From bb80b39c3c63944db08436e5da3c948f3eb30b2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schmitt Date: Sat, 6 Jan 2007 16:52:27 +0000 Subject: [PATCH] * po/*.po: remerge git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@16555 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/bg.po | 891 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ca.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cs.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/eu.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fi.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/he.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nb.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 889 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nn.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sk.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/wa.po | 888 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 25 files changed, 11153 insertions(+), 11051 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ba980e3e14..2a89906a82 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Îòêàç" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Move the selected citation up" msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Move the selected citation down" msgstr "" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Ãðàä" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgid "&Functions" msgstr "Ôóíêöèè" # src/LyXAction.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" @@ -2005,19 +2005,19 @@ msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" # src/ext_l10n.h:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Èíäåêñ(u)|u" # src/ext_l10n.h:95 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Ñòåïåí(S)|S" # src/LyXAction.C:98 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr " # src/bufferview_funcs.C:280 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Åäèíè÷íî" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Äâîéíî" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Çàïàçè" @@ -3809,16 +3809,16 @@ msgstr " msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 msgid "<- &Promote" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Òèï(T):|#T" @@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Îïèñàíèå" @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Ñïèñúê" @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Äàòà" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:390 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Äúëãà òàáëèöà" @@ -9307,17 +9307,17 @@ msgstr " # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 # src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Ôàéë(F)|F" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Âìúêíè(I)|I" @@ -9327,12 +9327,12 @@ msgid "Layout|L" msgstr "Îôîðìè(L)|L" # src/ext_l10n.h:8 -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Èçãëåä(V)|V" # src/ext_l10n.h:9 -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N" @@ -9342,12 +9342,12 @@ msgid "Documents|D" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Ïîìîù(H)|H" # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Íîâ(N)...|N" @@ -9358,101 +9358,101 @@ msgid "New from Template...|T" msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T" # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Îòâîðè(O)...|O" # src/ext_l10n.h:20 -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Çàòâîðè(C)|C" # src/ext_l10n.h:21 -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Çàïàçè(S)|S" # src/ext_l10n.h:22 -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A" # src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" # src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Èìïîðò(I)|I" # src/ext_l10n.h:26 -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Åêñïîðò(E)|E" # src/ext_l10n.h:27 -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Ïå÷àò(P)...|P" # src/ext_l10n.h:28 -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Ôàêñ(F)...|F" # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Èçõîä(x)|x" # src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 #, fuzzy msgid "Register...|R" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" # src/ext_l10n.h:32 -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O" # src/ext_l10n.h:33 -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L" # src/ext_l10n.h:34 -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U" # src/ext_l10n.h:35 -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Êëèåíò" # src/ext_l10n.h:38 -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Îòìåíè(U)|U" @@ -9482,7 +9482,7 @@ msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x" # src/ext_l10n.h:44 -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F" @@ -9492,13 +9492,13 @@ msgid "Tabular|T" msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" # src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Ïðàâîïèñ" @@ -9509,12 +9509,12 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "" # src/ext_l10n.h:49 -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h" @@ -9525,30 +9525,30 @@ msgid "Change Tracking|g" msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Íàñòðîéêè" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" # src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L" # src/ext_l10n.h:54 -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" @@ -9582,7 +9582,7 @@ msgid "Alignment|i" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" # src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" @@ -9606,7 +9606,7 @@ msgid "Swap Rows" msgstr "Ðåäîâå" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" @@ -9630,62 +9630,62 @@ msgid "Swap Columns" msgstr "Êîëîíè" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Ëÿâ" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Öåíòðèíàí" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Äåñåí" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "(&M) ñðåäàòà" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "(&B)Îòäîëó" # src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" # src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -9705,7 +9705,7 @@ msgid "Add Row|R" msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" @@ -9717,26 +9717,26 @@ msgid "Add Column|C" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Ñòàíäàðòíî" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Âìúêíè(I)|I" @@ -9772,14 +9772,14 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" @@ -9825,7 +9825,7 @@ msgid "Multline Environment" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" @@ -9836,7 +9836,7 @@ msgid "Special Character|S" msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Öèòàò" @@ -9848,17 +9848,17 @@ msgid "Cross-reference...|r" msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" # src/ext_l10n.h:81 -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Åòèêåò(L)...|L" # src/ext_l10n.h:82 -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F" # src/ext_l10n.h:83 -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M" @@ -9879,12 +9879,12 @@ msgid "Glossary Entry" msgstr "" # src/ext_l10n.h:86 -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" @@ -9907,7 +9907,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Ãðàôèêà" @@ -9941,12 +9941,12 @@ msgid "External Material...|x" msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" # src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Ñòåïåí(S)|S" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Èíäåêñ(u)|u" @@ -9962,7 +9962,7 @@ msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" @@ -9973,11 +9973,11 @@ msgstr " msgid "Protected Space|r" msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -9994,12 +9994,12 @@ msgid "Line Break|L" msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" # src/ext_l10n.h:101 -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Åëèïñà(i)|i" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E" @@ -10016,7 +10016,7 @@ msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" # src/ext_l10n.h:104 -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M" @@ -10033,66 +10033,66 @@ msgid "Page Break" msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" @@ -10146,47 +10146,47 @@ msgstr " msgid "Text Normal Font" msgstr "Òåêñò ñëåä" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Ìàøèíîïèñ" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Ìàëêè áóêâè" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -10197,52 +10197,52 @@ msgid "Floatflt Figure" msgstr "Ôèãóðà" # src/ext_l10n.h:110 -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C" # src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "(&G)Íàçàä" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" # src/ext_l10n.h:116 -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/ext_l10n.h:117 -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L" # src/ext_l10n.h:118 -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" @@ -10255,7 +10255,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -10315,17 +10315,17 @@ msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" # src/ext_l10n.h:131 -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" # src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" @@ -10337,20 +10337,20 @@ msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Äîëó(B)|#B" @@ -10410,46 +10410,46 @@ msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/ext_l10n.h:137 -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I" # src/ext_l10n.h:138 -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T" # src/ext_l10n.h:139 -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U" # src/ext_l10n.h:140 -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E" # src/ext_l10n.h:141 -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C" # src/ext_l10n.h:143 -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" # src/ext_l10n.h:144 -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -10468,891 +10468,891 @@ msgid "Quit LyX" msgstr "" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" # src/ext_l10n.h:39 -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Ïîâòîðè(d)|d" # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Îòðåæè" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Êîïèðàé" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Çàëåïè" # src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" -# src/ext_l10n.h:43 -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x" +msgid "Paste Special" +msgstr "Çàëåïè(a)|a" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Àáçàö" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Àáçàö" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Ñòèë TeX|X" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Àáçàö" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Äúëãà òàáëèöà" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Êîëîíè" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Îïöèè" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Îïöèè" # src/insets/insetbib.C:219 -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Áèáë. ïåðî" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Îïöèè" # src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" # src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L" # src/ext_l10n.h:54 -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Êëèåíò" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Êàòàëîíñêè" # src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "(&B)Îòäîëó" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "ðåä íà òàáëèöà" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Äåñåí" # src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Êîïèðàé(o)|o" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Ðåäîâå" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Êîëîíè" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Ñòèë TeX|X" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ðàìêè" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ðàìêè" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" # src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L" # src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Sans Serif" # src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Òåêñò ñëåä" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Äðóãî (" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Maxima|M" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Ìàòðèöà" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "View Source|S" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Ôîðìàòè" # src/ext_l10n.h:88 -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Ôîðìàòè" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "" # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 # src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Ôàéë(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" # src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Ïîäçàãëàâèå" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "Òèï(T):|#T" # src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Åäèíè÷íî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" # src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Äîëó(B)|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " Íîìåð " # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/ext_l10n.h:47 -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Êîìåíòàð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" # src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" # src/ext_l10n.h:144 -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Ðàçäåë" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "àêöåíò" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Íîâ ïðî÷èò" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "àêöåíò" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Íîâ ïðî÷èò" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Áåç ïðîìÿíà" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" # src/LyXAction.C:141 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Íîâ äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" # src/LyXAction.C:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Îòìåíè" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Ïîâòîðè" # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè" # src/LyXAction.C:212 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå" # src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "(&A)Óñòàíîâè" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå" # src/LyXAction.C:199 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Åêñòðè" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " Íîìåð " # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Óâåëè÷è" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Íàìàëè" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Âìúêíè åòèêåò" # src/LyXAction.C:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Âìúêíè öèòàò" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/LyXAction.C:303 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Âìúêíè åòèêåò" # src/LyXAction.C:105 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Âìúêâàíè BibTeX" # src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Ñòèë TeX|X" # src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" @@ -11361,95 +11361,95 @@ msgstr " # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Ñúäúðæàíèå" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "" # src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" # src/LColor.C:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U" # src/ext_l10n.h:66 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e" # src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" # src/ext_l10n.h:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" @@ -11458,167 +11458,167 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" # src/ext_l10n.h:71 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Ïúòèùà" # src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" # src/insets/figinset.C:1045 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[íå å ïîêàçàí]" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Âìúêíè öèòàò" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Âìúêíè(I)|I" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Âìúêíè(I)|I" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Âìúêíè(I)|I" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "(&F)Ôàéë" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Áåç ïðîìÿíà" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "àêöåíò" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Íîâ ïðî÷èò" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "àêöåíò" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Íîâ ïðî÷èò" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" @@ -11633,13 +11633,13 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" # src/ext_l10n.h:30 -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" @@ -11672,122 +11672,122 @@ msgid "&Create" msgstr "Latex" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " # src/ext_l10n.h:263 -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ïðèìåðè" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Ïðåêúñíàò." # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî" @@ -12509,7 +12509,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -12808,7 +12808,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Ìàøèíîïèñ" @@ -12925,13 +12925,13 @@ msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Ïðîìåíåí)" # src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)" @@ -13297,13 +13297,13 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Ïðàâîïèñ" # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" @@ -13311,7 +13311,7 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -13321,7 +13321,7 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" @@ -13329,7 +13329,7 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" @@ -13337,19 +13337,19 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/spellchecker.C:967 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!" @@ -13602,7 +13602,7 @@ msgid "LyX" msgstr "LyX: Ïå÷àò" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" @@ -13741,7 +13741,7 @@ msgid "Length" msgstr "Äúëæèíà" # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Ïîëîâèí" @@ -14826,18 +14826,18 @@ msgid "PrettyRef: " msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" # src/LyXAction.C:240 -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15017,7 +15017,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/kbsequence.C:215 -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " îïöèè: " @@ -15136,13 +15136,13 @@ msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" # src/lyx.C:75 -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Øàáëîí(t)|#t" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15151,7 +15151,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgid "Unknown action" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" @@ -15541,16 +15541,16 @@ msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:342 -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15558,7 +15558,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -15567,13 +15567,13 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Ïå÷àò íà" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -15581,24 +15581,24 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" # src/LyXAction.C:183 -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Íàäîëó" -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -15606,86 +15606,86 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" @@ -16302,27 +16302,27 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" # src/ext_l10n.h:75 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" # src/text2.C:456 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -16355,15 +16355,15 @@ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16605,65 +16605,65 @@ msgstr "" "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî." # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " íà " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Øðèôò:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Îòìåñòâàíå: " # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Äðóãî (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Àáçàö" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16686,30 +16686,30 @@ msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Íåïîçíàòî " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " îôîðìëåíèå" # src/form1.C:33 -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" @@ -16748,3 +16748,8 @@ msgstr " #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" + +# src/ext_l10n.h:43 +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d8e1e5941e..4238f75cdc 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Tamany:|#Z" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Dreta" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Base de dades:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Cita" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Actualitzar|#U" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Actualitzar|#U" msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Dues|#w" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Mostra" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Actualitzar|#U" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Misc." msgid "&Functions" msgstr "Funcions" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Inserir cita" @@ -1727,17 +1727,17 @@ msgstr "Fixar tamany de font" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Inserir apèndix" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simple|#S" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doble|#D" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -3229,16 +3229,16 @@ msgstr "Decoraci msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "Ho sento." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Tipus" @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Vols salvar el document?" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy @@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "Inserir" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Decoració" @@ -3915,7 +3915,7 @@ msgstr "Decoraci #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Línies" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Matriu" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Enganxar" @@ -4052,7 +4052,7 @@ msgid "Email" msgstr " Petita (1)" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Taula%t" @@ -8048,17 +8048,17 @@ msgstr "Traduir" msgid "Welsh" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 #, fuzzy msgid "File|F" msgstr "Fitxer|#F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 #, fuzzy msgid "Edit|E" msgstr "Edició" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 #, fuzzy msgid "Insert|I" msgstr "Inserir" @@ -8068,12 +8068,12 @@ msgstr "Inserir" msgid "Layout|L" msgstr "Format" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 #, fuzzy msgid "View|V" msgstr "Visualitzar DVI" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 #, fuzzy msgid "Navigate|N" msgstr "Negatiu" @@ -8083,12 +8083,12 @@ msgstr "Negatiu" msgid "Documents|D" msgstr "Documents" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 #, fuzzy msgid "Help|H" msgstr "Ajuda" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Altre" @@ -8098,97 +8098,97 @@ msgstr "Altre" msgid "New from Template...|T" msgstr "Document nou basat en model" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Altre...|#O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Tancar" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Salvar" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Salvar com" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Salvar" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy msgid "Version Control|V" msgstr "Control de Versions%t" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 #, fuzzy msgid "Import|I" msgstr "Importar%m" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 #, fuzzy msgid "Export|E" msgstr "Exportar a" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Impress.|#P" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Nº de Fax:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Sortir" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 #, fuzzy msgid "Register...|R" msgstr "Salvar" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Verificat per edició" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Recarregar la versió precedent" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Desfer última verificació" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Mostrar Historial" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Tamany Personalitzat" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Desfer" @@ -8217,7 +8217,7 @@ msgstr "Enganxar" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Buscar i Substituir" @@ -8227,12 +8227,12 @@ msgstr "Buscar i Substituir" msgid "Tabular|T" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Matemàtics" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector Ortogràfic" @@ -8242,12 +8242,12 @@ msgstr "Corrector Ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Comentari:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificar TeX" @@ -8257,27 +8257,27 @@ msgstr "Verificar TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Idioma" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Inserir Referència" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Línies" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumnes|#M" @@ -8307,7 +8307,7 @@ msgstr "Dreta|#R" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Afegir Fila|#p" @@ -8327,7 +8327,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Swap Rows" msgstr "Files" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Afegir Columna|#A" @@ -8347,55 +8347,55 @@ msgstr "Afegir Columna|#A" msgid "Swap Columns" msgstr "Columnes" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Esquerra|#f" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Centrar|#n" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Dreta|#R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Dalt|#T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Mig|#d" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "(Des)Activar el subratllat" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(Des)Activar el subratllat" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8409,7 +8409,7 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Add Row|R" msgstr "Afegir Fila|#p" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Suprimir Fila|#w" @@ -8419,22 +8419,22 @@ msgstr "Suprimir Fila|#w" msgid "Add Column|C" msgstr "Afegir Columna|#A" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Per defecte" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[no mostrat]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserir" @@ -8468,13 +8468,13 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserir figura" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Mostrar marc|#F" @@ -8509,7 +8509,7 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Multline Environment" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matemàtics" @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgstr "Matem msgid "Special Character|S" msgstr "Especial:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Cita" @@ -8529,17 +8529,17 @@ msgstr "Cita" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Inserir referència creuada" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta:|#L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Inserir nota al marge" @@ -8558,11 +8558,11 @@ msgstr "Sagnat" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "Altre" @@ -8581,7 +8581,7 @@ msgstr "Format Taula" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipàgina|#M" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fitxer|#F" @@ -8609,11 +8609,11 @@ msgstr "Inserir figura" msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "" @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Inserir punt de separació" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salt de línia|#N" @@ -8637,11 +8637,11 @@ msgstr "Salt de l msgid "Protected Space|r" msgstr "Inserir espai protegit" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8655,11 +8655,11 @@ msgstr "Espais verticals" msgid "Line Break|L" msgstr "Salt de línia|#N" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Inserir un punt i apart" @@ -8673,7 +8673,7 @@ msgstr "Simple|#S" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separació" @@ -8688,52 +8688,52 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Page Break" msgstr "Salt de Pàgina" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar marc|#F" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Aliniació" @@ -8783,45 +8783,45 @@ msgstr "Mode Matem msgid "Text Normal Font" msgstr "' després de la opció " -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Mode Text" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Mode Text" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Majúscules Petites" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8830,47 +8830,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Sagnat|#S" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "Negre" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Línies" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Verifiqueu Modificacions" @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8934,17 +8934,17 @@ msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construint programa..." -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Actualitzar|#U" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fitxer log de LaTeX" @@ -8954,17 +8954,17 @@ msgstr "Fitxer log de LaTeX" msgid "TeX Information|X" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Altre" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Taula inserida" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Baix|#B" @@ -9016,42 +9016,42 @@ msgstr "Baix|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Cita" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -9068,965 +9068,965 @@ msgstr "Inserir Refer msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documents" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Dalt|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Document nou basat en model" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Ouverture del document fils" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Refer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Tallar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Paste Special" +msgstr "Enganxar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Taula%t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Columnes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Opcions Extra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opcions" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Opcions" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Opcions" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Minipàgina|#M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Línies" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Tamany Personalitzat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Actualitzar|#U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Dalt|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Dreta|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Files" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Afegir Columna|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Columnes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Cel.la especial" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Vores, contorns" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Vores, contorns" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Esquerra|#L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Dreta|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr " Normal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Mode Matemàtic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "' després de la opció " -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Altre...|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Matriu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Nota oberta" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Dalt|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Especial:|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr " Normal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Llista de taules" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Peu de pàg." -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fitxer|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Inserir referència creuada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Sagnat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Fitxer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simple|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Inserir espai protegit" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espais verticals" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Inserir punt de separació" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Salt de línia|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Salt de Pàgina" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Número" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Panell Matemàtic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Inserir Taula" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documents" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Altre" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentari:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Idioma" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Decoració" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Tamany de font:|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Rellegir|#R#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rellegir|#R#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "(Modificat)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Inserir referència creuada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Document nou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Ouverture del document fils" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Vols salvar el document?" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Importar document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Desfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Refer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Buscar i Substituir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Cursiva Sí/No" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Majúscules petites Sí/No" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "Aplica|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Inserir apèndix" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Inserir apèndix" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Inserir Taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Sortir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Número" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Inserir llista d'index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "<- Augmentar ->" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "-> Disminuir <-" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Inserir llista d'index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Inserir Taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserir referència creuada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Inserir cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Inserir element d'índex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Inserir element d'índex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Inserir nota al marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Inserir cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Insertar BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Inclou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Minipàgina|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Verificar TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Afegir Fila|#p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Afegir Columna|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Activar Contorns|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Desactivar Contorns|#U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Aliniar a l'Esquerra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Aliniar a la Dreta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Primera Filae" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Última Fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Rotar 90%|#9" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Possibles Cometes" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matemàtic" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Panell Matemàtic" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[no mostrat]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Inserir cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Inserir cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Inserir Taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Inserir cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Inserir cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Commanda:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Fitxer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "(Modificat)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "(Modificat)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rellegir|#R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Salt de Pàgina" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Activar Contorns|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rellegir|#R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Altre" @@ -10039,12 +10039,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Salvar" @@ -10072,103 +10072,103 @@ msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" msgid "&Create" msgstr "Inclinada" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Comentari:" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible inserir el document" @@ -10805,7 +10805,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -11069,7 +11069,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Màquina d'Escriure" @@ -11163,12 +11163,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Modificat)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr "(Només lectura)" @@ -11482,19 +11482,19 @@ msgstr "Imprimir a" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -11503,31 +11503,31 @@ msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Detectat un error" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Detectat un error" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" @@ -11740,7 +11740,7 @@ msgstr "Directori d'Usuari :" msgid "LyX" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Acció Desconeguda" @@ -11860,7 +11860,7 @@ msgstr "Documents" msgid "Length" msgstr "Llarg|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12797,17 +12797,17 @@ msgstr "Ref: " msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -12967,7 +12967,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " opcions: " @@ -13071,12 +13071,12 @@ msgstr "Nom" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13084,7 +13084,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -13393,7 +13393,7 @@ msgstr "Res a fer" msgid "Unknown action" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" @@ -13402,15 +13402,15 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Document de només lectura" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13418,114 +13418,114 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Imprimir a" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvant el document" -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Anar avall" -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" @@ -13994,25 +13994,25 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Res a fer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -14042,15 +14042,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14267,57 +14267,57 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pàgina: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Comentari:" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaiat" -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altre...|#O" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14337,25 +14337,25 @@ msgstr "Res a fer" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" @@ -14387,3 +14387,7 @@ msgstr "Espais verticals" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Ho sento." + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Opcions Extra" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e4ebd40e28..a0f9c5ea95 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 00:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ve&likost" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Autorsk #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "LyX: P #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "&Vybran msgid "Move the selected citation up" msgstr "Pøesun oznaèené citace nahoru" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 msgid "&Up" msgstr "&Nahoru" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "&Nahoru" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Pøesun oznaèené citace dolù" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 msgid "&Down" msgstr "&Dolù" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aktualizuj zobrazení" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizace" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "AMS R msgid "&Functions" msgstr "&Funkce" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Vlo¾it odmocninu" @@ -1504,15 +1504,15 @@ msgstr "Nastavit font pro matematiku" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Pøepínání mezi display (celoøádkový) a inline módem" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Index dole" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Index nahoøe" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Vlo¾it matici" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Stínování" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Dva" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledních souborù:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾it" @@ -2797,15 +2797,15 @@ msgstr "&V msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Zamìò heslo s vybraným" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 msgid "<- &Promote" msgstr "<- &Zvý¹it" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "&Sní¾it ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Typ:" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "&Dvousloupcov #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "V #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Popis" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Seznam" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaurus" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "uncovered on slides " #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabulka" @@ -6957,15 +6957,15 @@ msgstr "Ukrajin msgid "Welsh" msgstr "Wel¹tina" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Soubor|o" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Úpravy|a" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Vlo¾it|V" @@ -6973,11 +6973,11 @@ msgstr "Vlo msgid "Layout|L" msgstr "Rozvr¾ení|R" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Prohlí¾et|r" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigace|g" @@ -6985,11 +6985,11 @@ msgstr "Navigace|g" msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenty|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Nápovìda|N" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Nový|N" @@ -6997,79 +6997,79 @@ msgstr "Nov msgid "New from Template...|T" msgstr "Nový ze ¹a&blony...|b" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Otevøít...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Zavøít|Z" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Ulo¾it|U" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Ulo¾it jako|j" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Pùvodní verze|P" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Správa verzí|S" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Import|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Export|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Tisk...|T" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Konec|K" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Registrovat se...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Zapsat zmìny...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Zablokovat pro editaci|b" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Návrat k poslední verzi|N" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Zru¹it poslední zápis zmìn|p" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Zobrazit historii|h" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Vlastní...|V" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Zpìt zmìnu|Z" @@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "Vlo msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Vlo¾it z externího zdroje|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Najít & Zamìnit...|j" @@ -7101,11 +7101,11 @@ msgstr "Naj msgid "Tabular|T" msgstr "Tabulka|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu|K" @@ -7113,11 +7113,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu|K" msgid "Thesaurus..." msgstr "Tezaurus...|T" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Spoèítat slova|S" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeX-u|X" @@ -7125,23 +7125,23 @@ msgstr "Kontrola TeX-u|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Zmìnit revize|R" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Nastavení...|N" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurovat|R" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Vlo¾it po øádkách|V" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Vlo¾it po odstavcích|o" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Vícesloupcová buòka|b" @@ -7165,7 +7165,7 @@ msgstr "Linka vpravo|r" msgid "Alignment|i" msgstr "Zarovnání|a" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Pøidat øádek|a" @@ -7181,7 +7181,7 @@ msgstr "Zkop msgid "Swap Rows" msgstr "Pøehodit øádky|h" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Pøidat sloupec|c" @@ -7197,47 +7197,47 @@ msgstr "Zkop msgid "Swap Columns" msgstr "Pøehodit sloupce|i" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Nalevo|l" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "Na støed|s" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Napravo|r" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "Nahoru|N" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "Doprostøed|p" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Dolù|D" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Pøepnout èíslování|l" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Pøepnout èíslování øádky|d" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Zmìnit styl indexù|i" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Zmìnit typ vzorce|v" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Pou¾ít algebraické programy|a" @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr "Zarovn msgid "Add Row|R" msgstr "Pøidat øádek|P" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Smazat øádek|t" @@ -7257,19 +7257,19 @@ msgstr "Smazat msgid "Add Column|C" msgstr "Pøidat sloupec|c" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Smazat sloupec|m" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Standardní" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Celoøádkový (display)|C" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "Uvnitø øádky (inline)|U" @@ -7301,12 +7301,12 @@ msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vzorec do øádky (inline)|V" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" @@ -7334,7 +7334,7 @@ msgstr "Gather prost msgid "Multline Environment" msgstr "Multiline prostøedí (víceøádkové)" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" @@ -7342,7 +7342,7 @@ msgstr "Matematika|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Speciální znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Citace...|C" @@ -7350,15 +7350,15 @@ msgstr "Citace...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Køí¾ový odkaz...|K" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Znaèka...|a" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod èarou|d" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraj|j" @@ -7374,11 +7374,11 @@ msgstr "Heslo do rejst msgid "Glossary Entry" msgstr "Heslo slovníèku" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Poznámka|n" @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgstr "K msgid "Minipage|p" msgstr "Ministránku|n" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Obrázek...|O" @@ -7418,11 +7418,11 @@ msgstr "Vlo msgid "External Material...|x" msgstr "Externí materiál...|m" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Horní index|H" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolní index|D" @@ -7434,7 +7434,7 @@ msgstr "Horizont msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Znaèka dìlení slova|a" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbít ligaturu|l" @@ -7442,11 +7442,11 @@ msgstr "Rozb msgid "Protected Space|r" msgstr "Chránìná mezera|r" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Mezera uvnitø slova|M" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Tenká mezera|T" @@ -7458,11 +7458,11 @@ msgstr "Vertik msgid "Line Break|L" msgstr "Konec øádku|K" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Výpustka (...)|V" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec vìty|K" @@ -7474,7 +7474,7 @@ msgstr "Jednoduch msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Dvojitá uvozovka|D" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Oddìlovaè výbìru|O" @@ -7486,43 +7486,43 @@ msgstr "Horizont msgid "Page Break" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray prostøedí|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align prostøedí|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat prostøedí|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign prostøedí|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather Environment|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline prostøedí|d" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array prostøedí|r" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases prostøedí|o" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split prostøedí|S" @@ -7562,39 +7562,39 @@ msgstr "Mat. tu msgid "Text Normal Font" msgstr "Text. normální písmo" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text. rodina písma antikva (Roman)" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text. strojopis" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text. tuèný duktus" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text. støední duktus" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text. øez kurzíva (italic)" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text. øez kapitálky (small caps)" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text. øez sklonìné (slanted)" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text. øez stojatý" @@ -7602,39 +7602,39 @@ msgstr "Text. msgid "Floatflt Figure" msgstr "Plovoucí obrázek (Floatflt)" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Rejstøík|j" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "Slovníèek|v" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie BibTeX-u...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-u...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Prostý text jako øádky...|P" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Prostý text jako odstavce...|o" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Sledovat revize|r" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Slouèit revize...|S" @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgstr "P msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu|v" @@ -7690,15 +7690,15 @@ msgstr "Zv msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Zaèít dodatky zde|d" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Sestav program|p" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizovat|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log LaTeX-u|L" @@ -7706,15 +7706,15 @@ msgstr "Log LaTeX-u|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informace TeX-u|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Dal¹í poznámka|p" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Jdi na znaèku|J" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zálo¾ky|l" @@ -7758,39 +7758,39 @@ msgstr "Jdi na 4.z msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Jdi na 5.zálo¾ku|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|o" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Prùvodce LyXem|P" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "U¾ivatelská pøíruèka|U" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Roz¹íøené vlastnosti LyXu|v" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Pøizpùsobení LyXu|i" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Èasto kladené otázky (FAQ)|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguarce LaTeX-u|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "O programu LyX...|X" @@ -7806,807 +7806,808 @@ msgstr "Nastaven msgid "Quit LyX" msgstr "Ukonèit LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Nástroje|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Nový ze ¹ablony...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 msgid "Open Recent|t" msgstr "Otevøít poslední|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "Nové okno|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "Zavøít okno|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Znovu zmìnu|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Vystøihnout" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Zkopírovat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Vlo¾it poslední|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Vlo¾it z externího výbìru/schránky|x" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Vlo¾it|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Pøesunout odstavec nahoru|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Pøesunout odstavec dolù|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Text Style|S" msgstr "Styl textu|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Nastavení odstavce...|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tabulka|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Øádky & sloupce" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zvìt¹it hloubku seznamu|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmen¹it hloubku seznamu|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Rozpustit vlo¾ky do textu|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Nastavení TeX-ového kódu...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Nastavení plovoucích objektù...|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Nastavení obtékání textu...|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Nastavení poznámky...|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Nastavení vìtve...|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Nastavení rámeèku...|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Nastavení tabulky...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Schránku po øádkách|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Schránku po odstavcích|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Customized...|C" msgstr "Vlastní...|V" # TODO opravdu ? -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "Kapitálky|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Uppercase|U" msgstr "Velká písmena|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "Malá písmena|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Linka nahoøe|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linka dole|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Linka vlevo|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Linka vpravo|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zkopírovat øádek|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Swap Rows|S" msgstr "Pøehodit øádky|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Copy Column|p" msgstr "Zkopírovat sloupec|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Swap Columns|w" msgstr "Pøehodit sloupce|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Text Style|T" msgstr "Styl textu|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozdìl buòku|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Pøidej linku nad|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Pøidej linku pod|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Sma¾ linku nad|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Sma¾ linku pod|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line to Left" msgstr "Pøidej linku nalevo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Right" msgstr "Pøidej linku napravo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Sma¾ linku nalevo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Sma¾ linku napravo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Mat. normální|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Mat. kaligrafická rodina písma|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Mat. rodina písma Fraktur|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Mat. rodina písma antikva (Roman)|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Mat. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Mat. tuèný duktus|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Text. normální písmo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify (zjednodu¹it)|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor (rozlo¾it)|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Otevøi v¹echny vlo¾ky|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Zavøi v¹echny vlo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "View Source|S" msgstr "Zdrojový text pro LaTeX|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Toolbars|b" msgstr "Panely nástrojù|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Special Character|p" msgstr "Speciální znak|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formátování" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Seznamy / Obsah|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Plovoucí objekt|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Vìtev|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "Soubor|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Rámeèek|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Køí¾ový odkaz...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Heslo rejstøíku|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "Heslo slovníèku|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabulka...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Short Title|S" msgstr "Krátký titulek|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-ový kód|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Dvojitá uvozovka|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Jednoduchá uvozovka|J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetické symboly|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Protected Space|P" msgstr "Chránìná mezera|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Horizontální výplò|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Horizontální linka|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikální mezera...|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Znaèka dìlení slova|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Line Break|B" msgstr "Konec øádku|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Page Break|a" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Oèíslovaný vzorec|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Prostøedí Aligned" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Prostøedí AlignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Prostøedí Gathered" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Plovoucí text (obtékání)|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Externí materiál...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument potomka...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "Poznámka LyX-u|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Komentáø|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Ze¹edivìlý|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Zmìnit revize|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Zaèít dodatky zde|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimovat dokument|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavení...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Pøijmout zmìnu|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Odmítnout zmìnu|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Dal¹í zmìna|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Nastav 1.zálo¾ku|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informace TeX-u|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nový dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Otevøít dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Ulo¾it dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Vytisknout dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Zpìt zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Znovu zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Najít a zamìnit" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Pøepnout zvýraznìní" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Pøepnout Jméno" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Pou¾ij poslední" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Vlo¾ mat. výraz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Vlo¾it obrázek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Vlo¾it tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Oèíslovaný seznam" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Seznam polo¾ek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Zvìt¹it hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmen¹it hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Vo¾it plovoucí obrázek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Vlo¾it plovoucí tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Vlo¾it znaèku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vlo¾iy køí¾ový odkaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Vlo¾it citaci" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Vlo¾it heslo rejstøíku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "Insert glossary entry" msgstr "Vlo¾it heslo slovníèku (glossary)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Vlo¾it poznámku pod èarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Vlo¾it poznámku na okraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Vlo¾it poznámku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Vlo¾it URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Vlo¾it TeX-ový kód" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Zahrnout soubor" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "Styl textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavení odstavce" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Obsah" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Pøidej øádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Pøidej sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Sma¾ øádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Sma¾ sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Nastav linku nahoøe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Nastav linku dole" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Nastav linku nalevo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Nastav linku napravo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Nastav v¹echny linky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Sma¾ v¹echny linky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Zarovnání vlevo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Zarovnání na støed (horiz.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Zarovnání vpravo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Zarovnání nahoru" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Zarovnání na støed (vert.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnání dospod" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Otoèit buòku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Otoèit tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Nastavit vícesloupovou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Zobrazit mat. panel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Nastavit celoøádkový mód" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Vlo¾it odmocninu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Vlo¾it sumu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Vlo¾it integrál" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Vlo¾it souèin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Vlo¾it zlomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Vlo¾it ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Vlo¾it [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "Vlo¾it { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Vlo¾it prostøedí \"cases\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Kone&c pøíkazu:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Track changes" msgstr "Sledovat revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Next change" msgstr "Dal¹í zmìna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Accept change" msgstr "Pøijmout zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Reject change" msgstr "Odmítnout zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Merge changes" msgstr "Slouèit revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Next note" msgstr "Dal¹í poznámka" @@ -8621,11 +8622,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete se vrátit k pùvodní (ulo¾ené) verzi ?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Pùvodní verze" @@ -8652,94 +8653,94 @@ msgstr "Vytvo msgid "&Create" msgstr "&Vytvoøit" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav zálo¾ku" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vyp." -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zap." -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka smazána" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov ve výbìru." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumentu." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo ve výbìru." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumentu." -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Spoèítat slova" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vlo¾en." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s" @@ -9332,7 +9333,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" @@ -9576,7 +9577,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Pøepsat soubor?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "&Pøepsat" @@ -9661,11 +9662,11 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (zmìnìno)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (jen ke ètení)" @@ -9931,15 +9932,15 @@ msgstr "Tisk do souboru" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Soubory PostScript-u (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Chyba pravopisu" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Pravopisná kontrola nemohla být spu¹tìna\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -9947,24 +9948,24 @@ msgstr "" "Kontrola pravopisu selhala.\n" "Mo¾ná byla ukonèena pomocí pøíkazu 'kill'." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Kontrola pravopisu selhala.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Kontrola pravopisu selhala" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d slov zkontrolováno." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Jedno slovo zkontrolováno." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Kontrola pravopisu hotova" @@ -10150,7 +10151,7 @@ msgstr "Adres msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Neznámá akce" @@ -10257,7 +10258,7 @@ msgstr "Nastaven msgid "Length" msgstr "Vlastní délka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a pùl" @@ -11076,15 +11077,15 @@ msgstr "PrettyRef" msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "Otevøená tabulka" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Chyba pøi nastavování více-sloupce" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nemù¾ete nastavit více-sloupec vertikálnì." @@ -11229,7 +11230,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " volby: " @@ -11324,11 +11325,11 @@ msgstr "P msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11339,7 +11340,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pøepsat ?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "Pøepsat dokument ?" @@ -11658,7 +11659,7 @@ msgstr "Nic k vykon msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Pøíkaz vypnut" @@ -11666,15 +11667,15 @@ msgstr "P msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je jen ke ètení" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána." -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11685,7 +11686,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej ulo¾it ?" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11694,11 +11695,11 @@ msgstr "" "Nelze vytisknout dokument %1$s.\n" "Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny." -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "Tisk dokumentu selhal" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11707,20 +11708,20 @@ msgstr "" "Dokument nemohl být pøeveden\n" "do tøídy dokumentù %1$s." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "Nelze zmìnit tøídu" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukládá se %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " hotovo." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11729,70 +11730,70 @@ msgstr "" "V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi " "dokumentu %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Otvírání dokumentu potomka" -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v " -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevøení" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevøen." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" @@ -12348,23 +12349,23 @@ msgstr "Nelze p msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "®ádné vertikální linky møí¾ky v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "Pouze jeden øádek" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "Pouze jeden sloupec" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "®ádná horizontální linka (hline) ke smazání" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "®ádná vertikální linka (vline) ke smazání" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'" @@ -12392,15 +12393,15 @@ msgstr "Nelze zm msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nelze pøidat horizontální linky møí¾ky v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mód matematického editoru" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "vytvoøit textové prostøedí uvnitø matematického ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "vstup do text. prostøedí uvnitø matem. (textrm)" @@ -12622,49 +12623,49 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 msgid "Change: " msgstr "Zmìna: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Dal¹í (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 msgid ", Inset: " msgstr ", Vlo¾ka: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " @@ -12684,23 +12685,23 @@ msgstr "Nic k indexaci !" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nelze indexovat víc ne¾ jeden odstavec !" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámý argument mezery: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Rozvr¾ení " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce" @@ -12727,3 +12728,6 @@ msgstr "V #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "chránìno" + +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Vlo¾it z externího výbìru/schránky|x" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ce8a671d88..821d5da9ab 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "S&t #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Ophavsret" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -502,8 +502,8 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "LyX: Tilf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "&Valg:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Opdatér" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "&Opdat msgid "Move the selected citation down" msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "By" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Opdatér skærmen" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Opdatér" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Diverse AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funktioner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Indsæt rod" @@ -1550,15 +1550,15 @@ msgstr "Angiv matematikskrift" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Skift mellem visning og indlejret" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Sænket" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Hævet" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Indsæt matrix" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gem" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Enkelt" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Højeste &antal sidste filer:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -2882,16 +2882,16 @@ msgstr "&Valg:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Erstat indgangen med det markerede" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "&Beskyt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "&Type" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Tos&paltet dokument" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Nummereret" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Beskrivelse" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Brev" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Begrebsordbog" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -7427,15 +7427,15 @@ msgstr "Ukrainsk" msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Redigér|R" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Indsæt|I" @@ -7443,11 +7443,11 @@ msgstr "Inds msgid "Layout|L" msgstr "Layout|L" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigér|N" @@ -7455,11 +7455,11 @@ msgstr "Navig msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenter|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Hjælp|H" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Ny|N" @@ -7467,88 +7467,88 @@ msgstr "Ny|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Ny fra skabelon...|s" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Åbn...|b" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Luk|L" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Gem|G" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Gem som...|e" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Registrér|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Versionsstyring|V" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importér|I" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Eksportér|k" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Udskriv...|U" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Afslut|A" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Registrér...|R" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Indsend ændringer...|I" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Hent til redigering|H" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Gendan sidste version|G" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Fortryd sidste ændringer|F" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Vis historie|h" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Brugerdefineret...|B" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Fortryd|F" @@ -7572,7 +7572,7 @@ msgstr "Inds msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Indsæt ekstern markering|n" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Søg og erstat...|S" @@ -7580,11 +7580,11 @@ msgstr "S msgid "Tabular|T" msgstr "Tabel|a" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontrol...|v" @@ -7592,12 +7592,12 @@ msgstr "Stavekontrol...|v" msgid "Thesaurus..." msgstr "Begrebsordbog..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Nuværende ord" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tjek TeX|X" @@ -7605,25 +7605,25 @@ msgstr "Tjek TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Skift sporing|p" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Indstillinger...|l" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Genkonfigurér|G" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "som linjer|l" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "som afsnit|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Flerkolonne|F" @@ -7647,7 +7647,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Tilføj række|k" @@ -7663,7 +7663,7 @@ msgstr "Kopi msgid "Swap Rows" msgstr "Ombyt rækker" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Tilføj kolonne|o" @@ -7679,47 +7679,47 @@ msgstr "Kopi msgid "Swap Columns" msgstr "Ombyt kolonner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Højre|H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "Top|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Bund|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Nummerering til/fra|u" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Linjenummerering til/fra|L" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Ret grænsetyper|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Ret formeltype|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Brug Computer Algebra System|S" @@ -7731,7 +7731,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Tilføj række|k" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slet række|l" @@ -7739,19 +7739,19 @@ msgstr "Slet r msgid "Add Column|C" msgstr "Tilføj kolonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slet kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "Indlejret|I" @@ -7783,12 +7783,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Indlejret matematik|I" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhævet matematik|V" @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr "Gather-milj msgid "Multline Environment" msgstr "Flerlinjemiljø" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Matematik|M" @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "Matematik|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Specialtegn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Litteraturhenvisning" @@ -7834,15 +7834,15 @@ msgstr "Litteraturhenvisning" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Krydshenvisning" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Referencemærke...|c" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Fodnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Marginnote|t" @@ -7859,11 +7859,11 @@ msgstr "Indeksindgang|d" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr "TeX|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|e" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" @@ -7904,11 +7904,11 @@ msgstr "Inds msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|k" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Hævet|H" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Sænket|S" @@ -7920,7 +7920,7 @@ msgstr "Vandret fyld|V" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|u" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturstop|p" @@ -7928,11 +7928,11 @@ msgstr "Ligaturstop|p" msgid "Protected Space|r" msgstr "Beskyttet mellemrum|B" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Ordmellemrum|O" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lille mellemrum|i" @@ -7945,11 +7945,11 @@ msgstr "Lodret afstand" msgid "Line Break|L" msgstr "Linjeskift|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis (...)|E" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u" @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgstr "Enkelte g msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Almindelige gåseøjne|å" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menuadskillelse|M" @@ -7973,43 +7973,43 @@ msgstr "Vandret linje" msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhævet matematik|v" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Matematikgittermiljø|g" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS justeringsmiljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS justérpå-miljø|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-miljø|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-miljø|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multiline-miljø|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrixmiljø|x" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-miljø|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Splitmiljø|p" @@ -8049,39 +8049,39 @@ msgstr "Fed matematikserie" msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekstskrift" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Ordinær tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Grotesk tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Fed tekstserie" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium tekstserie" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Små versaler tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Skråtstillet tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Opretstående tekstform" @@ -8089,44 +8089,44 @@ msgstr "Opretst msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt-figur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|k" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Litteraturliste" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor ændringer...|I" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flet ændringer...|F" @@ -8138,7 +8138,7 @@ msgstr "Accept msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Afvis alle ændringer|f" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Billedbredde i uddata" @@ -8183,15 +8183,15 @@ msgstr "For msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start appendiks her|p" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Byg program|B" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Opdatér|O" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-log|a" @@ -8200,17 +8200,17 @@ msgstr "LaTeX-log|a" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "&Mærkat" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bogmærker|B" @@ -8258,39 +8258,39 @@ msgstr "G msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bogmærke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduktion|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Selvstudium|S" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brugervejledning|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Avancerede funktioner|A" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|p" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Ofte stillede spørgsmål|O" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indholdsfortegnelse|f" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurering af LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" @@ -8308,889 +8308,889 @@ msgstr "Indstillinger...|l" msgid "Quit LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Værktøjer|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny fra skabelon...|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Åben nylig|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Indsæt nylig" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Indsæt ekstern markering|n" +msgid "Paste Special" +msgstr "Indsæt|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", Afsnit: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", Afsnit: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Afsnitsindstillinger...|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tabel|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Ombyt kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Forøg listedybde|ø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Sænk listedybde|æ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Flyderindstillinger...|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Tekstombrydningsindstillinger...|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Noteindstillinger...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Gren-indstillinger...|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Rammeindstillinger...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabelindstillinger...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "som linjer|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "som afsnit|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Brugerdefineret...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalansk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Opdatér|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Topkant|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Bundkant|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstre kant|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Højre kant|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiér række" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Ombyt rækker" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopiér Kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Ombyt kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Specialcelle" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Kant over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Kant under" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Slet række" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Venstrelinje|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Højrelinje|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Almindelig matematikskrift" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Fraktur-matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Ordinær matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Grotesk matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Fed matematikserie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Normal tekstskrift" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Oktav" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maksima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplificér" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, faktor" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Åbnede flyder-indstik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Synlige mellemrum|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Værktøjslinjer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Specialtegn|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formater" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lister / indholdsfortegnelse|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Flyder|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Gren|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Krydshenvisning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksindgang|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabel...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Kort titel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Almindelige gåseøjne|å" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkelte gåseøjne|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Beskyttet mellemrum|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Vandret linje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Lodret afstand" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Linjeskift|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Bogmærker|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummereret liste" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Justeringsmiljø|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Justérpå-miljø|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gather-miljø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikpanel|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tekstombrydningsflyder|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-notat|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grånet|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Skift sporing|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Indholdsfortegnelse|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start appendiks her|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Indstillinger...|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Acceptér ændring|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Afvis ændring|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Acceptér alle ændringer|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Afvis alle ændringer|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Næste ændring|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Reference" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Gem bogmærke 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Bogmærker|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Begrebsordbog...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nyt dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Åbn dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Gem dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Udskriv dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Gendan" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Søg og erstat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Fremhævet til/fra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Kapitæler til/fra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "&Anvend" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Indsæt matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Indsæt grafik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Indsæt tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Nummereret liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Forøg dybde" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Formindsk dybde" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Indsæt figurflyder" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Indsæt tabelflyder" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Indsæt referencemærke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Indsæt krydsreference" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Indsæt litteraturhenvisning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Indsæt indexindgang" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Indsæt indexindgang" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Indsæt fodnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Indsæt marginnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Indsæt note" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Indsæt URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Indsæt TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Inkludér fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Tjek stavning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Tilføj række" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Tilføj kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Slet række" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Slet kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Sæt topkant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Sæt bundkant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Sæt venstre kant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Sæt højre kant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Sæt alle kanter" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Fjern a&lle kanter" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Venstrejustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Centreret" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Højrejustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Topjustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Midterjustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Bundjustering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Rotér celle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Rotér tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Special-flerkolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "&Matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Vis matematikpanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Skift visningstilstand" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Indsæt kvadratrod" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Indsæt sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Indsæt integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Indsæt produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Indsæt brøk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Indsæt ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Indsæt [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "Indsæt { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Cases-miljø|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Kommandoafsl&utning:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Smugkig" # , c-format -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Spor ændringer...|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Billedbredde i uddata" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Næste ændring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Acceptér ændring|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Afvis ændring|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Sammenflet ændringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Acceptér alle ændringer|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Afvis alle ændringer|f" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Notat|N" @@ -9206,12 +9206,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" @@ -9238,98 +9238,98 @@ msgstr "Opret nyt dokument?" msgid "&Create" msgstr "&Opret" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slået fra" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slået til" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Åbn dokument" -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nuværende ord" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" @@ -9930,7 +9930,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" @@ -10267,11 +10267,11 @@ msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (ændret)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" @@ -10564,19 +10564,19 @@ msgstr "Udskriv til fil" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-filer (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Stavekontrol" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "Stavekontrollen kunne ikke startes.\n" "Måske er den sat forkert op." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -10585,26 +10585,26 @@ msgstr "" "Stavekontrollen døde af en eller anden grund.\n" "Måske blev den dræbt." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontrol fuldført" @@ -10800,7 +10800,7 @@ msgstr "Mapper" msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ukendt funktion" @@ -10909,7 +10909,7 @@ msgstr "Dokumentindstillinger" msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" @@ -11756,15 +11756,15 @@ msgstr "PrettyRef" msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "Åbnede tabel" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikke bruge flerkollonner lodret." @@ -11912,7 +11912,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " indstillinger: " @@ -12013,11 +12013,11 @@ msgstr "&Omd msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12028,7 +12028,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" @@ -12350,7 +12350,7 @@ msgstr "Intet at g msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" @@ -12358,15 +12358,15 @@ msgstr "Kommando deaktiveret" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12377,7 +12377,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12386,11 +12386,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n" "Tjek at din printer er sat korrekt op." -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12399,20 +12399,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "Kunne ikke skifte klasse" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12421,73 +12421,73 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Åbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -13034,25 +13034,25 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Slet kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Intet at gøre" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -13080,15 +13080,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikredigering" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" @@ -13307,50 +13307,50 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 msgid " at " msgstr " på " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13370,23 +13370,23 @@ msgstr "Intet at indeksere!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Tegnsæt" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ændret" @@ -13419,3 +13419,7 @@ msgstr "&Lodret:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "&Beskyt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Indsæt ekstern markering|n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4f5b48e7bd..2019007c5c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 18:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "&Gr #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Urheberrecht" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzuf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Ausge&w msgid "Move the selected citation up" msgstr "Ausgewähltes Zitat nach vorne verschieben" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 msgid "&Up" msgstr "A&uf" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "A&uf" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Ausgewähltes Zitat nach hinten verschieben" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 msgid "&Down" msgstr "A&b" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Anzeige aktualisieren" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Aktualisieren" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "AMS Verschiedenes" msgid "&Functions" msgstr "&Funktionen" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Wurzel einfügen" @@ -1573,15 +1573,15 @@ msgstr "Mathe-Schrift festlegen" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Tiefgestellt" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Matrix einfügen" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Schattiert" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -2883,15 +2883,15 @@ msgstr "&Auswahl:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 msgid "<- &Promote" msgstr "<- Ebene &höher" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "Ebene &tiefer ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Art:" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "&Zweispaltiges Dokument" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "Aufz #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Post" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgid "Email" msgstr "EMail" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabelle" @@ -7043,15 +7043,15 @@ msgstr "Ukrainisch" msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Datei|D" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Bearbeiten|B" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Einfügen|E" @@ -7059,11 +7059,11 @@ msgstr "Einf msgid "Layout|L" msgstr "Format|F" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Ansicht|i" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigieren|N" @@ -7071,11 +7071,11 @@ msgstr "Navigieren|N" msgid "Documents|D" msgstr "Dokumente|k" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Hilfe|H" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Neu|N" @@ -7083,79 +7083,79 @@ msgstr "Neu|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Neu von Vorlage...|V" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Öffnen...|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Schließen|c" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Speichern|S" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Speichern unter...|u" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Wieder herstellen|W" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Versionskontrolle|k" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importieren|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Exportieren|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Drucken...|D" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Faxen...|x" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Beenden|B" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Registrieren...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Änderungen einchecken...|n" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Letzte Version wieder herstellen|L" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Entwicklung anzeigen|E" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Benutzerdefiniert...|B" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Rückgängig|R" @@ -7179,7 +7179,7 @@ msgstr "Einf msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Externe Auswahl einfügen|u" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Suchen & Ersetzen...|S" @@ -7187,11 +7187,11 @@ msgstr "Suchen & Ersetzen...|S" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabelle|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rechtschreibprüfung...|p" @@ -7199,11 +7199,11 @@ msgstr "Rechtschreibpr msgid "Thesaurus..." msgstr "Thesaurus..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Wörter zählen|W" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|T" @@ -7211,23 +7211,23 @@ msgstr "TeX pr msgid "Change Tracking|g" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|o" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Auswahl als Zeilen|A" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Auswahl als Absätze|u" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Mehrfachspalte|M" @@ -7251,7 +7251,7 @@ msgstr "Linie rechts|r" msgid "Alignment|i" msgstr "Ausrichtung|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Zeile anfügen|a" @@ -7267,7 +7267,7 @@ msgstr "Zeile kopieren" msgid "Swap Rows" msgstr "Zeilen vertauschen" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Spalte anfügen|S" @@ -7283,47 +7283,47 @@ msgstr "Spalte kopieren" msgid "Swap Columns" msgstr "Spalten vertauschen" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Links|L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "Zentriert|Z" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Rechts|R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "Oben|O" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "Mitte|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Unten|U" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Nummerierung an/aus|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formelart ändern|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" @@ -7335,7 +7335,7 @@ msgstr "Ausrichtung|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Zeile anfügen|Z" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zeile löschen|ö" @@ -7343,19 +7343,19 @@ msgstr "Zeile l msgid "Add Column|C" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Spalte löschen|p" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Standard|S" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Anzeige|A" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "Eingebettet|E" @@ -7387,12 +7387,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|E" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" @@ -7420,7 +7420,7 @@ msgstr "Gather-Umgebung" msgid "Multline Environment" msgstr "Multline-Umgebung" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Mathe|M" @@ -7428,7 +7428,7 @@ msgstr "Mathe|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Sonderzeichen|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Zitat...|Z" @@ -7436,15 +7436,15 @@ msgstr "Zitat...|Z" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Querverweis...|Q" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Marke...|a" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Fußnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Randnotiz|R" @@ -7460,11 +7460,11 @@ msgstr "Stichwort|S" msgid "Glossary Entry" msgstr "Glossareintrag" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Notiz|N" @@ -7480,7 +7480,7 @@ msgstr "TeX-Code|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" @@ -7504,11 +7504,11 @@ msgstr "Datei einf msgid "External Material...|x" msgstr "Externes Material...|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Hochgestellt|H" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Tiefgestellt|T" @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgstr "Variabler horiz. Abstand|V" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Trennmöglichkeit|T" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturtrenner|i" @@ -7528,11 +7528,11 @@ msgstr "Ligaturtrenner|i" msgid "Protected Space|r" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Normales Leerzeichen|N" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Kleiner Abstand|K" @@ -7544,11 +7544,11 @@ msgstr "Vertikaler Abstand..." msgid "Line Break|L" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Fortsetzungspunkte|F" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Satzendepunkt|S" @@ -7560,7 +7560,7 @@ msgstr "Einfaches Anf msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Normales Anführungszeichen|A" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menütrenner|M" @@ -7572,43 +7572,43 @@ msgstr "Horizontale Linie" msgid "Page Break" msgstr "Seitenumbruch" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align-Umgebung|l" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat-Umgebung|i" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-Umgebung|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-Umgebung|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline-Umgebung|u" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-Umgebung|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-Umgebung|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-Umgebung|p" @@ -7648,39 +7648,39 @@ msgstr "Mathe Serie Fett" msgid "Text Normal Font" msgstr "Text Normale Schrift" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text Familie Roman" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text Familie Serifenfrei" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text Familie Schreibmaschine" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text Serie Fett" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text Serie Mittel" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text Form Kursiv" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text Form Kapitälchen" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text Form Geneigt" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text Form Aufrecht" @@ -7688,41 +7688,41 @@ msgstr "Text Form Aufrecht" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Umflossene Abbildung" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Stichwortverzeichnis|S" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "Glossar|G" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-Dokument...|L" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Einfacher Text als Zeilen...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Einfacher Text als Absätze...|A" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z" @@ -7734,7 +7734,7 @@ msgstr "Alle msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I" @@ -7778,15 +7778,15 @@ msgstr "Umgebungstiefe erh msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Anhang hier beginnen|b" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Programm erstellen|e" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Aktualisieren|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|P" @@ -7794,15 +7794,15 @@ msgstr "LaTeX-Protokoll|P" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Nächste Notiz|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" @@ -7846,39 +7846,39 @@ msgstr "Gehe zu Lesezeichen 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Handbuchergänzungen|H" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" @@ -7894,801 +7894,802 @@ msgstr "Einstellungen..." msgid "Quit LyX" msgstr "LyX beenden" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Werkzeuge|W" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Neu von Vorlage...|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 msgid "Open Recent|t" msgstr "Zuletzt geöffnet|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "Neues Fenster|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "Fenster schließen|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Vorherige Auswahl einfügen|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Externe Ablage/Auswahl einfügen|ü" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Einfügen|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Absatz nach oben verschieben|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Absatz nach unten verschieben|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Text Style|S" msgstr "Textstil|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tabelle|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Zeilen & Spalten|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Listentiefe erhöhen|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Listentiefe verringern|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Einfügung auflösen|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt...|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notiz-Einstellungen...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Zweig-Einstellungen...|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Box-Einstellungen...|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellen-Einstellungen...|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Zwischenablage als Zeilen|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Zwischenablage als Absätze|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Customized...|C" msgstr "Benutzerdefiniert...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Uppercase|U" msgstr "Großbuchstaben|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "Kleinbuchstaben|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Obere Linie|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Untere Linie|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Linke Linie|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Rechte Linie|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zeile kopieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Swap Rows|S" msgstr "Zeilen vertauschen|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Copy Column|p" msgstr "Spalte kopieren|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Swap Columns|w" msgstr "Spalten vertauschen|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Text Style|T" msgstr "Text-Stil|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Split Cell|C" msgstr "Zelle aufteilen|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Linie oberhalb löschen|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Linie unterhalb löschen|ö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line to Left" msgstr "Linie links hinzufügen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Right" msgstr "Linie rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Linie links löschen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Linie rechts löschen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Mathe Normale Schrift|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Mathe Familie Kalligrafisch|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Mathe Familie Fraktur|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Mathe Familie Roman|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Mathe Familie Serifenfrei|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Mathe Serie Fett|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Text Normale Schrift|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Alle Einfügungen schließen|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "View Source|S" msgstr "Quelle ansehen|Q" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Toolbars|b" msgstr "Werkzeugleisten|W" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Special Character|p" msgstr "Sonderzeichen|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatierung|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Gleitobjekt|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Zweig|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "Datei|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Box" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Querverweis...|Q" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Stichwort|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "Glossareintrag|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Short Title|S" msgstr "Kurztitel|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-Code|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Normales Anführungszeichen|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Phonetische Symbole|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Protected Space|P" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Variabler horiz. Abstand|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Horizontale Linie|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikaler Abstand...|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Trennmöglichkeit|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Line Break|B" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Page Break|a" msgstr "Seitenumbruch|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Clear Page|C" msgstr "Seite leeren|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Doppelseite leeren|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerierte Formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned-Umgebung|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt-Umgebung|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered-Umgebung|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Umflossenes Gleitobjekt|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Externes Material...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Unterdokument...|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-Notiz|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grauschrift|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Anhang hier beginnen|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimiert|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Änderung akzeptieren|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Änderung ablehnen|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Nächste Änderung|Ä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Nächster Querverweis|Q" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Lesezeichen speichern|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Lesezeichen löschen|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Dokument öffnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Dokument speichern" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Suchen und ersetzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Hervorheben an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Kapitälchen an/aus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Letzte Einstellung übernehmen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Mathe einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Grafik einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Aufzählung" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Auflisting" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Tiefe erhöhen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Tiefe verringern" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Abbildungs-Gleitobjekt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Tabellen-Gleitobjekt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Marke einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Querverweis einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Zitat einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Stichwort einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "Insert glossary entry" msgstr "Glossareintrag einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Fußnote einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Randnotiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Notiz einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "URL einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX-Code einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Datei einbinden" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "Textstil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Rechtschreibung prüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Zeile hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Spalte hinzufügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Obere Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Untere Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Linke Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Rechte Linie setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Alle Linien setzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle Linien entfernen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Mittig ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Zelle drehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Tabelle drehen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Mehrfachspalte festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Math" msgstr "Mathe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Darstellungsmodus festlegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Quadratwurzel einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Summe einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Integral einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Produkt einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Bruch einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "( ) einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "[ ] einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "{ } einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Cases-Umgebung einfügen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Command Buffer" msgstr "Befehlspuffer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Review" msgstr "Überarbeitung" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Track changes" msgstr "Änderungen verfolgen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Änderungen in der Ausgabe anzeigen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Next change" msgstr "Nächste Änderung" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Accept change" msgstr "Änderung akzeptieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Reject change" msgstr "Änderung ablehnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Merge changes" msgstr "Änderungen zusammenfassen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Alle Änderungen ablehnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Next note" msgstr "Nächste Notiz" @@ -8703,11 +8704,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie zu der gespeicherten Version zurückkehren?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Wieder herstellen" @@ -8734,94 +8735,94 @@ msgstr "M msgid "&Create" msgstr "&Erstellen" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d Wörter im Dokument." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Ein Wort in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Ein Wort im Dokument." -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Wörter zählen" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" @@ -9417,7 +9418,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" @@ -9669,7 +9670,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" @@ -9754,11 +9755,11 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (geändert)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" @@ -10027,15 +10028,15 @@ msgstr "Ausgabe in Datei" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-Dateien (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Fehler des Rechtschreibprogramms" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Das Rechtschreibprogramm konnte nicht gestartet werden\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -10043,24 +10044,24 @@ msgstr "" "Das Rechtschreibprogramm hat sich unplanmäßig beendet.\n" "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Das Rechtschreibprogramm ist fehlgeschlagen.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Das Rechtschreibprogramm ist fehlgeschlagen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d Wörter wurden geprüft." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Ein Wort wurde geprüft." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen" @@ -10246,7 +10247,7 @@ msgstr "Verzeichnisse" msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 msgid "unknown version" msgstr "unbekannte Version" @@ -10350,7 +10351,7 @@ msgstr "Dokument-Einstellungen" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" @@ -11169,15 +11170,15 @@ msgstr "PrettyRef" msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "Tabelle geöffnet" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Sie können eine Mehrfachspalte nicht vertikal festlegen." @@ -11332,7 +11333,7 @@ msgstr "" "Das Wort `%1$s' konnte nicht akzeptiert werden, weil es nicht in die " "Kodierung `%2$s' konvertiert werden konnte." -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " Optionen: " @@ -11427,11 +11428,11 @@ msgstr "&Umbenennen" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11442,7 +11443,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" @@ -11766,7 +11767,7 @@ msgstr "Nichts zu tun" msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" @@ -11774,15 +11775,15 @@ msgstr "Befehl ist deaktiviert" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11793,7 +11794,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11802,11 +11803,11 @@ msgstr "" "Das Dokument %1$s konnte nicht gedruckt werden.\n" "Prüfen Sie, ob Ihr Drucker korrekt konfiguriert ist." -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11815,20 +11816,20 @@ msgstr "" "Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n" "%1$s konvertiert werden." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11837,71 +11838,71 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in " -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -12501,23 +12502,23 @@ msgstr "Es k msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "Nur eine Zeile" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "Nur eine Spalte" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'" @@ -12545,15 +12546,15 @@ msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht ge msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" @@ -12776,49 +12777,49 @@ msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 msgid " at " msgstr " am " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -12838,23 +12839,23 @@ msgstr "Nichts zu indizieren!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -12881,3 +12882,6 @@ msgstr "Variabel" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "geschützt" + +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Externe Ablage/Auswahl einfügen|ü" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b83f4096f5..d364f9e761 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -493,8 +493,8 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "LyX: A #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Citas &seleccionadas:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Mover arriba la cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 msgid "&Up" msgstr "&Subir" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "&Subir" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Mover abajo la cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 msgid "&Down" msgstr "&Bajar" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizar la vista" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Miscel msgid "&Functions" msgstr "&Funciones" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Insertar raíz" @@ -1518,15 +1518,15 @@ msgstr "Fuente" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Cambiar entre el modo insertado y de presentación" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Subíndice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Superíndice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Insertar matriz" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Sombreado" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Doble" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recientes:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -2823,15 +2823,15 @@ msgstr "&Selecci msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Reemplazar entrada con la selección" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 msgid "<- &Promote" msgstr "<- &Ascender" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "&Degradar ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Tipo:" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Documento con &dos columnas" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Enumeraci #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Descripci #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Correo" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgid "Email" msgstr "CorreoE" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesauro" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "sin cubrir en diapositivas " #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabla" @@ -6983,15 +6983,15 @@ msgstr "Ucraniano" msgid "Welsh" msgstr "Galés" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Editar|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Insertar|I" @@ -6999,11 +6999,11 @@ msgstr "Insertar|I" msgid "Layout|L" msgstr "Formato|F" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Ver|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navegar|N" @@ -7011,11 +7011,11 @@ msgstr "Navegar|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documentos|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Ayuda|u" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Nuevo|N" @@ -7023,79 +7023,79 @@ msgstr "Nuevo|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nuevo desde plantilla...|p" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Abrir...|A" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Cerrar|C" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Guardar|G" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Guardar como...|u" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Revertir|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Control de versiones|v" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importar|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Exportar|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Imprimir...|m" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Salir|S" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Registrar...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Entrar cambios...|E" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Comprobar para editar|O" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Volver a la última versión|u" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Deshacer última revisión|D" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Mostrar Historial|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Personalizado...|e" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Deshacer|D" @@ -7119,7 +7119,7 @@ msgstr "Pegar|P" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Pegar selección externa|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Encontrar y reemplazar...|E" @@ -7127,11 +7127,11 @@ msgstr "Encontrar y reemplazar...|E" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabla|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Ecuación|E" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" @@ -7139,11 +7139,11 @@ msgstr "Corrector ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Tesauro..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Contar palabras|p" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Comprobar TeX|T" @@ -7151,23 +7151,23 @@ msgstr "Comprobar TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Seguimiento de cambios|c" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferencias...|f" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Selección como líneas|l" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selección como párrafos|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumna|M" @@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr "L msgid "Alignment|i" msgstr "Alineación|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Añadir fila|A" @@ -7207,7 +7207,7 @@ msgstr "Copiar fila" msgid "Swap Rows" msgstr "Intercambiar filas" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Añadir columna|u" @@ -7223,47 +7223,47 @@ msgstr "Copiar columna" msgid "Swap Columns" msgstr "Intercambiar columnas" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Izquierda|z" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "Centro|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Derecha|D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "Superior|S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "Medio|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Inferior|I" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Conmutar numeración|n" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Conmutar numeración de línea|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambiar tipo de límites|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambiar tipo de ecuación|e" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usar programa de álgebra|g" @@ -7275,7 +7275,7 @@ msgstr "Alineaci msgid "Add Row|R" msgstr "Añadir fila|A" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|f" @@ -7283,19 +7283,19 @@ msgstr "Eliminar fila|f" msgid "Add Column|C" msgstr "Añadir columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar columna|m" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Predeterminado|P" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Pantalla|n" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "Insertado|I" @@ -7327,12 +7327,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En línea|l" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Presentación|r" @@ -7360,7 +7360,7 @@ msgstr "Entorno Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Multi-línea" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Ecuación|E" @@ -7368,7 +7368,7 @@ msgstr "Ecuaci msgid "Special Character|S" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Cita...|C" @@ -7376,15 +7376,15 @@ msgstr "Cita...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referencia cruzada...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|q" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota al pie|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota al margen|m" @@ -7400,11 +7400,11 @@ msgstr "Entrada de msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -7420,7 +7420,7 @@ msgstr "C msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|n" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imagen...|g" @@ -7444,11 +7444,11 @@ msgstr "Insertar archivo|t" msgid "External Material...|x" msgstr "Material externo...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Superíndice|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Subíndice|u" @@ -7460,7 +7460,7 @@ msgstr "Relleno horizontal|h" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punto guionado|g" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salto de ligado|i" @@ -7468,11 +7468,11 @@ msgstr "Salto de ligado|i" msgid "Protected Space|r" msgstr "Espacio protegido|r" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Espacio entre-palabra|p" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espacio delgado|d" @@ -7484,11 +7484,11 @@ msgstr "Espacio vertical..." msgid "Line Break|L" msgstr "Salto de línea|l" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Puntos suspensivos|v" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fin de oración|F" @@ -7500,7 +7500,7 @@ msgstr "Comillas simples|C" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Comillas dobles|C" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de menú|m" @@ -7512,43 +7512,43 @@ msgstr "L msgid "Page Break" msgstr "Salto de página" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentación|r" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno EqnArray|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|n" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|t" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multilínea|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno casos|c" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|s" @@ -7588,39 +7588,39 @@ msgstr "Serie negrita ecuaci msgid "Text Normal Font" msgstr "Fuente texto normal" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia roman texto" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familia sans serif texto" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familia typewriter texto" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie negrita texto" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media texto" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma cursiva texto" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma versalitas texto" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma inclinada texto" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma vertical texto" @@ -7628,39 +7628,39 @@ msgstr "Forma vertical texto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Índice alfabético|a" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografía BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Texto simple como líneas...|l" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Texto simple como párrafos...|p" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir cambios|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionar cambios...|F" @@ -7672,7 +7672,7 @@ msgstr "Aceptar todos los cambios|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Descartar todos los cambios|D" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar cambios en la salida|M" @@ -7716,15 +7716,15 @@ msgstr "Aumentar profundidad|u" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Comenzar apéndice aquí|C" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa|t" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|L" @@ -7732,15 +7732,15 @@ msgstr "Registro de LaTeX|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota siguiente|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir a la etiqueta|e" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" @@ -7784,39 +7784,39 @@ msgstr "Ir al marcador 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir al marcador 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducción|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guía del usuario|u" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Características extendidas|e" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Preguntas frecuentes|f" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" @@ -7832,850 +7832,851 @@ msgstr "Preferencias..." msgid "Quit LyX" msgstr "Salir de LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Documento|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Herramientas|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Nuevo desde plantilla...|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Abrir reciente|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "Ventana nueva|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "Cerrar ventana|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Pegar reciente" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Pegar selección/portapapeles externa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Pegar|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Mover párrafo arriba|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Mover párrafo abajo|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Text Style|S" msgstr "Estilo del texto|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Configuración del párrafo...|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tabla|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Filas y columnas|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Aumentar profundidad de lista|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Disminuir profundidad de lista|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Disolver recuadro|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Configuración del código LaTeX...|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Configuración del flotante...|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Configuración del ajuste de texto...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Configuración de notas...|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Configuración de la rama...|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Configuración del cuadro...|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Configuración de la tabla...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Portapapeles como líneas|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Portapapeles como párrafos|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizado...|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "Poner en mayúscula|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Uppercase|U" msgstr "Mayúsculas|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "Minúsculas|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Línea superior|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Línea inferior|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Línea izquierda|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Línea derecha|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Intercambiar filas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiar columna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Intercambiar columnas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Text Style|T" msgstr "Estilo del texto|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividir celda|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Añadir línea encima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Añadir línea debajo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Eliminar línea de encima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Eliminar línea de debajo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line to Left" msgstr "Añadir línea a la izquierda" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Right" msgstr "Añadir línea a la derecha" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Eliminar línea de la izquierda" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Eliminar línea de la derecha" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Fuente normal ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familia caligráfica ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familia fraktur ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familia roman ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familia sans serif ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie negrita ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Fuente texto normal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Máxima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Abrir todos los recuadros|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Cerrar todos los recuadros|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Ver fuente|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Barras de herramientas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formato" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lista / IG|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Rama|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Cuadro" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referencia cruzada...|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de índice|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabla...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Título breve" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "Código TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Comillas dobles|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Comillas simples|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Símbolos fonéticos|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Espacio protegido|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Relleno horizontal|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Línea horizontal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espacio vertical..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punto guionado|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Salto de línea|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de página" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Ecuación numerada|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Panel de ecuaciones|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Flotante de ajuste de texto|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externo...|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento hijo...|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Comentario|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Resaltado en gris|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Seguimiento de cambios|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Comenzar apéndice aquí|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimido|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceptar cambio|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Descartar cambio|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceptar todos los cambios|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Descartar todos los cambios|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Cambio siguiente|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia siguiente|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Guardar marcador 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tesauro...|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nuevo documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Abrir documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Guardar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Encontrar y reemplazar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Cambiar énfasis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Cambiar versalitas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Aplicar último" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Insertar ecuación" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Insertar imagen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Insertar tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Enumeración" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Enumeración*" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Aumentar profundidad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Disminuir profundidad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Insertar flotante de figura" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Insertar flotante de tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Insertar etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insertar referencia cruzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Insertar cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Insertar entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Insertar entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Insertar nota al pie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Insertar nota al margen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Insertar nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Insertar URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Insertar código TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Incluir archivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "Estilo del texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración del párrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Índice general" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Comprobar ortografía" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Añadir fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Añadir columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Eliminar fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Línea superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Línea inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Línea izquierda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Línea derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Todas las líneas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Quitar todas las líneas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Alinear a la izquierda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Alinear al centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Alinear a la derecha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Alinear arriba" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Alinear al medio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Girar celda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Girar tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Poner multicolumna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Mostrar panel de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Modo presentación" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Insertar raíz cuadrada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Insertar suma" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Insertar integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Insertar producto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Insertar fracción" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Insertar ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insertar [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "Insertar { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insertar entorno casos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "&Fin del comando:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "revisar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Track changes" msgstr "Seguir cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Mostrar cambios en la salida" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Next change" msgstr "Cambio siguiente" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Accept change" msgstr "Aceptar cambio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Reject change" msgstr "Descartar cambio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Merge changes" msgstr "Fusionar cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Aceptar todos los cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Descartar todos los cambios" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Next note" msgstr "Nota siguiente" @@ -8690,11 +8691,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea revertir a la versión guardada?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" @@ -8721,95 +8722,95 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "&Crear" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador 5" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras en la selección." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras en el documento." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Una palabra en la selección." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Una palabra en el documento." -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" @@ -9413,7 +9414,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" @@ -9658,7 +9659,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescribir" @@ -9743,11 +9744,11 @@ msgstr "Sin informaci msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" @@ -10017,15 +10018,15 @@ msgstr "Imprimir en archivo" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Driver postscript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Error del corrector ortográfico" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "El corrector ortográfico no pudo ser iniciado.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -10033,24 +10034,24 @@ msgstr "" "El corrector ortográfico ha muerto por alguna razón.\n" "Quizá haya sido matado." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "El corrector ortográfico ha fallado.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "El corrector ortográfico ha fallado" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d palabras comprobadas." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Una palabra comprobada." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Corrección ortográfica completada" @@ -10236,7 +10237,7 @@ msgstr "Directorios" msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Acción desconocida" @@ -10342,7 +10343,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" @@ -11166,15 +11167,15 @@ msgstr "PrettyRef" msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "Tabla abierta" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Error al poner multicolumna" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "No se puede poner una multicolumna verticalmente." @@ -11319,7 +11320,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " opciones: " @@ -11414,11 +11415,11 @@ msgstr "&Renombrar" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11429,7 +11430,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "¿Sobreescribir documento?" @@ -11748,7 +11749,7 @@ msgstr "Nada que hacer" msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" @@ -11756,15 +11757,15 @@ msgstr "Comando desactivado" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sólo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11775,7 +11776,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11784,11 +11785,11 @@ msgstr "" "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n" "Compruebe que su impresora está instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "La impresión del documento falló" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11797,20 +11798,20 @@ msgstr "" "El documento no puede ser convertido\n" "a la clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "No se pudo cambiar clase" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11819,70 +11820,70 @@ msgstr "" "Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Abriendo documento hijo " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Predeterminados del documento guardados en " -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" @@ -12462,23 +12463,23 @@ msgstr "No se pueden a msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Sin líneas de cuadrícula vertical en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "Solo una fila" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "Solo una columna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "Ninguna hline para borrar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "Ninguna vline para borrar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'" @@ -12506,15 +12507,15 @@ msgstr "No se puede cambiar el n msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo del editor de ecuaciones" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)" @@ -12735,49 +12736,49 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " @@ -12797,23 +12798,23 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo" @@ -12840,3 +12841,6 @@ msgstr "Relleno vertical" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "protegido" + +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Pegar selección/portapapeles externa" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index caa09240fa..9df0f92732 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ta&maina:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -489,8 +489,8 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "&Hautatutako aipuak:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 msgid "&Up" msgstr "&Gora" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "&Gora" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 msgid "&Down" msgstr "&Behera" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Eguneratu bistaraketa" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Eguneratu" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "AMS hainbat" msgid "&Functions" msgstr "&Funtzioak" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Txertatu erroa" @@ -1513,15 +1513,15 @@ msgstr "Ezarri matematika-letra" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Txandakatu adierazpen eta barneko eren artean" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Azpindizea" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Goi-indizea" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Txertatu matrizea" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Itzaldurarekin" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Gorde" @@ -2817,15 +2817,15 @@ msgstr "&Hautapena:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 msgid "<- &Promote" msgstr "<- &Goratu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "&Beheratu ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Mota:" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Bi &zutabeko dokumentua" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Zenbatua" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Azalpena" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Azalpena" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Zerrenda" @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Posta" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgid "Email" msgstr "Helb. el." #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Sinonimoak" @@ -4260,7 +4260,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "kendu estalkia gardenkiei " #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Taula" @@ -6977,15 +6977,15 @@ msgstr "Ukrainera" msgid "Welsh" msgstr "Galesa" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Fitxategia|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Editatu|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Txertatu|T" @@ -6993,11 +6993,11 @@ msgstr "Txertatu|T" msgid "Layout|L" msgstr "Diseinua|D" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Ikusi|I" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Arakatu|A" @@ -7005,11 +7005,11 @@ msgstr "Arakatu|A" msgid "Documents|D" msgstr "Dokumentuak|d" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Laguntza|L" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Berria|B" @@ -7017,79 +7017,79 @@ msgstr "Berria|B" msgid "New from Template...|T" msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Ireki...|I" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Itxi|x" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Gorde|G" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Gorde honela...|h" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Itzuli|z" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Bertsio-kontrola|k" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Inportatu|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Esportatu|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Inprimatu...|n" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Faxa...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Irten|r" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Erregistratu...|E" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Egiaztatu aldaketak...|E" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Egiaztatu editatzeko|E" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Itzuli azken bertsiora|I" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Desegin azken egiaztaketa|D" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Erakutsi historiala|h" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Pertsonalizatua...|P" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Desegin|D" @@ -7113,7 +7113,7 @@ msgstr "Itsatsi|I" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Itsatsi kanpo-hautaketa|k" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Bilatu eta ordeztu|o" @@ -7121,11 +7121,11 @@ msgstr "Bilatu eta ordeztu|o" msgid "Tabular|T" msgstr "Taula|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Zuzentzailea...|Z" @@ -7133,11 +7133,11 @@ msgstr "Zuzentzailea...|Z" msgid "Thesaurus..." msgstr "Sinonimoak..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Zenbatu hitzak|h" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Egiaztatu TeX|X" @@ -7145,23 +7145,23 @@ msgstr "Egiaztatu TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Aldaketen aztarnak|z" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Hobespenak...|H" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Birkonfiguratu|B" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Hautapena lerro gisa|L" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Zutabe anitza|Z" @@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr "Marra eskuinean|s" msgid "Alignment|i" msgstr "Lerrokatzea|L" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Gehitu errenkada|e" @@ -7201,7 +7201,7 @@ msgstr "Kopiatu errenkada" msgid "Swap Rows" msgstr "Trukatu errenkadak" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Gehitu zutabea|z" @@ -7217,47 +7217,47 @@ msgstr "Kopiatu zutabea" msgid "Swap Columns" msgstr "Trukatu zutabeak" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Ezkerrean|z" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "Erdian|E" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Eskuina|s" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "Goian|G" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "Erdian|Erdian" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Behean|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Txandakatu zenbakera|n" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Aldatu muga-motak|m" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Aldatu formula-mota|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s" @@ -7269,7 +7269,7 @@ msgstr "Lerrokatzea|L" msgid "Add Row|R" msgstr "Gehitu errenkada|e" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Ezabatu errenkada|r" @@ -7277,19 +7277,19 @@ msgstr "Ezabatu errenkada|r" msgid "Add Column|C" msgstr "Gehitu zutabea|z" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Ezabatu zutabea|u" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Lehenetsia|L" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Bistaratu|B" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "Barnean|B" @@ -7321,12 +7321,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Barneko formula|B" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Adierazpen-formula|A" @@ -7354,7 +7354,7 @@ msgstr "Gather ingurunea" msgid "Multline Environment" msgstr "Multline ingurunea" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" @@ -7362,7 +7362,7 @@ msgstr "Matematika|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Hizki berezia|b" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Zitazioa...|Z" @@ -7370,15 +7370,15 @@ msgstr "Zitazioa...|Z" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etiketa...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Oin-oharra|n" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Albo-oharra|l" @@ -7394,11 +7394,11 @@ msgstr "Indize-sarrera...|s" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URLa...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Oharra|O" @@ -7414,7 +7414,7 @@ msgstr "TeX kodea|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Orritxoa|O" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Irudia...|I" @@ -7438,11 +7438,11 @@ msgstr "Txertatu fitxategia|T" msgid "External Material...|x" msgstr "Kanpo-materiala...|K" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Goi-indizea|G" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Azpindizea|A" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "Bete horizontalki:|#h" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Hitz-zatitze marra|H" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Hizki-lotura etena|t" @@ -7462,11 +7462,11 @@ msgstr "Hizki-lotura etena|t" msgid "Protected Space|r" msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Zuriune txikia|t" @@ -7478,11 +7478,11 @@ msgstr "Tarte bertikala..." msgid "Line Break|L" msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsia|E" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Esaldi-amaiera|A" @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgstr "Komatxo arrunta|K" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menu-bereizlea|M" @@ -7506,43 +7506,43 @@ msgstr "Marra horizontala" msgid "Page Break" msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Adierazpen-formula|d" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align ingurunea|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat ingurunea|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign ingurunea|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather ingurunea|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline ingurunea|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrize-ingurunea|M" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Kasu-ingurunea|K" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Zatitze ingurunea|S" @@ -7582,39 +7582,39 @@ msgstr "Mat. lodi-serieak" msgid "Text Normal Font" msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Testua, erromatar familia" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Testua, Sans-Serif familia" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Testua, idazmakina familia" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Testua, serie lodiak" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Testua, serie ertainak" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Testua forma etzana" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Testua, forma inklinatua" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Testua, zutikako forma" @@ -7622,39 +7622,39 @@ msgstr "Testua, zutikako forma" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt irudia" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Indize-zerrenda|I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX bibliografia...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentua...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Testu soila lerro gisa...|L" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Testu soila paragrafo gisa...|a" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Aldaketen aztarna|a" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Batu aldaketak...|E" @@ -7666,7 +7666,7 @@ msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" @@ -7710,15 +7710,15 @@ msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Eraiki programa|E" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Eguneratu|E" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX egunkaria|L" @@ -7726,15 +7726,15 @@ msgstr "LaTeX egunkaria|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informazioa|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Hurrengo oharra|H" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Laster-markak|L" @@ -7778,39 +7778,39 @@ msgstr "Joan 4. laster-markara|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Joan 5. laster-markara|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Sarrera|S" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutoretza|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Erabiltzailearen gida|E" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Pertsonalizazioa|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "MEG|M" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Gaien aurkibidea|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX-i buruz|L" @@ -7826,850 +7826,851 @@ msgstr "Hobespenak..." msgid "Quit LyX" msgstr "Irten LyX-etik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Dokumentua|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Tresnak|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Berria (txantiloitik)...|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Azken fitxategiak|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "Leiho berria|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "Itxi leihoa|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Itsatsi azkena" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Itsatsi kanpoko arbela/hautapena" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Itsatsi|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Eraman paragrafoa gora|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Eraman paragrafoa behera|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Text Style|S" msgstr "Testu-estiloa|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Taula|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Handitu zerrenda-sakonera|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Gutxitu zerrenda-sakonera|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Desegin barnekoa|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Oharren ezarpenak...|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Adarraren ezarpenak...|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Taularen ezarpenak...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Arbela lerro gisa|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Arbela paragrafo gisa|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Customized...|C" msgstr "Pertsonalizatua...|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "Letra maiuskulak|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Uppercase|U" msgstr "Maiuskulak|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "Minuskulak|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Goiko marra|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Beheko marra|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Ezkerreko marra|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Eskuineko marra|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiatu errenkada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Trukatu errenkadak" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopiatu zutabea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Trukatu zutabeak" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Text Style|T" msgstr "Testu-estiloa|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Split Cell|C" msgstr "Zatitu gelaxka|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Gehitu marra gainean" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Gehitu marra azpian" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Ezabatu gaineko marra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Ezabatu azpiko marra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line to Left" msgstr "Gehitu marra ezkerrean" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Right" msgstr "Gehitu marra eskuinean" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Ezabatu marra ezkerretik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Ezabatu marra eskuinetik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Mat. letra-tipo normala" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Mat. kaligrafi-familia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Mat. zatiki familia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Mat. erromatar familia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Mat. Sans Serif familia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Mat. lodi-serieak" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Matematika" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, sinplea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, faktorea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Ireki barneko guztiak|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Itxi barneko guztiak|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Ikusi iturburua|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Tresna-barrak" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Hizki berezia|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formatua ematea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Zerrendak / Aurk.|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Mugikorra|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Adarra|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "Fitxategia|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Kutxa" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indize-sarrera|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Taula...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Titulu laburtua" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX kodea|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Komatxo bakuna|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Bete horizontalki:|#h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Marra horizontala" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Tarte bertikala..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Hitz-zatitze marra|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Zenbatutako formula|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "'Bilduta' ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikako panela|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Kanpo-materiala...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokumentu umea...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX oharra|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Iruzkina|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisa|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Konprimituak|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Ezarpenak...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Onartu aldaketa|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Baztertu aldaketa|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Hurrengo aldaketa|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Sinonimoak...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informazioa|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Dokumentu berria" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Ireki dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Gorde dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Inprimatu dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Berregin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Txandakatu enfasia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Txandakatu izen-estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Aplikatu azken aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Txertatu matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Txertatu irudiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Txertatu taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "gehigarria" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Zenbakidun zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Elementuen zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Handitu sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Txikitu sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Txertatu irudi mugikorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Txertatu taula mugikorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Txertatu etiketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Txertatu zitazioa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Txertatu oin-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Txertatu albo-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Txertatu oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Txertatu URLa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Txertatu TeX kodea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Txertatu fitxategia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "TeX estiloa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Gaien aurkibidea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Egiaztatu ortografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Gehitu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Gehitu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Ezabatu errenkada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Ezabatu zutabea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Ezarri goiko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Ezarri beheko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Ezarri ezkerreko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Ezarri eskuineko ertza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Ezarri ertz guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Kendu ertz guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Lerrokatu ezkerrean" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Lerrokatu erdian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Lerrokatu eskuinean" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Lerrokatu goian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Lerrokatu erdian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Lerrokatu behean" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Biratu gelaxka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Biratu taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Ezarri zutabe anitza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matematikak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Erakutsi matematika-panela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Ezarri adierazpen era" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Txertatu erro karratua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Txertatu batuketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Txertatu integrala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Txertatu biderketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Txertatu zatikia" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Txertatu ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Txertatu [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "Txertatu { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Txertatu kasu-ingurunea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Amaierako k&omandoa:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "berraztertu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Track changes" msgstr "Aldaketen aztarna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Next change" msgstr "Hurrengo aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Accept change" msgstr "Onartu aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Reject change" msgstr "Baztertu aldaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Merge changes" msgstr "Batu aldaketak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Onartu aldaketa guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Next note" msgstr "Hurrengo oharra" @@ -8684,11 +8685,11 @@ msgstr "" "\n" "Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Berreskuratu" @@ -8715,95 +8716,95 @@ msgstr "Sortu dokumentu berria?" msgid "&Create" msgstr "&Sortu" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d hitz hautapenean." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d hitz dokumentuan." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Hitz bat hautapenean." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Hitz bat dokumentuan." -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Zenbatu hitzak" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" @@ -9399,7 +9400,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" @@ -9644,7 +9645,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "&Gainidatzi" @@ -9729,11 +9730,11 @@ msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (aldatuta)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" @@ -10003,15 +10004,15 @@ msgstr "Inprimatu fitxategira" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript fitxategiak (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -10019,24 +10020,24 @@ msgstr "" "Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n" "Agian akatu egin dute." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Zuzentzaielak huts egin du" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d hitz aztertuta." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Hitz bat aztertuta." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Zuzenketa amaituta." @@ -10222,7 +10223,7 @@ msgstr "Direktorioak" msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ekintza ezezaguna" @@ -10328,7 +10329,7 @@ msgstr "Dokumentu-ezarpenak" msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" @@ -11152,15 +11153,15 @@ msgstr "ErrefGisakoa" msgid "PrettyRef: " msgstr "ErrefGisakoa: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "Irekitako taula" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri." @@ -11305,7 +11306,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " aukerak: " @@ -11400,11 +11401,11 @@ msgstr "&aldatu izenez" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11415,7 +11416,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" @@ -11737,7 +11738,7 @@ msgstr "Ezin ezer egin" msgid "Unknown action" msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Komandoa desgaitua" @@ -11745,15 +11746,15 @@ msgstr "Komandoa desgaitua" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11764,7 +11765,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11773,11 +11774,11 @@ msgstr "" "Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" "Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11786,20 +11787,20 @@ msgstr "" "Dokumentua ezin izan da bihurtu\n" "%1$s dokumentu-klasera." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " eginda." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11808,71 +11809,71 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Ume-dokumentua irekitzen " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " "ezin da berriz definitu" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" @@ -12441,23 +12442,23 @@ msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "Errenkada bat soilik" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "Zutabe bat soilik" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" @@ -12485,15 +12486,15 @@ msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mat. editore-modua" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" @@ -12711,49 +12712,49 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 msgid "Change: " msgstr "Aldaketa: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 msgid " at " msgstr " hemen " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Tartea: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 msgid ", Inset: " msgstr ", Barnekoa: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafoa: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", Posizioa: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr ", Muga: " @@ -12773,23 +12774,23 @@ msgstr "Ezer ez indexatzeko!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Diseinua " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Karaktere-mota" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa" @@ -12816,3 +12817,6 @@ msgstr "Betegarri bertikala" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "babestua" + +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Itsatsi kanpoko arbela/hautapena" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 028e06947b..2a5f58248b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "K&oko:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "BiBTeX-tietokanta" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "&Valinta:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Päi&vitä" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "P msgid "Move the selected citation down" msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Valmis" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Päivitä näyttö" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "Päi&vitä" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "AMS-sekalaista" msgid "&Functions" msgstr "&Funktiot" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Lisää juuri" @@ -1651,15 +1651,15 @@ msgstr "Aseta matematiikkakirjasin" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Alaindeksi" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Yläindeksi" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Lisää matriisi" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Ta&llenna" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Kaksink." @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "Ta&llenna" @@ -3007,16 +3007,16 @@ msgstr "&Valinta:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Korvaa kohta valinnalla" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "T&yyppi:" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Numeroitu luettelo" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Kuvausluettelo" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Kuvausluettelo" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Posti" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Päiväys" @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonyymit" @@ -4556,7 +4556,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Taulukko" @@ -7520,15 +7520,15 @@ msgstr "ukraina" msgid "Welsh" msgstr "kymri" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Tiedosto|T" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Muokkaa|k" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Lisää|L" @@ -7536,11 +7536,11 @@ msgstr "Lis msgid "Layout|L" msgstr "Muotoilu|u" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Näytä|N" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Siirry|S" @@ -7548,11 +7548,11 @@ msgstr "Siirry|S" msgid "Documents|D" msgstr "Asiakirjat|A" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Ohje|O" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Uusi|U" @@ -7560,79 +7560,79 @@ msgstr "Uusi|U" msgid "New from Template...|T" msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Avaa...|A" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Sulje|S" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Tallenna|T" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Tallenna nimellä...|n" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Hylkää muutokset|y" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Versiohallinta|r" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Tuo|o" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Vie|V" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Tulosta...|l" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Faksaa...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Lopeta|e" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Rekisteröi...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Palauta viimeisin versio|v" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Näytä historia|h" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Muu...|M" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Kumoa|u" @@ -7656,7 +7656,7 @@ msgstr "Liit msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Etsi tai korvaa...|E" @@ -7664,11 +7664,11 @@ msgstr "Etsi tai korvaa...|E" msgid "Tabular|T" msgstr "Taulukko|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matematiikka|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Oikoluku...|O" @@ -7676,12 +7676,12 @@ msgstr "Oikoluku...|O" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonyymit..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Nykyinen sana" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tarkista TeX|X" @@ -7690,25 +7690,25 @@ msgstr "Tarkista TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Vaihda kieli" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Asetukset...|A" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Riveinä|R" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Kappaleina|K" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" @@ -7733,7 +7733,7 @@ msgstr "Viiva oikealla|o" msgid "Alignment|i" msgstr "Tasaus|T" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Lisää rivi|L" @@ -7749,7 +7749,7 @@ msgstr "Kopioi rivi" msgid "Swap Rows" msgstr "Vaihda rivit" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Lisää sarake|ä" @@ -7765,53 +7765,53 @@ msgstr "Kopioi sarake" msgid "Swap Columns" msgstr "Vaihda sarakkeet" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Vasen|#V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Keskellä" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Oikea|#O" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Yläreuna|#ä" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Keski" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Alareuna|#A" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Numerointi pois/päälle|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Muuta rajatyyppiä|j" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" @@ -7823,7 +7823,7 @@ msgstr "Tasaus|T" msgid "Add Row|R" msgstr "Lisää rivi|L" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Poista rivi|r" @@ -7831,19 +7831,19 @@ msgstr "Poista rivi|r" msgid "Add Column|C" msgstr "Lisää sarake|ä" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Poista sarake|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Oletus|l" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Esitys|E" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "Tekstin seassa|s" @@ -7875,12 +7875,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Kaava tekstissä|K" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|i" @@ -7909,7 +7909,7 @@ msgstr "Koontiymp msgid "Multline Environment" msgstr "Moniriviympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Matematiikka|M" @@ -7917,7 +7917,7 @@ msgstr "Matematiikka|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Erikoismerkki|E" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Lähdeviite...|L" @@ -7926,15 +7926,15 @@ msgstr "L msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Nimike...|N" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Alaviite|A" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Reunahuomautus|R" @@ -7951,11 +7951,11 @@ msgstr "Hakemistoviite...|H" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" @@ -7972,7 +7972,7 @@ msgstr "TeX|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Pienoissivu|P" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafiikka...|G" @@ -7996,11 +7996,11 @@ msgstr "Lis msgid "External Material...|x" msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Yläindeksi|Y" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Alaindeksi|A" @@ -8013,7 +8013,7 @@ msgstr "Vaakatasaus:|#V" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Tavutuskohta|T" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" @@ -8022,11 +8022,11 @@ msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" msgid "Protected Space|r" msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy msgid "Thin Space|T" msgstr "Ohut väli\t\\," @@ -8041,11 +8041,11 @@ msgstr "Pystyv msgid "Line Break|L" msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis (...)|E" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Virkkeen lopun piste|p" @@ -8059,7 +8059,7 @@ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" @@ -8073,46 +8073,46 @@ msgstr "&Vaakatasaus:" msgid "Page Break" msgstr "&Sivunvaihdot" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|e" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS-tasausympäristö|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS-koontiympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS-moniriviympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Taulukkoympäristö|u" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Tapausympäristö|p" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Tasausympäristö|T" @@ -8161,47 +8161,47 @@ msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" msgid "Text Normal Font" msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" @@ -8210,42 +8210,42 @@ msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Kelluva kuva (floatflt)" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Hakemisto|H" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-asiakirja...|a" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" @@ -8303,15 +8303,15 @@ msgstr "Kasvata ymp msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Käännä ohjelma|K" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Päivitä|v" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-lokitiedosto" @@ -8320,17 +8320,17 @@ msgstr "LaTeX-lokitiedosto" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Kirjanmerkit|#m" @@ -8381,39 +8381,39 @@ msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Johdanto|J" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Opastus|O" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Käyttöopas|K" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Lisäominaisuudet|L" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Mukauttaminen|M" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-asetukset|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "LyXistä|y" @@ -8431,966 +8431,966 @@ msgstr "Asetukset...|A" msgid "Quit LyX" msgstr "LyXistä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Asiakirjat|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Vinkit|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Asiakirja avautuu: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Tee uudelleen|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Keskitä|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" +msgid "Paste Special" +msgstr "Liitä|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", kappale: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", kappale: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Kappale...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Taulukko" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Vaihda sarakkeet" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "LaTeX-asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Taulukkoasetukset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Riveinä|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Kappaleina|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Muu...|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "katalaani" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Päivitä|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Yläreuna|#ä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alareuna|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Vasemmalla keskellä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Oikea|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopioi rivi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Vaihda rivit" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopioi sarake" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Vaihda sarakkeet" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Erityissolu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Reuna yllä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Reuna alla" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Poista tämä rivi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Poista tämä rivi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Viiva vasemmalla|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Viiva oikealla|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Irrallinen avattu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Näkyvä väli|#v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Vinkit|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Erikoismerkki|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Muodot" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Luettelo|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Irrallinen osa|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Tiedosto|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Hakemistoviite" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Taulukko...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Yksink.|#Y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vaakatasaus:|#V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "&Vaakatasaus:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Pystyväli:|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Tavutuskohta|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "&Sivunvaihdot" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " Numero " -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Tasausympäristö|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignAt-ympäristö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Koontiympäristö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematiikkapaneeli|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Lisää irrallinen osio" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Asiakirja...|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Vaihda kieli" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Kirjasimen vaihto|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Päivitä|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Päivitä|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Ei muutosta" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Viite" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonyymit..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Uusi asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Asiakirja avautuu: " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Tuo asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Etsi ja korvaa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Korostus pois/päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Nimityyli pois/päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "&Toteuta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Lisää matriisi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Lisää kuva" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Lisää taulukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Lisä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " Numero " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Luettelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Suurenna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Pienennä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Lisää leveä irrallinen osio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Lisää irrallinen osio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Lisää nimike" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Lisää viittaus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Lisää lähdeviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Lisää hakemistoviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Lisää hakemistoviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Lisää alaviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Lisää reunahuomautus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Lisää lainausmerkki" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Lisää URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Lisää Bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX-tyylit" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Tulostusasetukset" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Sisällysluettelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Tarkista TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Lisää rivi|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Lisää sarake|ä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Poista rivi|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Poista sarake|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Valitse seuraava rivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "ylä/alarivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Valitse seuraava rivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Valitse seuraava rivi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Aseta kaikki reunat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Poista kaikki reunat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Keskitä|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Pystytasaa ylös|ö" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Tasaus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Pystytasaa alas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Kierrä &solua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Kie&rrä taulukkoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Erityinen monisarake" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Polut" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Näytä p&olku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Vaihda tavallisen ja esitystilan välillä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Lisää juuri" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Lisää lainausmerkki" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Lisää taulukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Lisää juuri" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Lisää osamäärä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Lisää" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Lisää" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Lisää" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Tapausympäristö|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Kome&nnon loppu:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Ei muutosta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Kirjasimen vaihto|v" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Päivitä|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Yhdistä sarakkeet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Kirjasimen vaihto|v" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Päivitä|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Muistiinpano|i" @@ -9403,12 +9403,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Hylkää muutokset|y" @@ -9436,99 +9436,99 @@ msgstr "Luodaanko uusi t msgid "&Create" msgstr "Jä&rjestä" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Lisätään asiakirja " -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" @@ -10132,7 +10132,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Katsele tiedostoa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -10474,11 +10474,11 @@ msgstr "Ei tietoa, miten n msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (muutettu)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" @@ -10761,19 +10761,19 @@ msgstr "Tulosta tiedostoon" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "Oikolukuohjelma ei käynnistynyt. Ehkäpä\n" "asetuksissa on vikaa." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -10782,26 +10782,26 @@ msgstr "" "Oikolukuohjelma sulkeutui jostakin syystä.\n" "Se saatettiin sulkea väkisin." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Oikoluku epäonnistui" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Oikoluku epäonnistui" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Oikoluku on valmis" @@ -10999,7 +10999,7 @@ msgstr "Hakemistot" msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Tuntematon toiminto" @@ -11112,7 +11112,7 @@ msgstr "Asiakirjan asetukset" msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" @@ -11981,16 +11981,16 @@ msgstr "Sanallinen viite" msgid "PrettyRef: " msgstr "Hieno viite: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -12141,7 +12141,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " valinnat: " @@ -12240,11 +12240,11 @@ msgstr "&Poista" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12252,7 +12252,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -12574,7 +12574,7 @@ msgstr "Ei mit msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Komento ei käytössä" @@ -12582,15 +12582,15 @@ msgstr "Komento ei k msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12598,112 +12598,112 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Aliasiakirja avautuu: " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen." -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Asiakirjan oletus|#o" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" @@ -13262,24 +13262,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Taulukon ominaisuudet" @@ -13309,15 +13309,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" @@ -13547,54 +13547,54 @@ msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lis msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sivu: " # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " -> " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", kappale: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Väittämä" -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13614,23 +13614,23 @@ msgstr "Ei mit msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tuntematon väliparametri: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Merkistö" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" @@ -13663,3 +13663,7 @@ msgstr "&Pysty:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Kova välilyönti|K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 04a3512c6d..7492d7dccf 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "LyX : Ajoute une Base de Donn #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "&S msgid "Move the selected citation up" msgstr "Remonter la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Mise à &jour" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Mise msgid "Move the selected citation down" msgstr "Descendre la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Ville" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Mettre à jour l'affichage" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "Mise à &jour" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Divers AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Fonctions" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Insérer une racine" @@ -1693,15 +1693,15 @@ msgstr "R msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Bascule entre les modes en ligne et hors ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Indice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Exposant" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Insérer une matrice" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Enregistrer" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Un et demi" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Nombre maximum de fichiers :" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" @@ -3006,16 +3006,16 @@ msgstr "&S msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Remplace l'entrée par la sélection" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "&Protégé :" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Type :" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Document sur &Deux Colonnes" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "Description" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "Courrier" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionnaire de Synonymes" @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tableau" @@ -7205,15 +7205,15 @@ msgstr "Ukrainien" msgid "Welsh" msgstr "Gallois" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Fichier|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Éditer|e" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Insérer|I" @@ -7221,11 +7221,11 @@ msgstr "Ins msgid "Layout|L" msgstr "Format|t" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Visualiser|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviguer|N" @@ -7233,11 +7233,11 @@ msgstr "Naviguer|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documents|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Aide|A" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Nouveau|N" @@ -7245,79 +7245,79 @@ msgstr "Nouveau|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nouveau avec Modèle...|M" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Ouvrir...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Fermer|F" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Enregistrer|E" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Enregistrer Sous...|S" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Contrôle de Version|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importer|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Exporter|x" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Imprimer...|p" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|a" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Quitter|Q" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "S'inscrire...|i" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Enregistrer les Changements...|E" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Nouvelle Version Éditable|N" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Revenir à la Version Précédente|R" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Annuler le Dernier Enregistrement|A" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Afficher l'Historique|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Personnalisé...|e" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Annuler|A" @@ -7341,7 +7341,7 @@ msgstr "Coller|l" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Copier une Sélection Extérieure|S" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Rechercher et Remplacer...|h" @@ -7349,11 +7349,11 @@ msgstr "Rechercher et Remplacer...|h" msgid "Tabular|T" msgstr "Tableau|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Math|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correcteur Orthographique...|O" @@ -7361,11 +7361,11 @@ msgstr "Correcteur Orthographique...|O" msgid "Thesaurus..." msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|D" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Compteur de Mots|C" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Correcteur TeX|T" @@ -7373,23 +7373,23 @@ msgstr "Correcteur TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Suivi des Modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Préférences...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurer|R" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Sélection par Lignes|L" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Sélection par Paragraphes|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multi-Colonnes|M" @@ -7413,7 +7413,7 @@ msgstr "Bord msgid "Alignment|i" msgstr "Alignement|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Ajouter Ligne|j" @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgstr "Copier Ligne" msgid "Swap Rows" msgstr "Échanger Lignes" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Ajouter Colonne|o" @@ -7445,47 +7445,47 @@ msgstr "Copier Colonne" msgid "Swap Columns" msgstr "Échanger Colonnes" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Gauche|G" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "Centré|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Droite|D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "Haut|H" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "Milieu|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Bas|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "(Dés)Activer Numérotation|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(Dés)Activer Numérotation de cette Ligne|m" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Changer le Type de Limite" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Changer le Type de Formule" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Logiciel de Calcul Formel|L" @@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "Alignement|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Ajouter Ligne|j" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Supprimer Ligne|u" @@ -7505,19 +7505,19 @@ msgstr "Supprimer Ligne|u" msgid "Add Column|C" msgstr "Ajouter Colonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Supprimer Colonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Défaut|D" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Hors Ligne|H" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "En Ligne|L" @@ -7549,12 +7549,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formule En Ligne|L" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formule Hors Ligne|H" @@ -7582,7 +7582,7 @@ msgstr "Environnement Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Environnement Multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Math|h" @@ -7590,7 +7590,7 @@ msgstr "Math|h" msgid "Special Character|S" msgstr "Caractère Spécial|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Citation...|C" @@ -7598,15 +7598,15 @@ msgstr "Citation...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Référence Croisée...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Étiquette...|q" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Note en Bas de Page|B" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Note en Marge|M" @@ -7622,11 +7622,11 @@ msgstr "Entr msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Note|N" @@ -7642,7 +7642,7 @@ msgstr "Code TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Graphique...|G" @@ -7666,11 +7666,11 @@ msgstr "Ins msgid "External Material...|x" msgstr "Objet Externe...|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Exposant|x" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr "Ressort Horizontal|H" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Point de Césure|C" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Séparation de Ligature|a" @@ -7690,11 +7690,11 @@ msgstr "S msgid "Protected Space|r" msgstr "Espace Insécable|E" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Espace entre Mots|M" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espace Fine|F" @@ -7706,11 +7706,11 @@ msgstr "Espacement Vertical..." msgid "Line Break|L" msgstr "Passage à la Ligne|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Points de Suspension|S" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Point Final|F" @@ -7722,7 +7722,7 @@ msgstr "Guillemet Simple|u" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Guillemet Droit|G" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Séparateur de Menu|M" @@ -7734,43 +7734,43 @@ msgstr "Ligne Horizontale" msgid "Page Break" msgstr "Saut de Page" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formule Hors Ligne|H" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Environnement AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Environnement AMS alignat|i" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Environnement AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Environnement AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Environnement AMS multline|u" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Environnement Tableau|b" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Environnement Cas|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Environnement Disjoint|D" @@ -7810,39 +7810,39 @@ msgstr "Math S msgid "Text Normal Font" msgstr "Texte Police Normale" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Texte Famille Roman" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Texte Famille Sans Empattement" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Texte Famille Chasse Fixe" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Texte Série Grasse" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Texte Série Moyenne" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Texte Forme Italique" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Texte Forme Petites Capitales" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Texte Forme Inclinée" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Texte Forme Droite" @@ -7850,39 +7850,39 @@ msgstr "Texte Forme Droite" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figure Floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Table des Matières|M" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Index|I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliographie BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Texte brut par Lignes...|L" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Texte brut par Paragraphes...|P" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Suivre les modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionner les modifications...|F" @@ -7894,7 +7894,7 @@ msgstr "Accepter toutes les modifications|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rejeter toutes les modifications|R" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h" @@ -7938,15 +7938,15 @@ msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Appendice|A" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Compiler|C" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Mise à Jour|J" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fichier log LaTeX|l" @@ -7954,15 +7954,15 @@ msgstr "Fichier log LaTeX|l" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Note Suivante|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Aller à l'Étiquette|A" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Signets|S" @@ -8006,39 +8006,39 @@ msgstr "Aller au signet 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Aller au signet 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Manuel d'Apprentissage|A" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guide de l'Utilisateur|U" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Options Avancées|O" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Personnalisation|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Table des Matières|M" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "À Propos de LyX...|L" @@ -8054,871 +8054,871 @@ msgstr "Pr msgid "Quit LyX" msgstr "Quitter LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Document|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Outils|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Nouveau avec Modèle...|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Documents récents|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Refaire|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Coller une Sélection Récente" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Copier une Sélection Extérieure" +msgid "Paste Special" +msgstr "Coller|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", Paragraphe : " -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", Paragraphe : " -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Style de Texte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paramètres de Paragraphe...|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tableau|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Lignes & Colonnes|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Augmenter la profondeur de liste|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Réduire la Profondeur de Liste|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Paramètres de code TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Paramètres de Flottant...|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Paramètres d'Enrobage...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Paramètres de Note...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Paramètres de Branche...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Paramètres de Boîte...|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Paramètres de Tableau...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Sélection par Lignes|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Sélection par Paragraphes|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Personnalisé...|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalan" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Mise à Jour|J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Ligne du Haut|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Ligne du Bas|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Ligne de Gauche|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Ligne de Droite|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copier Ligne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Échanger Lignes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Copier Colonne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Échanger Colonnes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Style de Texte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Case spéciale" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ajouter Ligne Dessus" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ajouter Ligne Dessous" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Supprimer Ligne Dessus" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Supprimer Ligne Dessous" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ajouter Ligne à Gauche" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ajouter Ligne à Droite" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Supprimer Ligne à Gauche" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Supprimer Ligne à Droite" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Math Police Normale" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Math Famille Calligraphique" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Math Famille Fraktur" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Math Famille Roman" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Math Famille Sans Empattement" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Math Série Grasse" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Texte Police Normale" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Insert de flottant ouvert" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Espace visible|#E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Barres d'outils" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Caractère Spécial|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formats" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Listes & TdM|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Flottant|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Branche|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "Fichier|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Boîte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Référence Croisée...|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrée d'Index|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tableau...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Titre Court" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "Code TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Guillemet Droit|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Guillemet Simple|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Symboles phonétiques|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Espace Insécable|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Ressort Horizontal|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Ligne Horizontale" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espacement Vertical..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Point de Césure|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Passage à la Ligne|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Saut de Page" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Signets|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Liste numérotée" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Environnement Aligné" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Environnement AlignéSur" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Environnement Rassemblé" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Palette Mathématique|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Flottant d'Enrobage|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Objet Externe...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Sous-Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "Note LyX|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Commentaire|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisé|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Suivi des Modifications|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Table des Matières|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Appendice|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimé|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Paramètres...|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accepter modification|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejeter modification|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accepter toutes les modifications|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rejeter toutes les modifications|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Modif. Suivante|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Référence" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Enregistrer le signet 1|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Signets|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nouveau document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Ouvrir un document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Enregistrer le document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Imprimer le document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Rechercher et Remplacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Mise en évidence" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Style nom propre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Appliquer le dernier changement" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Insérer des maths" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Insérer un graphique" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Insérer un tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Autres" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Liste numérotée" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Liste à puces" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Augmenter la profondeur" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Réduire la profondeur" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Insérer un flottant de figure" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Insérer un flottant de tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Insérer une étiquette" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insérer une référence croisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Insérer une citation" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Insérer une entrée d'index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Insérer une entrée d'index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Insérer une note en bas de page" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Insérer une note en marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Insérer une note" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Insérer une URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Insérer du code TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Fichier sous-document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "Style de texte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paramètres de Paragraphe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Table des Matières" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Correction orthographique" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Ajouter une colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Supprimer la ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Supprimer la colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Mettre la bordure du haut" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Mettre la bordure du bas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Mettre la bordure de gauche" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Mettre la bordure de droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Mettre toutes les bordures" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Enlever toutes les bordures" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Centrer horizontalement" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Centrer verticalement" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Tourner la case" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Tourner le tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolonnes" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Maths" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Afficher la palette mathématique" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Mode hors ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Insérer une racine carrée" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Insérer une somme" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Insérer une intégrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Insérer un produit" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Insérer une fraction" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Insérer des parenthèses" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insérer des crochets" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "Insérer des accolades" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insérer un environnement cas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Commande de &fin :" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Aperçu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Suivre les modifications|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Modification &Suivante" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Accepter modif.|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rejeter modif.|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Fusionner les Modifications" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Accepter toutes les modifications|c" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rejeter toutes les modifications|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Note Suivante|N" @@ -8934,11 +8934,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous revenir à la version enregistrée ?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" @@ -8965,95 +8965,95 @@ msgstr "Cr msgid "&Create" msgstr "&Créer" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d mots dans la sélection." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d mots dans le document." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Un mot dans la sélection." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Un mot dans le document." -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Compteur de mots" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" @@ -9654,7 +9654,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" @@ -9900,7 +9900,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "É&craser" @@ -9985,11 +9985,11 @@ msgstr "Pas d msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Échec de l'auto-édition du fichier %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (modifié)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" @@ -10258,15 +10258,15 @@ msgstr "Imprimer vers" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Erreur du correcteur orthographique" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Impossible de démarrer le correcteur orthographique\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -10274,24 +10274,24 @@ msgstr "" "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n" "Il a peut-être été tué." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Le correcteur orthographique a échoué.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Le correcteur orthographique a échoué" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d mots vérifiés." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Un mot vérifié." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Correction orthographique terminée" @@ -10482,7 +10482,7 @@ msgstr "R msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Action inconnue" @@ -10590,7 +10590,7 @@ msgstr "Param msgid "Length" msgstr "Valeur" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" @@ -11426,15 +11426,15 @@ msgstr "PrettyRef" msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef : " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "Tableau ouvert" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erreur de paramétrage de multi-colonnes" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Vous ne pouvez pas paramétrer multi-colonnes verticalement." @@ -11585,7 +11585,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " options : " @@ -11686,11 +11686,11 @@ msgstr "&Renommer" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11701,7 +11701,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "Écraser le document ?" @@ -12023,7 +12023,7 @@ msgstr "Rien msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnue" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Commande désactivée" @@ -12031,15 +12031,15 @@ msgstr "Commande d msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est effacée." -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12050,7 +12050,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12059,11 +12059,11 @@ msgstr "" "Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n" "Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement." -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "Échec de l'impression du document" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12072,20 +12072,20 @@ msgstr "" "Le document n'a pas pu être converti\n" "dans la classe %1$s." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "Impossible de changer la classe" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Enregistrement du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " terminé." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12094,71 +12094,71 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " "être redéfinie" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans " -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" @@ -12736,23 +12736,23 @@ msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans '%1$s'" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "Une seule ligne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "Une seule colonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "Pas de ligne horizontale à effacer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "Pas de ligne verticale à effacer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'" @@ -12780,15 +12780,15 @@ msgstr "Ne peut pas changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entré en mode texte math (textrm)" @@ -13019,49 +13019,49 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 msgid "Change: " msgstr "Modification : " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 msgid " at " msgstr " le " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 msgid ", Inset: " msgstr ", Insert : " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", Position : " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " @@ -13081,23 +13081,23 @@ msgstr "Rien msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" @@ -13124,3 +13124,7 @@ msgstr "Ressort vertical" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "protégé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Copier une Sélection Extérieure" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 427e13f46c..4eaaa7d909 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 09:55+0200\n" "Last-Translator: José Ramom Flores d'as Seixas \n" "Language-Team: \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -498,8 +498,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "LyX: Engadir banco de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "&Selecci msgid "Move the selected citation up" msgstr "Sobe a cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Actualizar" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "&Actualizar" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Baixa a cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Cidade" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizar a vista" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Miscel msgid "&Functions" msgstr "&Funcións" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Inserir raiz" @@ -1532,15 +1532,15 @@ msgstr "Fonte" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Trocar entre fórmula en liña e ec. independente" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Expoente" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserir matriz" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gravar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recentes:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Gravar" @@ -2840,16 +2840,16 @@ msgstr "&Selecci msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Substituir a entrada coa selección" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "&Protexer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Tipo:" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "Documento a &duas colunas" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Enumeraci #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Descrición" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Descrici #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Correo" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgid "Email" msgstr "CorreoE" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesouro" @@ -4317,7 +4317,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Táboa" @@ -7038,15 +7038,15 @@ msgstr "Ucraniano" msgid "Welsh" msgstr "Galés" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Ficheiro|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Editar|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Inserir|I" @@ -7054,11 +7054,11 @@ msgstr "Inserir|I" msgid "Layout|L" msgstr "Formato|F" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Ver|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navegar|N" @@ -7066,11 +7066,11 @@ msgstr "Navegar|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documentos|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Axuda|x" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Novo|N" @@ -7078,79 +7078,79 @@ msgstr "Novo|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Novo desde modelo...|m" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Abrir...|A" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Fechar|F" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Gravar|G" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Gravar como...|c" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Reverter|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Controlo de versións|v" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importar|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Exportar|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Imprimir...|p" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|x" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Sair|S" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Rexistar...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Introducir mudanzas...|I" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Comprobar para editar|O" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Volver á última versión|u" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Desfacer última revisión|D" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Mostrar Histórial|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Personalizado...|e" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Desfacer|D" @@ -7174,7 +7174,7 @@ msgstr "Colar|P" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Colar selección externa|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Procurar e substituir...|P" @@ -7182,11 +7182,11 @@ msgstr "Procurar e substituir...|P" msgid "Tabular|T" msgstr "Táboa|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Fórmulas|F" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" @@ -7194,11 +7194,11 @@ msgstr "Corrector ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Tesouro..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Contar palabras|p" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Comprobar TeX|T" @@ -7206,23 +7206,23 @@ msgstr "Comprobar TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Seguimento de mudanzas|m" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferéncias...|f" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Selección como liñas|l" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selección como parágrafos|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoluna|M" @@ -7246,7 +7246,7 @@ msgstr "Li msgid "Alignment|i" msgstr "Aliñamento|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Engadir fila|A" @@ -7262,7 +7262,7 @@ msgstr "Copiar fila" msgid "Swap Rows" msgstr "Permutar filas" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Engadir coluna|u" @@ -7278,47 +7278,47 @@ msgstr "Copiar coluna" msgid "Swap Columns" msgstr "Permutar colunas" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Esquerda|E" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "Centro|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Dereita|D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "Superior|S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "Meio|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Inferior|I" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Comutar numeración|n" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Comutar numeración de liña|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Trocar tipo de límites|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Trocar tipo de formula|e" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usar programa de álgebra|g" @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr "Ali msgid "Add Row|R" msgstr "Engadir fila|A" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|f" @@ -7338,19 +7338,19 @@ msgstr "Eliminar fila|f" msgid "Add Column|C" msgstr "Engadir coluna|u" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar coluna|m" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Predefinido|P" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Pantalla|n" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "Inserido|I" @@ -7382,12 +7382,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En liña|l" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Presentación|r" @@ -7415,7 +7415,7 @@ msgstr "Entorno Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Multi-liña" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Fórmula|F" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "F msgid "Special Character|S" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Citación...|C" @@ -7431,15 +7431,15 @@ msgstr "Citaci msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referéncia cruzada...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota de rodapé|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota á marxe|m" @@ -7455,11 +7455,11 @@ msgstr "Entrada de msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr "C msgid "Minipage|p" msgstr "Minipáxina|n" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imaxe...|x" @@ -7499,11 +7499,11 @@ msgstr "Inserir ficheiro|t" msgid "External Material...|x" msgstr "Material externo...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Expoente|x" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Índice|n" @@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr "Recheo horizontal|h" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Ponto guionado|g" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salto de ligadura|l" @@ -7523,11 +7523,11 @@ msgstr "Salto de ligadura|l" msgid "Protected Space|r" msgstr "Espazo protexido|E" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Espazo intra-palabra|i" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espazo delgado|d" @@ -7539,11 +7539,11 @@ msgstr "Espazo vertical..." msgid "Line Break|L" msgstr "Salto de liña|S" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Reticéncias|R" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fin de oración|F" @@ -7555,7 +7555,7 @@ msgstr "Aspas simples|A" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Aspas duplas|d" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de menú|m" @@ -7567,43 +7567,43 @@ msgstr "Li msgid "Page Break" msgstr "Salto de páxina" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentación|r" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno EqnArray|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|n" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|t" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multiliña|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno casos|c" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|s" @@ -7643,39 +7643,39 @@ msgstr "S msgid "Text Normal Font" msgstr "Fonte texto normal" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Família roman texto" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Família sans serif texto" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Família fonte_fixa texto" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Série negrito texto" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Série media texto" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma itálica texto" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma versalete texto" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma inclinada texto" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma vertical texto" @@ -7683,39 +7683,39 @@ msgstr "Forma vertical texto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Táboa de contidos|c" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Índice analítico|a" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Texto simples como liñas...|l" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Texto simples como parágrafos...|p" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir mudanzas...|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fundir mudanzas...|F" @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgstr "Aceitar todas as mudanzas|t" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar mudanzas na saida|M" @@ -7771,15 +7771,15 @@ msgstr "Aumentar profundidade|u" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Comezar Apéndice aquí|A" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Compilar programa|t" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Rexisto de LaTeX|L" @@ -7787,15 +7787,15 @@ msgstr "Rexisto de LaTeX|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota seguinte|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir á etiqueta|e" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" @@ -7839,39 +7839,39 @@ msgstr "Ir ao marcador 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir ao marcador 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introdución|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guia do usuário|G" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Funcións avanzadas|F" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Perguntas frecuentes|e" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Táboa de Contidos|C" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|A" @@ -7887,871 +7887,871 @@ msgstr "Prefer msgid "Quit LyX" msgstr "Sair de LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Documento|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Ferramentas|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Novo desde modelo...|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Abrir recente|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Refacer|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Colar recente" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Colar selección externa" +msgid "Paste Special" +msgstr "Colar|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", Parágrafo: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", Parágrafo: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Estilo do texto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Configuración do páragrafo...|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Táboa|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Filas e colunas|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Aumentar profundidade de lista|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminuir profundidade de lista|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Configuración do código LaTeX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Configuración flutantes...|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Configuración do axuste de texto...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Configuración de notas...|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Configuración da pola...|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Configuración do cadro...|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Configuración da táboa...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Selección como liñas|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Selección como parágrafos|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizado...|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalán" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Actualizar|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Liña superior|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Liña inferior|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Liña esquerda|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Liña direita|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Permutar filas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiar coluna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Permutar colunas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Estilo do texto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Cela especial" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Engadir liña superior" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Engade liña inferior" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Elimina liña superior" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Elimina liña inferior" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line to Left" msgstr "Engade liña á esquerda" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Right" msgstr "Engade liña á direita" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Elimina liña da esquerda" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Elimina liña da direita" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Fonte matemática normal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Família caligráfica matemática" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Família fraktur matemática" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Família roman matemática" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Família sans serif matemática" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Série negrito matemática" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Fonte texto normal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Máxima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Recadro flutuante aberto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Espazo visíbel|#s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Barras de ferramentas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formatos" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lista / TDC|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Flutuante|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Pola|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "Ficheiro|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Cadro" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referéncia cruzada...|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de índice|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Táboa...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Título breve" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "Código TeX|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Aspas duplas|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Aspas simples|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Símbolos fonéticos|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Espazo protexido|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Recheo horizontal|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Liña horizontal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espazo vertical..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Ponto guionado|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Salto de liña|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de páxina" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Lista numerada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Painel matemático|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Flutuante de axuste de texto|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externo...|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento fillo...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Comentário|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Resaltado en cincento|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Seguimento de mudanzas|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Táboa de Contidos|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Comezar Apéndice aquí|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimido|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceitar troco|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rexeitar troco|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceitar todas as mudanzas|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Próximo troco|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referéncia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Gravar marcador 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tesouro...|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Novo documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Abre documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Grava documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Imprime documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Desfai" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Refai" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Procura e substitue" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Troca énfase" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Troca versalete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Aplica último" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Insere fórmula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Insere imaxen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Insere táboa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Lista numerada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Lista pontuada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Aumenta profundidade" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Diminui profundidade" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Insere flutuante de figura" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Insere flutuante de táboa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Insere etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insere referéncia cruzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Insere citación" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Insere entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Insere entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Insere nota de rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Insere nota na marxe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Insere nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Insere URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Insere código TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Inclui ficheiro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "Estilo do texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración do parágrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Táboa de contidos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Comproba ortografía" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Engade fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Engade coluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Elimina fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Elimina coluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Liña superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Liña inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Liña esquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Liña direita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Todas as liñas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Elimina todas as liñas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Aliña á esquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Aliña no centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Aliña á direita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Aliñamento superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Aliñar no meio" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Aliñamento inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Rota cela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Rota táboa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Por multicoluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "&Matemáticas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Mostra painel matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Modo presentación" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Insere raiz cadrada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Insere soma" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Insere integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Insere produto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Inserir fracción" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Insere ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Insere [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "Insere { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Insere entorno casos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "&Fin do comando:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Vista preliminar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Seguir mudanzas...|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Mostrar mudanzas na saida|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Próximo troco" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Aceitar troco|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rexeitar troco|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Fundir mudanzas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Aceitar todas as mudanzas|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Nota seguinte|N" @@ -8767,11 +8767,11 @@ msgstr "" "\n" "Desexa reverter á versión gravada?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter ao documento gravado?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" @@ -8798,95 +8798,95 @@ msgstr "Criar un novo documento?" msgid "&Create" msgstr "&Criar" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gravar marcador 5" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Non ha máis información de desfacer" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Non ha máis información de refacer" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Marca posta" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras na selección." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras no documento." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Unha palabra na selección." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Unha palabra no documento." -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s" @@ -9481,7 +9481,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "Gravar o documento modificado?" @@ -9726,7 +9726,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescreber" @@ -9811,11 +9811,11 @@ msgstr "Sen informaci msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Fallou auto-edición do ficheiro %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (só leitura)" @@ -10085,15 +10085,15 @@ msgstr "Imprimir en ficheiro" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Ficheiros PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Erro do corrector ortográfico" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Non se pudo iniciar o corrector ortográfico.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -10101,24 +10101,24 @@ msgstr "" "Por algunha razón interrompeu-se o corrector ortográfico.\n" "Se cadra matou o proceso." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Fallou o corrector ortográfico.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Fallou o corrector ortográfico" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d palabras verificadas." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Unha palabra verificada." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Rematou a corrección ortográfica" @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgstr "Direct msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Acción descoñecida" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "Length" msgstr "Longura" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e medio" @@ -11251,15 +11251,15 @@ msgstr "PrettyRef" msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "Táboa aberta" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erro ao seleccionar multicoluna" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "No se pode pór unha multicoluna vertical." @@ -11404,7 +11404,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " opcións: " @@ -11505,11 +11505,11 @@ msgstr "&Renomear" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11520,7 +11520,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" @@ -11840,7 +11840,7 @@ msgstr "Nada que facer" msgid "Unknown action" msgstr "Acción descoñecida" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" @@ -11848,15 +11848,15 @@ msgstr "Comando desactivado" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando non permitido sen un documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é de sólo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta parte do documento está borrada." -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento?" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11876,11 +11876,11 @@ msgstr "" "Non foi posíbel imprimir o documento %1$s.\n" "Comprobe que a sua impresora está instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "Fallou a impresión do documento" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11889,20 +11889,20 @@ msgstr "" "Non foi posíbel converter o documento\n" "á clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "Non foi posíbel trocar a clase" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gravando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " feito." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11911,71 +11911,71 @@ msgstr "" "Perderá-se calquer mudanza. Está certo de desexar reverter á versión gravada " "do documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo documento fillo " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxe: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser " "redefinida" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Configuracións predefinidas gravados en " -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo documento á nova clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvindo a LyX!" @@ -12547,23 +12547,23 @@ msgstr "Non msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Sen liñas de cuadrícula vertical en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "Só unha fila" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "Só unha coluna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "Nengunha hline a eliminar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "Nengunha vline a eliminar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica de táboa descoñecida '%1$s'" @@ -12591,15 +12591,15 @@ msgstr "Non msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non é posíbel engadir liñas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo do editor matemático" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "cria un novo entorno de texto matemático ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "introducido modo de texto matemático (textrm)" @@ -12829,49 +12829,49 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non é posíbel inserir dous espazos deste xeito. Recomenda-se ler o Tutorial." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 msgid "Change: " msgstr "Mudanza: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espazado: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 msgid ", Inset: " msgstr ", Recadro: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", Posición: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr ", Fronteira: " @@ -12891,23 +12891,23 @@ msgstr "Nada que indexar!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non se pode indexar máis dun parágrafo!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espazado descoñecido: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " descoñecido" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Conxunto de caracteres" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de parágrafo" @@ -12934,3 +12934,7 @@ msgstr "Recheo vertical" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "protexido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Colar selección externa" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index dd8d185996..b3b5ff73e7 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX ??\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n" "Last-Translator: anon <>\n" "Language-Team: he \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -543,8 +543,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr " msgid "Move the selected citation up" msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "DVI ïåëãò" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "DVI msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "w íééðù|#w" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "äâåöú" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "DVI ïåëãò" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr " msgid "&Functions" msgstr "úåéö÷ðåô" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "èåèéö úñðëä" @@ -1696,17 +1696,17 @@ msgstr "" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "p Postscript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "p Postscript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "çôñð úôñåä" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "äøéîù" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "çååéø" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "äøéîù" @@ -3165,16 +3165,16 @@ msgstr " msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "!øòèöî" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "t LaTeX|#T" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "? #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "øåèéò" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #, fuzzy msgid "List" msgstr "i äôñåä" @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgid "Email" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "äìáè%t" @@ -7723,17 +7723,17 @@ msgstr " msgid "Welsh" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 #, fuzzy msgid "File|F" msgstr "f õáå÷|#F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 #, fuzzy msgid "Edit|E" msgstr "e äëéøò" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 #, fuzzy msgid "Insert|I" msgstr "i äôñåä" @@ -7743,12 +7743,12 @@ msgstr "i msgid "Layout|L" msgstr "l äðáî" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 #, fuzzy msgid "View|V" msgstr "DVI-á äééôö" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 #, fuzzy msgid "Navigate|N" msgstr "áéèâð|#H" @@ -7758,12 +7758,12 @@ msgstr " msgid "Documents|D" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 #, fuzzy msgid "Help|H" msgstr "h äøæò" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "íéèåèéö" @@ -7773,96 +7773,96 @@ msgstr " msgid "New from Template...|T" msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "äçéúô" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "äøéâñ" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "äøéîù" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "íùá äøéîù" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy msgid "Version Control|V" msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 #, fuzzy msgid "Import|I" msgstr "i àåáé%m" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 #, fuzzy msgid "Export|E" msgstr "ì àåöé" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "p úñôãî|#P" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "äàéöé" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 #, fuzzy msgid "Register...|R" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "h äéøåèñä äàøä" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "äøéæâ" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "" @@ -7890,7 +7890,7 @@ msgstr "p msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "äôìçäå ùåôéç" @@ -7900,12 +7900,12 @@ msgstr " msgid "Tabular|T" msgstr "øééðä äðáî" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "m úåàçñåð" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "úåéà ú÷éãá" @@ -7915,12 +7915,12 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "øééðä äðáî" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "øôñî:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ú÷éãá" @@ -7930,26 +7930,26 @@ msgstr "TeX msgid "Change Tracking|g" msgstr "øôñî ïéà" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgstr "r msgid "Alignment|i" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "o äøåù úôñåä" @@ -7998,7 +7998,7 @@ msgstr " msgid "Swap Rows" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "u äãåîò úôñåä" @@ -8018,55 +8018,55 @@ msgstr "u msgid "Swap Columns" msgstr "úåãåîò " -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "l ìàîùî å÷" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "íéèåèéö" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "äáåâ" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "t íééðù|#T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "äöéøèî" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "b úçúî å÷" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "øôñî ïéà" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8080,7 +8080,7 @@ msgstr "c msgid "Add Row|R" msgstr "o äøåù úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "w äøåù ú÷éçî" @@ -8090,22 +8090,22 @@ msgstr "w msgid "Add Column|C" msgstr "u äãåîò úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "n äãåîò ú÷éçî" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[ú/âöåî àì]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "i äôñåä" @@ -8139,13 +8139,13 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "íéøåéà úôñåä" @@ -8180,7 +8180,7 @@ msgstr "c msgid "Multline Environment" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "m úåàçñåð" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgstr "m msgid "Special Character|S" msgstr "åú ïåðâñ" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "äøéæâ" @@ -8200,16 +8200,16 @@ msgstr " msgid "Cross-reference...|r" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "èåèéö úñðëä" @@ -8228,12 +8228,12 @@ msgstr "i msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "u URL" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "íéèåèéö" @@ -8252,7 +8252,7 @@ msgstr "t LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "f õáå÷|#F" @@ -8280,12 +8280,12 @@ msgstr " msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "p Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "p Postscript|#P" @@ -8299,7 +8299,7 @@ msgstr " msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "íéøåéà úôñåä" @@ -8308,11 +8308,11 @@ msgstr " msgid "Protected Space|r" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8326,11 +8326,11 @@ msgstr " msgid "Line Break|L" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä" @@ -8344,7 +8344,7 @@ msgstr " msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "úåà÷ñô úãøôä" @@ -8359,51 +8359,51 @@ msgstr " msgid "Page Break" msgstr "øôñî ïéà" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "c æåëøî" @@ -8449,41 +8449,41 @@ msgstr "!TextClass msgid "Text Normal Font" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8492,45 +8492,45 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "øåéà" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8594,17 +8594,17 @@ msgstr " msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "DVI ïåëãò" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "t LaTeX|#T" @@ -8614,17 +8614,17 @@ msgstr "t LaTeX|#T" msgid "TeX Information|X" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "íéèåèéö" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "ìåèéá" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "" @@ -8668,40 +8668,40 @@ msgstr "" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8718,954 +8718,954 @@ msgstr " msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "t íééðù|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "ìåèéá ìåèéá" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "äøéæâ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "ä÷úòä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgid "Paste Special" +msgstr "p óã äðáî|#P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "äìáè%t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "úåãåîò " -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "äøéæâ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "DVI ïåëãò" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "t íééðù|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "b úçúî å÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "l ìàîùî å÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "äáåâ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "ä÷úòä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "úåãåîò " -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "u äãåîò úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "úåãåîò " -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "åú ïåðâñ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "çååéø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "çååéø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "w äøåù ú÷éçî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "l ìàîùî å÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "r ïéîéî å÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "i äôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "øãñ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "äöéøèî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "t íééðù|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "åú ïåðâñ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "f õáå÷|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "øééðä äðáî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "f õáå÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "t LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "çååéø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "äñôãä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "éëðà øåùé|#V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "øôñî ïéà" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Clear Page|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "øôñî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "úåàçñåð ìðô" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "íéèåèéö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "ïååéë" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "(äðúùä)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "øééðä äðáî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "ùãç êîñî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "?êîñî øåîùì" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "êîñî àåáé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "ìåèéá ìåèéá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "äôìçäå ùåôéç" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "a íåùéé|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "çôñð úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "çôñð úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "äàéöé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "øôñî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "i äôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "BibTeX úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "t LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "TeX ú÷éãá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "o äøåù úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "u äãåîò úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "w äøåù ú÷éçî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "n äãåîò ú÷éçî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "e äìàîù øåùé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "i äðéîé øåùé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "t ìòî å÷" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "b úçúî å÷" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "íéèåèéö" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "m úåàçñåð" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "úåàçñåð ìðô" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[ú/âöåî àì]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "èåèéö úñðëä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "i äôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "i äôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "i äôñåä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "f õáå÷" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "(äðúùä)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "(äðúùä)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "øôñî ïéà" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "íéèåèéö" @@ -9678,12 +9678,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "r øâàîá íåùø" @@ -9711,105 +9711,105 @@ msgstr "? msgid "&Create" msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 msgid "Save bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 #, fuzzy msgid "No further redo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "ìòôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 #, fuzzy msgid "Mark removed" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "øôñî:" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "úåàîâåã" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "ìåèéá" -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì" @@ -10444,7 +10444,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "?êîñî øåîùì" @@ -10704,7 +10704,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "p úñôãî|#P" @@ -10798,12 +10798,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(äðúùä)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)" @@ -11101,19 +11101,19 @@ msgstr " msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "úåéà ú÷éãá" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" "âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -11122,30 +11122,30 @@ msgstr "" "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" "âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" "âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" "âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá" @@ -11364,7 +11364,7 @@ msgstr " msgid "LyX" msgstr "äñôãä" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "øëåî àì óöø:" @@ -11483,7 +11483,7 @@ msgstr " msgid "Length" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12409,17 +12409,17 @@ msgstr "" msgid "PrettyRef: " msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 #, fuzzy msgid " options: " msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" @@ -12681,12 +12681,12 @@ msgstr "f msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "?êîñî øåîùì" @@ -13006,7 +13006,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown action" msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "äìáè úñðëä" @@ -13015,16 +13015,16 @@ msgstr " msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "êîñî" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13032,115 +13032,115 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ìà äñôãä" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "êîñî øîåù" -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 #, fuzzy msgid " done." msgstr "äèîì øáòî" -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 #, fuzzy msgid "Converting document to new document class..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "êîñî çúåô" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá" @@ -13609,24 +13609,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "n äãåîò ú÷éçî" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -13656,15 +13656,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "úåàçñåð áöî" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13883,57 +13883,57 @@ msgstr ". msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà" -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "íéôã:" -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " ìù " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "çååéø" -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "øãñ" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13952,27 +13952,27 @@ msgstr "" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "l äðáî" -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "òåãé àì" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "åú ïåðâñ" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "o úåéåøùôà" @@ -14005,3 +14005,7 @@ msgstr " #, fuzzy msgid "protected" msgstr "!øòèöî" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 3dae548305..6237255794 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 00:42+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: LyX \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX f #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Kiv msgid "Move the selected citation up" msgstr "A kiválasztott idézet felfelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 msgid "&Up" msgstr "&Fel" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "&Fel" msgid "Move the selected citation down" msgstr "A kiválasztott idézet lefelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 msgid "&Down" msgstr "&Le" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Képernyõ frissítése" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Frissítés" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "AMS egy msgid "&Functions" msgstr "&Függvények" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Általános gyökjel beszúrása" @@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr "K msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Megjelenítés módjának váltása" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Alsó index" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Felsõ index" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Mátrix beszúrása" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Árnyé&kolt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" @@ -2799,15 +2799,15 @@ msgstr "Kijel msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Bejegyzés cseréje a kijelölttel" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 msgid "<- &Promote" msgstr "<- F&eljebb léptet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "&Visszaléptet ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Típus:" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "&K #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Sz #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Le #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Lev #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Szótár" @@ -4242,7 +4242,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "Felfedés fólián " #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Táblázat" @@ -6959,15 +6959,15 @@ msgstr "Ukr msgid "Welsh" msgstr "Walesi" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Szerkesztés|e" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Beszúrás|B" @@ -6975,11 +6975,11 @@ msgstr "Besz msgid "Layout|L" msgstr "Formátum|r" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Nézet|z" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigáció|N" @@ -6987,11 +6987,11 @@ msgstr "Navig msgid "Documents|D" msgstr "Dokumentumok|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Segítség|S" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Új|j" @@ -6999,79 +6999,79 @@ msgstr " msgid "New from Template...|T" msgstr "Új, sablon alapján...|l" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Megnyitás...|n" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Bezárás|z" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Mentés|e" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Mentés másként...|t" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Visszatér|r" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Verziókövetés|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importálás|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Exportálás|x" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Nyomtatás...|o" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Kilépés|K" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Regisztrálás...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Változások bejegyzése...|V" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Szerkesztésre kihoz|o" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Visszatérés az elõzõ verzióhoz|l" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Utolsó módosítások bevitelének törlése|U" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Elõzmények|E" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Egyéb...|E" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Visszavonás|n" @@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr "Beilleszt msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Beillesztés vágólapról|v" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Keresés és csere...|c" @@ -7103,11 +7103,11 @@ msgstr "Keres msgid "Tabular|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Képlet|p" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ...|H" @@ -7115,11 +7115,11 @@ msgstr "Helyes msgid "Thesaurus..." msgstr "Szinonímák..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Szavak megszámolása|S" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ellenõrzés|n" @@ -7127,23 +7127,23 @@ msgstr "TeX ellen msgid "Change Tracking|g" msgstr "Változások követése|k" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Újrakonfigurálás|r" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Kijelölés sorokként|s" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Kijelölés bekezdésekként|b" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Cellaegyesítés|C" @@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr "Jobb oldali vonal|b" msgid "Alignment|i" msgstr "Igazítás|a" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Sor hozzáadása|a" @@ -7183,7 +7183,7 @@ msgstr "Sor m msgid "Swap Rows" msgstr "Sorok cseréje" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Oszlop hozzáadása|h" @@ -7199,47 +7199,47 @@ msgstr "Oszlop m msgid "Swap Columns" msgstr "Oszlopok cseréje" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Balra|B" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "Középre|K" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Jobbra|J" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "Fent|F" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "Középen|n" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Lent|L" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Számozás váltása|z" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Sorszámozás váltása|v" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Határok típusának váltása|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Képlet típus váltás|K" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h" @@ -7251,7 +7251,7 @@ msgstr "Igaz msgid "Add Row|R" msgstr "Sor hozzáadása|S" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Sor törlése|t" @@ -7259,19 +7259,19 @@ msgstr "Sor t msgid "Add Column|C" msgstr "Oszlop hozzáadása|O" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Oszlop törlése|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Alapérték|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Megjelenített" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "Beszúrt" @@ -7303,12 +7303,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Beszúrt képlet|z" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Megjelenített képlet" @@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "Gather k msgid "Multline Environment" msgstr "Többsoros környezet" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Képlet|l" @@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "K msgid "Special Character|S" msgstr "Speciális jel|c" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Idézet...|I" @@ -7352,15 +7352,15 @@ msgstr "Id msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kereszthivatkozás...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Címke...|m" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Lábjegyzet|b" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Széljegyzet|e" @@ -7376,11 +7376,11 @@ msgstr "T msgid "Glossary Entry" msgstr "Szójegyzék elem" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Megjegyzés|z" @@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr "TeX k msgid "Minipage|p" msgstr "Minilap|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika...|G" @@ -7420,11 +7420,11 @@ msgstr "F msgid "External Material...|x" msgstr "Külsõ anyag...|K" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Felsõ index|F" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Alsó index|x" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgstr "V msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Szóelválasztási pont|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligatúratörés|L" @@ -7444,11 +7444,11 @@ msgstr "Ligat msgid "Protected Space|r" msgstr "Védett szóköz|s" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Betûköz|B" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Keskeny köz|K" @@ -7460,11 +7460,11 @@ msgstr "F msgid "Line Break|L" msgstr "Sortörés|r" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Hármaspont|o" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Mondat vége|v" @@ -7476,7 +7476,7 @@ msgstr "Aposztrof|p" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü elválasztó|M" @@ -7488,43 +7488,43 @@ msgstr "V msgid "Page Break" msgstr "Oldaltörés" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Képlet megjelenítése|n" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Egyenletrendszer környezet|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS igazítási környezet|M" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat környezet|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign környezet|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather környezet|A" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS többsoros környezet|r" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Tömbös környezet|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Esetek környezet|s" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Környezet felosztása|o" @@ -7564,39 +7564,39 @@ msgstr "K msgid "Text Normal Font" msgstr "Szöveg alap betûkészlet" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szöveg Roman család" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Szöveg Sans Serif család" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Szöveg írógép betûcsalád" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Szöveg félkövér típus" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Szöveg normál típus" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Szöveg dõlt alak" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Szöveg kiskapitális alak" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Szöveg döntött alak" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Szöveg álló alak" @@ -7604,39 +7604,39 @@ msgstr "Sz msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt ábra" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Tárgymutatólista|l" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "Szójegyzék|S" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX irodalomjegyzék...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentum...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Sima szöveg sorokként...|s" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Sima szöveg bekezdésekként...|b" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Változások követése|V" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Változások elfogadása...|s" @@ -7648,7 +7648,7 @@ msgstr "Minden v msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k" @@ -7692,15 +7692,15 @@ msgstr "K msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Innentõl függelék|f" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Program fordítása|r" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Frissítés|i" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX napló|X" @@ -7708,15 +7708,15 @@ msgstr "LaTeX napl msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX információ|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Következõ megjegyzés|z" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Címkére ugrás|C" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Könyvjelzõk|K" @@ -7760,39 +7760,39 @@ msgstr "Ugr msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ugrás 5. könyvjelzõre|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tankönyv|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Felhasználói kézikönyv|F" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Haladó szolgáltatások|H" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Testreszabás|e" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "GYIK|G" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Tartalomjegyzék|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX információ|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX névjegy|X" @@ -7808,799 +7808,800 @@ msgstr "Be msgid "Quit LyX" msgstr "Kilépés LyX-bõl" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Dokumentum|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Eszközök|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Új, sablon alapján...|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 msgid "Open Recent|t" msgstr "Legutóbbi dokumentum megnyitása|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "Új ablak|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "Ablak bezárása|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Mégis alkalmaz|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Utolsó beillesztések|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Külsõ vágólap/kijelölés beillesztése" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Beillesztés|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Bekezdés mozgatása fel|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Bekezdés mozgatása le|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Text Style|S" msgstr "Szöveg stílus|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Bekezdés beállításai...|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Sorok és Oszlopok|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Környezeti mélység növelése|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Környezeti mélység csökkentése|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Betét megszüntetése|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX kód beállítások...|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Úsztatási beállítások...|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Körbefuttatás beállításai...|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Megjegyzés beállítások...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Változat beállítások...|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Doboz beállítások...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Táblázat beállításai...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Vágólap sorokként|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Vágólap bekezdésekként|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Customized...|C" msgstr "Egyéb...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "Nagybetûsít|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Uppercase|U" msgstr "Nagybetû|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "Kisbetû|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Felsõ volan|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alsó vonal|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Bal vonal|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Jobb vonal|J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Copy Row|o" msgstr "Sor másolása|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Swap Rows|S" msgstr "Sorok cseréje|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Copy Column|p" msgstr "Oszlop másolása|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Swap Columns|w" msgstr "Oszlopok cseréje|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Text Style|T" msgstr "Szöveg stílus|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Split Cell|C" msgstr "Cella felosztása|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Szegély fent|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Szegély lent|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fenti szegély törlése|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Lenti szegély törlése|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line to Left" msgstr "Bal oldali vonal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Right" msgstr "Jobb oldali vonal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Sor törlése balra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Sor törlése jobbra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Képlet alap betûkészlet|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Képlet kalligrafikus család|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Képlet fraktúr család|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Képlet Roman család|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Képlet Sans Serif család|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Képlet félkövér típus|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Szöveg alap betûkészlet|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Octave|O" msgstr "Oktális|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Mathematica|a" msgstr "Matematika|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, egyszerüsítés|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Minden betét kinyitása|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Minden betét becsukása|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "View Source|S" msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Toolbars|b" msgstr "Eszköztárak|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Special Character|p" msgstr "Speciális jel|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Formatting|o" msgstr "Formázás|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Listák és tartalomjegyzék|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Úsztatás|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Változat|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Doboz" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kereszthivatkozás...|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Tárgyszó|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "Szójegyzék elem|j" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Táblázat...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Short Title|S" msgstr "Rövid cím|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX kód|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Aposztrof|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetikus szimbólum|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Protected Space|P" msgstr "Védett szóköz|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vízszintes kitöltés|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Vízszintes vonal|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Függõleges kitöltés...|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Szóelválasztási pont|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Line Break|B" msgstr "Sortörés|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Page Break|a" msgstr "Oldaltörés|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Clear Page|C" msgstr "Üres oldal|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Dupla üres oldal|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Számozott képlet|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Igazítás környezet|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt környezet|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered környezet|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Képletszerkesztõ|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Körbefuttatás úsztatása|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Külsõ anyag...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Aldokumentum...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX megjegyzés|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Megjegyzés|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Kiszürkített|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Változások követése|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Kezd itt a függeléket|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Tömörített|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Elfogadás|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Visszautasítás|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Minden változás elfogadása|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Következõ változás|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Következõ kereszthivatkozás|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Könyvjelzõ mentése|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Könyvjelzõk törlése|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Szinonímák...|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX információ|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Új dokumentum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Dokumentum megnyitása " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Dokumentum mentése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Mégis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Keres és cserél" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Kiemelés váltása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Kiskapitális stílus váltása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Utolsó alkalmazása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Képlet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Grafika beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Táblázat beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Számozott lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Felsorolás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Környezeti mélység növelése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Környezeti mélység csökkentése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Úsztatott ábra beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Úsztatott táblázat beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Címke beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozás beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Idézet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Tárgymutató-bejegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "Insert glossary entry" msgstr "Szószedet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Lábjegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Széljegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Megjegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "URL beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX kód beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Fájl csatolása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "Szöveg stílus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Bekezdés beállításai" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Helyesírás-ellenõrzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Sor hozzáadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Oszlop hozzáadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Sor törlése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Oszlop törlése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Felsõ szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Alsó szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Bal szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Jobb szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Minden szegély megjelenik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Minden szegély eltûnik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Balra igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Középre igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Igazítás fel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Igazítás középre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Igazítás le" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Cella forgatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Táblázat forgatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Cellák egyesítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Math" msgstr "Képlet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Képletszerkesztõ megjelenítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Megjelenítés módjának váltása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Négyzetgyök-jel beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Szumma beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Integrál beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Szorzat beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Törtjel beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "() beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "[] beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "{} beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Esetek környezet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Command Buffer" msgstr "Parancs puffer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Review" msgstr "Korrektúra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Track changes" msgstr "Változások követése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Változások mutatása a kimenetben" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Next change" msgstr "Következõ változás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Accept change" msgstr "Elfogadás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Reject change" msgstr "Visszautasítás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Merge changes" msgstr "Változások elfogadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Minden változás elfogadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Minden változás elvetése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Next note" msgstr "Következõ megjegyzés" @@ -8615,11 +8616,11 @@ msgstr "" "\n" "Vissza akar térni egy mentett változathoz?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" @@ -8646,94 +8647,94 @@ msgstr "L msgid "&Create" msgstr "&Létrehozás" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 msgid "Save bookmark" msgstr "Könyvjelzõ mentése" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Egy szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Egy szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Szavak megszámolása" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" @@ -9329,7 +9330,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" @@ -9574,7 +9575,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "&Kicserél" @@ -9659,11 +9660,11 @@ msgstr "Nincs inform msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatikus fájl szerkesztés %1$s sikertelen" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (megváltozott)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" @@ -9930,15 +9931,15 @@ msgstr "F msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript fájlok (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ hiba" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "A helyesírás-ellenõrzõ nem indítható el\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -9946,24 +9947,24 @@ msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ váratlanul leállt.\n" "Lehet, hogy ki lett lõve!" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "A helyesírás-ellenõrzõ nem mûködik.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "A helyesírás-ellenõrzõ nem mûködik" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d szó ellenõrizve." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Egy szó ellenõrizve." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "A helyesírás-ellenõrzés kész" @@ -10149,7 +10150,7 @@ msgstr "K msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 msgid "unknown version" msgstr "ismeretlen verzió" @@ -10253,7 +10254,7 @@ msgstr "Dokumentumbe msgid "Length" msgstr "Hossza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" @@ -11072,15 +11073,15 @@ msgstr "PrettyRef" msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "Táblázat megnyitása" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Hiba cellaegyesítés közben" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Függõlegesen nem lehet cellát egyesíteni!" @@ -11228,7 +11229,7 @@ msgid "" msgstr "" "A `%1$s' szó nem fogadható el, mivel az nem alakítható át `%2$s' kódolásra." -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " opciók: " @@ -11323,11 +11324,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11338,7 +11339,7 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" @@ -11657,7 +11658,7 @@ msgstr "Nincs mit tenni" msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen mûvelet" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" @@ -11665,15 +11666,15 @@ msgstr "Letiltott parancs" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11684,7 +11685,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11693,11 +11694,11 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n" "Kérem ellenõrizze a nyomtató beállításait." -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "Nyomtatás sikertelen" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11706,20 +11707,20 @@ msgstr "" "A dokumentumot nem lehet\n" " %1$s osztály formátumba átalakítani." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "Osztály nem változtatható meg" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " kész." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11728,71 +11729,71 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Aldokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentum alapértékek elmentve ide:" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" @@ -12355,23 +12356,23 @@ msgstr "Nem tudok f msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nincs függõleges rácsvonal '%1$s'-ban" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "Csak egy sor" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "Csak egy oszlop" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "Nincs törlendõ vízszintes vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "Nincs törlendõ függõleges vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ismeretlen táblázat jellemzõ '%1$s'" @@ -12399,15 +12400,15 @@ msgstr "Az oszlopok sz msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Képletszerkesztõ mód" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "képlet módba lépés (textrm)" @@ -12626,49 +12627,49 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 msgid "Change: " msgstr "Változás: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 msgid " at " msgstr " itt " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betûkészlet: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " @@ -12688,23 +12689,23 @@ msgstr "Nincs mit a sz msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Elrendezés " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Betûkészlet" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" @@ -12731,3 +12732,6 @@ msgstr "F #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "védett" + +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Külsõ vágólap/kijelölés beillesztése" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 583946bfa1..c6dfecbe4c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "&Selezione:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Sposta la citazione selezionata in alto" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Aggiorna" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "&Aggiorna" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Sposta la citazione selezionata in basso" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Città" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aggiorna schermo" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Aggiorna" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Varie AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funzioni" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Inserisci radice" @@ -1533,15 +1533,15 @@ msgstr "Imposta carattere matematico" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Commuta tra modalità centrata e in linea" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Sottoscritto" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Soprascritto" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserisci matrice" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Salva" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Singolo" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Doppio" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -2847,16 +2847,16 @@ msgstr "&Selezione:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Sostituisci la voce scelta con quella selezionata" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "&Proteggi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Tipo:" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Documento su due &colonne" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Enumera" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "Descrizione" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Elenco" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "Posta" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabella" @@ -7046,15 +7046,15 @@ msgstr "Ucraino" msgid "Welsh" msgstr "Gallese" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "File|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Modifica|o" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Inserisci|I" @@ -7062,11 +7062,11 @@ msgstr "Inserisci|I" msgid "Layout|L" msgstr "Struttura|S" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Vista|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviga|N" @@ -7074,11 +7074,11 @@ msgstr "Naviga|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documenti|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Aiuto|A" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Nuovo|N" @@ -7086,79 +7086,79 @@ msgstr "Nuovo|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nuovo da modello...|T" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Apri...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Chiudi|C" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Salva|S" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Salva come...|a" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Ripristina|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Controllo versione|v" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importa|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Esporta|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Stampa...|p" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Esci|i" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Registro...|g" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Conferma le tue modifiche...|i" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Estrai per modifica|r" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Ritorna all'ultima versione|u" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Annulla ultimo controllo|u" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Mostra cronologia|c" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Personalizzato...|z" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Annulla|A" @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgstr "Incolla|I" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Incolla selezione esterna|e" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Trova e sostituisci...|s" @@ -7190,11 +7190,11 @@ msgstr "Trova e sostituisci...|s" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabulare|b" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matematica|t" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|r" @@ -7202,11 +7202,11 @@ msgstr "Correttore ortografico...|r" msgid "Thesaurus..." msgstr "Thesaurus..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Conta parole|p" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" @@ -7214,23 +7214,23 @@ msgstr "Controlla TeX|n" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Cambia tracciatura" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|z" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|g" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Seleziona come linee|l" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Seleziona come paragrafi|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolonna|M" @@ -7254,7 +7254,7 @@ msgstr "Linea destra|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Allineamento|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" @@ -7270,7 +7270,7 @@ msgstr "Copia riga" msgid "Swap Rows" msgstr "Scambia righe" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Aggiungi colonna|l" @@ -7286,47 +7286,47 @@ msgstr "Copia colonna" msgid "Swap Columns" msgstr "Scambia colonne" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Sinistra|S" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "Centrato|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Destra|D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "Superiore|S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "Centrale|a" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Inferiore|I" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Attiva/Disattiva numerazione|n" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Attiva/Disattiva la numerazione di linea|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambia tipo di limiti|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambia tipo di formula|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usa Computer Algebra System|S" @@ -7338,7 +7338,7 @@ msgstr "Allineamento|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Aggiungi riga|r" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Elimina riga|g" @@ -7346,19 +7346,19 @@ msgstr "Elimina riga|g" msgid "Add Column|C" msgstr "Aggiungi colonna|l" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Elimina colonna|c" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Predefinito|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Mostra|M" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "Allinea|A" @@ -7390,12 +7390,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|f" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula mostrata|m" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "Contesto Ottieni" msgid "Multline Environment" msgstr "Contesto Multilinea" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Matematica|t" @@ -7431,7 +7431,7 @@ msgstr "Matematica|t" msgid "Special Character|S" msgstr "Carattere speciale|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Citazione...|C" @@ -7439,15 +7439,15 @@ msgstr "Citazione...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Riferimento incrociato...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetta...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota a piè di pagina|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota a margine|m" @@ -7463,11 +7463,11 @@ msgstr "Voce d'indice|i" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -7483,7 +7483,7 @@ msgstr "Codice TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafici...|G" @@ -7507,11 +7507,11 @@ msgstr "Inserisci file|e" msgid "External Material...|x" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Soprascritto|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Sottoscritto|o" @@ -7523,7 +7523,7 @@ msgstr "Allineamento orizzontale|o" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punto di sillabazione|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Interruzione di legatura|z" @@ -7531,11 +7531,11 @@ msgstr "Interruzione di legatura|z" msgid "Protected Space|r" msgstr "Spazio protetto|S" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Spaziatura tra parole|p" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Spazio sottile|t" @@ -7547,11 +7547,11 @@ msgstr "Spazio verticale..." msgid "Line Break|L" msgstr "Interruzione di linea|l" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellissi|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punto di fine frase|f" @@ -7563,7 +7563,7 @@ msgstr "Virgolette semplici|V" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Virgolette normali|n" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separatore menù|m" @@ -7575,43 +7575,43 @@ msgstr "Linea orizzontale" msgid "Page Break" msgstr "Interruzione di pagina" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formula centrata|m" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contesto Eqnarray|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contesto align AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contesto alignat AMS|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contesto flalign AMS|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contesto gather AMS|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contesto multiline AMS|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contesto vettore|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contesto casi|c" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Dividi contesto|a" @@ -7651,39 +7651,39 @@ msgstr "Serie grassetto matematico" msgid "Text Normal Font" msgstr "Carattere normale di testo" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Famiglia romano di testo" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Famiglia sans serif di testo" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Famiglia typewriter di testo" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie grassetto di testo" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media di testo" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma italica del testo" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma maiuscoletta del testo" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma obliqua del testo" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma dritta del testo" @@ -7691,39 +7691,39 @@ msgstr "Forma dritta del testo" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Elenco indice|i" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento di LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Testo semplice come linee...|l" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Testo semplice come paragrafi...|p" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Traccia Modifiche|m" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Unisci modifiche...|m" @@ -7735,7 +7735,7 @@ msgstr "Accetta tutte le modifiche|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nel risultato|S" @@ -7779,15 +7779,15 @@ msgstr "Aumenta il rientro del contesto|u" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Costruisci il programma|C" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Aggiorna|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" @@ -7795,15 +7795,15 @@ msgstr "Registro di LaTeX|R" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informazione di TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Prossima nota|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|L" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" @@ -7847,39 +7847,39 @@ msgstr "Vai a segnalibro 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Vai a segnalibro 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caratteristiche estese|C" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Riguardo LyX|X" @@ -7895,871 +7895,871 @@ msgstr "Preferenze..." msgid "Quit LyX" msgstr "Chiudi LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Documento|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Strumenti|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Nuovo da modello...|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Apri recenti|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Rifai|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Incolla recenti" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Incolla selezione esterna" +msgid "Paste Special" +msgstr "Incolla|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", Paragrafo: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", Paragrafo: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Stile testo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Impostazione paragrafo...|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tabella|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Righe e colonne|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Aumenta il rientro del contesto|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminuisci il rientro del contesto|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Impostazioni del codice TeX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Impostazioni degli oggetti mobili...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Impostazioni rientro testo...|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Impostazioni delle note...|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Impostazioni ramo...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Impostazioni casella...|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Impostazioni tabella...|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Seleziona come linee|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Seleziona come paragrafi|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizzato...|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalano" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Aggiorna|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Linea superiore|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linea inferiore|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Linea sinistra|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Linea destra|#d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia riga" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Scambia righe" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Scambia colonne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Stile testo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Cella speciale" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Aggiungi linea in alto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Aggiungi linea in basso" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Elimina linea in alto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Elimina linea in basso" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line to Left" msgstr "Aggiungi linea a sinistra|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Right" msgstr "Aggiungi linea a destra|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Cancella linea a sinistra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Cancella linea a destra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Carattere matematico normale" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Famiglia calligrafica matematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Famiglia gotico matematico" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Famiglia romano matematico" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Famiglia sans serif matematico" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie grassetto matematico" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Carattere normale di testo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, semplifica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, fattore" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "E' stato aperto l'inserto Oggetto mobile" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Spazio visibile|#s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Barre degli strumenti" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Carattere speciale|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formati" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Elenco / Indice generale|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Oggetti mobili|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Ramo|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Casella" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Riferimento incrociato...|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Voce d'indice|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabella...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Titolo breve" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "Codice TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Virgolette normali|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Virgolette semplici|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Simboli fonetici|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Spazio protetto|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Allineamento orizzontale|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Linea orizzontale" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spazio verticale..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punto di sillabazione|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Interruzione di linea|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Interruzione di pagina" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Lista numerata" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contesto Aligned" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contesto AlignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contesto Gathered" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Pannello matematico|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Rientro mobile del testo|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "In grigio|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Cambia Tracciamento|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Compresso|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Salva segnalibro 1|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazione di TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nuovo documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Apri documento " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Salva documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Stampa documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Rifai" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Trova e sostituisci" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Attiva/Disattiva lo stile enfasi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Attiva/Disattiva lo stile sostantivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Applica ultimo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Inserisci matematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Inserisci grafici" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Inserisci tabella" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Lista numerata" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Puntualizza lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Aumenta rientro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Riduci rientro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Inserisci figura mobile" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Inserisci tabella mobile" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Inserisci etichetta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserisci riferimento incrociato" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Inserisci citazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Inserisci voce d'indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Inserisci voce d'indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Inserisci nota a piè di pagina" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Inserisci nota a margine" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Inserisci nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Inserisci URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserisci codice TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Includi file" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "Stile TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Indice generale" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Controlla dizione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Aggiungi riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Aggiungi colonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Elimina riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Elimina colonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Seleziona linea superiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Imposta linea inferiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Imposta linea sinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Imposta linea destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Imposta tutte le linee" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Togli tutte le linee" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Allinea al centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Allineamento superiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Allineamento centrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Allineamento inferiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Ruota cella" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Ruota tabella" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Imposta multicolonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "&Matematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Mostra pannello matematico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Imposta modalità di visualizzazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Inserisci radice quadrata" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Inserisci somma" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Inserisci integrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Inserisci prodotto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Inserisci frazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Inserisci ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserisci [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "Inserisci { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Inserisci contesto casi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Comando f&ine:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Anteprima" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Traccia Modifiche|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Mostra modifiche nel risultato|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Prossima modifica" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Accetta modifica|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rifiuta modifica|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Unisci modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Accetta tutte le modifiche|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Prossima nota|N" @@ -8775,11 +8775,11 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi tornare alla versione salvata?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Ritorna" @@ -8806,95 +8806,95 @@ msgstr "Creo un nuovo documento?" msgid "&Create" msgstr "&Crea" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "L'evidenziazione è stato rimossa" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "L'evidenziazione è stato impostata" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d parole nella selezione." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d parole nel documento." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Una sola parola nella selezione." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Una sola parola nel documento " -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Conta parole" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "E' stato inserito il documento %1$s" -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" @@ -9494,7 +9494,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" @@ -9739,7 +9739,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -9824,11 +9824,11 @@ msgstr "Non vi sono informazioni per modificare %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (modificato)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" @@ -10101,15 +10101,15 @@ msgstr "Stampa su file" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "File PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Errore del correttore ortografico" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Il correttore ortografico non ha potuto essere avviato\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -10117,24 +10117,24 @@ msgstr "" "Il correttore ortografico è terminato per qualche motivo.\n" "Forse è stato chiuso." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Il correttore ortografico ha fallito.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Il correttore ortografico ha fallito" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "sono state controllate %1$d parole." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "E' stata controllata una sola parola." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Il controllo ortografico è completo" @@ -10325,7 +10325,7 @@ msgstr "Cartelle" msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Azione sconosciuta" @@ -10433,7 +10433,7 @@ msgstr "Impostazioni documento" msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" @@ -11266,15 +11266,15 @@ msgstr "Riferimento considerevole" msgid "PrettyRef: " msgstr "Riferimento considerevole: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "La tabella è stata aperta" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Si è verificato un errore impostando le multicolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Non puoi impostare le multicolonne verticalmente." @@ -11421,7 +11421,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " opzioni: " @@ -11522,11 +11522,11 @@ msgstr "&Rinomina" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11537,7 +11537,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" @@ -11859,7 +11859,7 @@ msgstr "Niente da fare" msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" @@ -11867,15 +11867,15 @@ msgstr "Comando disabilitato" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11886,7 +11886,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento?" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11895,11 +11895,11 @@ msgstr "" "Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n" "Controlla che la tua stampante sia configurata correttamente." -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "La stampa del documento non è riuscita" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11908,20 +11908,20 @@ msgstr "" "Il documento potrebbe non venire convertito\n" "nella classe del documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "Non ho potuto cambiare classe" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11930,71 +11930,71 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrà persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata " "del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: imposta -color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " "può essere ridefinito." -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Seleziona file modello" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Scegli documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" @@ -12575,23 +12575,23 @@ msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nessuna linea verticale di griglia in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "Una sola riga" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "Una sola colonna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta " @@ -12619,15 +12619,15 @@ msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità editore matematico" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sono entrato in modalità testo matematico textrm" @@ -12857,49 +12857,49 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!" -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 msgid "Change: " msgstr "Cambia: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 msgid " at " msgstr " a " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 msgid ", Inset: " msgstr ", inserto: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr ", ID:" -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", posizione:" -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr ", Contorno:" @@ -12919,23 +12919,23 @@ msgstr "Niente da indicizzare!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" @@ -12962,3 +12962,7 @@ msgstr "Riempimento verticale " #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "protetto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Incolla selezione esterna" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 04f51b96ef..9b4f0addfb 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:48+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "St #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -490,8 +490,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Merking:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 msgid "&Up" msgstr "&Opp" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "&Opp" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 msgid "&Down" msgstr "&Ned" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Oppdater referanselisten" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "AMS diverse" msgid "&Functions" msgstr "Funksjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Sett inn n-rot" @@ -1524,15 +1524,15 @@ msgstr "Sett matte-font" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Senket skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Hevet skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Sett inn matrise" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skyggelagt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Max antall tidligere filer" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "Lagre" @@ -2846,16 +2846,16 @@ msgstr "Merking:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Bytt ut med valgt ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "Beskytt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Type:" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "To &kolonners dokument" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Nummerert liste" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "Beskrivelse" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4309,7 +4309,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabell" @@ -7072,15 +7072,15 @@ msgstr "Ukrainsk" msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Rediger|R" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Sett inn|S" @@ -7088,11 +7088,11 @@ msgstr "Sett inn|S" msgid "Layout|L" msgstr "Stil|S" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviger|N" @@ -7100,11 +7100,11 @@ msgstr "Naviger|N" msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenter|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Hjelp|H" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Ny|N" @@ -7112,79 +7112,79 @@ msgstr "Ny|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Ny med mal...|m" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Åpne...|p" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Lukk|L" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Lagre|a" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Lagre som|s" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Angre all redigering" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Versjonskontroll|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importer|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Eksporter|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Skriv ut...|u" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Avslutt|v" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Registrer...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Sjekk ut for endring|u" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Tilbake til siste versjon|s" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Angre siste innsjekking|A" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Vis Historie|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Egendefinert...|E" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Angre|A" @@ -7208,7 +7208,7 @@ msgstr "Lim inn|L" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lim inn eksternt utvalg" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Finn & Erstatt...|F" @@ -7216,11 +7216,11 @@ msgstr "Finn & Erstatt...|F" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" @@ -7228,11 +7228,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Tell ord" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|j" @@ -7240,23 +7240,23 @@ msgstr "Sjekk TeX|j" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Spore endringer|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferanser...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurer|R" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "som linjer|l" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "som avsnitt|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" @@ -7280,7 +7280,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|a" @@ -7296,7 +7296,7 @@ msgstr "Kopier rad" msgid "Swap Rows" msgstr "Bytt om rader" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|n" @@ -7312,47 +7312,47 @@ msgstr "Kopier kolonne" msgid "Swap Columns" msgstr "Bytt om kolonner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Venstrejuster|V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "Sentrer" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Høyrejuster|H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "Midtjustere rad|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Bunnjustere rad|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Numerering av/på|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Linjenummerering av/på|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Endre grensetype" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Endre formeltype" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Bruk algebra-programvare" @@ -7364,7 +7364,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til rad|r" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slett rad|l" @@ -7372,19 +7372,19 @@ msgstr "Slett rad|l" msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slett kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "" @@ -7416,12 +7416,12 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" @@ -7449,7 +7449,7 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Matte|M" @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgstr "Matte|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Spesielt tegn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Litteraturreferanse...|L" @@ -7465,15 +7465,15 @@ msgstr "Litteraturreferanse...|L" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Referansemerke...|R" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotis|M" @@ -7489,11 +7489,11 @@ msgstr "N msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Notis|o" @@ -7509,7 +7509,7 @@ msgstr "TeX Kode|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|s" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikk...|G" @@ -7533,11 +7533,11 @@ msgstr "Sett inn fil|e" msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Hevet skrift|H" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Senket skrift|S" @@ -7549,7 +7549,7 @@ msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturbrekk|L" @@ -7557,11 +7557,11 @@ msgstr "Ligaturbrekk|L" msgid "Protected Space|r" msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Ordmellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Kort mellomrom\t\\," @@ -7573,11 +7573,11 @@ msgstr "Vertikal avstand..." msgid "Line Break|L" msgstr "Linjeskift|i" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipse|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punktum som avslutter setning|s" @@ -7589,7 +7589,7 @@ msgstr "Enkelt sitattegn" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "\"Anførselstegn\"" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menyseparator|M" @@ -7601,43 +7601,43 @@ msgstr "Horisontal linje" msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "" @@ -7677,39 +7677,39 @@ msgstr "Matte Fet" msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekstfont" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Tekst Roman" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Tekst Sans Serif" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Tekst Skrivemaskin" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst Fet" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst Medium" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Tekst Kursiv" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Tekst Kapiteler" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Tekst Skrå" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Tekst Stående" @@ -7717,39 +7717,39 @@ msgstr "Tekst St msgid "Floatflt Figure" msgstr "\"Floatflt\" figur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innholdsfortegnelse|n" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Register|R" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ren tekst som linjer...|l" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ren tekst som avsnitt...|a" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett inn endringer...|F" @@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr "Godta alle endringer|G" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endringer i utskrift|V" @@ -7805,15 +7805,15 @@ msgstr " msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag programm|o" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Logg|L" @@ -7821,15 +7821,15 @@ msgstr "LaTeX Logg|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste notis|n" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gå til merke" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerker|B" @@ -7873,39 +7873,39 @@ msgstr "G msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Innføring|n" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukermanual|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvidede egenskaper|U" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|T" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innholdsfortegnelse|h" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" @@ -7921,857 +7921,857 @@ msgstr "Preferanser..." msgid "Quit LyX" msgstr "Avslutt LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Verktøy|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny med mal...|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Åpne et dokument du har brukt før" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Lim inn tidligere utvalg" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Lim inn eksternt utvalg" +msgid "Paste Special" +msgstr "Lim inn|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Flytt avsnitt opp|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Flytt avsnitt ned|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Text Style|S" msgstr "Tekststil|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Rader og kolonner|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Øk listedybde|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Minsk listedybde|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-innstillinger...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Innstillinger for flytende (float)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notisinnstillinger...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Gren-innstillinger...|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Boksinnstillinger...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellinnstillinger...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "som linjer|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "som avsnitt|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Customized...|C" msgstr "Egendefinert...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Store bokstaver" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Bunnlinje|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstre linje|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Høyre linje|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Bytt om rader" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopier kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Bytt om kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Text Style|T" msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Split Cell|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ny linje under" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fjern linje over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Fjern linje under" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ny linje på venstre side" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ny linje på høyre side" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Fjern linje på venstre side" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linje på høyre side" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normal mattefont" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matte Kalligrafisk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matte Fraktur" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matte Roman" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matte Sans Serif" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matte Fet" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Normal tekstfont" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Åpne alle \"insets\"|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Vis kode|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Verktøy|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Spesielt tegn|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formatering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lister & innhold|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Flytende (Float)|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Dokumentgren|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Nøkkelord|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Kort tittel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-kode|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanlig sitattegn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkelt sitattegn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Horisontal linje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikal avstand..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Linjeskift|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Åpnet text inset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Åpnet text inset" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Mattepanel|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Område som teksten brytes rundt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Underdokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "Notis|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grået ut|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innholdsfortegnelse|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Forkast endring|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Godta alle endringer|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste referanse|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Åpne dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Lagre dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Finn og erstatt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Uthevet av/på" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Substantiv stil av/på" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Bruk siste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Sett inn formel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Sett inn grafikk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Sett inn tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerert liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Øk dybden" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Minsk dybden" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Sett inn flytende figur" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Sett inn flytende tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Sett inn referansemerke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Sett inn kryssreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Sett inn sitat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Sett inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Sett inn margnotis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Sett inn notis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Sett inn URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Sett inn TeX-kode" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Inkluder fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Avsnittinnstillinger" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Stavesjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Slett rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Slett kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Toppstrek på/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Bunnstrek på/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Venstre strek på/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Høyre strek på/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Alle linjer på" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle linjer av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Midtjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Høyrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Toppjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Midtjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Bunnjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Vri tabellruten 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Vri tabellen 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Mattepanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Sett inn kvadratrot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Sett inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Sett inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Sett inn produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Sett inn brøk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Sett inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Sett inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "Sett inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Øk omgivelsedybde|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Sluttkommando:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "forhåndsvisning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Vis endringer i utskrift|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Neste endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Godta alle endringer|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Revidere endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Godta alle endringer|G" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Forkast alle endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Next note" msgstr "Neste notis" @@ -8786,11 +8786,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" @@ -8817,95 +8817,95 @@ msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" msgid "&Create" msgstr "&Nytt" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Det er ett ord i utvalget." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Ett ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Telle ord" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" @@ -9492,7 +9492,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokumentet?" @@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" @@ -9818,11 +9818,11 @@ msgstr "Ingen informasjon om msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (endret)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" @@ -10091,17 +10091,17 @@ msgstr "Skriv til fil" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript filer (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -10110,26 +10110,26 @@ msgstr "" "Stavekontrolleren kjører ikke.\n" "Det er mulig den har blitt drept." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Stavekontrollen mislyktes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Stavekontrollen mislyktes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d ord kontrollert." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Ett ord kontrollert." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontroll fullført!" @@ -10317,7 +10317,7 @@ msgstr "Foldere" msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ukjent operasjon" @@ -10424,7 +10424,7 @@ msgstr "Dokumentinnstillinger" msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" @@ -11261,16 +11261,16 @@ msgstr "Ref: " msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Åpne en fil" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil bruk av multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Multikolonne kan ikke brukes vertikalt." @@ -11423,7 +11423,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " opsjoner: " @@ -11524,11 +11524,11 @@ msgstr "&Bytte navn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11539,7 +11539,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" @@ -11857,7 +11857,7 @@ msgstr "Ingenting msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "" @@ -11865,15 +11865,15 @@ msgstr "" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11884,18 +11884,18 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11904,89 +11904,89 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Åpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i " -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -12455,23 +12455,23 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "Ingen horisontal linje å fjerne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "Ingen vertikal linje å fjerne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -12501,15 +12501,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" @@ -12725,51 +12725,51 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Side: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -12789,23 +12789,23 @@ msgstr "Ingenting msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" @@ -12832,3 +12832,7 @@ msgstr "vertikalt fyll, \\vfill" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "beskyttet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Lim inn eksternt utvalg" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 28930ad628..5e9f5135bc 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "selectie" msgid "Move the selected citation up" msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Bij&werken" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Bij&werken" msgid "Move the selected citation down" msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Klaar" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "De weergave verversen" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "Bij&werken" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "AMS overig" msgid "&Functions" msgstr "&Functies" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" @@ -1643,16 +1643,16 @@ msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" # Subscript -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Onderschrift" # Superscript -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Bovenschrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Matrix invoegen" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Op&slaan" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "Op&slaan" @@ -3061,16 +3061,16 @@ msgstr "selectie" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "T&ype:" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "Twee&koloms document" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "Beschrijving" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Lijst" @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -7669,15 +7669,15 @@ msgstr "Oekrains" msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Bewerken|w" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Invoegen|I" @@ -7685,11 +7685,11 @@ msgstr "Invoegen|I" msgid "Layout|L" msgstr "Opmaak|O" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Beeld|e" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigeren|N" @@ -7697,11 +7697,11 @@ msgstr "Navigeren|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documenten|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Hulp|H" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Nieuw|N" @@ -7709,86 +7709,86 @@ msgstr "Nieuw|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Openen...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Sluiten|u" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Opslaan|s" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Opslaan als...|a" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registreren" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Versiebeheer|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importeren|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Exporteren|x" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Afdrukken...|P" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Faxen...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Afsluiten|f" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Registreren...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "l Vorige versie terughalen" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Laatste inboeking annuleren" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Geschiedenis tonen" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Ongedaan maken" @@ -7819,7 +7819,7 @@ msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Zoeken en vervangen" @@ -7829,12 +7829,12 @@ msgstr "Zoeken en vervangen" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Wisk.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Spellingscontrole" @@ -7844,12 +7844,12 @@ msgstr "Spellingscontrole" msgid "Thesaurus..." msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Huidige woord" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Controleren TeX" @@ -7859,25 +7859,25 @@ msgstr "Controleren TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Herconfigureren|r" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Als regels|g" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Meerkolom|M" @@ -7902,7 +7902,7 @@ msgstr "Rechterlijn|R" msgid "Alignment|i" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Rij toevoegen|R" @@ -7918,7 +7918,7 @@ msgstr "Rij kopi msgid "Swap Rows" msgstr "Rijen verwisselen" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" @@ -7938,55 +7938,55 @@ msgstr "a Kolom toevoegen|#A" msgid "Swap Columns" msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Links|#L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Midden" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Boven|#B" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "d Midden|#d" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Onder|#O" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8000,7 +8000,7 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "Add Row|R" msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "w Rij verwijderen|#w" @@ -8010,22 +8010,22 @@ msgstr "w Rij verwijderen|#w" msgid "Add Column|C" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Standaard" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[niet getoond]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Invoegen" @@ -8058,13 +8058,13 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "Multline Environment" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Wisk.|W" @@ -8107,7 +8107,7 @@ msgstr "Wisk.|W" msgid "Special Character|S" msgstr "Speciaal teken|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Literatuurverwijzing" @@ -8117,15 +8117,15 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kruisverwijzing|w" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Label...|L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kanttekening|K" @@ -8142,11 +8142,11 @@ msgstr "Inspringen" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "andere" @@ -8165,7 +8165,7 @@ msgstr "TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina|#m" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Plaatjes" @@ -8194,12 +8194,12 @@ msgstr "Figuur invoegen" msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" @@ -8215,7 +8215,7 @@ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Nieuwe regels|#N" @@ -8225,11 +8225,11 @@ msgstr "Nieuwe regels|#N" msgid "Protected Space|r" msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8243,11 +8243,11 @@ msgstr "Verticale afstanden" msgid "Line Break|L" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Zinseinde-punt invoegen" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgstr "Enkele|#E" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Scheiding" @@ -8277,52 +8277,52 @@ msgstr "Hor. uitlijnen|#H" msgid "Page Break" msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Uitlijning" @@ -8372,45 +8372,45 @@ msgstr "Wiskundemodus" msgid "Text Normal Font" msgstr "' na " -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Schrijfmachine" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapiteel" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8419,46 +8419,46 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figuur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i Inspringen|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" # Literatuurlijst? -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-document...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Regels" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "i Veranderingen inboeken" @@ -8471,7 +8471,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" @@ -8522,16 +8522,16 @@ msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Aanmaken programma" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-logboek" @@ -8540,17 +8540,17 @@ msgstr "LaTeX-logboek" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-informatie|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "b Onder|#B" @@ -8602,40 +8602,40 @@ msgstr "b Onder|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Inleiding|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Gebruikershandleiding|u" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Configuratie|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Over LyX|X" @@ -8653,973 +8653,974 @@ msgstr "Voorkeuren...|V" msgid "Quit LyX" msgstr "Over LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documenten|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Tweezijdig|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Document openen " -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +# invoegen? +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Externe toepassingen" +msgid "Paste Special" +msgstr "Plakken" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Extra opties" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabelinstellingen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Als regels|g" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalaans" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Boven|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Onder|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "tabel lijn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Rij kopiëren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Rijen verwisselen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Speciale cel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Rand boven" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Rand onder" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Deze rij verwijderen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Deze rij verwijderen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Linkerlijn|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Rechterlijn|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normaal lettertype:|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Wiskundemodus" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "' na " -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Octave|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Tweezijdig|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Speciaal teken|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kruisverwijzing|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Korte titel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" # Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkele|#E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Verticale afstanden" # (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Extern materiaal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Commentaar:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Instellingen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-informatie|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nieuw document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Document openen " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Document opslaan?" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Zoeken en vervangen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Nadruk aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "&Toepassen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Matrix invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Index lijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Vergroot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Verklein" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Index lijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Index item invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Index item invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Voetnoot invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Kanttekening invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Bibtex invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Include" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX-stijlen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "streep minipagina" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Controleren TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Rij toevoegen|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "boven/onder lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Alle randen aanzetten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "u Randen uit|#U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "i Rechts uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "b Lijn onder" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "&Cel roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Tabel &Roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Meerkolom speciaal" # Paden -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Locaties" # weergeven -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "&Pad tonen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Schermweergave" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Opdracht:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Voorbeeld|#V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Cellen samenvoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "andere" @@ -9632,12 +9633,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registreren" @@ -9665,101 +9666,101 @@ msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" msgid "&Create" msgstr "latex" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Document invoegen " -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Huidige woord" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" @@ -10364,7 +10365,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -10623,7 +10624,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Het bestand bekijken" # Schrijfmachine -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "T&ypemachine:" @@ -10716,12 +10717,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (veranderd)" # was eerst: tegen schrijven beveiligd -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (alleen lezen)" @@ -11020,19 +11021,19 @@ msgstr "Afdrukken op" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript bestanden (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -11041,24 +11042,24 @@ msgstr "" "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Controle compleet!" @@ -11261,7 +11262,7 @@ msgstr "Mappen" msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Onbekende handeling" @@ -11377,7 +11378,7 @@ msgstr "Document-instellingen" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" @@ -12284,16 +12285,16 @@ msgstr "Ref: " msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Openen helpbestand" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -12444,7 +12445,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " opties: " @@ -12544,11 +12545,11 @@ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12556,7 +12557,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -12877,7 +12878,7 @@ msgstr "Niets te doen" msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "commando-inzet" @@ -12887,15 +12888,15 @@ msgstr "commando-inzet" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12903,113 +12904,113 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Afdrukken op" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 #, fuzzy msgid " done." msgstr " klaar." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Documentstandaard|#D" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" @@ -13480,24 +13481,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Niets te doen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Tabelformaat" @@ -13527,15 +13528,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13755,54 +13756,54 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " naar " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype:" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Overig (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Diepte: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13824,24 +13825,24 @@ msgstr "Niets te doen" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Opmaak " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Codering" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" @@ -13873,3 +13874,7 @@ msgstr "&Verticaal:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr " fouten gevonden." + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Externe toepassingen" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 517cb9f5cf..5da12ed74d 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Opphavsrett" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -489,8 +489,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "&Valt litteratur" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 msgid "&Up" msgstr "&Opp" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "&Opp" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 msgid "&Down" msgstr "&Ned" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Oppdater skjermen" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "AMS ymse" msgid "&Functions" msgstr "&Funksjonar" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Set rot" @@ -1507,15 +1507,15 @@ msgstr "Matte skriftstil" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Senka skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Heva skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Sett inn matrise" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skuggelagd" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -2802,15 +2802,15 @@ msgstr "&Utval:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Erstatta setelen med utvalet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 msgid "<- &Promote" msgstr "<-&Lyft opp" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "&Senk ned ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Type" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "To &spalter" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Nummerert" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Skildring" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Skildring" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "E-post" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonym ordbok" @@ -4245,7 +4245,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "Blir avslørt på lysarka" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabell" @@ -6962,15 +6962,15 @@ msgstr "Ukrainsk" msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Rediger|R" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Set inn|S" @@ -6978,11 +6978,11 @@ msgstr "Set inn|S" msgid "Layout|L" msgstr "Oppsett|O" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviger|N" @@ -6990,11 +6990,11 @@ msgstr "Naviger|N" msgid "Documents|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Hjelp|H" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Ny|N" @@ -7002,79 +7002,79 @@ msgstr "Ny|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Ny frå Mal...|M" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Opna|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Lukk|u" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Lagra|L" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Lagra som ...|g" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Versjonkontroll|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importere|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Eksportere|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Skriv ut|S" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Avslutt|A" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Register...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Registrer endringar...|e" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Hent ut til editering|t" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Gå tilbake til siste versjon|s" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Angra siste registrering|A" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Vis Historie|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Tilpassa...|E" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Angra|A" @@ -7098,7 +7098,7 @@ msgstr "Lim inn|L" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lim inn Utval|U" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Søk og erstatt...|S" @@ -7106,11 +7106,11 @@ msgstr "S msgid "Tabular|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" @@ -7118,11 +7118,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymordbok..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Tel ord|o" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|k" @@ -7130,23 +7130,23 @@ msgstr "Sjekk TeX|k" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Endra sporing|g" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "LyX-val...|L" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Set opp på nytt|S" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Utval som linjer|l" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Utval som som avsnitt|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|L" @@ -7186,7 +7186,7 @@ msgstr "Kopier rad|K" msgid "Swap Rows" msgstr "Byt om på rader|d" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|k" @@ -7202,47 +7202,47 @@ msgstr "Kopier kolonne|p" msgid "Swap Columns" msgstr "Byt kolonner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "Sentrum|S" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Høgre|H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "Topp|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Nedst|N" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Skru av/på nummerering|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Skru av/på linjenummerering|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Endra på type grenseverdiar|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Endra formel type|T" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|S" @@ -7254,7 +7254,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til rad|L" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Fjern rad|F" @@ -7262,19 +7262,19 @@ msgstr "Fjern rad|F" msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Fjern kolonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "I teksten|I" @@ -7306,12 +7306,12 @@ msgstr "Maple,evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Eigen formel|E" @@ -7339,7 +7339,7 @@ msgstr "Samla milj msgid "Multline Environment" msgstr "Multilinje miljø" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Matte|t" @@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "Matte|t" msgid "Special Character|S" msgstr "Spesialteikn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Litteratur...|L" @@ -7355,15 +7355,15 @@ msgstr "Litteratur...|L" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kryssreferanse...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etikett...|t" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotat|a" @@ -7379,11 +7379,11 @@ msgstr "Indeksn msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" @@ -7399,7 +7399,7 @@ msgstr "TeX|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|d" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Bilete...|B" @@ -7423,11 +7423,11 @@ msgstr "Set inn fil|n" msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Heva tekst|v" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Senka tekst|n" @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgstr "Vassrett fyll|#a" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Halvt mellomrom|l" @@ -7447,11 +7447,11 @@ msgstr "Halvt mellomrom|l" msgid "Protected Space|r" msgstr "Ekstra mellomrom|E" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lite mellomrom|t" @@ -7463,11 +7463,11 @@ msgstr "Loddrett avstand..." msgid "Line Break|L" msgstr "Ny linje|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Slutt å setning|P" @@ -7479,7 +7479,7 @@ msgstr "Enkelt sitatteikn|E" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Meny delar|M" @@ -7491,43 +7491,43 @@ msgstr "Vassrett linje" msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vis formel|V" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Sett med likningar|l" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS ved sida av miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS samla miljø|s" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multilinje miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Likningsmiljø|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Alternativ-miljø|n" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Delt miljø|V" @@ -7567,39 +7567,39 @@ msgstr "Feit matte skriftype" msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekst skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Romansk tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Sans serif tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Typewriter tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Feit tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium tekst Skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv tekst" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Litenbokstav tekst" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Skråstilt tekst" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Opprett tekst" @@ -7607,39 +7607,39 @@ msgstr "Opprett tekst" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Flytar figur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks liste|l" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Litteratur...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Rein tekst som linjer...|R" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Rein tekst tekst som avsnitt...|a" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Registrer endringar...|r" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett endringar...|e" @@ -7651,7 +7651,7 @@ msgstr "Akssepter alle endringar|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endingar i sluttdokumentet|V" @@ -7695,15 +7695,15 @@ msgstr "Auk listedjup|A" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag program|B" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX loggfil|L" @@ -7711,15 +7711,15 @@ msgstr "LaTeX loggfil|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gå til etikett|e" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerke|B" @@ -7763,39 +7763,39 @@ msgstr "G msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Lærebok|L" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukarhandbok|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvida Funksjonar|U" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|Q" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innhaldsliste|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX innstillingar|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" @@ -7811,847 +7811,848 @@ msgstr "LyX-Val..." msgid "Quit LyX" msgstr "Skru av LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Verkty|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny frå Mal...|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Opna nylege|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "Nytt vindauge|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "Lat att vindauge|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Lim inn nyleg" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Lim inn eksternt utval" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Lim inn|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Flytt Avsnitt opp|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Flytt Avsnitt ned|v " -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Text Style|S" msgstr "Tekststil|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Avsnittval...|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Radar og kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Auk miljødjupna|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Mink miljødjupna|ø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Løys opp innskot|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "LaTeXkodeval...|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Flytarval...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Val for tekstbrekking...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notatval...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Greinval|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Rammeval...|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellval...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Utval som linjer|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Utval som som avsnitt|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Customized...|C" msgstr "Tilpassa...|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "Kapitelskrift|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Uppercase|U" msgstr "Versalskrift|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "Litenskrift|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Topplinje|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Botnlinje|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstrelinje|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Høgrelinje|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Byt om på rader|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Byt kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Text Style|T" msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Split Cell|C" msgstr "Del cella|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ny linje under" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fjern linja over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Fjern linja over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ny linje til venstre" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ny linje til høgre" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Fjern linja til venstre" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linja til høgre" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normal matte skriftype" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kalliografi matte skrift" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Fraktur matte skriftype" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Romansk matte skrifttype" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Sans serif matte skriftype" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Feit matte skriftype" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Normal tekst skriftype" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple,evalm" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Opna alle innskot|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Lat att alleinnskot|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Vis kjeldekode|#V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Toolbars|b" msgstr "Verktyliner|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Spesialteikn|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formatering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Ulike Lister|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Flytar|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Grein|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Kort tittel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkle sitatteikn|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetiske symbol|y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Ekstra mellomrom|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vassrett fyll|#a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Vassrett linje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Loddrett avstand..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Ny linje|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Fjern Bokmerke|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Ved sida av miljø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Samla miljø" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matte dialog|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument dokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX notat|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Som Grå-tekst|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Endra sporing|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimert|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Dokumentval...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Avvis endring|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akssepter alle endringar|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste Referanse|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Lagra bokmerke 1|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Fjern Bokmerke|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Opna eit dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Lagre dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Søk og erstatt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Skru av/på utheva-skrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Skru av/på storbokstav-stil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Bruk den førre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Set inn matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Set inn grafikk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Set inn tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerert liste " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Auk djupna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Minsk djupna" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Set inn ein figur flytar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Set inn ein tabell flytar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Set inn ein etikett" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Set inn ein kryssreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Legg til litteratur referanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Set inn eit indekspunkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Set inn eit indekspunkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Set inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Set inn marg-notat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Set inn notat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Set inn URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Set inn TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Set inn underdokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "LaTeX stiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "avsnittval" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Innhaldsliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Sjekk rettskriving" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Fjern rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Fjern kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Lag topplinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Lag botnlinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Lag venstrelinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Lag høgrelinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Lag kantlinjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Fjern kantlinjer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Set i sentrum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Høgrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Toppjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Midtstill" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Botnjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Rotèr cella" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Rotèr tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Spesiell multikolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Vis matte dialog" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Byt matte modus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Set inn rotteikn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Set inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Set inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Set produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Set inn brøk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Set inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Set inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "Set inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Sett inn alternativ-miljø" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Slutt Komma&ndo:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Sjå over endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Track changes" msgstr "Registrer endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Next change" msgstr "Neste endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Accept change" msgstr "Godta endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Reject change" msgstr "Avvis endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Merge changes" msgstr "Slå saman endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Akssepter alle endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Forkast alle endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Next note" msgstr "Neste notat" @@ -8666,11 +8667,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" @@ -8697,94 +8698,94 @@ msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" msgid "&Create" msgstr "&Lag" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument." -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" @@ -9379,7 +9380,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" @@ -9624,7 +9625,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" @@ -9709,11 +9710,11 @@ msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Klarte ikkje å automatisk endre %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" @@ -9982,15 +9983,15 @@ msgstr "Skriv ut til fil" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript filer (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Feil ved stavekontrollen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Klarte ikkje å starte stavekontrollen\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -9998,24 +9999,24 @@ msgstr "" "Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n" "Kanskje nokon drap den." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Stavekontrollen gjekk gale.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Stavekontrollen gjekk gale" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d ord sjekka." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Eit ord er sjekka." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontrollen er ferdig" @@ -10201,7 +10202,7 @@ msgstr "Katalogar" msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ukjend handling" @@ -10307,7 +10308,7 @@ msgstr "Dokumentval" msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" @@ -11129,15 +11130,15 @@ msgstr "Pen_ msgid "PrettyRef: " msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "Opna Tabell" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil ved multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett." @@ -11282,7 +11283,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " val: " @@ -11377,11 +11378,11 @@ msgstr "End&ra namn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11392,7 +11393,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" @@ -11711,7 +11712,7 @@ msgstr "Har ingenting msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" @@ -11719,15 +11720,15 @@ msgstr "Den kommandoen er stengt" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta." -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11738,7 +11739,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11747,11 +11748,11 @@ msgstr "" "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skrivaren har dei rette vala." -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11760,20 +11761,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n" "til dokumentklassa %1$s." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "Kan ikkje endra klassa" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11782,70 +11783,70 @@ msgstr "" "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Opner barne-dokumnet" -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardval for dokument er lagra i " -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument " -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -12385,23 +12386,23 @@ msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "Berre ei rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "Berre ei kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "Har inga vassrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "Har inga loddrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" @@ -12429,15 +12430,15 @@ msgstr "Kan ikkje endre talet p msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" @@ -12657,49 +12658,49 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " @@ -12719,23 +12720,23 @@ msgstr "Ingenting msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" @@ -12762,3 +12763,6 @@ msgstr "Fyll loddrett" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "vern" + +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Lim inn eksternt utval" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 35afb536a3..102c21f7fd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "&Wielko #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "LyX: Dodaj baz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "&Wyb msgid "Move the selected citation up" msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Aktualizuj" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "&Aktualizuj" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Przesuñ wybrany cytat w dó³" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Miejscowo¶æ" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Od¶wie¿ ekran" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizuj" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Inne AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funkcje" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Wstaw pierwiastek" @@ -1539,15 +1539,15 @@ msgstr "Ustaw czcionk msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Prze³±cz pomiêdzy trybem w wierszu a eksponowanym" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Indeks dolny" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Indeks górny" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Wstaw macierz" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Zapisz" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba plików:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -2852,16 +2852,16 @@ msgstr "&Wyb msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Zamieñ wpis wybranym" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "&Ochrona:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Typ:" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "&Dokument dwukolumnowy" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Wyliczenie" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Opis" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "List" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "S³ownik synonimów" @@ -4329,7 +4329,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabela" @@ -7052,15 +7052,15 @@ msgstr "Ukrai msgid "Welsh" msgstr "Walijski" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Edycja|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Wstaw|W" @@ -7068,11 +7068,11 @@ msgstr "Wstaw|W" msgid "Layout|L" msgstr "Formatowanie|F" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Podgl±d|g" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Nawigacja|N" @@ -7080,11 +7080,11 @@ msgstr "Nawigacja|N" msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenty|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Pomoc|o" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Nowy|N" @@ -7092,79 +7092,79 @@ msgstr "Nowy|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nowy z szablonu...|s" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Otwórz...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Zamknij|m" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Zapisz|Z" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Zapisz jako...|j" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Przywróæ|P" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Kontrola wersji|l" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importuj|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Eksportuj|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Drukuj...|D" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Zakoñcz|k" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Zarejestruj...|r" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj...|N" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Odblokuj i edytuj|O" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Przywróæ do ostatniej wersji|P" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Usuñ ostatnio naniesione zmiany|U" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Poka¿ historiê zmian|h" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "W³asne...|W" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Cofnij|C" @@ -7188,7 +7188,7 @@ msgstr "Wklej|K" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie|z" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Znajd¼ i zast±p|Z" @@ -7196,11 +7196,11 @@ msgstr "Znajd msgid "Tabular|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matematyka|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Pisownia|P" @@ -7208,11 +7208,11 @@ msgstr "Pisownia|P" msgid "Thesaurus..." msgstr "S³ownik synonimów..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Policz s³owa|z" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Check TeX|h" @@ -7220,23 +7220,23 @@ msgstr "Check TeX|h" msgid "Change Tracking|g" msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfiguruj|R" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Jako wiersze|w" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Jako akapity|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Wielokolumnowa|W" @@ -7260,7 +7260,7 @@ msgstr "Linia z prawej|P" msgid "Alignment|i" msgstr "Justowanie|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Do³±cz wiersz|w" @@ -7276,7 +7276,7 @@ msgstr "Kopiuj wiersz" msgid "Swap Rows" msgstr "Zamieñ wiersze" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Do³±cz kolumnê|k" @@ -7292,47 +7292,47 @@ msgstr "Kopiuj kolumn msgid "Swap Columns" msgstr "Zamieñ kolumny" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Do lewej|l" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "¦rodkowanie|k" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Do prawej|p" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "W górê|g" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "¦rodek|o" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "W dó³|d" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Prze³±cz numeracjê|P" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Prze³±cz numeracjê wiersza|w" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Zmieñ typ granic|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Zmieñ typ formu³y|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "U¿yj komputerowego systemu algebry|a" @@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "Justowanie|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Do³±cz wiersz|w" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Usuñ wiersz|i" @@ -7352,19 +7352,19 @@ msgstr "Usu msgid "Add Column|C" msgstr "Do³±cz kolumnê|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Usuñ kolumnê|o" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Domy¶lny|D" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "W wierszu|W" @@ -7396,12 +7396,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Wyra¿enie w wierszu|W" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgstr " msgid "Multline Environment" msgstr "¦rodowisko Multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Matematyka|M" @@ -7437,7 +7437,7 @@ msgstr "Matematyka|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Znak specjalny|Z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Cytowanie...|C" @@ -7445,15 +7445,15 @@ msgstr "Cytowanie...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny...|d" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etykieta...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Przypis w stopce|y" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notka na marginesie|a" @@ -7469,11 +7469,11 @@ msgstr "Has msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "Adres URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Notka|N" @@ -7489,7 +7489,7 @@ msgstr "Kod TeX-a|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Ministrona|M" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Rysunek...|R" @@ -7513,11 +7513,11 @@ msgstr "Wstaw plik|W" msgid "External Material...|x" msgstr "¬ród³o zewnêtrzne...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Indeks górny|g" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks dolny|d" @@ -7529,7 +7529,7 @@ msgstr "Wype msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbij ligaturê|l" @@ -7537,11 +7537,11 @@ msgstr "Rozbij ligatur msgid "Protected Space|r" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Spacja wewn±trz s³owa|w" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Ma³y odstêp|M" @@ -7553,11 +7553,11 @@ msgstr "Odst msgid "Line Break|L" msgstr "Z³amanie wiersza|Z" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Wielokropek|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec zdania|K" @@ -7569,7 +7569,7 @@ msgstr "Pojedynczy cudzys msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator menu|S" @@ -7581,43 +7581,43 @@ msgstr "Linia pozioma" msgid "Page Break" msgstr "Koniec strony" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "¦rodowisko Eqnarray|q" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "¦rodowisko AMS Align|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "¦rodowisko AMS AlignAt|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "¦rodowisko AMS FlAlign|F" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "¦rodowisko AMS Gather|G" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "¦rodowisko AMS Multline|M" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "¦rodowisko Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "¦rodowisko Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "¦rodowisko Split|S" @@ -7657,39 +7657,39 @@ msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" msgid "Text Normal Font" msgstr "Zwyk³a" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Bezszeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Maszynowa" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Pismo pogrubione" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "Pismo jasne" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursywa" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Odmiana pochylona" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Odmiana prosta" @@ -7697,39 +7697,39 @@ msgstr "Odmiana prosta" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Rysunek oblany" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Spis tre¶ci|S" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX-a...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-a...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Plik ASCII jako wiersze...|w" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Plik ASCII jako akapity...|a" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "¦led¼ zmiany|z" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Po³±cz zmiany...|P" @@ -7741,7 +7741,7 @@ msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Poka¿ zmiany na wydruku|w" @@ -7785,15 +7785,15 @@ msgstr "Zwi msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Zbuduj program|p" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizuj|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" @@ -7801,15 +7801,15 @@ msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Nastêpna notka|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Id¼ do etykiety|e" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zak³adki|Z" @@ -7853,39 +7853,39 @@ msgstr "Id msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Id¼ do zak³adki 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Wprowadzenie|W" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Samouczek|S" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika|u" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci|m" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Konfiguracja|K" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Czêsto zadawane pytania|C" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Spis tre¶ci|t" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyX-ie|X" @@ -7901,878 +7901,878 @@ msgstr "Ustawienia..." msgid "Quit LyX" msgstr "Zamknij LyX-a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Narzêdzia|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Nowy z szablonu...|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Otwórz ostatni|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Wklej ostatnie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie" +msgid "Paste Special" +msgstr "Wklej|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", Akapit: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", Akapit: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Styl tekstu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Ustawienia akapitu...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Wiersze i kolumny|W" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Ustawienia kodu TeX-a...|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opcje wstawek...|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Ustawienia oblewania tekstem...|W" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Ustawienia notki...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Ustawienia ga³êzi...|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Ustawienia pude³ka...|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Ustawienia tabel...|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Jako wiersze|w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Jako akapity|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "W³asne...|W" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Kataloñski" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Aktualizuj|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Górna linia|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Dolna linia|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Lewa linia|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Prawa linia|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiuj wiersz" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Zamieñ wiersze" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopiuj kolumnê" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Zamieñ kolumny" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Styl tekstu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Specjalna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Dodaj liniê powy¿ej" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Dodaj liniê poni¿ej" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Usuñ liniê powy¿ej" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Usuñ liniê poni¿ej" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line to Left" msgstr "Dodaj liniê z lewej" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Right" msgstr "Dodaj liniê z prawej" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Usuñ liniê z lewej" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Usuñ liniê z prawej" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Czcionka matematyczna normalna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Czcionka matematyczna fraktur" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Zwyk³a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Otwarta wstawka ERT" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Zachowaj spacje|#s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Paski narzêdzi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Znak specjalny|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formaty" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Spisy|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Wstawka|W" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Ga³±¼|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Pude³ko" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Has³o indeksu|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Tytu³ skrócony" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "Kod TeX-a|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Pojedynczy cudzys³ów|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Wype³nij poziomo hfill|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Linia pozioma" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Odstêp pionowy..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Z³amanie wiersza|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Koniec strony" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Zak³adki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "¦rodowisko Align" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "¦rodowisko AlignAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "¦rodowisko Gather" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Panel symboli matematycznych|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Wstawka oblana tekstem|W" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "External Material...|M" msgstr "¬ród³o zewnêtrzne...|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument podrzêdny...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notka|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Komentarz|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Wyszarzenie|W" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Spis tre¶ci|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Spakowany|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Akceptuj zmianê|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Odrzuæ zmiany|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Nastêpna zmiana|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Odno¶nik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Zapisz zak³adkê 1|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zak³adki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "S³ownik synonimów...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nowy dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Otwórz dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Zapisz dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Drukuj dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Znajd¼ i Zast±p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Prze³±cz wyró¿nienie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Prze³±cz kapitaliki" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Zastosuj ostatnie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Wstaw matematykê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Wstaw grafikê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Wstaw tabelê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Inne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Wstaw wstawkê obrazka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Wstaw wstawkê tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Wstaw etykietê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Wstaw cytat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Wstaw has³o indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Wstaw has³o indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Wstaw przypis w stopce strony" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Wstaw notkê na marginesie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Wstaw notkê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Wstaw adres URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Wstaw kod TeX-a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Do³±cz plik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "Styl tekstu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Spis tre¶ci" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Do³±cz wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Do³±cz kolumnê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Usuñ wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Usuñ kolumnê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Ustaw górn± liniê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Ustaw doln± liniê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Ustaw lew± liniê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Ustaw praw± liniê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Ustaw wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Usuñ wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Justuj w lewo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Wy¶rodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Justuj w prawo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Wy¶rodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównaj do do³u" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Obrót komórki" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Obrót tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Ustaw wielokolumnow±" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "&Matematyka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Poka¿ panel matematyczny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Prze³±cz pomiêdzy trybem w wierszu a eksponowanym" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Wstaw pierwiastek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Wstaw sumê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Wstaw ca³kê" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Wstaw iloczyn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Wstaw u³amek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Wstaw ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Wstaw [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "Wstaw { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "¦rodowisko Cases|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "" "Polecenie &powrotu\n" "po zmianie jêzyka:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Podgl±d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "¦led¼ zmiany|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Poka¿ zmiany na wydruku|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Nastêpna zmiana" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Akceptuj zmianê|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Odrzuæ zmiany|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "£±czenie zmian" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Nastêpna notka|N" @@ -8788,11 +8788,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróæ" @@ -8819,95 +8819,95 @@ msgstr "Utworzy msgid "&Create" msgstr "&Twórz" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zak³adkê 5" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wy³±czony" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik w³±czony" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usuniêty" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d" -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Zaznaczono jedno s³owo." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Jedno s³owo w dokumencie." -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Policz s³owa" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s" @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisaæ dokument?" @@ -9745,7 +9745,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zast±piæ plik?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastêpowanie" @@ -9830,11 +9830,11 @@ msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "B³±d auto-modyfikacji pliku %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (zmieniony)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" @@ -10103,15 +10103,15 @@ msgstr "Drukuj do pliku" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Pliki PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "B³±d sprawdzania pisowni" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ sprawdzania pisowni\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -10119,24 +10119,24 @@ msgstr "" "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z jakiego¶ powodu.\n" "Byæ mo¿e jego proces zosta³ zabity." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Sprawdzono s³ów: %1$d." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Sprawdzono jedno s³owo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni" @@ -10328,7 +10328,7 @@ msgstr "Katalogi" msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Nieznane polecenie" @@ -10436,7 +10436,7 @@ msgstr "Styl dokumentu" msgid "Length" msgstr "Odleg³o¶æ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Pó³tora" @@ -11265,15 +11265,15 @@ msgstr "" msgid "PrettyRef: " msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "Otwarta tabela" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "B³±d ustawienia wielokolumnowej komórki" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nie mo¿na ustawiæ wielokolumnowej komórki pionowo" @@ -11416,7 +11416,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " opcje: " @@ -11517,11 +11517,11 @@ msgstr "&Zmie msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11532,7 +11532,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zast±piæ?" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "Zast±piæ dokument?" @@ -11850,7 +11850,7 @@ msgstr "Nic do zrobienia" msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" @@ -11858,15 +11858,15 @@ msgstr "Polecenie zablokowane" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11877,18 +11877,18 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisaæ dokument?" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11897,91 +11897,91 @@ msgstr "" "Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n" "do klasy %1$s." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sk³adnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " "nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w " -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" @@ -12514,23 +12514,23 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "Tylko jeden wiersz" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "Tylko jedna kolumna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "Brak pionowej linii do usuniêcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "Brak poziomej linii do usuniêcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -12558,15 +12558,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" @@ -12791,49 +12791,49 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstêp: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -12853,23 +12853,23 @@ msgstr "Brak obiekt msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" @@ -12896,3 +12896,7 @@ msgstr "Wype #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "chronione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 390d2411c2..2bbbb37861 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Tamanho:|T" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Sublinhado" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Cita msgid "Move the selected citation up" msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Atualizar|#A" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Atualizar|#A" msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Duas|#D" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Mostrar" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Atualizar|#A" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Misc" msgid "&Functions" msgstr "Funções" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Inserir citação" @@ -1743,17 +1743,17 @@ msgstr "Definir o tamanho da fonte" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Inserir etiqueta" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -3260,16 +3260,16 @@ msgstr "Decora msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "Sinto muito." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Tipo" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Salvar o documento?" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Decoração" @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "Decora #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Linhas" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "Matriz" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Colar" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgid "Email" msgstr "Pequeno" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabela%t" @@ -7922,17 +7922,17 @@ msgstr "Fazer Tradu msgid "Welsh" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 #, fuzzy msgid "File|F" msgstr "Arquivo|#A" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 #, fuzzy msgid "Edit|E" msgstr "Editar" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 #, fuzzy msgid "Insert|I" msgstr "Inserir" @@ -7942,12 +7942,12 @@ msgstr "Inserir" msgid "Layout|L" msgstr "Formatação" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 #, fuzzy msgid "View|V" msgstr "Ver DVI" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 #, fuzzy msgid "Navigate|N" msgstr "Negativo|#N" @@ -7957,12 +7957,12 @@ msgstr "Negativo|#N" msgid "Documents|D" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 #, fuzzy msgid "Help|H" msgstr "Ajuda" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "outro" @@ -7972,97 +7972,97 @@ msgstr "outro" msgid "New from Template...|T" msgstr "Novo documento do modelo" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Outro...|#O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Fechar" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Salvar" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Salvar Como" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registrar" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy msgid "Version Control|V" msgstr "Controle de Versão%t" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 #, fuzzy msgid "Import|I" msgstr "Importar%m" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 #, fuzzy msgid "Export|E" msgstr "Exportar%m%l" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Impress.|#I" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Fax no.:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Sair" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 #, fuzzy msgid "Register...|R" msgstr "Registrar" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Registro de saída para editar" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Reverter para a última versão" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Desfazer o último registro de entrada" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Mostrar Histórico" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Definir medida do papel" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Desfazer" @@ -8091,7 +8091,7 @@ msgstr "Colar" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Localizar e Substituir" @@ -8101,12 +8101,12 @@ msgstr "Localizar e Substituir" msgid "Tabular|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Matem.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corretor Ortográfico" @@ -8116,12 +8116,12 @@ msgstr "Corretor Ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Contar:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Checar TeX" @@ -8131,27 +8131,27 @@ msgstr "Checar TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Linguagem" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Inserir Referências" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Parágrafos identados|#i" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Várias colunas|#V" @@ -8181,7 +8181,7 @@ msgstr "Direita|#D" msgid "Alignment|i" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Inserir Linhas|#L" @@ -8201,7 +8201,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Swap Rows" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Inserir Coluna|#J" @@ -8221,55 +8221,55 @@ msgstr "Inserir Coluna|#J" msgid "Swap Columns" msgstr "Colunas" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Esquerda|#E" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Centro|#n" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Meio|#d" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Alternar sublinhado" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Alternar sublinhado" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8283,7 +8283,7 @@ msgstr "Alinhamento" msgid "Add Row|R" msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Apagar linha|#l" @@ -8293,22 +8293,22 @@ msgstr "Apagar linha|#l" msgid "Add Column|C" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Padrão" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[nada mostrado]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserir" @@ -8342,13 +8342,13 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserir Figura" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Mostrar Moldura|#M" @@ -8383,7 +8383,7 @@ msgstr "Alinhamento" msgid "Multline Environment" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matem.|#M" @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgstr "Matem.|#M" msgid "Special Character|S" msgstr "Especial:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citação" @@ -8403,17 +8403,17 @@ msgstr "Cita msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta:|#E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Inserir nota na Margem" @@ -8432,12 +8432,12 @@ msgstr "Identar" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "outro" @@ -8456,7 +8456,7 @@ msgstr "LaTeX|#L" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|#M" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Arquivo|#A" @@ -8485,12 +8485,12 @@ msgstr "Inserir Figura" msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" @@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal|#h" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Inserir ponto de hifenização" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "" @@ -8517,11 +8517,11 @@ msgstr "" msgid "Protected Space|r" msgstr "Inserir espaço protegido" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8537,11 +8537,11 @@ msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Inserir o ponto final " @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgstr "Simples|#S" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separação" @@ -8570,52 +8570,52 @@ msgstr "Alinhamento horizontal|#h" msgid "Page Break" msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Alinhamento" @@ -8665,45 +8665,45 @@ msgstr "Modo matem msgid "Text Normal Font" msgstr "Modo de texto" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Fonte-fixa" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Modo de texto" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Modo de texto" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Caixa Baixa" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8712,47 +8712,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indentar|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Registro de saída foi modificados" @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8816,17 +8816,17 @@ msgstr "Incrementar n msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Atualizar|#A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" @@ -8836,17 +8836,17 @@ msgstr "Arquivo de registro do LaTex" msgid "TeX Information|X" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "outro" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Tabela inserida" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Abaixo|#B" @@ -8898,42 +8898,42 @@ msgstr "Abaixo|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citação" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8950,968 +8950,968 @@ msgstr "Inserir Refer msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Novo documento do modelo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Abrindo o documento filho" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Paste Special" +msgstr "Colar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Documento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabela%t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Colunas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Incrementar nível de formatação" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Opções Extra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opções" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Opções" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Opções" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Minipágina|#M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Parágrafos identados|#i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Definir medida do papel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Atualizar|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Tabela inserida" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Colunas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Documento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Célula Especial" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Bordas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Bordas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Esq.|#E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Modo matemático" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Modo de texto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Outro...|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Matriz" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Quadro Aberto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Especial:|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Lista das Tabelas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Arquivo|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Identar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Arquivo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Inserir espaço protegido" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espaços Verticais" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Inserir ponto de hifenização" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Número" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Painel Matemático" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "outro" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentário:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Linguagem" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Índice" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Modificado)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Novo documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Abrindo o documento filho" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Salvar o documento?" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Importar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Localizar e Substituir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Alternar para enfatizado" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Alternar para Caixa Alta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "Aplicar|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Número" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Inserir bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Incrementar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Decrementar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Inserir bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserir bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Incluir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Minipágina|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Checar TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Tirar Bordas|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Alinhamento à esquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Alinhamento à direita" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Base da Linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Rotar 90°|#9" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Tipo de citações definido" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Várias colunas|#V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Painel Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[nada mostrado]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Comando:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Arquivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Modificado)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "outro" @@ -9924,12 +9924,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrar" @@ -9957,103 +9957,103 @@ msgstr "Criar novo documento com este nome?" msgid "&Create" msgstr "Latex" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Contar:" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não posso inserir o documento" @@ -10690,7 +10690,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -10954,7 +10954,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Fonte-fixa" @@ -11048,12 +11048,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (somente leitura)" @@ -11374,19 +11374,19 @@ msgstr "Enviar " msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -11395,31 +11395,31 @@ msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Verificação ortográfica completada!" @@ -11632,7 +11632,7 @@ msgstr "Diret msgid "LyX" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ação desconhecida" @@ -11752,7 +11752,7 @@ msgstr "Documentos" msgid "Length" msgstr "Taman.|#T" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12690,17 +12690,17 @@ msgstr "Ref: " msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -12860,7 +12860,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " opções: " @@ -12970,12 +12970,12 @@ msgstr "Nome|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12983,7 +12983,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -13293,7 +13293,7 @@ msgstr "Nada para fazer" msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" @@ -13302,15 +13302,15 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13318,114 +13318,114 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Enviar " -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvando o documento" -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Definir formato da página" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" @@ -13897,25 +13897,25 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nada para fazer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -13945,15 +13945,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14174,57 +14174,57 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Páginas:" -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaçamento" -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Outro...|#O" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opções: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14246,25 +14246,25 @@ msgstr "Nada para fazer" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Falta argumento" -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Formatação" -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatação de parágrafo definida" @@ -14296,3 +14296,7 @@ msgstr "Espa #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Sinto muito." + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Opções Extra" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index df7e95c104..bdb780d383 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:04-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Drepturi de autor" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -493,8 +493,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Utilizeaz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "&Selec msgid "Move the selected citation up" msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Actualizeazã" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "&Actualizeaz msgid "Move the selected citation down" msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Nimic" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizeazã ecranul" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Actualizeazã" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Diverse AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funcþii" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Insereazã radical" @@ -1534,15 +1534,15 @@ msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" "Comutã între modurile afiºare tip ecuatie sau formulã in cadrul rîndului" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Indice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Exponent" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Insereazã matrice" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Umbrit" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Dublu" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximul de fiºiere recente:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Salveazã" @@ -2849,16 +2849,16 @@ msgstr "&Selec msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Înlocuieºte înregistrarea cu selecþia" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Tip:" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Documentul pe &dou #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Enumera #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Descriere" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Listã" @@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Datã" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Dicþionar" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -7129,15 +7129,15 @@ msgstr "Ucrainian" msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Fiºier|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Editare|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Inserare|I" @@ -7145,11 +7145,11 @@ msgstr "Inserare|I" msgid "Layout|L" msgstr "Format|F" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Vizualizare|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigare|N" @@ -7157,11 +7157,11 @@ msgstr "Navigare|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documente|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Ajutor|A" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Nou|N" @@ -7169,79 +7169,79 @@ msgstr "Nou|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nou bazat pe model...|m" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Deschide...|D" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Închide|C" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Salveazã|S" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Salveazã ca...|a" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Reface documentul original|r" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importã|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Exportã|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Tipãreºte...|T" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Ieºire|I" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Înregistreazã...|r" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Revine la ultima versiune|u" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Afiºeazã istoricul|i" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Personalizat...|C" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Des-face|D" @@ -7265,7 +7265,7 @@ msgstr "Lipe msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lipeºte selecþia externã|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Înlocuieºte...|n" @@ -7273,11 +7273,11 @@ msgstr " msgid "Tabular|T" msgstr "Tabular|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matematic|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Verificator ortografic...|V" @@ -7285,12 +7285,12 @@ msgstr "Verificator ortografic...|V" msgid "Thesaurus..." msgstr "Dicþionar..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Cuvîntul curent" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificã TeX|V" @@ -7299,25 +7299,25 @@ msgstr "Verific msgid "Change Tracking|g" msgstr "Modificã limbajul" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferinþe....|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "ca linii|l" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "ca paragrafe|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoloanã|M" @@ -7342,7 +7342,7 @@ msgstr "Linie dreapta|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliniere|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Adaugã o linie|A" @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgstr "Copiaz msgid "Swap Rows" msgstr "Schimbã liniile între ele" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Adaugã o coloanã|o" @@ -7374,53 +7374,53 @@ msgstr "Copiaz msgid "Swap Columns" msgstr "Schimbã coloanele între ele" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Stînga|#t" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Centrat" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Mijloc" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Jos|#J" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Comutã numerotarea|n" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Comutã numerotarea liniei|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Modificã tipul limitei|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Modificã tipul formulei|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Utilizeazã Computer Algebra System|S" @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgstr "Aliniere|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Adaugã o linie|l" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "ªterge linia|i" @@ -7440,19 +7440,19 @@ msgstr " msgid "Add Column|C" msgstr "Adaugã o coloanã|c" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "ªterge coloana|o" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Implicit|I" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Afiºeazã|A" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "În-linie|i" @@ -7484,12 +7484,12 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formulã în-linie|i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formulã afiºatã|F" @@ -7518,7 +7518,7 @@ msgstr "Mediu \"Gather\"" msgid "Multline Environment" msgstr "Mediu \"Multline\"" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Matematic|M" @@ -7526,7 +7526,7 @@ msgstr "Matematic|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Caractere speciale|C" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citare" @@ -7536,15 +7536,15 @@ msgstr "Citare" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referinþã încruciºatã...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetã...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Notã de subsol|s" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notã marginalã|m" @@ -7561,11 +7561,11 @@ msgstr "Intrare index...|i" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Notã|N" @@ -7582,7 +7582,7 @@ msgstr "TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipaginã|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Graficã...|G" @@ -7606,11 +7606,11 @@ msgstr "Insereaz msgid "External Material...|x" msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Exponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" @@ -7623,7 +7623,7 @@ msgstr "Aliniere orizontal msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punct de despãrþire|P" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rupere ligaturã|R" @@ -7632,11 +7632,11 @@ msgstr "Rupere ligatur msgid "Protected Space|r" msgstr "Spaþiu protejat|S" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -7650,11 +7650,11 @@ msgstr "Spa msgid "Line Break|L" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsã|E" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punct de propoziþie|P" @@ -7668,7 +7668,7 @@ msgstr "Ghilimea simpl msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Ghilimea simplã|G" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator de meniu|m" @@ -7682,46 +7682,46 @@ msgstr "Aliniere pe &orizontal msgid "Page Break" msgstr "&Rupere de paginã" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Afiºeazã formula|f" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Mediu \"Gather\" AMS" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Mediu \"Multline\" AMS" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Mediu \"Array\"|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mediu \"Cases\"|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Mediu \"Align\"|A" @@ -7770,47 +7770,47 @@ msgstr "Serii bold matematic" msgid "Text Normal Font" msgstr "Font normal text" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie roman text" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie sans serif text" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familie \"maºinã de scris\" text" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Serii bold text" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Serii mediu text" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "Format italic text" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Format majuscule mici text" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Format înclinat text" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "Format drept text" @@ -7819,43 +7819,43 @@ msgstr "Format drept text" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figurã \"floatflt\"" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Listã index|L" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Text ASCII ca linii...|L" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|P" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Pachete" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" @@ -7867,7 +7867,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire" @@ -7912,15 +7912,15 @@ msgstr "Cre msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Începe apendixul aici|a" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Construieºte programul|C" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Actualizeazã|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Jurnal LaTeX|J" @@ -7929,17 +7929,17 @@ msgstr "Jurnal LaTeX|J" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informaþii TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Notã|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Cea mai &lungã etichetã" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Semne de carte|S" @@ -7990,39 +7990,39 @@ msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducere|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caracteristici avansate|a" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizare|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Rãspunsuri la întrebãri frecvente|R" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "Despre LyX|X" @@ -8040,964 +8040,964 @@ msgstr "Preferin msgid "Quit LyX" msgstr "Despre LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documente|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Baloane de ajutor|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Nou bazat pe model...|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Salvare &documente" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Copiazã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Lipeºte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Aliniazã centrat|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Lipeºte selecþia externã|x" +msgid "Paste Special" +msgstr "Lipeºte|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf...|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Schimbã coloanele între ele" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Setãri LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Cheie bibliograficã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Setãri tabel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "ca linii|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "ca paragrafe|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizat...|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalan" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Actualizeazã|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Jos|#J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Delimitator" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiazã linia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Schimbã liniile între ele" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiazã coloana" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Schimbã coloanele între ele" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Celulã specialã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Margine deasupra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Margine de desubt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "ªterge aceastã linie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "ªterge aceastã linie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Linie stînga|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Linie dreapta|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Font matematic normal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Font matematic caligrafic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familie fraktur matematic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familie roman matematic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familie sans serif matematic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serii bold matematic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Font normal text" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Deschidere" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Spaþii vizibile|#v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Baloane de ajutor|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Caractere speciale|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "&Format:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste ºi cuprins|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fiºier|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referinþã încruciºatã...|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Înregistrare index" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabular...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Titlu scurt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Ghilimea simplã|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simplu|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Spaþiu protejat|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Aliniere pe &orizontalã:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spaþiere verticalã:|#v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punct de despãrþire|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "&Rupere de paginã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numãr" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Mediu \"Align\"|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Mediu \"AlignAt\"" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Mediu \"Gather\"" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Panou matematic|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Insereazã un flotant" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Notã|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentariu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Modificã limbajul" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Începe apendixul aici|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Setãri" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Modificare font|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Modificare font|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referinþã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dicþionar..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Informaþii TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Document nou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Salvare &documente" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Salvare &documente" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Importã document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Re-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Înlocuieºte...|n" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Comutã modul evidenþiat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Comutã stilul substantiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "&Aplicã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Insereazã matrice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Insereazã graficã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Insereazã tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Extratitle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Numãr" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Itemize" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Verse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Insereazã un flotant mare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Insereazã un flotant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Insereazã etichetã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insereazã referinþã încruciºatã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Insereazã citare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Insereazã item de index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Insereazã item de index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Insereazã notã de subsol" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Insereazã notã marginalã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Insereazã citare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Insereazã URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Insereazã BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Includere" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Stiluri LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Setãri imprimantã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Verificare TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Adaugã o linie|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Adaugã o coloanã|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "ªterge linia|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "ªterge coloana|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Selecteazã linia urmãtoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "linie sus/jos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Selecteazã linia urmãtoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Selecteazã linia urmãtoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Seteazã toate marginile" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Reseteazã toate marginile" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Aliniazã stînga|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Aliniazã centrat|c" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Aliniazã dreapta|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Aliniazã vertical sus|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Aliniere" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Aliniere verticalã jos|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Roteºte &celula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&Roteºte tabelul" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Multicoloanã specialã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Part" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Afiºeazã &calea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Comutã între modurile afiºare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Insereazã radical" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Insereazã citare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Insereazã tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Insereazã radical" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Insereazã fracþie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Insereazã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Insereazã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Insereazã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Mediu \"Cases\"|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "S&fîrºit comandã:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Previzualizeazã|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Pachete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Urmatoarea modificare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Aceptã modificarea|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Combinã celulele" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Acceptã aceastã modificare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Notã|N" @@ -9010,12 +9010,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvatã" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" @@ -9043,98 +9043,98 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "&Create" msgstr "&Colaþioneazã" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salveazã semnul de carte 2" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Inserez documentul " -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Cuvîntul curent" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -9993,7 +9993,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Maºinã de scris:" @@ -10085,11 +10085,11 @@ msgstr "Nu decomprim msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr "" @@ -10386,40 +10386,40 @@ msgstr "Verteiler" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Verificã ortografia|#S" @@ -10635,7 +10635,7 @@ msgstr "Director:|#D" msgid "LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "necunoscut" @@ -10754,7 +10754,7 @@ msgstr "Document LyX...|X" msgid "Length" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -11655,16 +11655,16 @@ msgstr "" msgid "PrettyRef: " msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Deschide un fiºier" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -11810,7 +11810,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 #, fuzzy msgid " options: " msgstr "Opþiuni suplimentare:" @@ -11913,12 +11913,12 @@ msgstr "&Elimin msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11926,7 +11926,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -12234,7 +12234,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown action" msgstr "necunoscut" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "S&fîrºit comandã:" @@ -12243,16 +12243,16 @@ msgstr "S&f msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12260,112 +12260,112 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Verteiler" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Nimic" -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Document implicit|#D" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" @@ -12835,24 +12835,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Caracteristici tabular" @@ -12882,15 +12882,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13108,56 +13108,56 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini" -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Mãrime font" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaþiere: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "Insereazã URL" -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Afirmaþie" -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13175,26 +13175,26 @@ msgstr "Nimic de indexat" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Format|F" -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" @@ -13228,3 +13228,7 @@ msgstr "&Vertical:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Spaþiu protejat|S" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Lipeºte selecþia externã|x" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9b968866d4..54ee66536f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "& msgid "Move the selected citation up" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "& msgid "Move the selected citation down" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "çÏÔÏ×Ï" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr " msgid "&Functions" msgstr "&æÕÎËÃÉÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ" @@ -1597,15 +1597,15 @@ msgstr " msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÊ" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "1.5" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" @@ -2953,16 +2953,16 @@ msgstr "& msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&ôÉÐ:" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "óÐÉÓÏË" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "äÁÔÁ" @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ" @@ -7483,15 +7483,15 @@ msgstr " msgid "Welsh" msgstr "÷ÁÌÌÉÊÓËÉÊ" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "æÁÊÌ|æ" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "ðÒÁ×ËÁ|ð" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷" @@ -7499,11 +7499,11 @@ msgstr " msgid "Layout|L" msgstr "æÏÒÍÁÔ|æ" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ|ð" @@ -7511,11 +7511,11 @@ msgstr " msgid "Documents|D" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "ðÏÍÏÝØ|ð" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "óÏÚÄÁÔØ|ó" @@ -7523,79 +7523,79 @@ msgstr " msgid "New from Template...|T" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "úÁËÒÙÔØ|ú" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "÷ÙÊÔÉ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ|ï" @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr " msgid "Paste External Selection|x" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î" @@ -7627,11 +7627,11 @@ msgstr " msgid "Tabular|T" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð" @@ -7639,12 +7639,12 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò" @@ -7653,25 +7653,25 @@ msgstr " msgid "Change Tracking|g" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í" @@ -7696,7 +7696,7 @@ msgstr " msgid "Alignment|i" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä" @@ -7712,7 +7712,7 @@ msgstr " msgid "Swap Rows" msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô" @@ -7728,53 +7728,53 @@ msgstr " msgid "Swap Columns" msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "óÌÅ×Á|#ó" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "óÐÒÁ×Á|#ó" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "÷ÅÒÈ|#÷" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "ãÅÎÔÒ" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "îÉÚ|#î" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó" @@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr " msgid "Add Row|R" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ" @@ -7794,19 +7794,19 @@ msgstr " msgid "Add Column|C" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "÷ÉÄ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "÷ÎÕÔÒÉ|Õ" @@ -7838,12 +7838,12 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "æÏÒÍÕÌÕ|æ" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ" @@ -7872,7 +7872,7 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á" @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr " msgid "Special Character|S" msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó" @@ -7889,15 +7889,15 @@ msgstr " msgid "Cross-reference...|r" msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "íÅÔËÕ...|í" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "óÎÏÓËÕ|ó" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð" @@ -7914,11 +7914,11 @@ msgstr " msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "úÁÍÅÔËÕ|ú" @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr " msgid "Minipage|p" msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò" @@ -7959,11 +7959,11 @@ msgstr " msgid "External Material...|x" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î" @@ -7976,7 +7976,7 @@ msgstr " msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì" @@ -7985,11 +7985,11 @@ msgstr " msgid "Protected Space|r" msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy msgid "Thin Space|T" msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\," @@ -8004,11 +8004,11 @@ msgstr " msgid "Line Break|L" msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë" @@ -8022,7 +8022,7 @@ msgstr " msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í" @@ -8036,46 +8036,46 @@ msgstr "& msgid "Page Break" msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "íÁÔÒÉÃÕ|í" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷" @@ -8124,47 +8124,47 @@ msgstr " msgid "Text Normal Font" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "ëÕÒÓÉ×" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "ðÒÑÍÏÊ" @@ -8173,42 +8173,42 @@ msgstr " msgid "Floatflt Figure" msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ...|Á" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷" @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ" @@ -8266,15 +8266,15 @@ msgstr " msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" @@ -8283,17 +8283,17 @@ msgstr " msgid "TeX Information|X" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "úÁÍÅÔËÕ|ú" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "úÁËÌÁÄËÉ|ú" @@ -8344,39 +8344,39 @@ msgstr " msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "÷×ÅÄÅÎÉÅ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "ï LyX|X" @@ -8394,964 +8394,964 @@ msgstr " msgid "Quit LyX" msgstr "ï LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É" +msgid "Paste Special" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|Ó" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "áÂÚÁÃ...|á" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "÷ÅÒÈ|#÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "îÉÚ|#î" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "óÐÒÁ×Á|#ó" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Octave|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "æÁÊÌ|æ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "úÁËÌÁÄËÉ|ú" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " îÏÍÅÒ " -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "úÁÍÅÔËÕ|ú" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "úÁËÌÁÄËÉ|ú" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "&ðÒÉÍÅÎÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " îÏÍÅÒ " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "ðÕÔÉ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "úÁÍÅÔËÕ|ú" @@ -9364,12 +9364,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R" @@ -9397,101 +9397,101 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "&óÏÂÉÒÁÔØ" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ " -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." # c-format -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ." # c-format -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -10343,7 +10343,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" @@ -10436,11 +10436,11 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)" @@ -10722,19 +10722,19 @@ msgstr " msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n" "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -10743,26 +10743,26 @@ msgstr "" "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n" "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!" @@ -10960,7 +10960,7 @@ msgstr " msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" @@ -11073,7 +11073,7 @@ msgstr " msgid "Length" msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" @@ -11942,16 +11942,16 @@ msgstr " msgid "PrettyRef: " msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -12102,7 +12102,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: " @@ -12203,11 +12203,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12215,7 +12215,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -12531,7 +12531,7 @@ msgstr " msgid "Unknown action" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ" @@ -12539,15 +12539,15 @@ msgstr " msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12555,112 +12555,112 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " done." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ " "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!" @@ -13221,24 +13221,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ" @@ -13268,15 +13268,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm" @@ -13502,55 +13502,55 @@ msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, " "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " × " # c-format -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s" # c-format -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "äÒÕÇÏÊ (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13570,23 +13570,23 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "æÏÒÍÁÔ " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" @@ -13621,3 +13621,7 @@ msgstr "& #, fuzzy msgid "protected" msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f303047529..f38aa43448 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "&Ve #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Autorsk #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -496,8 +496,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "LyX: Prida #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "&V msgid "Move the selected citation up" msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Aktualizova»" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "&Aktualizova msgid "Move the selected citation down" msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu dole" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Hotovo" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aktualizova» zobrazenie" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizova»" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "AMS r msgid "&Functions" msgstr "&Funkcie" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "" @@ -1531,15 +1531,15 @@ msgstr "Nastavi msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Dolný index" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Horný index" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Vlo¾i» maticu" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Ulo¾i»" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Jednoduché" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Dvojité" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledných súborov:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾i»" @@ -2838,16 +2838,16 @@ msgstr "&V msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "Ch&ráni»:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Typ:" @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Dvojst #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Zoznam- #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Popis" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Zoznam" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Po #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonymický slovník" @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabuµka" @@ -7333,15 +7333,15 @@ msgstr "Ukrajinsky" msgid "Welsh" msgstr "Walesky" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Súbor|S" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Upravi»|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Vlo¾i»|I" @@ -7349,11 +7349,11 @@ msgstr "Vlo msgid "Layout|L" msgstr "Rozlo¾enie|R" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Prezeranie|P" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigácia|N" @@ -7361,11 +7361,11 @@ msgstr "Navig msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenty|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Pomocník|c" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Nový|N" @@ -7373,79 +7373,79 @@ msgstr "Nov msgid "New from Template...|T" msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Otvori»...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Zavrie»|Z" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Ulo¾i»|U" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Ulo¾i» ako...|a" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Vráti»|r" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Kontrola verzie|K" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importova»|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Exportova»|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Tlaè...|T" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Koniec|K" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Registrova»...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Skontrolova» na úpravy|o" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Vráti» sa k poslednej verzii|P" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Vráti» poslednú registráciu |V" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Zobrazi» históriu" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Vlastné...|V" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Spä»|S" @@ -7469,7 +7469,7 @@ msgstr "Vlo msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Nájs» a nahradi»|h" @@ -7477,11 +7477,11 @@ msgstr "N msgid "Tabular|T" msgstr "Formát tabuµky|t" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matemat.|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu...|K" @@ -7489,11 +7489,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu...|K" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymický slovník..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Poèet slov|P" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeXu|X" @@ -7502,23 +7502,23 @@ msgstr "Kontrola TeXu|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Zmeni» jazyk" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurácia|R" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Ako riadky|r" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Ako odstavce|o" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Viacståpcové|V" @@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr " msgid "Alignment|i" msgstr "Zarovnanie|Z" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Prida» riadok|P" @@ -7559,7 +7559,7 @@ msgstr "Kop msgid "Swap Rows" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Prida» ståpec|r" @@ -7575,53 +7575,53 @@ msgstr "Skop msgid "Swap Columns" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Vµavo|#a" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Na stred" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Vpravo|#r" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Hore|#H" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Stred" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Dole|#D" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Prepnutie èíslovania|s" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -7633,7 +7633,7 @@ msgstr "Zarovnanie|Z" msgid "Add Row|R" msgstr "Prida» riadok|R" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zmaza» riadok|d" @@ -7641,19 +7641,19 @@ msgstr "Zmaza msgid "Add Column|C" msgstr "Prida» ståpec|s" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Zmaza» ståpec|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "©tandard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Zobrazenie|Z" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "" @@ -7685,12 +7685,12 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vlo¾ený vzorec|#i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Zobrazi» vzorec|z" @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "Viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|#M" @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgstr "Matematika|#M" msgid "Special Character|S" msgstr "©peciálny znak|p" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Citácia...|C" @@ -7734,15 +7734,15 @@ msgstr "Cit msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Krí¾ová referencia...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Oznaèenie...|n" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod èiarou|P" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraji|o" @@ -7759,11 +7759,11 @@ msgstr "Polo msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Poznámka|P" @@ -7780,7 +7780,7 @@ msgstr "TeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika...|G" @@ -7804,11 +7804,11 @@ msgstr "Vlo msgid "External Material...|x" msgstr "Externý materiál...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Horný index|H" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolný index|D" @@ -7821,7 +7821,7 @@ msgstr "Horizont msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Bod rozdelenia slova|B" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Zlom ligatúry|Z" @@ -7829,11 +7829,11 @@ msgstr "Zlom ligat msgid "Protected Space|r" msgstr "Chránená medzera|m" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Medzislovná medzera|s" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Úzka medzera|k" @@ -7845,11 +7845,11 @@ msgstr "Vertik msgid "Line Break|L" msgstr "Zlom riadku|Z" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Trojbodka|T" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec vety|K" @@ -7861,7 +7861,7 @@ msgstr "Jednoduch msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Úvodzovky|O" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separátor ponuky|S" @@ -7873,46 +7873,46 @@ msgstr "Horizont msgid "Page Break" msgstr "Zalomenid strany" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Zobrazi» vzorec|z" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Pole prostredia|e" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Split Environment|S" msgstr "Rozdeli» prostredie|#R" @@ -7952,39 +7952,39 @@ msgstr "" msgid "Text Normal Font" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -7992,39 +7992,39 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Plávajúci objekt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Index |I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX bibliografia...|B " -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Jednoduchý text ako riadky...|r" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Jednoduchý text ako odstavce...|o" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Sledova» zmeny|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Spoji» zmeny...|p" @@ -8036,7 +8036,7 @@ msgstr "Akceptova msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odmietnu» v¹etky zmeny" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Zobrazi» zmeny vo výstupe|Z" @@ -8080,15 +8080,15 @@ msgstr "Zv msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Vytvori» program|V" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizova»|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log LaTeX|L" @@ -8096,15 +8096,15 @@ msgstr "Log LaTeX|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informácie|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Ïal¹ia poznámka|n" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Prejs» na oznaèenie|z" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zálo¾ky|Z" @@ -8148,39 +8148,39 @@ msgstr "Prejs msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Prejs» na zálo¾ku 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Príruèka|P" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Prispôsobenie|n" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Èasto kladené otázky - FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXe|X" @@ -8197,928 +8197,928 @@ msgstr "Nastavenia...|N" msgid "Quit LyX" msgstr "Ukonèi» LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Nástroje|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Otvori» nedávne|t " -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Znova|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnú»" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Kopírova»" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾i»" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Vlo¾i» nedávne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Vlo¾i» externý výber" +msgid "Paste Special" +msgstr "Vlo¾i»|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", Odstavec: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", Odstavec: " -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "TeX ¹týl|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Nastavenie odstavca...|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tabuµka|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Prida» ståpec|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "LaTeX nastavenia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Nastavenia objektu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Nastavenia objektu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Nastavenia literatúry" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Nastavenia objektu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Ako riadky|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Ako odstavce|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Vlastné...|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Katalánsky" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Aktualizova»|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Hore|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Dole|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "ako riadky|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Vpravo|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopírova» riadok" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Swap Rows|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Skopírova» ståpec" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Prida» ståpec|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "TeX ¹týl|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Zvlá¹tna bunka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ohranièenie nad" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ohranièenie pod" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Zmaza» tento riadok" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Zmaza» tento riadok" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Èiara vµavo|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Èiara vpravo|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Tuèný ¹týl|u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Vlo¾i» objekt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Oktáva" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Matematika" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Viditeµná medzera|#m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Nástrojové panely" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "©peciálny znak|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formáty" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Zoznamy / Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Objekty|j" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Súbor|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Krí¾ová referencia...|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabuµka...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Krátky nadpis" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX ¹týl|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Obyèajné úvodzovky|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Jednod.|#J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Chránená medzera|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Horizontálna èiara" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikálna medzera..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Bod rozdelenia slova|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Zlom riadku|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Zalomenid strany" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Èíslovaný zoznam" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Zarovnanie|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Vlo¾i» objekt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Externý materiál...|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Poznámka|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Komentár" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Zmeni» sledovanie|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tu zaèa» prílohy|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimované|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Akceptova» zmeny|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Odmietnu» zmeny|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akceptova» v¹etky zmeny|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odmietnu» v¹etky zmeny" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Nasledujúca zmena|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymický slovník...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informácie|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nový dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Otvori» dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Ulo¾i» dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Tlaèi» dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Spä»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Znova" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Hµada» a nahradi»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Prepnú» zvýraznenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Pou¾i» posledné" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Vlo¾i» mat." -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Vlo¾i» grafiku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Èíslovaný zoznam" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Odrá¾kový zoznam" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Zvý¹enie håbky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Zní¾enie håbky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Vlo¾i» ¹iroký objekt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Vlo¾i» objekt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Vlo¾i» oznaèenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vlo¾i» krí¾ovú referenciu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Vlo¾enie citácie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Vlo¾i» polo¾ku indexu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Vlo¾i» polo¾ku indexu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Vlo¾i» poznámku pod èiarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Vlo¾i» URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Vlo¾enie BibTeXu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Vlo¾i» súbor" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX ¹týly" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavenia tlaèiarne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Obsah" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola TeXu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Prida» riadok|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Prida» ståpec|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Zmaza» riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Zmaza» ståpec|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "horná/dolná èiara" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Nastavi» v¹etky okraje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Zru¹i» v¹etky okraje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Zarovna» vµavo|µ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Zarovna» na stred|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Zarovna» vpravo|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "V. zarov. hore|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Zarovnanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "V. ¾iarov. dole|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Otoèi» &bunky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&Otoèi» tabuµku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "©peciálne pre viac ståpcov" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Cesty" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Zobrazi» &cestu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Obrazovka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Vlo¾i» úvodzovky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Vlo¾i» zlomok" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Vlo¾i»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Vlo¾i»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Vlo¾i»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Uko&nèovací príkaz:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Náhµad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Sledova» zmeny|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Zobrazi» zmeny vo výstupe|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "&Nasledujúca zmena" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Akceptova» zmeny|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Odmietnu» zmeny|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Spoji» bunky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Akceptova» v¹etky zmeny|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Odmietnu» v¹etky zmeny" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Ïal¹ia poznámka|n" @@ -9131,12 +9131,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Vráti»|r" @@ -9164,95 +9164,95 @@ msgstr "Vytvori msgid "&Create" msgstr "Uspo&riada»" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 5" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnutá" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnutá" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstránená" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavená" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov vo výbere." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumente." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo vo výbere." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumente." -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Poèet slov" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s" @@ -9845,7 +9845,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -10096,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zobrazi» súbor" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" @@ -10189,11 +10189,11 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (zmenený)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (iba pre èítanie)" @@ -10472,17 +10472,17 @@ msgstr "Tla msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript súbory (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -10491,24 +10491,24 @@ msgstr "" "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" "Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Jedno slovo skontrolované." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Jedno slovo skontrolované." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená" @@ -10705,7 +10705,7 @@ msgstr "Prie msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Neznáma akcia" @@ -10818,7 +10818,7 @@ msgstr "Nastavenia dokumentu" msgid "Length" msgstr "Då¾ka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "Polovièné" @@ -11681,16 +11681,16 @@ msgstr "Pekn msgid "PrettyRef: " msgstr "PeknáRef: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Otvori» súbor" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -11837,7 +11837,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " mo¾nosti: " @@ -11936,11 +11936,11 @@ msgstr "Meno" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoli» názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóny|#¹" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11948,7 +11948,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -12264,7 +12264,7 @@ msgstr "Nie je msgid "Unknown action" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Príkaz nie je povolený" @@ -12272,15 +12272,15 @@ msgstr "Pr msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na èítanie" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12288,112 +12288,112 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " skonèené." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Nepodarilo sa nastavi» farbu \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je " "mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "©tandardy dokumentu|#D" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Zvoli» názov ¹ablóny" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Zvoli» dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvorený." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoli» súbor %1$s na import" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" @@ -12937,24 +12937,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Vlastnosti tabuµky" @@ -12984,15 +12984,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13209,53 +13209,53 @@ msgstr "" "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si, prosím, " "Príruèku." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strana: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Håbka: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Riadkovanie: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " mo¾nosti: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13275,23 +13275,23 @@ msgstr "Nie je msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie je mo¾né indexova» viac ako jeden odstavec!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámy parameter riadkovania: " -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený." @@ -13324,3 +13324,7 @@ msgstr " (vertik #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Chránená medzera|m" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Vlo¾i» externý výber" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 738daecc96..449a25cef7 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Pravice raz #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "&Izbor:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Osve¾i" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "&Osve msgid "Move the selected citation down" msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Opravljeno" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Osve¾i zaslon" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Osve¾i" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Razno AMS" msgid "&Functions" msgstr "&Funkcije" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Vstavi koren" @@ -1604,15 +1604,15 @@ msgstr "Dolo msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Indeks" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Eksponent" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Vstavi matriko" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Shrani" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1,5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Dvojni" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Shrani" @@ -2977,16 +2977,16 @@ msgstr "&Izbor:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Nadomesti vnos z izborom" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Vrsta:" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Dvo&vrsti #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "O #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Opis" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Seznam" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Po #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgid "Email" msgstr "Enaslov" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaver" @@ -4530,7 +4530,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabela" @@ -7526,15 +7526,15 @@ msgstr "ukrajinsko" msgid "Welsh" msgstr "vel¹ko" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Datoteka|D" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Uredi|U" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Vstavi|V" @@ -7542,11 +7542,11 @@ msgstr "Vstavi|V" msgid "Layout|L" msgstr "Videz|I" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Ogled|O" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigacija|N" @@ -7554,11 +7554,11 @@ msgstr "Navigacija|N" msgid "Documents|D" msgstr "Spisi|S" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Pomoè|P" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Nova|N" @@ -7566,79 +7566,79 @@ msgstr "Nova|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nova po vzorcu...|V" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Odpri...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Zapri|Z" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Shrani|S" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Shrani kot...|K" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Obnovi|O" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Nadzor razlièic|r" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Uvoz|U" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Izvozi|z" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Tiskaj...|T" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Izhod|I" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Prijavi...|P" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Vzemi za urejanje|u" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Prika¾i zgodovino|z" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Po meri...|m" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Razveljavi|R" @@ -7662,7 +7662,7 @@ msgstr "Prilepi|l" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P" @@ -7670,11 +7670,11 @@ msgstr "Poi msgid "Tabular|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Èrkovalnik...|r" @@ -7682,12 +7682,12 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "Tezaver..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Trenutna beseda" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "Preveri TeX|T" @@ -7696,25 +7696,25 @@ msgstr "Preveri TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Jezik" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Izbire...|I" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Vnovièno ukroji|V" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "kot èrte|k" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "kot odstavke|o" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Veèstolpèna|s" @@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr " msgid "Alignment|i" msgstr "Poravnava|P" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Dodaj vrsto|D" @@ -7756,7 +7756,7 @@ msgstr "Prepi msgid "Swap Rows" msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Dodaj stolpec|o" @@ -7772,53 +7772,53 @@ msgstr "Prepi msgid "Swap Columns" msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Levo|#L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Sredina" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Desno|#D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Vrh|#V" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Sredina" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Dno|#D" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Spremeni vrsto limit|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Spremeni vrsto formule|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s" @@ -7830,7 +7830,7 @@ msgstr "Poravnava|P" msgid "Add Row|R" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Odstrani vrsto|d" @@ -7838,19 +7838,19 @@ msgstr "Odstrani vrsto|d" msgid "Add Column|C" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Privzeta|P" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Prika¾i|P" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Vstavi|V" @@ -7883,13 +7883,13 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vstavi sliko|#V" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" @@ -7921,7 +7921,7 @@ msgstr "Okolje Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Okolje Multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" @@ -7929,7 +7929,7 @@ msgstr "Matematika|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Posebni znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citat" @@ -7939,15 +7939,15 @@ msgstr "Citat" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Oznaka...|z" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Opombo pod èrto|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Opomba ob robu|r" @@ -7964,11 +7964,11 @@ msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Opomba|O" @@ -7985,7 +7985,7 @@ msgstr "TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Ministran|s" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika...|G" @@ -8009,11 +8009,11 @@ msgstr "Vstavi datoteko|t" msgid "External Material...|x" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Eksponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks|I" @@ -8026,7 +8026,7 @@ msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Mesto delitve|M" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Prelom ligature|P" @@ -8035,11 +8035,11 @@ msgstr "Prelom ligature|P" msgid "Protected Space|r" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8053,11 +8053,11 @@ msgstr "Navpi msgid "Line Break|L" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Tropièje|T" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec stavka|K" @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Navaden navedek|N" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Loènica v menuju|L" @@ -8085,46 +8085,46 @@ msgstr "&Vodoravna poravnava:" msgid "Page Break" msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Okolje Eqnarray|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Okolje AMS align|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Okolje AMS alignat|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Okolje AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Okolje AMS gather" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Okolje AMS multline" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Okolje Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Poravnava" @@ -8173,45 +8173,45 @@ msgstr "Matemati msgid "Text Normal Font" msgstr "Besedilo po" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "pisalni stroj" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "majhne velike" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8220,43 +8220,43 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "PrilagodiSliko" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Literatura" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ascii kot vrstice...|v" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii kot odstavki...|o" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" @@ -8269,7 +8269,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "©irina slike na izhodu" @@ -8314,15 +8314,15 @@ msgstr "Pove msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "Zgradi program|Z" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Osve¾i|O" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Dnevnik LaTeXa" @@ -8331,17 +8331,17 @@ msgstr "Dnevnik LaTeXa" msgid "TeX Information|X" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zaznamki|Z" @@ -8392,39 +8392,39 @@ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Uvod|U" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Uèbenik|b" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Prilagoditev|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXu|X" @@ -8442,968 +8442,968 @@ msgstr "Izbire...|I" msgid "Quit LyX" msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Spisi|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Orodni nasveti|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Nova po vzorcu...|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Odpira se spis " -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Izre¾i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Prepi¹i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Usredini|U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" +msgid "Paste Special" +msgstr "Prilepi|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Odstavek" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Odstavek" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Slog spisa" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Odstavek...|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabela" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Poveèaj globino okolja|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Nastavitve za LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Postavka literature" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Nastavitve tabele" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "kot èrte|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "kot odstavke|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Po meri...|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "katalonsko" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Osve¾i|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Vrh|#V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Dno|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Desno|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Prepi¹i vrstico" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Prepi¹i stolpec" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Slog spisa" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Posebna celica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Meja na vrhu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Meja spodaj" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Odstrani to vrsto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Odstrani to vrsto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Èrta levo|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Èrta desno|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Obièajna matematièna pisava" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matematièni naèin" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Besedilo po" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Vidni presledek|#s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Orodni nasveti|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Posebni znak|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formati" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Seznami in kazala|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Plovke|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Datoteka|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Kratek naslov" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enojni|#E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Mesto delitve|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "©tevilka" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Okolje AlignAt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Okolje Gather" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematièna plo¹èa|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Spis...|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Komentar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Jezik" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavitve" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Sklic" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Shrani zaznamek 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaver..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nov spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Odpira se spis " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Spremeni poudarjenost" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Spremeni slog velikih èrk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "&Uporabi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Vstavi matriko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Vstavi dodatek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Dodatno" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "©tevilka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Alineje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Poveèaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Zmanj¹aj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Vstavi stvarno kazalo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Vstavi oznako" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Vnesi citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Vstavi opombo pod èrto" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Vstavi opombo ob robu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Vstavi URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Vstavi bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Vkljuèi datoteko" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Slogi za LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Preveri TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Odstrani vrsto|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Nastavi vse meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Iznièi vse meje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Poravnaj levo|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Usredini|U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Poravnaj desno|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Èrta zgoraj|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Èrta spodaj|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Zavrti &celico" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&Zavrti tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Poseben veèstolpec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Poti" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Poka¾i &pot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Preklopi med naèinom prikaza" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Vstavi narekovaj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Vstavi koren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Vnesi ulomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Vstavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "&Konec ukaza:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Predogled|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "©irina slike na izhodu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Zdru¾i celice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Opomba|O" @@ -9416,12 +9416,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Obnovi|O" @@ -9449,100 +9449,100 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "primerjano" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Trenutna beseda" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni moè vstaviti" @@ -10156,7 +10156,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -10406,7 +10406,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Poglej datoteko" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&pisalni stroj:" @@ -10499,12 +10499,12 @@ msgstr "Ni podatkov za ogled " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" @@ -10810,19 +10810,19 @@ msgstr "Tiskaj na" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Èrkovalnik" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n" "Morda je napaèno prikrojen." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -10831,27 +10831,27 @@ msgstr "" "Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n" "Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d words checked." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Èrkovanje konèano!" @@ -11063,7 +11063,7 @@ msgstr "Uporabni msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Neznana akcija" @@ -11177,7 +11177,7 @@ msgstr "Spisi" msgid "Length" msgstr "Dol¾ina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" @@ -12074,16 +12074,16 @@ msgstr "LepSkl" msgid "PrettyRef: " msgstr "LepSkl" -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -12239,7 +12239,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " izbire: " @@ -12341,11 +12341,11 @@ msgstr "&Odstrani" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12353,7 +12353,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -12681,7 +12681,7 @@ msgstr "Ni msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "ukaz" @@ -12690,15 +12690,15 @@ msgstr "ukaz" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12706,110 +12706,110 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tiskaj na" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr " opravljeno." -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Videz spisa" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" @@ -13279,24 +13279,24 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Naèrt tabele" @@ -13326,15 +13326,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13555,54 +13555,54 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13624,25 +13624,25 @@ msgstr "Ni msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" @@ -13675,3 +13675,7 @@ msgstr "&Navpi #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7bafbbc850..14411a0445 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Storlek|#S" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Rak" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -545,8 +545,8 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Databas:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Citat" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Uppdatera|#Uu" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Uppdatera|#Uu" msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Två|#v" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Visa" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Uppdatera|#Uu" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Blandat" msgid "&Functions" msgstr "Funktioner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Lägg in citat" @@ -1727,17 +1727,17 @@ msgstr "S msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "PostScript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "PostScript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Lägg in märke" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Spara" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Enkel:|#E" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dubbel:|#D" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Spara" @@ -3239,16 +3239,16 @@ msgstr "Dekoration" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Typ" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Spara dokumentet?" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy @@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Dekoration" @@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr "Dekoration" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Linje" @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Matris" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Klistra in" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgid "Email" msgstr "Liten" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4831,7 +4831,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabell%t" @@ -7894,17 +7894,17 @@ msgstr "Omvandla|#o" msgid "Welsh" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 #, fuzzy msgid "File|F" msgstr "Fil|#F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 #, fuzzy msgid "Edit|E" msgstr "Redigera" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 #, fuzzy msgid "Insert|I" msgstr "Lägg in" @@ -7914,12 +7914,12 @@ msgstr "L msgid "Layout|L" msgstr "Stil" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 #, fuzzy msgid "View|V" msgstr "Visa DVI" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 #, fuzzy msgid "Navigate|N" msgstr "Negativ|#N" @@ -7929,12 +7929,12 @@ msgstr "Negativ|#N" msgid "Documents|D" msgstr "Dokument" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 #, fuzzy msgid "Help|H" msgstr "Hjälp" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "annat" @@ -7944,97 +7944,97 @@ msgstr "annat" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nytt dokument efter mall" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Annat...|#A" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Stäng" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Spara" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Spara som" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registrera" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy msgid "Version Control|V" msgstr "Versionskontroll%t" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 #, fuzzy msgid "Import|I" msgstr "Importera%m" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 #, fuzzy msgid "Export|E" msgstr "Exportera%m%l" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Skrivare|#S" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Fax nr.:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Avsluta" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 #, fuzzy msgid "Register...|R" msgstr "Registrera" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Skicka in ändringar" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Kvittera ut för redigering" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Tillbaka till förra versionen" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Ångra senaste inskickning" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Visa Historia" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Eget arkformat" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Ångra" @@ -8063,7 +8063,7 @@ msgstr "Klistra in" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Sök & byt" @@ -8073,12 +8073,12 @@ msgstr "S msgid "Tabular|T" msgstr "Tabellstil" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Matematik|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rättstavning" @@ -8089,12 +8089,12 @@ msgid "Thesaurus..." msgstr "Tabellstil" # Antal kopior -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Antal:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Prova TeX med ChkTeX" @@ -8104,27 +8104,27 @@ msgstr "Prova TeX med ChkTeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Språk" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Omkonfigurera" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Linje" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Indraget stycke|#I" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolumn|#M" @@ -8154,7 +8154,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Lägg till rad|#r" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgstr "Kopiera" msgid "Swap Rows" msgstr "Rader" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Lägg till kolumn|#u" @@ -8194,55 +8194,55 @@ msgstr "L msgid "Swap Columns" msgstr "Kolumner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Vänster|#s" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Centrerat|#C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Höger|#H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Topp:|#T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Mitten|#e" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Understrykning av/på" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Understrykning av/på" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8256,7 +8256,7 @@ msgstr "Justering" msgid "Add Row|R" msgstr "Lägg till rad|#r" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Ta bort rad|#d" @@ -8266,22 +8266,22 @@ msgstr "Ta bort rad|#d" msgid "Add Column|C" msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Brödstil" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[inte visat]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Lägg in" @@ -8315,13 +8315,13 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Lägg in figur" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Visa Ram|#V" @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgstr "Justering" msgid "Multline Environment" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matematik|#M" @@ -8366,7 +8366,7 @@ msgstr "Matematik|#M" msgid "Special Character|S" msgstr "Särskilt:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citat" @@ -8376,17 +8376,17 @@ msgstr "Citat" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etikett:|#E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Lägg in fotnot" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Lägg in marginalanteckning" @@ -8405,12 +8405,12 @@ msgstr "Indrag" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "annat" @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minisida|#M" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fil|#F" @@ -8459,12 +8459,12 @@ msgstr "L msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "PostScript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "PostScript|#P" @@ -8479,7 +8479,7 @@ msgstr "Justera horisontellt|#h" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Lägg in avstavningspunkt" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Radbrytningar|#n" @@ -8489,11 +8489,11 @@ msgstr "Radbrytningar|#n" msgid "Protected Space|r" msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8507,11 +8507,11 @@ msgstr "Vertikalt avst msgid "Line Break|L" msgstr "Radbrytningar|#n" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" @@ -8525,7 +8525,7 @@ msgstr "Enkel:|#E" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "" @@ -8539,52 +8539,52 @@ msgstr "Justera horisontellt|#h" msgid "Page Break" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Visa Ram|#V" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ändra miljödjup" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Justering" @@ -8634,45 +8634,45 @@ msgstr "Matematikl msgid "Text Normal Font" msgstr "Textläge" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Skrivmaskin" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Textläge" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Textläge" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitäler" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8681,47 +8681,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indrag första rad|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "Infälld|#n" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Referens" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokumentet" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Linje" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Markera nästa stycke" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Skicka in ändringar" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Skicka in ändringar" @@ -8734,7 +8734,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8785,17 +8785,17 @@ msgstr " msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Bygg program" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Logg" @@ -8805,17 +8805,17 @@ msgstr "LaTeX Logg" msgid "TeX Information|X" msgstr "Inget mer att ångra" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "annat" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Tabell inlagd" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Botten|#B" @@ -8867,42 +8867,42 @@ msgstr "Botten|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Foga in|#F" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citat" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8919,966 +8919,966 @@ msgstr "L msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Dokument" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Topp:|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Nytt dokument efter mall" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Öppnar underdokument " -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Gör om" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Extra val" +msgid "Paste Special" +msgstr "Klistra in" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Styckesstil satt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Styckesstil satt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Dokumentet" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Styckesstil satt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabell%t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Kolumner" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Öka miljödjup" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Ändra miljödjup" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Extra val" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Inställningar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Inställningar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Referens" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Inställningar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Minisida|#M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Linje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Indraget stycke|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Eget arkformat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Topp:|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Tabell inlagd" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Höger|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiera" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Rader" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Kolumner" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Dokumentet" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Särskild cell" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Kanter" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Kanter" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Ta bort rad|#d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Vänster|#V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Höger|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Brödstil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matematikläge" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Textläge" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Annat...|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Matris" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Öppnat insättning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Topp:|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Särskilt:|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Infälld|#n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Tabeller" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Infälld|#n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fil|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Indrag" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabellstil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Fil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkel:|#E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikalt avstånd" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Lägg in avstavningspunkt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Radbrytningar|#n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikpanel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Lägg in tabell" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "annat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Språk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Dekoration" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Läs igen|#L#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Läs igen|#L#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Ändrad)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tabellstil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Inget mer att ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Öppnar underdokument " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Spara dokumentet?" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Importera dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Sök & byt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Betoning av/på" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Namnstil av/på" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "Använd|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Lägg in märke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Lägg in märke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Lägg in tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Nummer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Lägg in BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Öka" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Minska" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Lägg in BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Lägg in tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Lägg in märke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Lägg in citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Lägg in fotnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Lägg in citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Lägg in märke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Lägg in BibTeX" # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Infogning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Minisida|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Prova TeX med ChkTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Lägg till rad|#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Ta bort rad|#d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Markera nästa rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Markera nästa rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Markera nästa rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Markera nästa rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Sätt kanter|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Slå av kanter|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Vänsterjustera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Högerjustera" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Topplinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Underlinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Rotera 90°|#9" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Citatstil satt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Multikolumn|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Matematikpanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[inte visat]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Lägg in citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Lägg in citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Lägg in tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Lägg in citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Lägg in citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Lägg in" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Lägg in" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Lägg in" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Ändra miljödjup" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Kommando:|#K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Skicka in ändringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Ändrad)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr " (Ändrad)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Läs igen|#L#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Sätt kanter|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Läs igen|#L#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "annat" @@ -9891,12 +9891,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tillbaka till senast sparade" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrera" @@ -9924,104 +9924,104 @@ msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" msgid "&Create" msgstr "Lutande" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Märke på" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Öppnar underdokument " # Antal kopior -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Antal:" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" @@ -10658,7 +10658,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -10922,7 +10922,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skrivmaskin" @@ -11016,12 +11016,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Ändrad)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (Skrivskyddad)" @@ -11322,19 +11322,19 @@ msgstr "Skriv till" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Rättstavning" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -11343,31 +11343,31 @@ msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavningskontroll klar!" @@ -11581,7 +11581,7 @@ msgstr "Anv msgid "LyX" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Okänd operation" @@ -11701,7 +11701,7 @@ msgstr "Dokument" msgid "Length" msgstr "Mått|#t" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12639,17 +12639,17 @@ msgstr "Ref: " msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -12809,7 +12809,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " val: " @@ -12916,12 +12916,12 @@ msgstr "Namn:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12929,7 +12929,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -13239,7 +13239,7 @@ msgstr "Ingenting att g msgid "Unknown action" msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Lägg in märke" @@ -13248,15 +13248,15 @@ msgstr "L msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13264,114 +13264,114 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Skriv till" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar dokument" -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Gå ned" -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Pappersstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" @@ -13841,25 +13841,25 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -13889,15 +13889,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14118,57 +14118,57 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sidor:" -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " av " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tecken: " -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Mellanrum" -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Annat...|#A" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Styckesstil satt" -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " val: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14190,25 +14190,25 @@ msgstr "Ingenting att g msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument saknas" -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " okänd" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" @@ -14240,3 +14240,7 @@ msgstr "Vertikalt avst #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Beklagar." + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Extra val" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 0e3d91faef..b48ad7f629 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Boy:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritaban #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "&Se msgid "Move the selected citation up" msgstr "Seçili alýntýyý üste al" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 msgid "&Up" msgstr "&Yukarý" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "&Yukar msgid "Move the selected citation down" msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 msgid "&Down" msgstr "&Aþaðý" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Görüntüyü güncelle" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "Güncelle" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "AMS msgid "&Functions" msgstr "&Fonksiyonlar" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Kök ekle" @@ -1503,15 +1503,15 @@ msgstr "Matematik fontu se msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Mod deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Altyazý" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Üstyazý" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Matris ekle" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gölgeli" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&En çok" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" @@ -2797,16 +2797,16 @@ msgstr "&Se msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Giriþi seçimle deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "&Koruma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "Ti&p" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "& #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "S #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Tanýmlama" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Tan #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Mektup" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgid "Email" msgstr "Eposta" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Eþanlamlýlar" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tablo" @@ -7150,15 +7150,15 @@ msgstr "" msgid "Welsh" msgstr "Galce" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Düzenle|z" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Ekle|E" @@ -7166,11 +7166,11 @@ msgstr "Ekle|E" msgid "Layout|L" msgstr "Yerleþim|Y" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Görünüm|G" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Dolaþým|l" @@ -7178,11 +7178,11 @@ msgstr "Dola msgid "Documents|D" msgstr "Belgeler|B" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Yardým|r" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Yeni|e" @@ -7190,79 +7190,79 @@ msgstr "Yeni|e" msgid "New from Template...|T" msgstr "Þablondan Yeni...|Þ" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Aç...|A" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Kapat|t" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Kaydet|K" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Farklý Kaydet...|r" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Geri Al|G" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Sürüm Yönetimi|S" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Ýçeri aktar|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Dýþarý Aktar|D" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Yazdýr...|Y" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Çýk|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Kayýt Ol...|K" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Deðiþiklikleri Gönder...|G" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Deðiþiklikleri Al|A" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Son Sürüme Geri Dön|D" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Son Deðiþikliði Geri Al|S" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Tarihi Göster|T" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Geri al|G" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "Yap msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr|D" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Bul ve deðiþtir...|B" @@ -7294,11 +7294,11 @@ msgstr "Bul ve de msgid "Tabular|T" msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Yazým denetleme...|z" @@ -7306,11 +7306,11 @@ msgstr "Yaz msgid "Thesaurus..." msgstr "Eþanlamlýlar...|E" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Count Words|W" msgstr "Sözcük Say|ö" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX denetimi|X" @@ -7319,23 +7319,23 @@ msgstr "TeX denetimi|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Dil deðiþtir" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Preferences...|P" msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Satýrlar Olarak|S" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Paragraflar Olarak|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Çok sütunlu|Ç" @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr "Sa msgid "Alignment|i" msgstr "Hizalama|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Add Row|A" msgstr "Satýr Ekle" @@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "Sat msgid "Swap Rows" msgstr "Satýr Deðiþtokuþ" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Add Column|u" msgstr "Sütun Ekle" @@ -7391,47 +7391,47 @@ msgstr "S msgid "Swap Columns" msgstr "Sütun Deðiþtokuþ" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left|L" msgstr "Sol|S" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Center|C" msgstr "Orta|O" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Right|R" msgstr "Sað|a" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Top|T" msgstr "Üst|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Middle|M" msgstr "Orta|O" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Bottom|B" msgstr "Alt|A" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Numaralama Deðiþtir|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Limit Tipi Deðiþtir|L" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formül Tipi Deðiþtir|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -7443,7 +7443,7 @@ msgstr "Hizalama" msgid "Add Row|R" msgstr "Satýr Ekle|a" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Delete Row|D" msgstr "Satýr Sil" @@ -7451,19 +7451,19 @@ msgstr "Sat msgid "Add Column|C" msgstr "Sütun Ekle|ü" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Delete Column|e" msgstr "Sütun Sil" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Default|t" msgstr "Öntanýmlý" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Display|D" msgstr "Görünen" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Inline|I" msgstr "Satýr içi" @@ -7495,12 +7495,12 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Satýriçi Formül|F" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Görünen Formül|G" @@ -7529,7 +7529,7 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math|h" msgstr "Matematik|M" @@ -7537,7 +7537,7 @@ msgstr "Matematik|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Citation...|C" msgstr "Alýntý...|A" @@ -7545,15 +7545,15 @@ msgstr "Al msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Çapraz referans...|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Label...|L" msgstr "Etiket...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Footnote|F" msgstr "Dipnot|D" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kenar Notu|K" @@ -7569,11 +7569,11 @@ msgstr " msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "URL...|U" msgstr "Baðlantý...|a" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Note|N" msgstr "Not|N" @@ -7589,7 +7589,7 @@ msgstr "TeX Kodu|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Ufak sayfa|U" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" @@ -7613,11 +7613,11 @@ msgstr "Dosya Ekle..." msgid "External Material...|x" msgstr "Dýþ Materyal..." -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Superscript|S" msgstr "Üst Yazý|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Subscript|u" msgstr "Altyazý|A" @@ -7629,7 +7629,7 @@ msgstr "Yatay hizalama|Y" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Heceleme Noktasý|H" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Birleþik Harf Korumasý|r" @@ -7637,11 +7637,11 @@ msgstr "Birle msgid "Protected Space|r" msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "Ýnce boþluk|Ý" @@ -7653,11 +7653,11 @@ msgstr "Yatay Bo msgid "Line Break|L" msgstr "Satýr Sonu|n" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Üç Nokta|ç" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Cümle Sonu|C" @@ -7669,7 +7669,7 @@ msgstr "Tek T msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Sýradan Týrnak|r" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü Ayracý|M" @@ -7681,46 +7681,46 @@ msgstr "Yatay msgid "Page Break" msgstr "Sayfa Bitiþi" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formül" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Array Environment|y" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Koþul Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Dizi Ortamý" @@ -7762,39 +7762,39 @@ msgstr "Matematik Kal msgid "Text Normal Font" msgstr "Metin Normal Font" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Text Roman Family" msgstr "Metin Roman Font" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Metin Serifsiz Font" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Metin Daktilo Font" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Bold Series" msgstr "Metin Kalýn Font" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -7802,39 +7802,39 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt Figür" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Index List|I" msgstr "Ýndeks" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Belgesi...|B" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Paragraflar Olarak Düz Metin...|P" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Track Changes|T" msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B" @@ -7846,7 +7846,7 @@ msgstr "T msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç" @@ -7890,15 +7890,15 @@ msgstr "Derinli msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Burada Ek Baþlat|E" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Update|U" msgstr "Güncelle|G" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Kütüðü|K" @@ -7906,15 +7906,15 @@ msgstr "LaTeX K msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX Bilgisi|T" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Next Note|N" msgstr "Sonraki Not|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Go to Label|L" msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Yerimleri|Y" @@ -7958,39 +7958,39 @@ msgstr "Yerimi 4'e Git|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Yerimi 5'e Git|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "Tanýtým|T" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "Eðitim|E" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "User's Guide|U" msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Customization|C" msgstr "Ayarlama|A" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "Sýkça Sorulanlar|S" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX Hakkýnda|X" @@ -8006,818 +8006,819 @@ msgstr "Ayarlar..." msgid "Quit LyX" msgstr "Çýk" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Belge|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Araçlar|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Þablondan Yeni...|Þ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 msgid "Open Recent|t" msgstr "Son Çalýþýlanlar|ç" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "Yeni Pencere|Y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "Pencereyi Kapat|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Ýleri al|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Taban orta" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Yapýþtýr|Y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Text Style|S" msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf Ayarlarý...|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Satýr ve Sütunlar|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Liste Derinliðini Arttýr|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Liste Derinliðini Azalt|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX Kod Ayarlarý...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Yüzen Ayarlarý...|Y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Metin Dönüþ Ayarlarý...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Not Ayarlarý...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Dal Ayarlarý...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Kutu Ayarlarý...|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tablo Ayarlarý...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Satýrlar Olarak|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Paragraflar Olarak|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Customized...|C" msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "Baþ Harfler Büyük|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Uppercase|U" msgstr "Büyük Harf|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "Küçük Harf|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Top Line|T" msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alt Çizgi|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Left Line|L" msgstr "Sol Çizgi|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Right Line|R" msgstr "Sað Çizgi|ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Copy Row|o" msgstr "Satýr Kopyala|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Swap Rows|S" msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Copy Column|p" msgstr "Sütun Kopyala|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Swap Columns|w" msgstr "Sütun Deðiþtokuþ|ð" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Text Style|T" msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Split Cell|C" msgstr "Hücreyi Böl|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line to Left" msgstr "Sola Çizgi Ekle" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Right" msgstr "Saða Çizgi Ekle" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Matematik Normal Font|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Kaligrafik matematik font" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matematik Roman Font|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matematik Serifsiz Font|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matematik Kalýn Font|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Metin Normal Font|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Open All Insets|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Toolbars|b" msgstr "Araç çubuklarý|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Special Character|p" msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Biçimleme" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste / Ýçindekiler|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Float|a" msgstr "Yüzen|Y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "Dal|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "File|e" msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Kutu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Çapraz referans...|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Index Entry|d" msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Table...|T" msgstr "Tablo...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Short Title|S" msgstr "Kýsa Baþlýk|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX Kodu|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Sýradan Týrnak|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Single Quote|S" msgstr "Tek Týrnak|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetik Semboller|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Protected Space|P" msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Yatay Doldurma|Y" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Yatay Çizgi|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Düþey Boþluk...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Heceleme Noktasý|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Line Break|B" msgstr "Satýr Sonu|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Page Break|a" msgstr "Sayfa Sonu|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numaralý liste" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Hizalama Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Koþul Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematik Paneli|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "External Material...|M" msgstr "Dýþ Materyal...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Belge...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notu|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Comment|C" msgstr "Açýklama|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Dil deðiþtir" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Burada Ek Baþlat|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "Sýkýþmýþ|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Settings...|S" msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Accept Change|A" msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Reject Change|R" msgstr "Deðiþikliði Reddet|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Next Change|C" msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referans" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Eþanlamlýlar...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX Bilgisi|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Yeni belge" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Belge aç" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Belgeyi kaydet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Belgeyi yazdýr" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Ýleri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Bul ve deðiþtir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Vurgulamayý deðiþtir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Ad stilini deðiþtir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "&Uygula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Matris ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Grafik ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Tablo ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Numaralý liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Öðeli liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Derinliði arttýr" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Derinliði azalt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Yüzen figür ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Yüzen tablo ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Etiket ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Çapraz referans ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Alýntý ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Ýndeks giriþi ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Ýndeks giriþi ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Dipnot ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Kenar notu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Dipnot ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "URL Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX kodu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Dosya ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "Metin stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paragraf ayarlarý" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Ýçindekiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Yazým denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Satýr ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Sütun ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Satýr sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Sütun sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Üst çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Alt çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Sol çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Sað çizgi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Tüm çizgiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Tüm çizgileri sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Ortala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Saða hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Yukarý hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Düþey ortaya hizalama" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Alta hizala" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Hücreyi çevir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Tabloyu çevir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Çok sütun" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Yollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Matematik panelini göster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Görüntü modu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Karekök ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Toplam ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Tümlev ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Çarpým ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Kesir ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "( ) Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "[ ] Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "{ } Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert cases environment" msgstr "Koþul ortamý ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Biti&þ komutu:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Önizleme" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Track changes" msgstr "Deðiþiklikleri takip et" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "Çýktýdaki deðiþiklikleri göster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Next change" msgstr "Sonraki deðiþiklik" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Accept change" msgstr "Deðiþikliði kabul et" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Reject change" msgstr "Deðiþikliði reddet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Merge changes" msgstr "Deðiþiklikleri birleþtir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Accept all changes" msgstr "Tüm deðiþiklikleri kabul et" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Reject all changes" msgstr "Tüm deðiþiklikleri reddet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Next note" msgstr "Sonraki not" @@ -8829,11 +8830,11 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Geri dön" @@ -8858,95 +8859,95 @@ msgstr "Yeni bir belge olu msgid "&Create" msgstr "&Oluþtur" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 msgid "No further undo information" msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Ýþaret kapalý" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Ýþaret açýk" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Ýþaret kondu" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Belgede %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 msgid "One word in selection." msgstr "Seçimdi bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 msgid "One word in document." msgstr "Belgede bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 msgid "Count words" msgstr "Sözcükleri say" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" @@ -9531,7 +9532,7 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 msgid "Save changed document?" msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?" @@ -9772,7 +9773,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 msgid "&Over-write" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -9857,11 +9858,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (deðiþti)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (yalnýzca okunabilir)" @@ -10123,15 +10124,15 @@ msgstr "Dosyaya yazd msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Yazým denetimi hatasý" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Yazým denetleyici baþlatýlamadý\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -10139,24 +10140,24 @@ msgstr "" "Yazým denetleyici bir nedenden kapandý.\n" "Dýþardan durdurulmuþ olabilir." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d sözcük denetlendi." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Bir sözcük denetlendi." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Yazým denetleme tamam" @@ -10345,7 +10346,7 @@ msgstr "Dizinler" msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" @@ -10450,7 +10451,7 @@ msgstr "Belge Ayarlar msgid "Length" msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" @@ -11267,15 +11268,15 @@ msgstr "" msgid "PrettyRef: " msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" msgstr "Açýk tablo" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -11416,7 +11417,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr "" @@ -11514,11 +11515,11 @@ msgstr "&Yeniden adland msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11526,7 +11527,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Over-write document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" @@ -11831,7 +11832,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown action" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 msgid "Command disabled" msgstr "Komut kapalý" @@ -11839,15 +11840,15 @@ msgstr "Komut kapal msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge yalnýzca okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi." -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11855,108 +11856,108 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 msgid "Print document failed" msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor." -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 msgid "Could not change class" msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 msgid " done." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Belge kaydedilemedi!" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 msgid "Select template file" msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" @@ -12423,23 +12424,23 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "Yalnýz bir satýr" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "Yalnýz bir sütun" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Tablo Özellikleri" @@ -12468,15 +12469,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal metin\t\\textrm" @@ -12692,51 +12693,51 @@ msgstr "Paragraf ba msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 msgid " at " msgstr "" -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralýk: " -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 msgid "Other (" msgstr "Diðer (" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sýnýr: " @@ -12754,23 +12755,23 @@ msgstr " msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" @@ -12798,3 +12799,6 @@ msgstr "D #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Korumalý Boþluk|o" + +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index ea441755dd..420f59512c 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Grandeu:|#G#Z" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Droetes" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 @@ -549,8 +549,8 @@ msgstr "I va" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "B #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Sapinse" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Metaedje a djo msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Deus|#D#w" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Håynaedje" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Totes s msgid "&Functions" msgstr "Foncsions" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Sititchî on s' apinse" @@ -1726,17 +1726,17 @@ msgstr "Grandeu del police" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Postscript|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Sititchî ene etikete" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Schaper" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simpe|#S" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dobe|#D" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Schaper" @@ -3229,16 +3229,16 @@ msgstr "G msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "Dji rgrete." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Sôrt" @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Schaper li documint?" #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Gåliotaedje" @@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "G #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Royes" @@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "Matrice" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Aclaper" @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgid "Email" msgstr "Pitites(1)" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4821,7 +4821,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tåvlea%t" @@ -7881,17 +7881,17 @@ msgstr "Translater|#T" msgid "Welsh" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 #, fuzzy msgid "File|F" msgstr "Fitchî|#F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 #, fuzzy msgid "Edit|E" msgstr "Candjî" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 #, fuzzy msgid "Insert|I" msgstr "Sititchî" @@ -7901,12 +7901,12 @@ msgstr "Sititch msgid "Layout|L" msgstr "Adjinçmint" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 #, fuzzy msgid "View|V" msgstr "Loukî è DVI" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 #, fuzzy msgid "Navigate|N" msgstr "Negatif|#N" @@ -7916,12 +7916,12 @@ msgstr "Negatif|#N" msgid "Documents|D" msgstr "Documints" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 #, fuzzy msgid "Help|H" msgstr "Aidance" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Ôte" @@ -7931,97 +7931,97 @@ msgstr " msgid "New from Template...|T" msgstr "Novea documint a pårti d' on modele" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Cloyu" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Schaper" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Schaper èt (r)lomer" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Schaper" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy msgid "Version Control|V" msgstr "Shûre li modeye%t" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 #, fuzzy msgid "Import|I" msgstr "Abaguer%m" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 #, fuzzy msgid "Export|E" msgstr "Ebaguer%m%l" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Scrîrece|#P" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Limerô di fax:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Moussî foû" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 #, fuzzy msgid "Register...|R" msgstr "Schaper" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Waitîz dins les candjmints" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "(Check Out) po-z aspougnî" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Rivni al modeye di dvant" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Distrûre" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Mostrer l' istwere" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "A vosse môde" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Disfé" @@ -8050,7 +8050,7 @@ msgstr "Aclaper" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Trover eyèt mete el plaece" @@ -8060,12 +8060,12 @@ msgstr "Trover ey msgid "Tabular|T" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Matem|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" @@ -8075,12 +8075,12 @@ msgstr "Coridjeu di scr msgid "Thesaurus..." msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Rawete:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Waitî TeX" @@ -8090,27 +8090,27 @@ msgstr "Wait msgid "Change Tracking|g" msgstr "Lingaedje" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rapontyî" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Royes" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Hagnons indintés|#I" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolones|#M" @@ -8140,7 +8140,7 @@ msgstr "Droete|#R" msgid "Alignment|i" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr "Copy msgid "Swap Rows" msgstr "Royes" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Radjouter ene colone|#A" @@ -8180,55 +8180,55 @@ msgstr "Radjouter ene colone|#A" msgid "Swap Columns" msgstr "Colones" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Hintche|#H#f" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Å mitan|#n" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Droete|#R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Mitan|#t" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Sorlignî/Nén" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Sorlignî/Nén" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8242,7 +8242,7 @@ msgstr "Aroymint" msgid "Add Row|R" msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" @@ -8252,22 +8252,22 @@ msgstr "Disfacer li roye|#f#w" msgid "Add Column|C" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Prémetu" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[nén håyné]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Sititchî" @@ -8301,13 +8301,13 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Sititchî ene imådje" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Håyner li cåde|#C" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgstr "Aroymint" msgid "Multline Environment" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matem|#M" @@ -8352,7 +8352,7 @@ msgstr "Matem|#M" msgid "Special Character|S" msgstr "Speciå:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Sapinse" @@ -8362,17 +8362,17 @@ msgstr "Sapinse" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etikete:|#E#L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Sititchî ene pînote" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" @@ -8391,12 +8391,12 @@ msgstr "Ritrait" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "Hårdeye URL..." -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "Ôte" @@ -8415,7 +8415,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipådje|#M" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fitchî|#F" @@ -8444,12 +8444,12 @@ msgstr "Sititch msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgstr "Aroymint di co msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Plaece di côpaedje di mot" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Roye d' après|#y#N" @@ -8474,11 +8474,11 @@ msgstr "Roye d' apr msgid "Protected Space|r" msgstr "Sititchî on vûde waranti" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8492,11 +8492,11 @@ msgstr "Espa msgid "Line Break|L" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Sititchî on pont" @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgstr "Simpe|#S" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Evoye xxx" @@ -8525,52 +8525,52 @@ msgstr "Aroymint di co msgid "Page Break" msgstr "Côper li pådje" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Håyner li cåde|#C" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Aroymint" @@ -8620,45 +8620,45 @@ msgstr "M msgid "Text Normal Font" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Machine a scrîre" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Pititès grandès letes" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8667,47 +8667,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Imådje" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "xxx Indentation|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Intreye bibiografike" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documint" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Royes" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Waitîz dins les candjmints" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Waitîz dins les candjmints" @@ -8720,7 +8720,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8771,16 +8771,16 @@ msgstr "F msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" @@ -8790,17 +8790,17 @@ msgstr "Fitch msgid "TeX Information|X" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Ôte" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Dizo|#o#B" @@ -8852,42 +8852,42 @@ msgstr "Dizo|#o#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Eployî include|#U" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Sapinse" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8904,966 +8904,966 @@ msgstr "Sititch msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documints" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Novea documint a pårti d' on modele" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Dji drove li documint efant" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Rifé" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778 msgid "Cut" msgstr "Côper" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783 msgid "Copy" msgstr "Copyî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:759 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Co des ôtès tchûzes" +msgid "Paste Special" +msgstr "Aclaper" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Documint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tåvlea%t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Colones" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Tchûzes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Tchûzes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Intreye bibiografike" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Tchûzes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Minipådje|#M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Clipboard as Lines|C" msgstr "Royes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy msgid "Clipboard as Paragraphs|a" msgstr "Hagnons indintés|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "A vosse môde" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Droete|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copyî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Royes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Colones" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Documint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Celule especiåle" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Boirds" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Boirds" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Hintche|#H#L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Droete|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Miernuwes" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Môde matematike" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Matrice" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "inset drovu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Speciå:|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fitchî|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Ritrait" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Fitchî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simpe|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Sititchî on vûde waranti" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Plaece di côpaedje di mot" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Côper li pådje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nombe" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Scriftôr matematike" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documints" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Ôte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Rawete:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Lingaedje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Gåliotaedje" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Parint:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Rissayî|#R#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Parint:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rissayî|#R#r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "(Candjî)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Novea documint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Dji drove li documint efant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Schaper li documint?" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Abaguer on documint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697 msgid "Undo" msgstr "Disfé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708 msgid "Redo" msgstr "Rifé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Trover eyèt mete el plaece" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "Mete èn oûve" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Nombe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Sititchî BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "<- Did pus ->" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "-> Moens <-" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Sititchî BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Sititchî ene pînote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Sititchî BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Prinde avou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Minipådje|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Waitî TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Mete les boirds|#M#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Dismete les boirds|#D#U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Aroyî a hintche" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Aroyî a droete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Roye å dzeu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Roye å dzo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Toûrner di 90°|#9" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Multicolones|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Scriftôr matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[nén håyné]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Sititchî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Sititchî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Sititchî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Comande:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Fitchî" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Waitîz dins les candjmints" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "(Candjî)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Parint:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rissayî|#R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Côper li pådje" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Parint:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rissayî|#R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Ôte" @@ -9876,12 +9876,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Schaper" @@ -9909,103 +9909,103 @@ msgstr "F msgid "&Create" msgstr "LaTeX " -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.C:542 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.C:700 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.C:711 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.C:872 msgid "Mark off" msgstr "Li rmårke est dismetuwe" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.C:879 msgid "Mark on" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:886 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmårke est waesteye" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.C:889 msgid "Mark set" msgstr "Li rmårke e-st apontieye" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.C:935 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:938 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:943 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.C:945 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.C:948 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Rawete:" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.C:1469 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1866 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956 +#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.C:1499 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.C:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.C:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" @@ -10642,7 +10642,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -10906,7 +10906,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Machine a scrîre" @@ -11000,12 +11000,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 +#: src/frontends/LyXView.C:411 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Candjî)" -#: src/frontends/LyXView.C:401 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr "(rén ki lere)" @@ -11319,19 +11319,19 @@ msgstr "Rexhe so" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -11340,31 +11340,31 @@ msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" @@ -11577,7 +11577,7 @@ msgstr "Ridant msgid "LyX" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" @@ -11697,7 +11697,7 @@ msgstr "Documints" msgid "Length" msgstr "Longueu|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12634,17 +12634,17 @@ msgstr "Rah: " msgid "PrettyRef: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/insets/insettabular.C:1569 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolones|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1576 +#: src/insets/insettabular.C:1570 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -12804,7 +12804,7 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " tchûzes: " @@ -12908,12 +12908,12 @@ msgstr "No:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12921,7 +12921,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -13231,7 +13231,7 @@ msgstr "R msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Sititchî ene etikete" @@ -13240,15 +13240,15 @@ msgstr "Sititch msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:658 +#: src/lyxfunc.C:659 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" -#: src/lyxfunc.C:666 +#: src/lyxfunc.C:667 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13256,114 +13256,114 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/lyxfunc.C:707 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Rexhe so" -#: src/lyxfunc.C:725 +#: src/lyxfunc.C:726 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:729 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyxfunc.C:840 +#: src/lyxfunc.C:841 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dji schape li documint" -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/lyxfunc.C:845 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:859 +#: src/lyxfunc.C:860 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 +#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/lyxfunc.C:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1349 +#: src/lyxfunc.C:1350 msgid "Opening child document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:1435 +#: src/lyxfunc.C:1436 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/lyxfunc.C:1447 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1562 +#: src/lyxfunc.C:1563 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/lyxfunc.C:1566 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ké papî" -#: src/lyxfunc.C:1621 +#: src/lyxfunc.C:1622 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/lyxfunc.C:1822 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/lyxfunc.C:1859 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1897 +#: src/lyxfunc.C:1898 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1903 +#: src/lyxfunc.C:1904 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1928 +#: src/lyxfunc.C:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:2045 +#: src/lyxfunc.C:2046 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" @@ -13833,25 +13833,25 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Rén a fé" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" @@ -13881,15 +13881,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:894 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:897 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14106,57 +14106,57 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1553 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pådje: " -#: src/text.C:1557 +#: src/text.C:1571 #, fuzzy msgid " at " msgstr " di " -#: src/text.C:1567 +#: src/text.C:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1586 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1578 +#: src/text.C:1592 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espåçmint" -#: src/text.C:1590 +#: src/text.C:1604 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: src/text.C:1599 +#: src/text.C:1613 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1600 +#: src/text.C:1614 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/text.C:1601 +#: src/text.C:1615 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1602 +#: src/text.C:1616 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " tchûzes: " -#: src/text.C:1603 +#: src/text.C:1617 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14177,25 +14177,25 @@ msgstr "R msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon" -#: src/text3.C:684 +#: src/text3.C:686 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/text3.C:832 +#: src/text3.C:837 msgid "Layout " msgstr "Adjinçmint " -#: src/text3.C:833 +#: src/text3.C:838 msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 +#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: src/text3.C:1450 +#: src/text3.C:1464 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" @@ -14227,3 +14227,7 @@ msgstr "Espa #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Dji rgrete." + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" +#~ msgstr "Co des ôtès tchûzes" -- 2.39.2