From b29b953f5080890c567d268a06ba047c0b3d28ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?J=C3=BCrgen=20Spitzm=C3=BCller?= Date: Tue, 30 Nov 2010 08:11:53 +0000 Subject: [PATCH] * de.po: another update git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36621 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/de.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0c522191cc..7554d27548 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-30 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 09:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 09:00+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" @@ -497,7 +497,6 @@ msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1034 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1053 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 @@ -583,8 +582,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3697 -#: src/Buffer.cpp:3710 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3722 +#: src/Buffer.cpp:3735 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -618,7 +617,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1030 -#: src/Buffer.cpp:2241 src/Buffer.cpp:3672 src/Buffer.cpp:3735 +#: src/Buffer.cpp:2241 src/Buffer.cpp:3697 src/Buffer.cpp:3760 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 @@ -3472,6 +3471,10 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Always Babel" msgstr "Immer Babel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Keines" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "Geben Sie den Befehl zum Laden des Sprachpakets ein (Standard: babel)" @@ -16847,7 +16850,7 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:3682 src/Buffer.cpp:3744 +#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:3707 src/Buffer.cpp:3769 msgid "File is read-only" msgstr "Datei ist schreibgeschützt" @@ -17052,65 +17055,65 @@ msgstr "Datei überschreiben?" msgid "Error running external commands." msgstr "Fehler beim Ausführen externer Befehle." -#: src/Buffer.cpp:3057 +#: src/Buffer.cpp:3077 msgid "Preview source code" msgstr "Quellcode vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3071 +#: src/Buffer.cpp:3093 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3075 +#: src/Buffer.cpp:3097 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:3183 +#: src/Buffer.cpp:3208 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3237 +#: src/Buffer.cpp:3262 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/Buffer.cpp:3298 +#: src/Buffer.cpp:3323 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/Buffer.cpp:3414 +#: src/Buffer.cpp:3439 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:3415 +#: src/Buffer.cpp:3440 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:3478 +#: src/Buffer.cpp:3503 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/Buffer.cpp:3479 +#: src/Buffer.cpp:3504 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/Buffer.cpp:3555 +#: src/Buffer.cpp:3580 msgid "Document export cancelled." msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen." -#: src/Buffer.cpp:3565 +#: src/Buffer.cpp:3590 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert" -#: src/Buffer.cpp:3571 +#: src/Buffer.cpp:3596 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" -#: src/Buffer.cpp:3668 +#: src/Buffer.cpp:3693 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17121,19 +17124,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?" -#: src/Buffer.cpp:3671 +#: src/Buffer.cpp:3696 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3672 +#: src/Buffer.cpp:3697 msgid "&Recover" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Buffer.cpp:3672 +#: src/Buffer.cpp:3697 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:3683 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "" "An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17143,15 +17146,15 @@ msgstr "" "$s is schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:3689 +#: src/Buffer.cpp:3714 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:3691 +#: src/Buffer.cpp:3716 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:3692 +#: src/Buffer.cpp:3717 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17161,27 +17164,27 @@ msgstr "" "%1$s\n" "jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3696 src/Buffer.cpp:3708 +#: src/Buffer.cpp:3721 src/Buffer.cpp:3733 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Notspeicherung löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3697 src/Buffer.cpp:3710 +#: src/Buffer.cpp:3722 src/Buffer.cpp:3735 msgid "&Keep" msgstr "&Behalten" -#: src/Buffer.cpp:3701 +#: src/Buffer.cpp:3726 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Notspeicherung gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:3702 +#: src/Buffer.cpp:3727 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!" -#: src/Buffer.cpp:3709 +#: src/Buffer.cpp:3734 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3732 +#: src/Buffer.cpp:3757 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17192,19 +17195,19 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3734 +#: src/Buffer.cpp:3759 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3735 +#: src/Buffer.cpp:3760 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/Buffer.cpp:3735 +#: src/Buffer.cpp:3760 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:3745 +#: src/Buffer.cpp:3770 #, c-format msgid "" "A backup file is succesfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17214,25 +17217,25 @@ msgstr "" "1$s is schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4049 src/insets/InsetCaption.cpp:327 +#: src/Buffer.cpp:4074 src/insets/InsetCaption.cpp:327 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:4170 +#: src/Buffer.cpp:4195 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:4172 +#: src/Buffer.cpp:4197 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." -#: src/Buffer.cpp:4238 +#: src/Buffer.cpp:4263 msgid "Included File Invalid" msgstr "Eingebundene Datei ungültig" -#: src/Buffer.cpp:4239 +#: src/Buffer.cpp:4264 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17873,12 +17876,12 @@ msgstr "Rechtschreibfehler" msgid "ignore" msgstr "ignorieren" -#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:474 src/Converter.cpp:497 -#: src/Converter.cpp:540 +#: src/Converter.cpp:320 src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:498 +#: src/Converter.cpp:541 msgid "Cannot convert file" msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" -#: src/Converter.cpp:320 +#: src/Converter.cpp:321 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -17888,19 +17891,19 @@ msgstr "" "konvertieren.\n" "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen." -#: src/Converter.cpp:429 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406 +#: src/Converter.cpp:430 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406 msgid "Executing command: " msgstr "Befehl wird ausgeführt: " -#: src/Converter.cpp:469 +#: src/Converter.cpp:470 msgid "Build errors" msgstr "Fehler bei der Erstellung" -#: src/Converter.cpp:470 +#: src/Converter.cpp:471 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten." -#: src/Converter.cpp:475 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -17910,28 +17913,28 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/Converter.cpp:498 +#: src/Converter.cpp:499 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" "Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/Converter.cpp:542 +#: src/Converter.cpp:543 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden." -#: src/Converter.cpp:543 +#: src/Converter.cpp:544 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/Converter.cpp:599 +#: src/Converter.cpp:600 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX wird ausgeführt..." -#: src/Converter.cpp:617 +#: src/Converter.cpp:618 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -17940,15 +17943,15 @@ msgstr "" "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-" "Protokolldatei %1$s nicht finden." -#: src/Converter.cpp:620 +#: src/Converter.cpp:621 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/Converter.cpp:622 +#: src/Converter.cpp:623 msgid "Output is empty" msgstr "Die Ausgabe ist leer" -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt." -- 2.39.2