr "% di colones|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Discrîre li cmande" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Lingaedje" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Grandeu papî:|#G" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Båze di doneyes:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "LaTeX " +msgid "Installed files" +msgstr "Prinde avou" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Lingaedje" +msgid "&Rescan" +msgstr "Rissayî|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +msgid "Built new file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Payizaedje|#P" +msgid "&View" +msgstr "Loukî è DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -#, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Copyî" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Côper li pådje" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 +#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Tchûzes pol waitroûle" +msgid "Entry" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Fonte Sans Serif|#S" +msgid "Thesaurus entries" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Machine a scrîre" +msgid "Select a related word" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Romane" +msgid "&Selection" +msgstr "Gåliotaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Tchûzes pol waitroûle" +msgid "The selected entry" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "ou %|#o" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Grandeu des fontes:|#G" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Ådvins" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Grandes(2)" +msgid "&Type" +msgstr "Sôrt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Grandes(3)" +msgid "Contents list" +msgstr "Ådvins" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Grandes(4)" +msgid "Insert URL" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Grandes(4)" +msgid "&URL" +msgstr "Hårdeye URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Pitites(3)" +msgid "URL" +msgstr "Hårdeye URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Pitites(2)" +msgid "&Name" +msgstr "No:|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Pitites(1)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Miernuwes" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Pitites(4)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Grandes(1)" +msgid "Version control log" +msgstr "Shûre li modeye%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" +msgid "Wrap Options" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Prémetu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" +msgid "Outer" +msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Speciå:|#S" +msgid "&Placement:" +msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 +msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Eployî input|#i" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Foyter...|#F" +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Fitchî EPS|#E" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multicolones|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" +msgid "Block" +msgstr "Bloc|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Documint" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Schaper li documint?" +msgid "Column" +msgstr "Colones" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Royes" +msgid "Append column (right)" +msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Waester foû di|#W" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "Delete current column" +msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Schaper" +msgid "Row" +msgstr "Royes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Rexhe" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 +msgid "Append row (below)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" +msgid "Dele&te" +msgstr "Waester foû di|#W" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " di " +msgid "Delete this row" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" +msgid "Column Width" +msgstr "Colones" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Fontes:|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Totes les pådjes|#G" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Mete èn oûve" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Comincî pal difén|#R" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Aroymint d' astampé|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Comincî pal difén|#R" +msgid "Width unit" +msgstr "Lårdjeu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 -msgid "Number of copies" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 +msgid "Fixed with of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "LaTeX " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "LaTeX " +msgid "Rotate 90°" +msgstr "Toûrner di 90°|#9" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 -#, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Rexhe" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 +msgid "&Rotate Table" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 -#, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Po:" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 +msgid "Rotate the table by 90°" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 -#, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Rexhe" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 +msgid "Rotate &Cell" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 +msgid "Rotate this cell by 90°" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Fitchî" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Aroymint" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Tchwezi li roye shûvante" +msgid "&Borders" +msgstr "Boirds" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "Set Borders" +msgstr "Mete les boirds|#M#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "All Borders" +msgstr "Boirds" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "Dizo|#o#B" +msgid "&Default" +msgstr "Prémetu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint" +msgid "Set all borders" +msgstr "Mete les boirds|#M#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Dji rgrete." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "" +msgid "C&lear" +msgstr "Vûdî|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "Unset all borders" +msgstr "Dismete les boirds|#D#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipådje|#M" +msgid "&Longtable" +msgstr "Grand tåvlea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Sititchî on rahuca" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "" +msgid "Settings" +msgstr "Gåliotaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "Header:" +msgstr "Tiestîre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Floatflt xxx|#F" +msgid "Footer:" +msgstr "Pîd del pådje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "No:|#N" +msgid "First header:" +msgstr "Tiestîre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "Last footer:" +msgstr "Dierin pîd di pådje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Sititchî on rahuca" +msgid "Border above" +msgstr "Boirds" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Documint" +msgid "Border below" +msgstr "Boirds" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Trover eyèt mete el plaece" +msgid "on" +msgstr "Deus|#D#w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Trover|#T" +msgid "double" +msgstr "Dobe|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c" +msgid "is empty" +msgstr ", Parfondeu: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Mete el plaece" +msgid "Current cell :" +msgstr "Rawete:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Mete el plaece|#L#r" +msgid "Current row position" +msgstr "Rawete:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "A vosse môde" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Command:" +msgid "&roff command:" msgstr "Romane" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Sititchî on rahuca" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Li fitchî `" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" +msgid "Colors" +msgstr "Cloyu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Po:" +msgid "&Colors" +msgstr "Cloyu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" +msgid "&Alter ..." +msgstr "Ôte..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Radjouter a|#R#t" +msgid "File Conversion" +msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" +msgid "&Converters" +msgstr "Å mitan|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Passer hute" +msgid "&New" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Passer ci mot ci|#P" +msgid "&Remove" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Parint:" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Å mitan|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m" +msgid "&To:" +msgstr "Dizeu|#u#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Ataker a coridjî|#A" +msgid "F&rom:" +msgstr "Fontes:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Po:" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Fitchî EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Plaece des comas:|#L" +msgid "&Modify" +msgstr "Mîtrin|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Rawete:" +msgid "Date Format" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" +msgid "&Date format:" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Ataker a coridjî|#A" +msgid "Display insets" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Sititchî on tåvlea" +msgid "Do not display" +msgstr "[nén håyné]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipådje|#M" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipådje|#M" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 +msgid "Instant &preview" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" +msgid "File Formats" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multicolones|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgid "&File formats" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloc|#c" +msgid "&GUI name:" +msgstr "No:|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Colones" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Loukî è DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Radjouter a|#R#t" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Dji rgrete." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Radjouter ene colone|#A" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Waester foû di|#W" +msgid "Keyboard" +msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Disfacer li colone|#O" +msgid "S&econd:" +msgstr "Gåliotaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Royes" +msgid "&First:" +msgstr "Prumîre tiestîre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Br&owse..." +msgstr "Foyter...|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Waester foû di|#W" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Disfacer li roye|#f#w" +msgid "Language settings" +msgstr "Minipådje|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Colones" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Comande:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Aroymint d' astampé|#a" +msgid "&Default language:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Lårdjeu" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Comande:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Lingaedje:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Use &babel" +msgstr "Eployî include|#U" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Toûrner di 90°|#9" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#, fuzzy +msgid "US Letter" +msgstr "Hintche|#H" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A3" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A4" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "A5" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Aroymint" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Ecôdaedje:|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Boirds" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Mete les boirds|#M#S" +msgid "External applications" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Boirds" +msgid "Chec&kTeX command :" +msgstr "Enonder ene comande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Prémetu" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Mete les boirds|#M#S" +msgid "&Backup directory :" +msgstr "Ridant ûzeu :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Vûdî|#v" +msgid "&Document templates :" +msgstr "Documint rlomé (" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe :" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Dismete les boirds|#D#U" +msgid "&Use temporary directory" +msgstr "Ridant ûzeu :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Grand tåvlea" +msgid "&Working directory :" +msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Printer settings" +msgstr "Minipådje|#M" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Printer &name :" +msgstr "Rexhe" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Romane" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Grandeu papî:|#G" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Gåliotaedje" +msgid "Command options" +msgstr "Sititchî ene etikete" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Tiestîre" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Pîd del pådje" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Tiestîre" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Dierin pîd di pådje" +msgid "To &file:" +msgstr "[nou fitchî]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Boirds" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Discrîre li cmande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Boirds" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Lingaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Deus|#D#w" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dobe|#D" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Parfondeu: " +msgid "Co&llated:" +msgstr "LaTeX " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Lingaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "Current cell :" -msgstr "Rawete:" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Payizaedje|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Rawete:" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Copyî" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 -msgid "Current column position" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Côper li pådje" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Tchûzes pol waitroûle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Sa&ns Serif :" +msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Båze di doneyes:" +msgid "T&ypewriter :" +msgstr "Machine a scrîre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Tchwezi li roye shûvante" +msgid "&Roman :" +msgstr "Romane" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Tchûzes pol waitroûle" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "ou %|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Prinde avou" +msgid "Font sizes" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Rissayî|#R#r" +msgid "Larger:" +msgstr "Grandes(2)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Grandes(3)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Loukî è DVI" +msgid "Huge:" +msgstr "Grandes(4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr "Grandes(4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Pitites(3)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Smaller:" +msgstr "Pitites(2)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Sititchî ene etikete" +msgid "Small:" +msgstr "Pitites(1)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Arindjmint do tåvlea" +msgid "Normal:" +msgstr "Miernuwes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Tchwezi li roye shûvante" +msgid "Tiny:" +msgstr "Pitites(4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Gåliotaedje" +msgid "Large:" +msgstr "Grandes(1)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Tchwezi li roye shûvante" +msgid "Spell checker" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Spell chec&ker program:" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Ådvins" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Sôrt" +msgid "Escape Cha&racters:" +msgstr "Speciå:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Ådvins" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 +msgid "ispell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 +msgid "aspell" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Sititchî ene etikete" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Eployî input|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +msgid "UI" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "Hårdeye URL..." +msgid "B&rowse..." +msgstr "Foyter...|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "Hårdeye URL..." +msgid "&User interface file:" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "No:|#N" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Fitchî EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 +msgid "W&heel mouse scroll :" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Shûre li modeye%t" +msgid "Documents" +msgstr "Documint" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Schaper li documint?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +msgid " every" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Royes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Prémetu" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 +msgid "&Maximum last files :" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Ôte...|#Ô#O" +msgid "Preferences" +msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Plaece des comas:|#L" +msgid "&Save" +msgstr "Schaper" #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 @@ -5899,7 +5906,7 @@ msgid "Email" msgstr "Pitites(1)" #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -6702,7 +6709,7 @@ msgstr "" msgid "Remarks" msgstr "Rawete:|#R" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 #, fuzzy msgid "More" msgstr "passer hute" @@ -7056,31 +7063,31 @@ msgstr "Tch msgid " Keywords" msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 +#: ../lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 +#: ../lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 +#: ../lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 +#: ../lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 +#: ../lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 +#: ../lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "Bleu" @@ -7089,1062 +7096,1174 @@ msgstr "Bleu" msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 +#: ../lib/languages:10 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Gåliotaedje" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/languages:11 msgid "British" msgstr "" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 +#: ../lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Toûrnaedje" #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 msgid "French" msgstr "" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Toûrnaedje" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 msgid "English" msgstr "" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 msgid "German" msgstr "" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Clintcheyes(1)" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 +#: ../lib/languages:38 msgid "Lsorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 #, fuzzy msgid "Magyar" msgstr "Madjenta" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 msgid "Portugese" msgstr "" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romane" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Sititchî" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Toûrnaedje" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Translater|#T" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 +#: ../lib/languages:56 msgid "Usorbian" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Fitchî|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Candjî" + +#: ../lib/ui/default.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Sititchî" + +#: ../lib/ui/default.ui:10 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Adjinçmint" + +#: ../lib/ui/default.ui:11 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Loukî è DVI" + +#: ../lib/ui/default.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatif|#N" + +#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Documints" + +#: ../lib/ui/default.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Aidance" + +#: ../lib/ui/default.ui:22 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Ôte" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/default.ui:23 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Novea documint a pårti d' on modele" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/default.ui:26 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Cloyu" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/default.ui:27 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Schaper" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/default.ui:28 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Schaper èt (r)lomer" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/default.ui:29 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Schaper" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/default.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Shûre li modeye%t" + +#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Abaguer%m" + +#: ../lib/ui/default.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Ebaguer%m%l" + +#: ../lib/ui/default.ui:34 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Scrîrece|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/default.ui:35 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Limerô di fax:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/default.ui:37 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Moussî foû" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/default.ui:43 #, fuzzy msgid "Register|R" msgstr "Schaper" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/default.ui:44 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Waitîz dins les candjmints" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/default.ui:45 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "(Check Out) po-z aspougnî" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/default.ui:46 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Rivni al modeye di dvant" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/default.ui:47 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Distrûre" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/default.ui:48 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Mostrer l' istwere" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/default.ui:57 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "A vosse môde" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/default.ui:65 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Disfé" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/default.ui:66 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Rifé" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/default.ui:68 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Côper" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/default.ui:69 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Copyî" -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/default.ui:70 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Aclaper" -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/default.ui:71 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:73 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Trover eyèt mete el plaece" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Arindjmint do tåvlea" + +#: ../lib/ui/default.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matem|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:77 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "(rén ki lere)" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/default.ui:78 #, fuzzy msgid "Spellchecker|S" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/default.ui:80 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Waitî TeX" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/default.ui:81 #, fuzzy msgid "Remove All Error Boxes|E" msgstr "Waester totes les boeses d' arokes" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/default.ui:82 #, fuzzy msgid "Open/Close float|l" msgstr "flotant cloyu" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/default.ui:84 #, fuzzy msgid "Preferences|P" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/default.ui:85 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rapontyî" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/default.ui:89 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Royes" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/default.ui:90 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Hagnons indintés|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/default.ui:94 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolones|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/default.ui:96 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "Roye å dzeu" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/default.ui:97 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "Roye å dzo" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/default.ui:98 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Hintche|#H#L" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/default.ui:99 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Droete|#R" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 +#: ../lib/ui/default.ui:101 #, fuzzy msgid "Align Left|e" msgstr "Aroyî a hintche" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 #, fuzzy msgid "Align Center|C" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/default.ui:103 #, fuzzy msgid "Align Right|i" msgstr "Aroyî a droete" -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 +#: ../lib/ui/default.ui:105 msgid "V.Align Top|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/default.ui:106 #, fuzzy msgid "V.Align Center|n" msgstr "Aroyî å mitan" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 +#: ../lib/ui/default.ui:107 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" msgstr "Roye å dzo" -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 +#: ../lib/ui/default.ui:109 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 +#: ../lib/ui/default.ui:110 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Copyî" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Royes" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/default.ui:114 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/default.ui:115 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Colones" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 +#: ../lib/ui/default.ui:121 msgid "Make eqnarray|e" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 +#: ../lib/ui/default.ui:122 msgid "Make multline|m" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 +#: ../lib/ui/default.ui:123 msgid "Make align 1 column|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 +#: ../lib/ui/default.ui:124 msgid "Make align 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 +#: ../lib/ui/default.ui:125 msgid "Make align 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 +#: ../lib/ui/default.ui:126 msgid "Make alignat 2 columns|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 +#: ../lib/ui/default.ui:127 msgid "Make alignat 3 columns|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/default.ui:129 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Sorlignî/Nén" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/default.ui:130 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Sorlignî/Nén" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/default.ui:131 #, fuzzy msgid "Toggle limits|l" msgstr "Crås/Nén crås" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/default.ui:132 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:134 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:136 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Aroymint" + +#: ../lib/ui/default.ui:140 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/default.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/default.ui:145 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/default.ui:146 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/default.ui:152 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Prémetu" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/default.ui:153 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[nén håyné]" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/default.ui:154 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Sititchî" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/default.ui:158 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/default.ui:159 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/default.ui:160 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrice" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/default.ui:162 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/default.ui:163 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/default.ui:164 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/default.ui:165 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Sititchî ene imådje" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/default.ui:170 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Håyner li cåde|#C" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/default.ui:171 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/default.ui:172 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/default.ui:173 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 +#: ../lib/ui/default.ui:174 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|f" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 +#: ../lib/ui/default.ui:175 #, fuzzy msgid "XAlignAt Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/default.ui:176 #, fuzzy msgid "XXAlignAt Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/default.ui:177 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/default.ui:178 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 +#: ../lib/ui/default.ui:182 #, fuzzy msgid "Align Left|L" msgstr "Aroyî a hintche" -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 +#: ../lib/ui/default.ui:184 #, fuzzy msgid "Align Right|R" msgstr "Aroyî a droete" -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 +#: ../lib/ui/default.ui:186 #, fuzzy msgid "V.Align Top|T" msgstr "Roye å dzeu" -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/default.ui:187 #, fuzzy msgid "V.Align Center|e" msgstr "Aroyî å mitan" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/default.ui:188 #, fuzzy msgid "V.Align Bottom|B" msgstr "Roye å dzo" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/default.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matem|#M" + +#: ../lib/ui/default.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Speciå:|#S" + +#: ../lib/ui/default.ui:197 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Potchî sol rahuca|#G" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/default.ui:198 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/default.ui:199 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etikete:|#E#L" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/default.ui:200 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Sititchî ene pînote" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/default.ui:201 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/default.ui:202 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Fitchî" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/default.ui:203 #, fuzzy msgid "Index Entry|I" msgstr "Ritrait" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/default.ui:204 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "Hårdeye URL..." -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "Ôte" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/default.ui:206 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/default.ui:208 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/default.ui:209 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipådje|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/default.ui:210 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fitchî|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/default.ui:211 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/default.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Floatflt xxx|#F" + +#: ../lib/ui/default.ui:214 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Prinde avou" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/default.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Sititchî ene imådje" + +#: ../lib/ui/default.ui:216 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/default.ui:220 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/default.ui:221 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/default.ui:222 msgid "HFill|H" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/default.ui:223 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Plaece di côpaedje di mot" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/default.ui:224 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 +#: ../lib/ui/default.ui:225 msgid "Protected Blank|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/default.ui:226 #, fuzzy msgid "Linebreak|L" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/default.ui:227 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/default.ui:228 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Sititchî on pont" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/default.ui:229 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/default.ui:230 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Evoye xxx" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/default.ui:235 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Håyner li cåde|#C" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/default.ui:236 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/default.ui:237 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|A" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/default.ui:238 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/default.ui:239 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 +#: ../lib/ui/default.ui:240 #, fuzzy msgid "AMS xalignat Environment|x" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 +#: ../lib/ui/default.ui:241 #, fuzzy msgid "AMS xxalignat Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/default.ui:242 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/default.ui:243 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Aroymint" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/default.ui:245 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/default.ui:246 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/default.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Font Change|f" +msgstr "Grandeu des fontes:|#G" + +#: ../lib/ui/default.ui:249 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Scriftôr matematike" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 +#: ../lib/ui/default.ui:253 msgid "Math normal font" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 +#: ../lib/ui/default.ui:255 msgid "Math calligraphic family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 +#: ../lib/ui/default.ui:256 msgid "Math fraktur family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/default.ui:257 #, fuzzy msgid "Math roman family" msgstr "Famile:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 +#: ../lib/ui/default.ui:258 msgid "Math sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/default.ui:260 #, fuzzy msgid "Math bold series" msgstr "Môde matematike" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/default.ui:262 #, fuzzy msgid "Text normal font" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/default.ui:264 #, fuzzy msgid "Text roman family" msgstr "Famile:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 +#: ../lib/ui/default.ui:265 msgid "Text sans serif family" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/default.ui:266 #, fuzzy msgid "Text typewriter family" msgstr "Machine a scrîre" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/default.ui:268 #, fuzzy msgid "Text bold series" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 +#: ../lib/ui/default.ui:269 msgid "Text medium series" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 +#: ../lib/ui/default.ui:271 msgid "Text italic shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 +#: ../lib/ui/default.ui:272 msgid "Text small caps shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 +#: ../lib/ui/default.ui:273 msgid "Text slanted shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 +#: ../lib/ui/default.ui:274 msgid "Text upright shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/default.ui:279 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Imådje" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/default.ui:283 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ådvins" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/default.ui:285 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "xxx Indentation|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/default.ui:286 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/default.ui:290 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documint" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/default.ui:291 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Royes" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/default.ui:292 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/default.ui:299 #, fuzzy msgid "Character|C" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/default.ui:300 #, fuzzy msgid "Paragraph|P" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/default.ui:301 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documints" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Arindjmint do tåvlea" - -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/default.ui:304 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "È valeur" -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/default.ui:305 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/default.ui:306 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 +#: ../lib/ui/default.ui:307 msgid "TeX Style|X" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/default.ui:309 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/default.ui:310 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/default.ui:311 #, fuzzy msgid "Preamble|r" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/default.ui:312 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/default.ui:321 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/default.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: ../lib/ui/default.ui:324 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/default.ui:325 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ådvins" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 +#: ../lib/ui/default.ui:326 msgid "Child Processes|C" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/default.ui:327 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 +#: ../lib/ui/default.ui:340 #, fuzzy msgid "Error|E" msgstr "Aroke" -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/default.ui:342 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Rah: " -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/default.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Dizo|#o#B" + +#: ../lib/ui/default.ui:347 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/default.ui:348 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/default.ui:349 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/default.ui:351 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/default.ui:352 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/default.ui:353 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/default.ui:368 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/default.ui:370 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/default.ui:371 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/default.ui:372 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Eployî include|#U" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/default.ui:373 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/default.ui:374 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Sapinse" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 +#: ../lib/ui/default.ui:375 msgid "Reference Manual|R" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/default.ui:376 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/default.ui:377 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ådvins" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/default.ui:378 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/default.ui:380 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8384,7 +8503,7 @@ msgstr "El f msgid "Unable to open template" msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 +#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 msgid "Document is already open:" msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :" @@ -8514,12 +8633,12 @@ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" @@ -8528,8 +8647,8 @@ msgstr "Egzimpes" msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 +#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 +#: src/lyxfunc.C:1825 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" @@ -8552,7 +8671,7 @@ msgstr "" msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid "Document " msgstr "Documint" @@ -8873,142 +8992,6 @@ msgstr "Documint rlom msgid " to file `" msgstr "[nou fitchî]" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Fitchî|#F" - -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Candjî" - -#: src/ext_l10n.h:3 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Sititchî" - -#: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Adjinçmint" - -#: src/ext_l10n.h:5 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Loukî è DVI" - -#: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatif|#N" - -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Documints" - -#: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Aidance" - -#: src/ext_l10n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Shûre li modeye%t" - -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Abaguer%m" - -#: src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Ebaguer%m%l" - -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matem|#M" - -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Aroymint" - -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matem|#M" - -#: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Speciå:|#S" - -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:131 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Floatflt xxx|#F" - -#: src/ext_l10n.h:133 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Sititchî ene imådje" - -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "Grandeu des fontes:|#G" - -#: src/ext_l10n.h:196 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" - -#: src/ext_l10n.h:204 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Dizo|#o#B" - -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - #: src/frontends/controllers/biblio.C:101 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -9586,33 +9569,34 @@ msgstr "Intreye bibiografike" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Passer è môde TeX" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Deus|#D#w" +msgid "Previous command" +msgstr "Romane" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Enonder ene comande" #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 #, fuzzy @@ -9668,75 +9652,75 @@ msgstr "LaTeX " msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Hintche|#H" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "Smallskip" msgstr "Pitites(3)" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "Medskip" msgstr "Mwinres" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "Bigskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Longueu|#L" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espåçmint" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mape des tapes" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 msgid "fancy" msgstr "" @@ -9796,17 +9780,18 @@ msgstr "Intreye bibiografike" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 #, fuzzy -msgid "Small Margins" +msgid "Small margins" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 +msgid "Very wide margins" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QERT.C:31 @@ -9833,7 +9818,7 @@ msgstr "Tchwezi li roye sh msgid "Float Settings" msgstr "Tchûzes" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -9984,7 +9969,7 @@ msgstr "Minip msgid "Paragraph Layout" msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 #: src/paragraph.C:820 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" @@ -10005,83 +9990,83 @@ msgstr "Sititch #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard #. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 msgid "Outputs" msgstr "" #. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Tchûzes pol waitroûle" #. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 msgid "Ascii" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematike" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 msgid "New" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 #, fuzzy msgid "Selection a documents directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -10115,7 +10100,7 @@ msgstr "Evoy msgid "ShowFile" msgstr "Fitchî" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 #, fuzzy msgid "Spellcheck complete" msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" @@ -11508,7 +11493,7 @@ msgstr "Abaguer%m" msgid "Importing " msgstr "Abaguer%m" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 +#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 msgid "..." msgstr "" @@ -11567,7 +11552,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "" #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 +#: src/insets/insettext.C:1423 msgid "Sorry." msgstr "Dji rgrete." @@ -11664,35 +11649,35 @@ msgstr "Dj' a arok msgid "No image" msgstr "(Candjî)" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/insets/insetgraphics.C:641 #, fuzzy msgid "Cannot copy file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 +#: src/insets/insetgraphics.C:642 msgid "into tempdir" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 #, fuzzy msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 +#: src/insets/insetgraphics.C:680 #, c-format msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 +#: src/insets/insetgraphics.C:684 msgid "No information for converting from " msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 +#: src/insets/insetgraphics.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic file: %1$s" msgstr "Fitchî|#F" -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/insets/insetgraphics.C:780 #, fuzzy msgid "Graphic file: " msgstr "Fitchî|#F" @@ -11832,29 +11817,29 @@ msgstr "Les multicolones ni pol msgid "Opened Text Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insettext.C:1419 +#: src/insets/insettext.C:1421 msgid "Impossible operation" msgstr "Dji n' sai fé çoula" -#: src/insets/insettext.C:1420 +#: src/insets/insettext.C:1422 #, fuzzy msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 msgid "Layout " msgstr "Adjinçmint " -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 +#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 +#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/insets/insettext.C:1667 +#: src/insets/insettext.C:1669 #, fuzzy msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n" @@ -12736,12 +12721,12 @@ msgstr "(Sins msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -12977,161 +12962,161 @@ msgstr "Bouye n msgid "Nothing to do" msgstr "Rén a fé" -#: src/lyxfunc.C:275 +#: src/lyxfunc.C:286 msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" #. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Sititchî ene etikete" #. no -#: src/lyxfunc.C:292 +#: src/lyxfunc.C:303 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" #. no -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:308 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown function (%1$s)" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:692 +#: src/lyxfunc.C:698 #, fuzzy msgid "Unknown function (" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:968 +#: src/lyxfunc.C:974 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dji schape li documint" -#: src/lyxfunc.C:971 +#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy msgid "Saving document " msgstr "Dji schape li documint" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/lyxfunc.C:983 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 +#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyxfunc.C:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1135 +#: src/lyxfunc.C:1141 #, fuzzy msgid "Opening help file " msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1341 +#: src/lyxfunc.C:1347 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!" -#: src/lyxfunc.C:1383 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:1457 +#: src/lyxfunc.C:1463 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1471 +#: src/lyxfunc.C:1477 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1476 +#: src/lyxfunc.C:1482 msgid "Set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1483 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:1666 +#: src/lyxfunc.C:1672 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1702 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy msgid "No such file" msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: src/lyxfunc.C:1703 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Start a new document with this filename ?" msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?" -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/lyxfunc.C:1715 +#: src/lyxfunc.C:1721 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1717 +#: src/lyxfunc.C:1723 #, fuzzy msgid "Opening document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:1727 +#: src/lyxfunc.C:1733 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1729 +#: src/lyxfunc.C:1735 #, fuzzy msgid " opened." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:1733 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1742 #, fuzzy msgid "Could not open document " msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1763 +#: src/lyxfunc.C:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:1767 +#: src/lyxfunc.C:1773 #, fuzzy msgid "Select " msgstr "Tchwezi dins|#Z" -#: src/lyxfunc.C:1768 +#: src/lyxfunc.C:1774 #, fuzzy msgid " file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:1807 +#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -13139,15 +13124,15 @@ msgstr "" "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n" "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)" -#: src/lyxfunc.C:1827 +#: src/lyxfunc.C:1833 msgid "A document by the name" msgstr "Èn ôte documint poite li minme no" -#: src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1834 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "El voloz-ve sipotchî?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" -- 2.39.2