From acc953353086d9829f23630ce8d7f1a1aafa8c64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kornel Benko Date: Sat, 2 Feb 2013 09:49:41 +0100 Subject: [PATCH] * sk.po --- po/sk.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 447217d7c8..f4cf5b0f42 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-27 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-02 09:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:46+0100\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -2747,16 +2747,16 @@ msgid "&Bookmarks" msgstr "&Záložky" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Vytvoriť zá&ložky" +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgstr "Vytvoriť zá&ložky (ToC)" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "Očí&slované záložky" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Otvorené zálož&ky" +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "Otvoriť rozvetvené zálož&ky" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 msgid "Number of levels" @@ -3722,9 +3722,8 @@ msgstr "Spool t&lačiarne:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." -msgstr "Spôsobí tlač do súboru ktorý potom použte ku skutočnej tlači." +"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." +msgstr "Príkaz odovzdaný do systému, aby tlačil do postscript-súboru." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -5970,6 +5969,20 @@ msgstr "Životopis bez fotky" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "ŽivotopisBezFotky" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:1152 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:20 +#: lib/layouts/heb-article.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:328 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +msgid "Reasoning" +msgstr "Dôvodnenie" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:321 lib/layouts/siamltex.layout:162 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:20 msgid "Alternative Proof String" @@ -7478,10 +7491,6 @@ msgstr "Citát (krátky)" msgid "Verse" msgstr "Verš" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "Teorémy" - #: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." @@ -10125,10 +10134,6 @@ msgstr "KapitolaSúhrn" msgid "Epigraph" msgstr "Epigraf" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 -msgid "Maintext" -msgstr "Hlavný text" - #: lib/layouts/memoir.layout:185 msgid "Epigraph Source|S" msgstr "Epigraf Zdroj" @@ -13407,6 +13412,10 @@ msgstr "" "Definuje len neočíslované prostredie pre vety a dôkazy, použitím rozšírenie " "AMS." +#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Teorémy" + #: lib/layouts/theorems-std.module:7 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " @@ -14105,6 +14114,14 @@ msgstr "Cyrilika (pt 154)" msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "Cyrilika (pt 254)" +#: lib/encodings:139 +msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +msgstr "Čínsky (tradičná) (Big5)" + +#: lib/encodings:149 +msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +msgstr "Japonsky (CJK) (SJIS)" + #: lib/encodings:149 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "Čínsky (zjednodušená) (EUC-CN)" @@ -28825,6 +28842,14 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "" +#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " +#~ "actually to print." +#~ msgstr "Spôsobí tlač do súboru ktorý potom použte ku skutočnej tlači." + +#~ msgid "Maintext" +#~ msgstr "Hlavný text" + #~ msgid "institute mark" #~ msgstr "znak inštitútu" -- 2.39.2