From c0c7a669fad1eab1efecca5d91460129448a3a73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Mon, 24 Jul 2023 16:59:32 +0200 Subject: [PATCH] de.po --- po/de.po | 405 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 207 insertions(+), 198 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 138eda668e..4fce3ac489 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-20 16:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-20 16:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 16:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-24 16:59+0200\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4774 src/Buffer.cpp:4787 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4830 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -848,18 +848,18 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 -#: src/Buffer.cpp:4748 src/Buffer.cpp:4858 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/Buffer.cpp:4791 src/Buffer.cpp:4901 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2962 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3424 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3770 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3903 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4634 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3418 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3441 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3770 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3903 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4634 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -2393,8 +2393,8 @@ msgstr "Automatischen Zeilenumbruch nach dem Leerzeichen verhindern" #: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2879,9 +2879,9 @@ msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "&Paket zur Code-Hervorhebung:" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 #: src/insets/InsetListings.cpp:616 src/insets/InsetListings.cpp:617 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -6572,7 +6572,7 @@ msgid "Footnote" msgstr "Fußnote" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 msgid "Foot" msgstr "Fußnote" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "Abbildungsanmerkungen" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 #: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "Haupttext" @@ -7642,7 +7642,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 #: src/insets/InsetRef.cpp:621 msgid "Standard" @@ -7887,7 +7887,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang" #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:297 lib/layouts/tufte-book.layout:299 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" @@ -8712,7 +8712,7 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 #: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 #: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -9177,7 +9177,7 @@ msgstr "Randabbildung (nur sigchi-a)" #: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 #: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:291 msgid "List of Figures" msgstr "Abbildungsverzeichnis" @@ -9187,7 +9187,7 @@ msgstr "Randtabelle (nur sigchi-a)" #: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 #: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:275 msgid "List of Tables" msgstr "Tabellenverzeichnis" @@ -9691,7 +9691,7 @@ msgstr "Spezialabschnitt*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9914,13 +9914,13 @@ msgid "Centered" msgstr "Zentriert" #: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "Standard" #: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 #: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint" @@ -10007,7 +10007,7 @@ msgstr "Sechs Zugehörigkeiten" #: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 #: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 -#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:161 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 #: lib/layouts/svmono.layout:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 @@ -11151,7 +11151,7 @@ msgstr "Vgl. die Dokumentation des Pakets 'xskak' für mögliche Optionen" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -12036,7 +12036,7 @@ msgstr "Vom selben Autor (Lit.)" msgid "bysame" msgstr "Vom selben Autor" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:92 msgid "Footnote (Title)" msgstr "Fußnote (Titelei)" @@ -12305,7 +12305,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "Endnoten" @@ -15869,10 +15869,6 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" - #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." msgstr "\\Roman{section}." @@ -17551,19 +17547,23 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "Equation ##" msgstr "Gleichung ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 +msgid "\\superarabic{footnote}" +msgstr "\\superarabic{footnote}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:88 lib/layouts/stdcounters.inc:93 msgid "Footnote ##" msgstr "Fußnote ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:94 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Abbildungen" @@ -17607,70 +17607,70 @@ msgstr "Listing" msgid "Margin" msgstr "Rand" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Grauschrift" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Programmlistings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Verzeichnis der Programmlistings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4997 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Programmlistings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Stichwort" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 msgid "See" msgstr "Siehe" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "Siehe auch" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 msgid "Sort as" msgstr "Einsortieren als" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 msgid "Subentry" msgstr "Untereintrag" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "ohne Marke" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "siehe Gleichung" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "Seite" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatur" @@ -18881,55 +18881,55 @@ msgstr "Randnotiz (numm.)" msgid "bibl. entry" msgstr "Literaturverzeichnis-Eintrag" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Randnotiz (nicht nummeriert)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "Randnotiz (nicht numm.)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "Neuer Gedanke" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "Neuer Gedanke" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "Versalien" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "Versalien" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Kapitälchen" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "Kapitälchen" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Volle Breite" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "Margin Figure" msgstr "Randabbildung" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 msgid "Margin Table" msgstr "Randtabelle" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:267 msgid "MarginTable" msgstr "Randtabelle" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:283 msgid "MarginFigure" msgstr "Randabbildung" @@ -20164,7 +20164,7 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4937 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4939 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -20174,7 +20174,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4883 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" @@ -20297,7 +20297,7 @@ msgstr "Nur Marke|M" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" @@ -20626,11 +20626,11 @@ msgstr "Einfacher Trenner|T" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Absatzumbruch|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "Extern bearbeiten..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 msgid "End Editing Externally" msgstr "Externe Bearbeitung beenden" @@ -21007,51 +21007,51 @@ msgstr "Abschnitt auswählen|h" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Eingebettete Vorschau|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 msgid "Open Target...|O" msgstr "Verweisziel öffnen...|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Verankere die Werkzeugleisten|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Kleine Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normalgroße Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Große Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Riesige Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Gigantische Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "Vergrößerungsfaktor|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "Schieberegler|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "Wortzählung|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 msgid "Character Count|C" msgstr "Zeichenzählung|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "Zeichenzählung (ohne Leerzeichen)|o" @@ -27584,19 +27584,19 @@ msgstr "Erweiterte Metadatei" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-Archiv (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" @@ -27953,11 +27953,11 @@ msgstr "\\begin_header fehlt" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3059 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3102 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt" -#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3060 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3103 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -28046,7 +28046,7 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4758 src/Buffer.cpp:4867 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4801 src/Buffer.cpp:4910 msgid "File is read-only" msgstr "Datei ist schreibgeschützt" @@ -28283,41 +28283,49 @@ msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/Buffer.cpp:2762 +#: src/Buffer.cpp:2780 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren" -#: src/Buffer.cpp:2866 +#: src/Buffer.cpp:2859 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Änderung des Zweigstatus im Hauptdokument" + +#: src/Buffer.cpp:2860 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"Der Status des Zweigs '%1$s' wurde im Hauptdokument geändert. Bitte denken " +"Sie daran, das Hauptdokument zu speichern." + +#: src/Buffer.cpp:2929 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:2875 +#: src/Buffer.cpp:2938 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Fehler bei der Erzeugung des Codes für literarische Programmierung." -#: src/Buffer.cpp:2951 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert nicht." - -#: src/Buffer.cpp:2984 +#: src/Buffer.cpp:3027 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." -#: src/Buffer.cpp:3041 +#: src/Buffer.cpp:3084 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei." -#: src/Buffer.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 +#: src/Buffer.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: src/Buffer.cpp:3404 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -28326,12 +28334,12 @@ msgstr "" "Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der " "exportierten Datei ausgeführt wird: " -#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/Buffer.cpp:3452 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Problematischer Dateiname für DVI" -#: src/Buffer.cpp:3410 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -28340,11 +28348,11 @@ msgstr "" "Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der " "exportierten Datei ausgeführt und die erzeugte DVI-Datei geöffnet wird: " -#: src/Buffer.cpp:3449 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 +#: src/Buffer.cpp:3492 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-Warnung!" -#: src/Buffer.cpp:3450 +#: src/Buffer.cpp:3493 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -28352,57 +28360,57 @@ msgstr "" "Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n" "BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden." -#: src/Buffer.cpp:4121 +#: src/Buffer.cpp:4164 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:4126 +#: src/Buffer.cpp:4169 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:4182 +#: src/Buffer.cpp:4225 msgid "Preview source code" msgstr "Quellcode vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:4184 +#: src/Buffer.cpp:4227 msgid "Preview preamble" msgstr "Vorschau des Vorspanns" -#: src/Buffer.cpp:4186 +#: src/Buffer.cpp:4229 msgid "Preview body" msgstr "Vorschau des Haupttextes" -#: src/Buffer.cpp:4202 +#: src/Buffer.cpp:4245 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Einfacher Text hat keinen Vorspann." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4389 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/Buffer.cpp:4471 +#: src/Buffer.cpp:4514 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:4475 +#: src/Buffer.cpp:4518 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "Tipp: Verwenden Sie keine TeX-Schriften oder stellen Sie als Kodierung " "'%1$s' ein." -#: src/Buffer.cpp:4477 +#: src/Buffer.cpp:4520 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:4545 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/Buffer.cpp:4588 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/Buffer.cpp:4546 +#: src/Buffer.cpp:4589 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28415,21 +28423,21 @@ msgstr "" "enthält Leerzeichen, aber Ihre TeX-Installation erlaubt dies nicht. Bitte " "speichern Sie Ihr Dokument in einem Verzeichnis ohne Leerzeichen." -#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4665 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/Buffer.cpp:4678 src/Buffer.cpp:4708 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen." -#: src/Buffer.cpp:4668 +#: src/Buffer.cpp:4711 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wurde als %1$s in die Datei ,%2$s` exportiert." -#: src/Buffer.cpp:4675 +#: src/Buffer.cpp:4718 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" -#: src/Buffer.cpp:4744 +#: src/Buffer.cpp:4787 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28440,23 +28448,23 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?" -#: src/Buffer.cpp:4747 +#: src/Buffer.cpp:4790 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4748 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "&Recover" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Buffer.cpp:4748 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4748 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "&Only show difference" msgstr "Nur &Unterschiede zeigen" -#: src/Buffer.cpp:4759 +#: src/Buffer.cpp:4802 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28466,15 +28474,15 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4766 +#: src/Buffer.cpp:4809 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:4768 +#: src/Buffer.cpp:4811 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:4769 +#: src/Buffer.cpp:4812 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28484,31 +28492,31 @@ msgstr "" "%1$s\n" "jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4773 src/Buffer.cpp:4785 +#: src/Buffer.cpp:4816 src/Buffer.cpp:4828 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Notspeicherung löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4774 src/Buffer.cpp:4787 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4830 msgid "&Keep" msgstr "&Behalten" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4821 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Notspeicherung gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!" -#: src/Buffer.cpp:4786 +#: src/Buffer.cpp:4829 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:4809 +#: src/Buffer.cpp:4852 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Notspeicherungsdatei kann nicht umbenannt werden!" -#: src/Buffer.cpp:4810 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28519,11 +28527,11 @@ msgstr "" "wieder danach gefragt, und Ihre Datei könnte mit einer dann nicht mehr " "aktuellen Notspeicherung überschrieben werden." -#: src/Buffer.cpp:4815 +#: src/Buffer.cpp:4858 msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Umbenennung der Notspeicherung" -#: src/Buffer.cpp:4816 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28532,7 +28540,7 @@ msgstr "" "Notspeicherung umbenannt als:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4855 +#: src/Buffer.cpp:4898 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28543,19 +28551,19 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4857 +#: src/Buffer.cpp:4900 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:4858 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/Buffer.cpp:4858 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4868 +#: src/Buffer.cpp:4911 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28565,16 +28573,16 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:5254 +#: src/Buffer.cpp:5297 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:5518 +#: src/Buffer.cpp:5561 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:5521 +#: src/Buffer.cpp:5564 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." @@ -31268,27 +31276,27 @@ msgstr ", Grenze: " msgid "No font change defined." msgstr "Keine Schriftänderung definiert." -#: src/Text.cpp:3528 +#: src/Text.cpp:3530 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/Text.cpp:3530 +#: src/Text.cpp:3532 msgid "No valid math formula" msgstr "Keine gültige Matheformel" -#: src/Text.cpp:3538 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3540 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Bereits im Regexp-Modus" -#: src/Text.cpp:3551 +#: src/Text.cpp:3553 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regexp-Editor-Modus" -#: src/Text.cpp:3922 +#: src/Text.cpp:3924 msgid "Action flattens document structure" msgstr "Vorgang flacht die Dokumentstruktur ab" -#: src/Text.cpp:3923 +#: src/Text.cpp:3925 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " @@ -31299,48 +31307,48 @@ msgstr "" "Unterparagraph), auf derselben Stufe sein, da das Ende der Hierarchieskala " "nach oben oder unten erreicht ist. Trotzdem fortfahren?" -#: src/Text.cpp:3928 +#: src/Text.cpp:3930 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "&Ja, trotzdem fortfahren" -#: src/Text.cpp:3929 +#: src/Text.cpp:3931 msgid "&No, quit operation" msgstr "&Nein, Vorgang abbrechen" -#: src/Text.cpp:4971 +#: src/Text.cpp:4973 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text.cpp:4972 src/Text.cpp:5550 +#: src/Text.cpp:4974 src/Text.cpp:5552 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text.cpp:5549 +#: src/Text.cpp:5551 msgid "Table Style " msgstr "Tabellenstil" -#: src/Text.cpp:5742 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1890 +#: src/Text.cpp:5744 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1890 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text.cpp:5907 +#: src/Text.cpp:5909 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Ungültiges Argument (Zahl größer als Zwischenspeicher)!" -#: src/Text.cpp:5911 +#: src/Text.cpp:5913 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Ungültiges Argument (muss eine nicht-negative Zahl sein)!" -#: src/Text.cpp:5916 src/Text.cpp:5930 +#: src/Text.cpp:5918 src/Text.cpp:5932 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Angewendete Texteigenschaften: %1$s" -#: src/Text.cpp:6089 +#: src/Text.cpp:6091 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!" -#: src/Text.cpp:6090 +#: src/Text.cpp:6092 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31352,7 +31360,7 @@ msgstr "" "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n" "um den Thesaurus einzurichten." -#: src/Text.cpp:6216 src/Text.cpp:6227 +#: src/Text.cpp:6218 src/Text.cpp:6229 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -32104,7 +32112,7 @@ msgstr "Über LyX" msgid "About %1" msgstr "Über %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3538 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3555 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -34700,7 +34708,7 @@ msgid "Res&tore" msgstr "Zurüc&ksetzen" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3386 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3401 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3465 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3401 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3482 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen" @@ -34718,29 +34726,39 @@ msgstr "" msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3414 #, c-format msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" -"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" msgstr "" -"Tastenkürzel ,%1$s` ist bereits mit %2$s belegt.\n" +"Tastenkürzel ,%1$s` ist bereits als Präfix für andere Befehle definiert.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n" -"Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?" +"Tastenkürzel mit %2$s belegen wollen?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3423 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3440 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Tastenkürzel neu definieren?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3424 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3418 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3441 msgid "&Redefine" msgstr "&Neu Definieren" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3466 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3434 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" +msgstr "" +"Tastenkürzel ,%1$s` ist bereits mit %2$s belegt.\n" +"Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n" +"Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3483 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3497 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3514 msgid "Identity" msgstr "Identität" @@ -35997,12 +36015,12 @@ msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (extern bearbeitet)" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2088 -msgid "Hide tab" -msgstr "Unterfenster verstecken" +msgid "&Hide Tab" +msgstr "Unterfenster &verstecken" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2094 -msgid "Close tab" -msgstr "Unterfenster schließen" +msgid "&Close Tab" +msgstr "Unterfenster &schließen" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2134 msgid "The file %1 changed on disk." @@ -36585,19 +36603,6 @@ msgstr "Zweig (Hauptdokument): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Zweig (undefiniert): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Änderung des Zweigstatus im Hauptdokument" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"Der Status des Zweigs '%1$s' wurde im Hauptdokument geändert. Bitte denken " -"Sie daran, das Hauptdokument zu speichern." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36822,7 +36827,7 @@ msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX kann keine Liste mit %1$s erzeugen" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:127 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "Fußnote" @@ -38316,7 +38321,7 @@ msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "%1$s kann hier nicht angewendet werden." @@ -38785,6 +38790,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert nicht." + #~ msgid "Protected Hyphen|y" #~ msgstr "Geschützter Trennstrich|T" -- 2.39.2