From aaa2c7f98fddd332f30bdca5f035a52be46dc8c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schmitt Date: Mon, 12 Mar 2007 22:38:14 +0000 Subject: [PATCH] po/*.po: remerge git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@17426 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/POTFILES.in | 1 - po/bg.po | 354 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ca.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/cs.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/da.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/es.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/eu.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fi.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/gl.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/he.po | 354 +++++++++++++++++++++++------------------------ po/hu.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/it.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/nb.po | 362 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/nl.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/nn.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ro.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ru.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sk.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sl.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sv.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/tr.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/wa.po | 350 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 26 files changed, 4519 insertions(+), 4252 deletions(-) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 84f8f6cfd7..27a369a8d6 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -77,7 +77,6 @@ src/frontends/qt4/QTabular.C src/frontends/qt4/QTabularCreate.C src/frontends/qt4/QTexinfo.C src/frontends/qt4/QThesaurus.C -src/frontends/qt4/QTocDialog.C src/frontends/qt4/QVSpace.C src/frontends/qt4/QWrap.C src/frontends/qt4/Qt2BC.h diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index dc9fcef87e..efd6910d5a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -579,8 +579,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Îòêàç" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr " # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "(&R) #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "(&A)Óñòàíîâè" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Åçèê" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Move the selected citation up" msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Move the selected citation down" msgstr "" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Ãðàä" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr " # src/bufferview_funcs.C:280 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Åäèíè÷íî" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Äâîéíî" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" @@ -3814,16 +3814,28 @@ msgstr " msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 -msgid "<- &Promote" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +msgid "<- P&romote" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Ãðàä" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" + # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Òèï(T):|#T" @@ -3860,65 +3872,65 @@ msgid "&Generate hyperlink" msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Ñòîéíîñò" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "" # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Âìúêíè ôèãóðà" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 #, fuzzy msgid "BigSkip" msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "" @@ -4432,7 +4444,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -4679,7 +4691,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:265 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "" @@ -4741,7 +4753,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Ïðåïðàòêè" @@ -9863,7 +9875,7 @@ msgstr " msgid "Index Entry|I" msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -11793,28 +11805,28 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ïðèìåðè" # src/ext_l10n.h:116 #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Ïðåêúñíàò." @@ -12203,38 +12215,38 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." # src/MenuBackend.C:263 -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Çàëåïè" # src/MenuBackend.C:311 -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Ñòàíäàðòíî" @@ -12267,45 +12279,45 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "LaTeX Ãðåøêà" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" # src/buffer.C:546 -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ " -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè" @@ -12313,13 +12325,13 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" @@ -12327,12 +12339,12 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12340,12 +12352,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12355,30 +12367,30 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -12386,12 +12398,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Êîäèðîâêà" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -12399,12 +12411,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -12413,16 +12425,16 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:3317 -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "" # src/lyx_cb.C:296 -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî" @@ -12847,7 +12859,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Ìàøèíîïèñ" @@ -12964,13 +12976,13 @@ msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Ïðîìåíåí)" # src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)" @@ -13275,56 +13287,56 @@ msgid "No version control log file found." msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Áàçà äàííè:" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr " âúâ ôàéë `" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Êëåòêà" @@ -13402,7 +13414,7 @@ msgstr " # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Ñúäúðæàíèå" @@ -13621,38 +13633,44 @@ msgid "Dings 4" msgstr "" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "(&T)Îòãîðå" + # src/lyxfunc.C:1132 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX: Ïå÷àò" @@ -13797,7 +13815,7 @@ msgid "Length" msgstr "Äúëæèíà" # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Ïîëîâèí" @@ -14021,7 +14039,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Ãðàôèêà" @@ -14272,125 +14290,125 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Öâåòîâå" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Ïúòèùà" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Ïðàâîïèñ" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Êëåòêà" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Êëåòêà" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Êëåòêà" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Êîíâåðòîðè" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Êîïèÿ" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Ôîðìàòè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Ôîðìàòè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî " "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Ïðèíòåð" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Îòìåñòâàíå" @@ -14463,12 +14481,6 @@ msgstr " msgid "TeX Information" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "(&T)Îòãîðå" - # src/LColor.C:78 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy @@ -15235,7 +15247,7 @@ msgid "Templates|#T#t" msgstr "Øàáëîí(t)|#t" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15244,7 +15256,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -15351,36 +15363,36 @@ msgid "Done!" msgstr "Ãîòîâ!" # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyx_main.C:95 -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Ïå÷àò" # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15389,12 +15401,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -15402,42 +15414,42 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:576 -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " è êîíôèãóðèðàì..." -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:749 -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:" # src/lyx_main.C:704 -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà " # src/lyx_main.C:716 -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15478,55 +15490,55 @@ msgstr "" "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ." # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyx_main.C:761 -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyx_main.C:772 -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!" # src/LyXAction.C:167 -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" # src/lyx_main.C:795 -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!" # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå" @@ -15767,37 +15779,37 @@ msgid "Select template file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" @@ -16483,12 +16495,12 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "" # src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr " Ïðåïðàòêà: " @@ -16755,75 +16767,75 @@ msgstr "" "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî." # src/LyXAction.C:263 -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 #, fuzzy msgid " at " msgstr " íà " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Øðèôò:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Îòìåñòâàíå: " # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Äðóãî (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Àáçàö" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9ed04576db..638845a712 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -509,8 +509,8 @@ msgstr "Dreta" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 #, fuzzy @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 #, fuzzy msgid "&OK" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Voleu obrir el document?" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Taula inserida" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Ordre Invers|#R" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 #, fuzzy msgid "&Apply" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Tamany de font:|#O" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Cita" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Actualitzar|#U" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Actualitzar|#U" msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Dues|#w" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Mostra" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Actualitzar|#U" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simple|#S" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doble|#D" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Doble|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "Index entry" msgstr "Sagnat" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Paraula clau:|#K" @@ -3237,16 +3237,26 @@ msgstr "Decoraci msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "Ho sento." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Dues|#w" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "Actualitzar|#U" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Tipus" @@ -3274,57 +3284,57 @@ msgstr "" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Espaiament|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Blau" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "Ho sento." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Inserir figura" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Salt de línia:|#u" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr " Petita (3)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Mig" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "Fitxer" @@ -3795,7 +3805,7 @@ msgstr "Decoraci #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -4034,7 +4044,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -4093,7 +4103,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Inserir Referència" @@ -8546,7 +8556,7 @@ msgstr "Fitxer" msgid "Index Entry|I" msgstr "Sagnat" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -10179,24 +10189,24 @@ msgstr "Seleccionar el document a inserir" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" @@ -10541,33 +10551,33 @@ msgstr "Executant MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Executant BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Substituir" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Per defecte" @@ -10596,126 +10606,126 @@ msgstr "a la classe escollida" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Error LaTeX" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Impossible de carregar la classe de document" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Document" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Errors de Conversió!" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Errors de Conversió!" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Per defecte" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Codificació:|#D" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10723,15 +10733,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Executant chktex..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex no ha trobat cap error" @@ -11106,7 +11116,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Màquina d'Escriure" @@ -11200,12 +11210,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Modificat)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr "(Només lectura)" @@ -11470,47 +11480,47 @@ msgstr "No hi ha hagut avisos" msgid "No version control log file found." msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Choisissez el patron" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Choisissez el patron" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Groc" @@ -11574,7 +11584,7 @@ msgstr "Detectat un error" msgid "Spelling check completed" msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Taula de continguts" @@ -11762,34 +11772,39 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Sagnat" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Taula inserida" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Dalt|#T" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Imprimir" @@ -11914,7 +11929,7 @@ msgstr "Documents" msgid "Length" msgstr "Llarg|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12106,7 +12121,7 @@ msgstr " Petita (2)" msgid "Float Settings" msgstr "Opcions" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Fitxer|#F" @@ -12331,108 +12346,108 @@ msgstr "Actualitzar|#U" msgid "Keyboard" msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Tancar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matemàtic" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Sagnat" @@ -12492,11 +12507,6 @@ msgstr "Inserir Taula" msgid "TeX Information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Dalt|#T" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" @@ -13160,7 +13170,7 @@ msgstr "Introduiu el nom amb qu msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13168,7 +13178,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -13260,32 +13270,32 @@ msgstr "LyX: Creant el directori " msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13293,50 +13303,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " i reconfigurant..." -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nivell de depuració:" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13358,47 +13368,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Executar comana" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" @@ -13600,32 +13610,32 @@ msgstr "Convertint el document a la nova classe..." msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" @@ -14160,11 +14170,11 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Inserir Referència" @@ -14403,66 +14413,66 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Idioma" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pàgina: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Comentari:" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaiat" -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altre...|#O" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ff22763cc1..6a90d2da54 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 00:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Autorsk #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Znaèka tak, jak se objeví v dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "Z&naèka:" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "&Obnovit" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Pou¾ít" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Duktus p #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "&Vybran msgid "Move the selected citation up" msgstr "Pøesun oznaèené citace nahoru" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 msgid "&Up" msgstr "&Nahoru" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "&Nahoru" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Pøesun oznaèené citace dolù" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 msgid "&Down" msgstr "&Dolù" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aktualizuj zobrazení" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizace" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Stínování" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Dva" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Dva" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Zobraz &cestu" msgid "Index entry" msgstr "Heslo v rejstøíku" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&Hledané slovo:" @@ -2804,15 +2804,27 @@ msgstr "&V msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Zamìò heslo s vybraným" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 -msgid "<- &Promote" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "<- P&romote" msgstr "<- &Zvý¹it" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "&Dolù" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "De&mote ->" msgstr "&Sní¾it ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Aktualizace" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Typ:" @@ -2838,50 +2850,50 @@ msgstr "V msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Generuj odkaz (hyperlink)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Mezera:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Hodnota:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Chránit:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Vlo¾it mezeru i za zalomení stránky" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Vlastní hodnota. Nastavte typ mezery na \"Vlastní\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Podporované typy mezer" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Vlastní mezera (DefSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá mezera (SmallSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Støední mezera (MedSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Velká mezera (BigSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Výplò (VFill)" @@ -3304,7 +3316,7 @@ msgstr "Podpodsekce*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Abstrakt" @@ -3522,7 +3534,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3576,7 +3588,7 @@ msgstr "Acknowledgements" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Literatura" @@ -7363,7 +7375,7 @@ msgstr "Kr msgid "Index Entry|I" msgstr "Heslo do rejstøíku|r" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "Heslo slovníèku" @@ -8741,21 +8753,21 @@ msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." @@ -9054,29 +9066,29 @@ msgstr "Spou msgid "Running BibTeX." msgstr "Spou¹tím BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "®ádné otevøené dokumenty !" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text" msgstr "Prostý text" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Prostý text, spojit øádky" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 msgid "Master Document" msgstr "Hlavní dokument" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu|B" # TODO co to je? -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr " (auto)" @@ -9102,56 +9114,56 @@ msgstr "Nezn msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s není známa." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámý token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 msgid "Document header error" msgstr "Chyba hlavièky dokumentu" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "chybí \\begin_header" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chybí \\begin_document" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "Nelze naèíst tøídu dokumentu" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s nelze naèíst." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument nemù¾e být pøeèten" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nemù¾e být pøeèten." -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "Chyba formátování dokumentu" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s není dokumentem LyX-u." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "Konverze se nezdaøila" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9160,11 +9172,11 @@ msgstr "" "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jeho konverzi nemù¾e " "být vytvoøen." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenalezen konverzní skript" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9172,11 +9184,11 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverzní skript selhal" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9184,16 +9196,16 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi. " -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s skonèil neoèekávanì, co¾ znamená, ¾e je pravdìpodobnì po¹kozen." -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 msgid "Backup failure" msgstr "Zálohování selhalo" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -9202,11 +9214,11 @@ msgstr "" "LyX nebyl schopen vytvoøit zálo¾ní kopii v %1$s.\n" "Zkontrolujte, zda-li daný adresáø existuje a lze do nìj zapisovat." -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 msgid "Encoding error" msgstr "Chyba kódování" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9216,11 +9228,11 @@ msgstr "" "kódování.\n" "Mohla by pomoci zmìna kódování dokumentu na utf8." -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 msgid "Error closing file" msgstr "Chyba pøi uzavírání souboru" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9232,15 +9244,15 @@ msgstr "" "zvolném kódování.\n" "Mohla by pomoci zmìna kódování dokumentu na utf8." -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Spou¹tím chktex..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "chktex selhal" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex nelze úspì¹nì spustit." @@ -9600,7 +9612,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Pøepsat soubor?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "&Pøepsat" @@ -9685,11 +9697,11 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (zmìnìno)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (jen ke ètení)" @@ -9915,40 +9927,40 @@ msgstr "Log chyb z lyx2lyx nenalezen." msgid "No version control log file found." msgstr "Log ze správy verzí nenalezen." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Vybrat soubor klávesových zkratek" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Klávesové zkratky LyX-u (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Vybrat soubor u¾ivatelského rozhraní" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "UI soubory LyX-u (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vybrat mapu kláves" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vybrat vlastní slovník" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -9997,7 +10009,7 @@ msgstr "Jedno slovo zkontrolov msgid "Spelling check completed" msgstr "Kontrola pravopisu hotova" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" @@ -10163,31 +10175,35 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "Heslo rejstøíku" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Znaèka" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +msgid "Toc" +msgstr "Obsah" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Adresáøe" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10296,7 +10312,7 @@ msgstr "Nastaven msgid "Length" msgstr "Vlastní délka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a pùl" @@ -10459,7 +10475,7 @@ msgstr "M msgid "Float Settings" msgstr "Nastavení plovoucích objektù" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Obrázek" @@ -10659,91 +10675,91 @@ msgstr "Form msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Fonty na obrazovce" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vybrat adresáø se ¹ablonami dokumentù" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vybrat pomocný adresáø" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vybrat adresáø na zálohy" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Vybrat adresáø pro dokumenty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Jméno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (knihovna)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (knihovna)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 msgid "Copiers" msgstr "Skripty pro kopírování" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Formáty souborù" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 msgid "Format in use" msgstr "Pou¾ívaný formát" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Nelze smazat Formát pou¾ívaný konvertorem. Nejprve sma¾te konvertor." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "U¾ivatelské rozhraní" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Va¹e identita" @@ -10791,10 +10807,6 @@ msgstr "Vlo msgid "TeX Information" msgstr "Informace TeX-u" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -msgid "Toc" -msgstr "Obsah" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Nastavení vertikální mezery" @@ -11392,7 +11404,7 @@ msgstr "Vybrat nov msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11403,7 +11415,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pøepsat ?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "Pøepsat dokument ?" @@ -11499,29 +11511,29 @@ msgstr "LyX: p msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Chybný parametr pøíkazové øádky `%1$s'. Konec." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11532,11 +11544,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ujistìte se, ¾e\n" "tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11545,37 +11557,37 @@ msgstr "" "Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n" "Je potøebný k uchování va¹í konfigurace." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 msgid "&Create directory" msgstr "&ytvoøit adresáø" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Ukonèit LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11615,39 +11627,39 @@ msgstr "" "\t-version shrnout verzi a informace o sestavení\n" "Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 msgid "No system directory" msgstr "®ádný systémový adresáø" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 msgid "No user directory" msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 msgid "Incomplete command" msgstr "Neúplný pøíkaz" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import" @@ -11846,31 +11858,31 @@ msgstr "Konverze dokumentu do nov msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevøení" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevøen." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" @@ -12488,11 +12500,11 @@ msgstr "" "Nelze otevøít zadaný dokument\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Abstrakt: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Reference: " @@ -12729,57 +12741,57 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Zmìna revize] " -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 msgid "Change: " msgstr "Zmìna: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Dal¹í (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 msgid ", Inset: " msgstr ", Vlo¾ka: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e29b3dd5d3..72c2a121b0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Ophavsret" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&O.k." @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Mærkat" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "&Gendan" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Anvend" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Skrifttype" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "&Valg:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Opdatér" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "&Opdat msgid "Move the selected citation down" msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "By" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Opdatér skærmen" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Opdatér" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gem" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Enkelt" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Dobbelt" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Vis &sti" msgid "Index entry" msgstr "Indeksindgang" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&Nøgleord:" @@ -2887,16 +2887,26 @@ msgstr "&Valg:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Erstat indgangen med det markerede" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "&Beskyt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "By" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Opdatér" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "&Type" @@ -2924,50 +2934,50 @@ msgstr "Vis som en henvisning?" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Generér henvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Afstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Værdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Beskyt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Indsæt afstanden, selv efter sideskift" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Understøttede afstandstyper" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "StdAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "LilleAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "MediumAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "StorAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Lodret fyld" @@ -3425,7 +3435,7 @@ msgstr "Underundersektion*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" @@ -3648,7 +3658,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Taksigelser" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3702,7 +3712,7 @@ msgstr "Taksigelser" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Referencer" @@ -7846,7 +7856,7 @@ msgstr "Kort titel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indeksindgang|d" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -9344,21 +9354,21 @@ msgstr "V #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." @@ -9665,31 +9675,31 @@ msgstr "K msgid "Running BibTeX." msgstr "Kører BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åbne dokumenter!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Plade" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Gem dokument" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ingen indholdsfortegnelse" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9715,57 +9725,57 @@ msgstr "Ukendt dokumentklasse" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Fejl i hovedet" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke indlæse dokumentklassen" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument kunne ikke læses" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kunne ikke læses." -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-fejl" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "Konvertering mislykkedes" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9774,11 +9784,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en " "midlertidig fil til konverteringen." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9787,11 +9797,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev " "ikke fundet." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsskriptet fejlede" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9800,41 +9810,41 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx " "kunne ikke konvertere den." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker." -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Tegns&æt:" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9842,15 +9852,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Kører chktex..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke køre chktex." @@ -10215,7 +10225,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" @@ -10305,11 +10315,11 @@ msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (ændret)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" @@ -10558,43 +10568,43 @@ msgstr "Fandt ingen lyx2lyx-fejllogfil." msgid "No version control log file found." msgstr "Fandt ingen versionskontrollogfil." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Vælg bind-fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Vælg brugerfladefil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vælg tastaturudlægning" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Brug &tastaturudlægning" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vælg personlig ordliste" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -10652,7 +10662,7 @@ msgstr " msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontrol fuldført" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" @@ -10826,32 +10836,37 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Indeksindgang|d" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Etiket" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Emne" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10964,7 +10979,7 @@ msgstr "Dokumentindstillinger" msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" @@ -11131,7 +11146,7 @@ msgstr "Skalering%" msgid "Float Settings" msgstr "Flyderindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -11342,95 +11357,95 @@ msgstr "Datoformat" msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Skærmskrifter" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vælg mappe til skabeloner" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vælg midlertidig mappe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Vælg dokumentmappe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontrol" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Konvertering" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formater" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern " "konverteringsprogrammet fra listen først." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -11481,11 +11496,6 @@ msgstr "Inds msgid "TeX Information" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Emne" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" @@ -12104,7 +12114,7 @@ msgstr "V msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12115,7 +12125,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" @@ -12212,30 +12222,30 @@ msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" msgid "Done!" msgstr "Færdig!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12246,51 +12256,51 @@ msgstr "" "%1$s. Sørg for at denne\n" "sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Kan ikke læse denne mappe." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Om LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12329,42 +12339,42 @@ msgstr "" "\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n" "Se LyX's manualside for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Brugermappe: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Brugermappe: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Næste kommando" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" @@ -12566,31 +12576,31 @@ msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -13201,11 +13211,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne det angivne dokument\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Sammendrag: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Referencer: " @@ -13443,59 +13453,59 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Skift sporing|k" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr " på " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 849af1e1e5..0be409a04d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -520,8 +520,8 @@ msgstr "Urheberrecht" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Marke:" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "&Zurücksetzen" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Übernehmen" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Schriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Ausge&wählte Zitate:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Ausgewähltes Zitat nach vorne verschieben" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 msgid "&Up" msgstr "A&uf" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "A&uf" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Ausgewähltes Zitat nach hinten verschieben" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 msgid "&Down" msgstr "A&b" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Anzeige aktualisieren" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Aktualisieren" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Schattiert" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "&Pfad anzeigen" msgid "Index entry" msgstr "Stichwort" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&Schlagwort:" @@ -2894,15 +2894,27 @@ msgstr "&Auswahl:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 -msgid "<- &Promote" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "<- P&romote" msgstr "<- Ebene &höher" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "A&b" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "De&mote ->" msgstr "Ebene &tiefer ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Aktualisieren" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Art:" @@ -2928,51 +2940,51 @@ msgstr "Als Hyperlink ausgeben?" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Hyperlink erzeugen" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Abstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Wert:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Schützen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" "Benutzerdefinierter Wert. Setzt Abstandsart \"Benutzerdefiniert\" voraus." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Unterstützte Abstandsarten" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Groß" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Variabel" @@ -3395,7 +3407,7 @@ msgstr "Unterunterabschn.*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Zusammenfassung" @@ -3613,7 +3625,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Danksagungen." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3667,7 +3679,7 @@ msgstr "Danksagungen" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -7453,7 +7465,7 @@ msgstr "Kurztitel|K" msgid "Index Entry|I" msgstr "Stichwort|S" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "Glossareintrag" @@ -8834,21 +8846,21 @@ msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -9147,28 +9159,28 @@ msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Keine Dokumente geöffnet!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text" msgstr "Einfacher Text" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 msgid "Master Document" msgstr "Hauptdokument" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr " (automatisch)" @@ -9195,28 +9207,28 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 msgid "Document header error" msgstr "Fehler im Dokumentkopf" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header fehlt" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "Die Dokumentklasse kann nicht geladen werden" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -9224,29 +9236,29 @@ msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s nicht geladen " "werden konnte." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentenformat-Fehler" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9255,11 +9267,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die " "Konvertierung konnte nicht erzeugt werden." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9268,11 +9280,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript " "lyx2lyx konnte nicht gefunden werden." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9281,16 +9293,16 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s endete unerwartet, daher ist es vermutlich beschädigt." -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 msgid "Backup failure" msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -9299,11 +9311,11 @@ msgstr "" "Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n" "Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist." -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 msgid "Encoding error" msgstr "Kodierungsfehler" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9313,11 +9325,11 @@ msgstr "" "darstellbar.\n" "Eine Änderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' könnte helfen." -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 msgid "Error closing file" msgstr "Fehler beim Schließen der Datei" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9329,15 +9341,15 @@ msgstr "" "Kodierung nicht darstellbar.\n" "Eine Änderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' könnte helfen." -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." @@ -9705,7 +9717,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" @@ -9790,11 +9802,11 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (geändert)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" @@ -10023,40 +10035,40 @@ msgstr "Keine lyx2lyx-Fehlerprotokolldatei gefunden." msgid "No version control log file found." msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI-Dateien (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX Tastaturtabellen (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10105,7 +10117,7 @@ msgstr "Ein Wort wurde geprüft." msgid "Spelling check completed" msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" @@ -10271,31 +10283,35 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "Stichwort" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Marke" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +msgid "Toc" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "Kleine Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normale Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "Große Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10403,7 +10419,7 @@ msgstr "Dokument-Einstellungen" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" @@ -10566,7 +10582,7 @@ msgstr "Größe%" msgid "Float Settings" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -10766,93 +10782,93 @@ msgstr "Datumsformat" msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Bildschirmschriften" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (Bibliothek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (Bibliothek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 msgid "Copiers" msgstr "Kopierer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 msgid "Format in use" msgstr "Format wird verwendet" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Identität" @@ -10900,10 +10916,6 @@ msgstr "Tabelle einfügen" msgid "TeX Information" msgstr "TeX-Informationen" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -msgid "Toc" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand" @@ -11509,7 +11521,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11520,7 +11532,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" @@ -11616,29 +11628,29 @@ msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11649,11 +11661,11 @@ msgstr "" "%1$s erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser\n" "Pfad existiert und beschreibbar ist und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11662,37 +11674,37 @@ msgstr "" "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 msgid "&Create directory" msgstr "Verzeichnis &erstellen" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &beenden" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11735,41 +11747,41 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 msgid "No system directory" msgstr "Kein Systemverzeichnis" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 msgid "No user directory" msgstr "Kein Benutzerverzeichnis" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 msgid "Incomplete command" msgstr "Unvollständiger Befehl" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" @@ -11969,31 +11981,31 @@ msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -12654,11 +12666,11 @@ msgstr "" "Das angegebene Dokument %1$s\n" "konnte nicht geöffnet werden." -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Zusammenfassung: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Referenzen: " @@ -12900,57 +12912,57 @@ msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr " am " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f1292333b1..f01916d0dc 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -454,8 +454,8 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "&Fantasma" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "&Restaurar" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "A&plicar" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Series de fuentes" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Citas &seleccionadas:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Mover arriba la cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 msgid "&Up" msgstr "&Subir" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "&Subir" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Mover abajo la cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 msgid "&Down" msgstr "&Bajar" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizar la vista" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Sombreado" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Doble" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Mostrar &ruta" msgid "Index entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "Palabra &clave:" @@ -2829,15 +2829,27 @@ msgstr "&Selecci msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Reemplazar entrada con la selección" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 -msgid "<- &Promote" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "<- P&romote" msgstr "<- &Ascender" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "&Bajar" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "De&mote ->" msgstr "&Degradar ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Actualizar" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Tipo:" @@ -2863,50 +2875,50 @@ msgstr " msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Generar hiperenlace" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Espaciado:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Valor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Proteger:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valor personalizado. Necesita el tipo de espaciado \"Personalizado\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipos de espaciados implementados" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "SaltoPred" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "SaltoPequeño" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "SaltoMedio" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "SaltoGrande" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "RellenoVert" @@ -3329,7 +3341,7 @@ msgstr "Subsubsecci #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Resumen" @@ -3547,7 +3559,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimientos." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3601,7 +3613,7 @@ msgstr "Agradecimientos" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Referencias" @@ -7389,7 +7401,7 @@ msgstr "T msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrada de índice|n" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8831,21 +8843,21 @@ msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -9148,31 +9160,31 @@ msgstr "Ejecutando MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ningún documento abierto" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Texto simple" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simple como líneas" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Guardar documento" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Sin índice general" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9200,28 +9212,28 @@ msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " "desconocida." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 msgid "Document header error" msgstr "Error de encabezamiento de documento" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "No se puede cargar la clase de documento" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -9229,29 +9241,29 @@ msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s no se pudo " "cargar." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "El documento no se pudo leer" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s no se pudo leer." -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo al formatear documento" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s no es un documento de LyX." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "Falló la conversión" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9260,11 +9272,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero un archivo temporal para " "convertirlo no pudo ser creado." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Guión de conversión no encontrado" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9273,11 +9285,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero el guión de conversión " "lyx2lyx no pudo ser encontrado." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Falló el guión de conversión" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9286,18 +9298,18 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero el guión lyx2lyx falló al " "convertirlo." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté " "corrupto." -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 msgid "Backup failure" msgstr "fallo de copia de seguridad" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -9306,11 +9318,11 @@ msgstr "" "LyX no pudo hacer una copia de seguridad en %1$s.\n" "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 msgid "Encoding error" msgstr "Error de codificación" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9320,11 +9332,11 @@ msgstr "" "elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 msgid "Error closing file" msgstr "Error al cerrar archivo" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9336,15 +9348,15 @@ msgstr "" "codificación elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." @@ -9705,7 +9717,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescribir" @@ -9790,11 +9802,11 @@ msgstr "Sin informaci msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" @@ -10024,40 +10036,40 @@ msgstr "Ning msgid "No version control log file found." msgstr "Ningún archivo de registro de control de versiones encontrado." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Elegir archivo de teclas" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Archivos de ligaduras LyX (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Elegir archivo UI" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Archivos UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Elegir mapa del teclado" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas del teclado de LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Elegir diccionario personal" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10106,7 +10118,7 @@ msgstr "Una palabra comprobada." msgid "Spelling check completed" msgstr "Corrección ortográfica completada" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" @@ -10272,31 +10284,35 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +msgid "Toc" +msgstr "IG" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10406,7 +10422,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" @@ -10570,7 +10586,7 @@ msgstr "Escala%" msgid "Float Settings" msgstr "Configuración del flotante" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -10772,93 +10788,93 @@ msgstr "Formato de fecha" msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Fuentes de pantalla" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar directorio de plantillas de documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directorio de copias de seguridad" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directorio de documentos" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nombre para la tubería del servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Convertidores" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 msgid "Copiers" msgstr "Copiadoras" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " "primero." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Identidad" @@ -10906,10 +10922,6 @@ msgstr "Insertar tabla" msgid "TeX Information" msgstr "Información TeX" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -msgid "Toc" -msgstr "IG" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Configuración del espacio vertical" @@ -11514,7 +11526,7 @@ msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11525,7 +11537,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "¿Sobreescribir documento?" @@ -11621,29 +11633,29 @@ msgstr "LyX: reconfigurando directorio del usuario" msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal %1$s" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción de la línea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No se pudo crear directorio temporal" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11654,11 +11666,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegúrese que\n" "esa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directorio LyX del usuario" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11667,37 +11679,37 @@ msgstr "" "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n" "Es necesario mantener su propia configuración." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 msgid "&Create directory" msgstr "&Crear directorio" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Salir de LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11736,43 +11748,43 @@ msgstr "" " -version resumen de la versión e info. de compilación\n" "Lea la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -userdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comando índice:" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando después de la opción --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" @@ -11972,31 +11984,31 @@ msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" @@ -12638,11 +12650,11 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el documento especificado\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Resumen: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Referencias: " @@ -12883,58 +12895,58 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Seguimiento de cambios|c" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index abb3a0a88c..7dfdb84636 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "&Probakoa" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&Ados" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Etiketa:" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "&Berrezarri" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Aplikatu" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Letra-multzoak" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "&Hautatutako aipuak:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 msgid "&Up" msgstr "&Gora" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "&Gora" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 msgid "&Down" msgstr "&Behera" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Eguneratu bistaraketa" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Eguneratu" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Itzaldurarekin" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "Bikoitza" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Erakutsi &bide-izena" msgid "Index entry" msgstr "Indize-sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&Gako-hitza:" @@ -2822,15 +2822,27 @@ msgstr "&Hautapena:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 -msgid "<- &Promote" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "<- P&romote" msgstr "<- &Goratu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "&Behera" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "De&mote ->" msgstr "&Beheratu ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Eguneratu" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Mota:" @@ -2856,50 +2868,50 @@ msgstr "Idatzi irteeran hiperesteka gisa?" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Sortu hiperesteka" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Tartea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Balioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Babestu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Onartutako tarte-motak" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "JauziLehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "JauziTtipia" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "JauziNormala" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "JauziHandia" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "BBete." @@ -3322,7 +3334,7 @@ msgstr "Azpiazpiatala*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Laburpena" @@ -3540,7 +3552,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Aitorpenak." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3594,7 +3606,7 @@ msgstr "Aitorpenak" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Erreferentziak" @@ -7382,7 +7394,7 @@ msgstr "Titulu laburtua" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indize-sarrera...|s" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8824,21 +8836,21 @@ msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." @@ -9140,31 +9152,31 @@ msgstr "MakeIndex exekutatzen." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX exekutatzen." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Testu soila" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Testu soila lerro gisa" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Gorde dokumentua" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9190,57 +9202,57 @@ msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta da" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta da" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "Ezin da dokumentu-klasea kargatu" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezin izan delako kargatu." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9249,11 +9261,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " "fitxategia sortu bihurketa lantzeko." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9262,11 +9274,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " "aurkitu." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9275,16 +9287,16 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " "du hau bihurtzean." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 msgid "Backup failure" msgstr "Babeskopiak huts egin du" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -9293,11 +9305,11 @@ msgstr "" "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 msgid "Encoding error" msgstr "Kodeketako errorea" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9306,11 +9318,11 @@ msgstr "" "Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n" "Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 msgid "Error closing file" msgstr "Errorea fitxategia ixtean" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9321,15 +9333,15 @@ msgstr "" "Agian dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako " "kodeketarekin. Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex exekutatzen..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-ek huts egin du" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" @@ -9690,7 +9702,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "&Gainidatzi" @@ -9775,11 +9787,11 @@ msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (aldatuta)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" @@ -10009,40 +10021,40 @@ msgstr "Ez da lyx2lyx errore-egunkaririk aurkitu." msgid "No version control log file found." msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Aukeratu lasterbide-fitxategia" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX lotura-fitxategiak (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Aukeratu UI fitxategia" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Aukeratu teklatu-mapa" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10091,7 +10103,7 @@ msgstr "Hitz bat aztertuta." msgid "Spelling check completed" msgstr "Zuzenketa amaituta." -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Gaien aurkibidea" @@ -10257,31 +10269,35 @@ msgstr "3. ding" msgid "Dings 4" msgstr "4. ding" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "Indize-sarrera" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Etiketa" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +msgid "Toc" +msgstr "Gaia" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Direktorioak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10391,7 +10407,7 @@ msgstr "Dokumentu-ezarpenak" msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" @@ -10555,7 +10571,7 @@ msgstr "Eskala%" msgid "Float Settings" msgstr "Mugikorren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Irudiak" @@ -10757,93 +10773,93 @@ msgstr "Data-formatua" msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Pantailako letra-tipoak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (liburutegia)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (liburutegia)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 msgid "Copiers" msgstr "Kopiatzaileak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 msgid "Format in use" msgstr "Darabilen formatua" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " "bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Identitatea" @@ -10891,10 +10907,6 @@ msgstr "Txertatu taula" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -msgid "Toc" -msgstr "Gaia" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak" @@ -11499,7 +11511,7 @@ msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11510,7 +11522,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" @@ -11606,29 +11618,29 @@ msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" msgid "Done!" msgstr "Eginda!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11639,11 +11651,11 @@ msgstr "" "Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" "baimenak dituela, eta saiatu berriro." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11652,37 +11664,37 @@ msgstr "" "Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" "Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 msgid "&Create directory" msgstr "&Sortu direktorioa" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Irten LyX-etik" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11723,44 +11735,44 @@ msgstr "" "\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" @@ -11961,31 +11973,31 @@ msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" @@ -12616,11 +12628,11 @@ msgstr "" "Ezin izan da adieraitako dokumentua ireki\n" "%1$s" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Laburpena: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Erreferentziak: " @@ -12858,58 +12870,58 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 msgid "Change: " msgstr "Aldaketa: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr " hemen " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Tartea: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 msgid ", Inset: " msgstr ", Barnekoa: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafoa: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", Posizioa: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr ", Muga: " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f8a02472ce..1d0fab211c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -532,8 +532,8 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "&Testi" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Nimike:" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Pala&uta" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Toteuta" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "&Valinta:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Päi&vitä" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "P msgid "Move the selected citation down" msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Valmis" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Päivitä näyttö" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "Päi&vitä" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Ta&llenna" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Kaksink." @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Kaksink." #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "N msgid "Index entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&Avainsana:" @@ -3013,16 +3013,26 @@ msgstr "&Valinta:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Korvaa kohta valinnalla" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Valmis" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "Päi&vitä" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "T&yyppi:" @@ -3048,53 +3058,53 @@ msgstr "Tuota hyperlinkki?" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Luo hyperlinkki" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "R&iviväli" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Arvo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Lisää yhdyskirjasinkatko" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Oletusväli" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Pieni väli" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Keskisuuri väli" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Suuri väli" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Pystytäyttö" @@ -3541,7 +3551,7 @@ msgstr "Alialikappale*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Tiivistelmä" @@ -3764,7 +3774,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Kiitokset" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3818,7 +3828,7 @@ msgstr "Kiitokset" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Viitteet" @@ -7939,7 +7949,7 @@ msgstr "Lyhyt teoksen nimi" msgid "Index Entry|I" msgstr "Hakemistoviite...|H" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -9543,22 +9553,22 @@ msgstr "Valitse lis #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." @@ -9873,31 +9883,31 @@ msgstr "MakeIndex on k msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX on käynnissä." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Etsi seuraava" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "ASCII-teksti riveinä" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ei sisällysluetteloa" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9926,61 +9936,61 @@ msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Asiakirja nimetty uudelleen: '" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata " -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "LyXissä käytettävä avainsana." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Muuntaminen" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9988,12 +9998,12 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -10001,12 +10011,12 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy." -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -10014,41 +10024,41 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Varmuuskopiot" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Merkistö:" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Virhe luettaessa " -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10056,15 +10066,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex on käynnissä..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-ajo onnistui" @@ -10422,7 +10432,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Katsele tiedostoa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -10515,11 +10525,11 @@ msgstr "Ei tietoa, miten n msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (muutettu)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" @@ -10758,43 +10768,43 @@ msgstr "K msgid "No version control log file found." msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Valitse näppäinkartta" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Käytä &näppäinkarttaa" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Valitse oma sanasto" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Ispell" @@ -10852,7 +10862,7 @@ msgstr "Yksi sana tarkastettu." msgid "Spelling check completed" msgstr "Oikoluku on valmis" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" @@ -11027,33 +11037,38 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Nimike:" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Aihe" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -11170,7 +11185,7 @@ msgstr "Asiakirjan asetukset" msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" @@ -11344,7 +11359,7 @@ msgstr "Skaalaus%" msgid "Float Settings" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Kuva" @@ -11562,95 +11577,95 @@ msgstr "P msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Näyttökirjasimet" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "Ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "Hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Muuntimet" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopiot" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Muodot" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " "muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Sise&nnys" @@ -11706,11 +11721,6 @@ msgstr "Lis msgid "TeX Information" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Aihe" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" @@ -12334,7 +12344,7 @@ msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12342,7 +12352,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -12431,30 +12441,30 @@ msgstr "LyX: K msgid "Done!" msgstr "Valmis!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12465,51 +12475,51 @@ msgstr "" "%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n" "olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, joka ei ole olemassa." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Luo hakemiston " -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Lopeta" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12552,44 +12562,44 @@ msgstr "" " -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Käyttäjän hakemisto: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Käyttäjän hakemisto: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Seuraava komento" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" @@ -12785,31 +12795,31 @@ msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" @@ -13431,11 +13441,11 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Tiivistelmä: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Viitteet: " @@ -13686,63 +13696,63 @@ msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lis msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Vaihda kieli" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sivu: " # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 #, fuzzy msgid " at " msgstr " -> " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", kappale: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Väittämä" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d6b530978a..d55da839e2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -618,8 +618,8 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "&Bidon" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans le document" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "É&tiquette :" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "&Restaurer" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "&S msgid "Move the selected citation up" msgstr "Remonter la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Mise à &jour" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Mise msgid "Move the selected citation down" msgstr "Descendre la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Ville" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Mettre à jour l'affichage" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "Mise à &jour" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Enregistrer" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Un et demi" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Double" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "&Afficher le chemin" msgid "Index entry" msgstr "Entrée d'index" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "Mot-&Clé :" @@ -3011,16 +3011,26 @@ msgstr "&S msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Remplace l'entrée par la sélection" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "&Protégé :" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Ville" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "Mise à &jour" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Type :" @@ -3046,50 +3056,50 @@ msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Créer un lien hypertexte" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Interligne :" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Valeur :" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Protégé :" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Conserve l'espacement même après un saut de page" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valeur personnalisée. Nécessite un espacement de type «Personnalisé»." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Types d'espacement supportés" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "par Défaut" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Moyen" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Grand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Ressort Vertical" @@ -3512,7 +3522,7 @@ msgstr "SousSousSection*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" @@ -3730,7 +3740,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Remerciements." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3784,7 +3794,7 @@ msgstr "Remerciements" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Références" @@ -7609,7 +7619,7 @@ msgstr "Titre Court" msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrée d'Index|I" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -9070,21 +9080,21 @@ msgstr "Choisir le document #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." @@ -9389,31 +9399,31 @@ msgstr "Ex msgid "Running BibTeX." msgstr "Exécution de BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Aucun Document Ouvert !" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Texte brut" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texte brut par Lignes" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Enregistrer le document" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Pas de Table des Matières" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9441,28 +9451,28 @@ msgstr "" "Utilise la classe de document par défaut, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 msgid "Document header error" msgstr "Erreur d'en-tête de document" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "il manque \\begin_header" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "il manque \\begin_document" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "Impossible de charger la classe de document" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -9470,29 +9480,29 @@ msgstr "" "Utilise la classe de document par défaut, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "Lecture du document impossible" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Lecture de %1$s impossible." -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "Problème de format de document" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s n'est pas un document LyX." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversion échouée" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9501,11 +9511,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier " "temporaire de conversion a échoué." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversion introuvable" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9514,11 +9524,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx " "est introuvable." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Échec du script de conversion" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9527,18 +9537,18 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi " "à le convertir." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute " "corrompu." -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 msgid "Backup failure" msgstr "Échec de la copie de sauvegarde" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -9547,24 +9557,24 @@ msgstr "" "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n" "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture." -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Encodage :" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Erreur de lecture du fichier !" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9572,15 +9582,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Exécution de chktex..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "échec de chktex" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement." @@ -9942,7 +9952,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "É&craser" @@ -10027,11 +10037,11 @@ msgstr "Pas d msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Échec de l'auto-édition du fichier %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (modifié)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" @@ -10260,40 +10270,40 @@ msgstr "Fichier log d'erreurs lyx2lyx introuvable." msgid "No version control log file found." msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Choisir un fichier de raccourcis" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Choisir un fichier d'interface" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Choisir une réaffectation clavier" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Choisir un dictionnaire personnel" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10342,7 +10352,7 @@ msgstr "Un mot v msgid "Spelling check completed" msgstr "Correction orthographique terminée" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des Matières" @@ -10513,31 +10523,36 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "Entrée d'index" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Étiquette" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Sujet" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10649,7 +10664,7 @@ msgstr "Param msgid "Length" msgstr "Valeur" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" @@ -10814,7 +10829,7 @@ msgstr " msgid "Float Settings" msgstr "Paramètres de Flottant" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" @@ -11019,93 +11034,93 @@ msgstr "Format de la date" msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Polices d'Écran" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Choisir un répertoire temporaire" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Choisir un répertoire de documents" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Correcteur Orthographique" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (librairie)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (librairie)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Convertisseurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 msgid "Copiers" msgstr "Copieurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 msgid "Format in use" msgstr "Format utilisé" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord " "le convertisseur." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Identité" @@ -11153,11 +11168,6 @@ msgstr "Ins msgid "TeX Information" msgstr "Informations TeX" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Sujet" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Paramètres d'espacement vertical" @@ -11781,7 +11791,7 @@ msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11792,7 +11802,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "Écraser le document ?" @@ -11888,29 +11898,29 @@ msgstr "LyX : Reconfigure le r msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11921,11 +11931,11 @@ msgstr "" "dans %1$s. Vérifiez que ce chemin\n" "existe et qu'il est ouvert en écriture puis réessayez." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11934,37 +11944,37 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n" "Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 msgid "&Create directory" msgstr "&Créer un répertoire" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Quitter LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX : Création du répertoire %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Échec dans la création du répertoire. Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste des options de débogage acceptées :" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Niveau de débogage %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12004,44 +12014,44 @@ msgstr "" "\t-version résumé de la version et de la compilation\n" "Voir la page man de LyX pour les détails." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Répertoire utilisateur : " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Répertoire utilisateur : " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Commande d'&index :" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" @@ -12242,31 +12252,31 @@ msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" @@ -12906,11 +12916,11 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le document\n" "%1$s" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Abstract : " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr " Références : " @@ -13161,58 +13171,58 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Suivi des Modifications|S" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 msgid "Change: " msgstr "Modification : " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr " le " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 msgid ", Inset: " msgstr ", Insert : " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", Position : " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 6cb84257ab..4ce809f8ff 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 09:55+0200\n" "Last-Translator: José Ramom Flores d'as Seixas \n" "Language-Team: \n" @@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "&Postizo" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "&Restaurar" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Língua" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "&Selecci msgid "Move the selected citation up" msgstr "Sobe a cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Actualizar" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "&Actualizar" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Baixa a cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Cidade" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizar a vista" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gravar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Duplo" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "Mostrar &rota" msgid "Index entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "Palabra &chave:" @@ -2846,16 +2846,26 @@ msgstr "&Selecci msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Substituir a entrada coa selección" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "&Protexer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Cidade" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Actualizar" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Tipo:" @@ -2881,50 +2891,50 @@ msgstr "Sa msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Xerar ligazón" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Espazado:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Valor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Protexer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Insere o espazado sempre, mesmo despois dun salto de páxina" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valor personalizado. Precisa o tipo de espazado \"Personalizado\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipos de espazados implementados" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Mínimo" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Meio" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "RecheoVert" @@ -3347,7 +3357,7 @@ msgstr "Subsubsecci #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Resumo" @@ -3565,7 +3575,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimentos." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3619,7 +3629,7 @@ msgstr "Agradecimentos" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Referéncias" @@ -7443,7 +7453,7 @@ msgstr "T msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrada de índice|n" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8904,21 +8914,21 @@ msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -9221,31 +9231,31 @@ msgstr "Executando MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nengun documento aberto!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Texto simples" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simples como liñas" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Grava documento" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Sen Táboa de Contidos" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9272,57 +9282,57 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando a clase de documento predefinida, xa que a clase %1$s é descoñecida." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo descoñecido: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 msgid "Document header error" msgstr "Erro de cabezallo do documento" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "Non é posíbel carregar a clase de documento" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Usando a clase de documento predefinida, xa que a clase %1$s é descoñecida." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "Non se pudo ler o documento" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Non se pudo ler %1$s ." -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo ao formatar documento" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s non é un documento de LyX." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "Fallou a conversión" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9331,11 +9341,11 @@ msgstr "" "%1$s é dunha versión anterior de LyX, porén non se pudo criar un ficheiro " "temporário para o converter." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Non se achou script de conversión" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9344,11 +9354,11 @@ msgstr "" "%1$s é dunha versión anterior de LyX, porén non se pudo achar o script de " "conversión lyx2lyx." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Fallou o script de conversión" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9357,16 +9367,16 @@ msgstr "" "%1$s é dunha versión anterior de LyX, porén o script lyx2lyx fallou ao " "converte-lo." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s rematou inesperadamente, probabelmente estexa corrompido." -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 msgid "Backup failure" msgstr "fallo na cópia de seguranza" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -9375,24 +9385,24 @@ msgstr "" "Non foi posíbel facer unha cópia de seguranza en %1$s.\n" "Comprobe que exista a directória e que teña permiso de escritura." -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codificación:" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Erro ao ler ficheiro!" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9400,15 +9410,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non se pudo executar chktex exitosamente." @@ -9769,7 +9779,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescreber" @@ -9854,11 +9864,11 @@ msgstr "Sen informaci msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Fallou auto-edición do ficheiro %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (só leitura)" @@ -10088,40 +10098,40 @@ msgstr "Non se achou nengun ficheiro de registo de erros lyx2lyx." msgid "No version control log file found." msgstr "No se achou nengun ficheiro de rexisto de controlo de versións." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Escoller ficheiro de ligaduras" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Ficheiros de ligaduras LyX (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Escoller ficheiro UI" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Ficheiros UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Escoller mapa de teclado" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas de teclado de LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Escoller dicionário persoal" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10170,7 +10180,7 @@ msgstr "Unha palabra verificada." msgid "Spelling check completed" msgstr "Rematou a corrección ortográfica" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Táboa de contidos" @@ -10342,31 +10352,36 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Tema" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Directórias" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10478,7 +10493,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "Length" msgstr "Longura" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e medio" @@ -10643,7 +10658,7 @@ msgstr "Escala%" msgid "Float Settings" msgstr "Configuración do flutuante" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -10848,93 +10863,93 @@ msgstr "Formato de data" msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Fontes de pantalla" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Rotas" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar unha directória de modelos de documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directória temporária" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directória de cópias de seguranza" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directória de documentos" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nome para a pipe do servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 msgid "Copiers" msgstr "Copiadoras" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non se pode eliminar un Formato usado por un Conversor. Elimine " "primeiramente o conversor." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Interface de usuário" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Identidade" @@ -10982,11 +10997,6 @@ msgstr "Inserir t msgid "TeX Information" msgstr "Información TeX" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Tema" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Configuración do espazo vertical" @@ -11601,7 +11611,7 @@ msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11612,7 +11622,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" @@ -11708,29 +11718,29 @@ msgstr "LyX: reconfigurando direct msgid "Done!" msgstr "Feito!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária %1$s" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción da liña de comandos incorrecta `%1$s'. Saindo." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non foi posíbel criar directória temporária" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11741,11 +11751,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegure-se esa rota existir\n" "e estar permitido escreber nela, e tente-o outra vez." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta a directória LyX do usuário" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11754,37 +11764,37 @@ msgstr "" "Especificou unha directória LyX de usuário non existente, %1$s.\n" "Ela é necesária para manter a sua configuración persoal." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 msgid "&Create directory" msgstr "&Criar directória" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Sair de LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sen directória LyX de usuário. Saindo." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directória %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Erro ao criar directória. Saindo." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de etiquetas de depuración admitidas:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estabelecendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11823,43 +11833,43 @@ msgstr "" " -version info da versión e de compilación\n" "Lea a páxina do manual de LyX para máis detalles." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Directória do usuário: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directória para a opción -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Directória do usuário: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directória para a opción -userdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comando índice:" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando despois da opción --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps...] despois da opción --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opción --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nome de ficheiro para --import" @@ -12060,31 +12070,31 @@ msgstr "Convertendo documento msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvindo a LyX!" @@ -12718,11 +12728,11 @@ msgstr "" "Non foi posíbel abrir o documento especificado\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Resumo: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Referéncias: " @@ -12972,58 +12982,58 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non é posíbel inserir dous espazos deste xeito. Recomenda-se ler o Tutorial." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Seguimento de mudanzas|m" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 msgid "Change: " msgstr "Mudanza: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espazado: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 msgid ", Inset: " msgstr ", Recadro: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", Posición: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr ", Fronteira: " diff --git a/po/he.po b/po/he.po index c302c84671..6dabd94da7 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:26+0000\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -487,8 +487,8 @@ msgstr "זכויות יוצרים" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "אישור" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "אישור" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "תווית:" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "שחזר" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "החל" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "צבע גופן" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "שפה" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "מובאות נבחרות" msgid "Move the selected citation up" msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "מעלה" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "מעלה" msgid "Move the selected citation down" msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "למטה" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "עדכן את התצוגה" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "עדכן" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "שמור" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "יחיד" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "כפול" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "כפול" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "נתיב בסיס:" msgid "Index entry" msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "מילת מפתח:" @@ -2995,15 +2995,25 @@ msgstr "&בחירה" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "החלף עם המילה המסומנת" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 -msgid "<- &Promote" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +msgid "<- P&romote" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "למטה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "עדכן" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "סוג:" @@ -3034,53 +3044,53 @@ msgstr "Appears as list" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "ייצר היפר-קישור" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Spacing" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "ערך" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Supported spacing types" msgstr "Default Outside Spacing" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "" @@ -3512,7 +3522,7 @@ msgstr "תת-תת-קטע*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "תקציר" @@ -3734,7 +3744,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "הכרת תודות." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3789,7 +3799,7 @@ msgstr "הכרת תודות" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy msgid "References" msgstr "הפניות" @@ -7838,7 +7848,7 @@ msgstr "כותרת קצרה" msgid "Index Entry|I" msgstr "ערך באינדקס" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "ערך במילון המונחים" @@ -9349,22 +9359,22 @@ msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "מסמכים|מ" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "דוגמאות" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "בוטל" @@ -9698,31 +9708,31 @@ msgstr "מריץ טלאי...\n" msgid "Running BibTeX." msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "אין מסמכים פתוחים!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "טקסט רגיל" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "טקסט רגיל" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "מסמך חדש" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "אין תוכן עניינים" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "אוטומטי" @@ -9751,126 +9761,126 @@ msgstr "ליצור מסמך חדש?" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 #, fuzzy msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Document must begin with an element (e.g. )" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Help document %s/%s not found" -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "אצמנ אל %cend macro" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Failed to activate '%s'" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "IO Error" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9878,17 +9888,17 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 #, fuzzy msgid "chktex failure" msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." @@ -10264,7 +10274,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "שגיאה בכתיבה" @@ -10358,12 +10368,12 @@ msgstr "Copyright information for the program" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "סיסמה שונתה" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 #, fuzzy msgid " (read only)" msgstr "property is read only" @@ -10620,40 +10630,40 @@ msgstr "" msgid "No version control log file found." msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "בחר קובץ קישור" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "בחר פריסת מקלדת" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "בחר מילון אישי" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10700,7 +10710,7 @@ msgstr "מילה אחת נבדקה" msgid "Spelling check completed" msgstr "בדיקת איות הושלמה" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "תוכן עניינים" @@ -10875,36 +10885,41 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Label" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "תיקיות:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 #, fuzzy msgid "Small-sized icons" msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 #, fuzzy msgid "Normal-sized icons" msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 #, fuzzy msgid "Big-sized icons" msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX:" @@ -11028,7 +11043,7 @@ msgstr "הגדרות מחלקה" msgid "Length" msgstr "Length: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -11221,7 +11236,7 @@ msgstr "סולם" msgid "Float Settings" msgstr "הגדרות מחלקה" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "תמונות" @@ -11449,101 +11464,101 @@ msgstr "מבנה לא תקין" msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "גופני מסך" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "נתיבית" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "בחר ספריה להחלת הטלאי " -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "תיקייה לא נמצאה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "תיקייה לא נמצאה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "תיקייה לא נמצאה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "בודק איות" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 #, fuzzy msgid "pspell (library)" msgstr "ספרייה משותפת" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 #, fuzzy msgid "aspell (library)" msgstr "ספרייה משותפת" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Use Markup in secondary" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "זהות" @@ -11599,11 +11614,6 @@ msgstr "&הגדרות טבלה" msgid "TeX Information" msgstr "מידע החבילה %s" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" @@ -12249,7 +12259,7 @@ msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" msgid "Templates|#T#t" msgstr "תבניות" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12260,7 +12270,7 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" @@ -12354,30 +12364,30 @@ msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" msgid "Done!" msgstr "בוצע!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX:" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12385,52 +12395,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "צא מ- LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 #, fuzzy msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12452,43 +12462,43 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "" ".תמייק הניא `%s' היקית\n" "\n" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 msgid "Incomplete command" msgstr "פקודה לא שלמה" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s" @@ -12691,31 +12701,31 @@ msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה" msgid "Select template file" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "מסמך חדש" -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "בחר קובץ להדפסה" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" @@ -13262,11 +13272,11 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "תקציר:" -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "הפניות:" @@ -13510,65 +13520,65 @@ msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קר msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"" -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "אשר שינוי" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "שינוי" -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 #, fuzzy msgid " at " msgstr "להחיל ב-" -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "גופן" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "עומק צבע:" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Spacing" -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "אחר (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr "פסקה:" -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr "זיהוי" -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "מיקום X" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 #, fuzzy msgid ", Char: 0x" msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -15092,10 +15102,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Contents list" #~ msgstr "תוכן" -#, fuzzy -#~ msgid "U&pdate" -#~ msgstr "עדכן" - #, fuzzy #~ msgid "&In" #~ msgstr "התעלם" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ccba87bfad..41e0388cbe 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 17:46+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: LyX \n" @@ -443,8 +443,8 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Címke:" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "&Vissza #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Alkalmaz" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Bet #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Kiv msgid "Move the selected citation up" msgstr "A kiválasztott idézet felfelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 msgid "&Up" msgstr "&Fel" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "&Fel" msgid "Move the selected citation down" msgstr "A kiválasztott idézet lefelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 msgid "&Down" msgstr "&Le" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Képernyõ frissítése" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Frissítés" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Árnyé&kolt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "K #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "M&utasd a hely msgid "Index entry" msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kulcsszó:" @@ -2806,15 +2806,27 @@ msgstr "Kijel msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Bejegyzés cseréje a kijelölttel" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 -msgid "<- &Promote" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "<- P&romote" msgstr "<- F&eljebb léptet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "&Le" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "De&mote ->" msgstr "&Visszaléptet ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Frissítés" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Típus:" @@ -2840,50 +2852,50 @@ msgstr "A kimenetben l msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Hiperlink létrehozása" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Mérete:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "É&rték:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Védett:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Egyedi érték. \"Egyedi\" érték szükséges." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Támogatott kitöltési típusok" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Alap kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Kis kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Közepes kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Nagy kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Függõleges kitöltés" @@ -3306,7 +3318,7 @@ msgstr "Alalszakasz*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Kivonat" @@ -3524,7 +3536,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Köszönetnyilvánítások." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3578,7 +3590,7 @@ msgstr "K #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Hivatkozások" @@ -7365,7 +7377,7 @@ msgstr "R msgid "Index Entry|I" msgstr "Tárgymutató-bejegyzés|y" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "Szójegyzék elem" @@ -8743,21 +8755,21 @@ msgstr "V #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." @@ -9056,28 +9068,28 @@ msgstr "MakeIndex futtat msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text" msgstr "Sima szöveg" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Sima szöveg, sorok befûzése" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 msgid "Master Document" msgstr "Fõdokumentum" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr " (automatikus)" @@ -9105,28 +9117,28 @@ msgstr "" "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály " "ismeretlen." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentum fejléc hiba" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header hiányzik" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document hiányzik" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "Dokumentumosztály nem tölthetõ be" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -9134,29 +9146,29 @@ msgstr "" "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s osztály nem " "tölthetõ be." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nem olvasható." -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum formátumhiba" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nem LyX dokumentum." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítás nem sikerült" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9165,11 +9177,11 @@ msgstr "" "%1$s egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az ideiglenes fájl az " "átalakításához nem olvasható." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9178,11 +9190,11 @@ msgstr "" "%1$s egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx átalakító nem " "található." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Az átalakító parancs sikertelen" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9191,16 +9203,16 @@ msgstr "" "A %1$s fájl korábbi LyX verzióval készült, és a lyx2lyx program nem tudja " "átalakítani." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinûleg hibás." -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 msgid "Backup failure" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -9209,11 +9221,11 @@ msgstr "" "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n" "Kérem ellenõrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát." -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 msgid "Encoding error" msgstr "Kódolási hiba" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9222,11 +9234,11 @@ msgstr "" "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható az aktuális kódkiosztásban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 msgid "Error closing file" msgstr "Hiba fájl lezárás közben !" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9238,15 +9250,15 @@ msgstr "" "kódolásban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex futtatása..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hiba" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatása sikertelen." @@ -9607,7 +9619,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "&Kicserél" @@ -9692,11 +9704,11 @@ msgstr "Nincs inform msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatikus fájl szerkesztés %1$s sikertelen" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (megváltozott)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" @@ -9923,40 +9935,40 @@ msgstr "Nem tal msgid "No version control log file found." msgstr "Nem találtam verziókövetési naplófájlt." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "UI-fájl kiválasztása" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Válassza ki a billentyûzet kiosztást" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX billentyûkiosztások (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Adja meg a személyes szótárat" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10005,7 +10017,7 @@ msgstr "Egy sz msgid "Spelling check completed" msgstr "A helyesírás-ellenõrzés kész" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" @@ -10171,31 +10183,35 @@ msgstr "3. csoport" msgid "Dings 4" msgstr "4. csoport" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Címke" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +msgid "Toc" +msgstr "Tartalomjegyzék" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10303,7 +10319,7 @@ msgstr "Dokumentumbe msgid "Length" msgstr "Hossza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" @@ -10466,7 +10482,7 @@ msgstr "M msgid "Float Settings" msgstr "Úsztatási beállítások" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -10666,93 +10682,93 @@ msgstr "D msgid "Keyboard" msgstr "Billentyûzet" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Képernyõ betûkészletek" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Élérési útvonalak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Adja meg a sablonok elérési helyét" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Adja meg az ideiglenes könyvtárat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Adja meg a biztonsági mentés könyvtárát" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Adja meg a dokumentumkönyvtárat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csõhöz" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 msgid "Copiers" msgstr "Másolók" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Fájlformátumok" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 msgid "Format in use" msgstr "Használt formátumok" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje " "elõször az átalakítót." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Felhasználó" @@ -10800,10 +10816,6 @@ msgstr "T msgid "TeX Information" msgstr "TeX információ" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -msgid "Toc" -msgstr "Tartalomjegyzék" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Függõleges kitöltés beállításai" @@ -11408,7 +11420,7 @@ msgstr "Ment msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11419,7 +11431,7 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" @@ -11515,29 +11527,29 @@ msgstr "LyX: felhaszn msgid "Done!" msgstr "Kész!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Az %1$s ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11548,11 +11560,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ellenõrizze, hogy az elérési út létezik és\n" "írható, majd próbálja újra!" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11561,37 +11573,37 @@ msgstr "" "Nem létezõ LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n" "Valahol tárolnia kell a saját beállításait." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 msgid "&Create directory" msgstr "&Könyvtár létrehozása" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Kilépés LyX-bõl" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzõk listája:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11631,42 +11643,42 @@ msgstr "" "\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n" "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Felhasználói könyvtár: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Felhasználói könyvtár: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Tárgymutató parancsa:" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" @@ -11867,31 +11879,31 @@ msgstr "Dokumentum msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" @@ -12516,11 +12528,11 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum\n" "nem nyitható meg ." -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Kivonat: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Hivatkozások: " @@ -12759,57 +12771,57 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Változás követés]" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 msgid "Change: " msgstr "Változás: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr " itt " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betûkészlet: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5d01ce4c65..ac873da9dd 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "&Fittizio" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -511,7 +511,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "E' l'etichetta come appare nel documento" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetta:" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "&Ripristina" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "&Selezione:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Sposta la citazione selezionata in alto" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Aggiorna" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "&Aggiorna" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Sposta la citazione selezionata in basso" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Città" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aggiorna schermo" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Aggiorna" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Salva" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Singolo" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Doppio" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Doppio" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "Mostra &percorso" msgid "Index entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&Parola chiave:" @@ -2853,16 +2853,26 @@ msgstr "&Selezione:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Sostituisci la voce scelta con quella selezionata" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "&Proteggi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Città" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Aggiorna" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Tipo:" @@ -2888,51 +2898,51 @@ msgstr "Output come ipercollegamento ?" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Genera ipercollegamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Spaziatura:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Valore:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Proteggi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Inserisci uno spazio anche dopo un'interruzione di pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" "Valore personalizzato. Necessita una spaziatura come \"Personalizzato\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipi di spaziatura supportati" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Riempimento verticale" @@ -3355,7 +3365,7 @@ msgstr "Sotto sottosezione*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Sunto" @@ -3573,7 +3583,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Riconoscimenti." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3627,7 +3637,7 @@ msgstr "Riconoscimenti" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Riferimenti" @@ -7451,7 +7461,7 @@ msgstr "Titolo breve" msgid "Index Entry|I" msgstr "Voce d'indice|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8912,21 +8922,21 @@ msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." @@ -9230,31 +9240,31 @@ msgstr "MakeIndex msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX è in esecuzione." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Non è stato aperto alcun documento!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Testo semplice" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Testo semplice come linee" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salva documento" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Nessun indice generale" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9282,28 +9292,28 @@ msgstr "" "Uso la classe prestabilita del documento, perchè la classe %1$s è " "sconosciuta." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 msgid "Document header error" msgstr "Errore di intestazione del documento" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header è mancante" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document è mancante" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "Non riesco a caricare la classe del documento" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -9311,29 +9321,29 @@ msgstr "" "Uso la classe prestabilita del documento, perchè la classe %1$s è " "sconosciuta." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "Il documento non ha potuto essere letto" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s non può essere letto" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s non è un documento LyX." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "La conversione ha fallito" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9342,11 +9352,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX, ma non può " "essere creato alcun file temporaneo di conversione." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Non è stato trovato alcuno script di conversione." -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9355,11 +9365,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script " "lyx2lyx non può essere trovato." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9368,18 +9378,18 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script " "lyx2lyx non lo può convertire." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è " "corrotto." -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -9388,24 +9398,24 @@ msgstr "" "LyX non è stato in grado di fare una copia di backup in %1$s.\n" "Per favore, controlla se la cartella esiste e vi si può scrivere.." -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codifica:" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Si è verificato un errore leggendo il file!" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9413,15 +9423,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex è stato eseguito con successo" @@ -9782,7 +9792,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -9867,11 +9877,11 @@ msgstr "Non vi sono informazioni per modificare %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (modificato)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" @@ -10104,40 +10114,40 @@ msgstr "Non ho trovato alcun registro per il comando lyx2lyx." msgid "No version control log file found." msgstr "Non è stato trovato nessun registro di controllo versione." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Scegli file di collegamento" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "File di collegamento di LyX (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Scegli file UI" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "File UI di LyX (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Scegli mappa di tastiera" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Scegli dizionario personale" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10186,7 +10196,7 @@ msgstr "E' stata controllata una sola parola." msgid "Spelling check completed" msgstr "Il controllo ortografico è completo" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" @@ -10357,31 +10367,36 @@ msgstr "Ripeti &3" msgid "Dings 4" msgstr "Ripeti &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Etichetta" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Argomento" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Cartelle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10493,7 +10508,7 @@ msgstr "Impostazioni documento" msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" @@ -10658,7 +10673,7 @@ msgstr "Riscala %" msgid "Float Settings" msgstr "Impostazioni oggetti mobili" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafici" @@ -10863,93 +10878,93 @@ msgstr "Formato data" msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Caratteri schermo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleziona una cartella per i modelli del documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleziona una cartella temporanea" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleziona una cartella di backup" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleziona una cartella per i documenti" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fornisci un nome di file per il LyX server pipe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Correttore ortografico" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (libreria)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (libreria)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 msgid "Copiers" msgstr "Trascrittori" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non posso rimuovere un formato usato da un convertitore. Rimuovi prima il " "convertitore." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Identità" @@ -10997,11 +11012,6 @@ msgstr "Inserisci tabella" msgid "TeX Information" msgstr "Informazione di TeX" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Argomento" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Impostazioni spazio verticale" @@ -11618,7 +11628,7 @@ msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11629,7 +11639,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" @@ -11725,29 +11735,29 @@ msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente." msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11758,11 +11768,11 @@ msgstr "" "in %1$s. Assicurati che questo percorso\n" "esista, sia scrivibile e prova di nuovo." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "E' andata persa la cartella utente di LyX" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11771,37 +11781,37 @@ msgstr "" "Hai specificato la cartella LyX di un utente che non esiste, %1$s.\n" "E' necessario mantenere la tua configurazione personale." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Esci da LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di correzione supportate:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ho impostato il livello di correzione a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11842,43 +11852,43 @@ msgstr "" "\t-versione riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Guarda anche le pagine del manuale di LyX per più dettagli." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Cartella utente: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Cartella utente: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comando di indice:" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [esempio latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Manca il tipo di file [per esempio. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" @@ -12079,31 +12089,31 @@ msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." msgid "Select template file" msgstr "Seleziona file modello" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Scegli documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" @@ -12746,11 +12756,11 @@ msgstr "" "Non riesco ad aprire il documento specificato\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Sunto: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Referimenti: " @@ -13000,58 +13010,58 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!" -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Cambia Tracciamento|C" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 msgid "Change: " msgstr "Cambia: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr " a " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 msgid ", Inset: " msgstr ", inserto: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr ", ID:" -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", posizione:" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr ", Contorno:" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 4fe0dd7bd4..819b9e2b62 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 23:42+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Merke:" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "&Tilbakestill" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Font serier" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "&Valgte referanser:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 msgid "&Up" msgstr "&Opp" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "&Opp" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 msgid "&Down" msgstr "&Ned" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Oppdater log" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skyggelagt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Vis sti" msgid "Index entry" msgstr "Nøkkelord for register" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "Nø&kkelord:" @@ -2789,15 +2789,27 @@ msgstr "Merking:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 -msgid "<- &Promote" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "<- P&romote" msgstr "<- &Forfremme" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "&Ned" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "De&mote ->" msgstr "&Degradere ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Oppdater" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Type:" @@ -2823,50 +2835,50 @@ msgstr "Eksport msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Lag hyperlink" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Avstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Verdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "Beskytt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Setter inn vertikal avstand også rett etter sideskift" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Typer vertikalt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Vertikalt fyll (\\vfill)" @@ -3289,7 +3301,7 @@ msgstr "UnderUnderSeksjon*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" @@ -3507,7 +3519,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3561,7 +3573,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Referanser" @@ -7347,7 +7359,7 @@ msgstr "Kort tittel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Nøkkelord for register|N" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "Oppføring i glossar" @@ -8724,21 +8736,21 @@ msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." @@ -9037,28 +9049,28 @@ msgstr "Kj msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åpne dokumenter!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text" msgstr "Bare tekst" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 msgid "Master Document" msgstr "Hoveddokument" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9084,95 +9096,101 @@ msgstr "Ukjent dokumentklasse" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 msgid "Document header error" msgstr "" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header mangler" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke laste inn dokumentklasse" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s ikke kunne lastes inn." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s var uleselig" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "Feil med dokumentformatet" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -msgstr "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for konvertering kunne ikke bli laget." +msgstr "" +"%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for " +"konvertering kunne ikke bli laget." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -msgstr "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var ikke å finne." +msgstr "" +"%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var " +"ikke å finne." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -msgstr "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx mislyktes med konverteringen." +msgstr "" +"%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " +"mislyktes med konverteringen." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt." -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 msgid "Backup failure" msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -9181,11 +9199,11 @@ msgstr "" "Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" "Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 msgid "Encoding error" msgstr "Feil med tegnkoding" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9195,11 +9213,11 @@ msgstr "" "tegnkodingen.\n" "Å forandre tegnkodingen for dokumentet til utf8 burde hjelpe." -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 msgid "Error closing file" msgstr "Mislyktes med å lukke fil" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9211,15 +9229,15 @@ msgstr "" "tegnkodingen.\n" "Å forandre dokumentets tegnkoding til utf8 kan hjelpe." -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Kjører chktex..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "chktex mislyktes" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." @@ -9576,7 +9594,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" @@ -9661,11 +9679,11 @@ msgstr "Ingen informasjon om msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (endret)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" @@ -9889,40 +9907,40 @@ msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx" msgid "No version control log file found." msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Velg hurtigtastfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Velg brukergrensesnittfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Velg tastaturoppsett" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Velg personlig ordliste" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -9971,7 +9989,7 @@ msgstr "Ett ord kontrollert." msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontroll fullført" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" @@ -10137,31 +10155,35 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "Nøkkelord" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Merke" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +msgid "Toc" +msgstr "Innhold" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Foldere" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "Små ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normale ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "Store ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10269,7 +10291,7 @@ msgstr "Dokumentinnstillinger" msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" @@ -10432,7 +10454,7 @@ msgstr "Skaler%" msgid "Float Settings" msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -10632,93 +10654,93 @@ msgstr "Datoformat" msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Skjermfonter" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Velg folder for dokument maler" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Velg en temporær folder" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Velg folder for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Velg folder for dokumenter" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 msgid "Copiers" msgstr "Kopi-programmer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 msgid "Format in use" msgstr "Formater i bruk" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " "først." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -10766,10 +10788,6 @@ msgstr "Sett inn tabell" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -msgid "Toc" -msgstr "Innhold" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Vertikal avstand" @@ -11369,7 +11387,7 @@ msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11380,7 +11398,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" @@ -11476,29 +11494,29 @@ msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne den midlertidige mappen %1$s" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11509,11 +11527,11 @@ msgstr "" "%1$s. Forsikre deg om at denne\n" "stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11522,37 +11540,37 @@ msgstr "" "Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n" "Brukermappa trengs for å lagre programkonfigurasjonen." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 msgid "&Create directory" msgstr "&Opprett mappe" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Avslutt LyX" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug nivå til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11592,39 +11610,39 @@ msgstr "" "\t-version versjons- og byggeinformasjon\n" "Les man sidene til LyX for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 msgid "No system directory" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 msgid "No user directory" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 msgid "Incomplete command" msgstr "Ikke komplett kommando" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" @@ -11822,31 +11840,31 @@ msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -12390,11 +12408,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Sammendrag: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Referanser: " @@ -12617,57 +12635,57 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Endringssporing] " -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr "" -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 95a6ef4393..9d1da5d474 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -494,8 +494,8 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document." #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Label" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "&Herstellen" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Toepassen" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Dikte van lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "selectie" msgid "Move the selected citation up" msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Bij&werken" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Bij&werken" msgid "Move the selected citation down" msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Klaar" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "De weergave verversen" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "Bij&werken" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Op&slaan" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "&Pad tonen" msgid "Index entry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "k Sleutel:|#K" @@ -3069,16 +3069,26 @@ msgstr "selectie" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Klaar" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "Bij&werken" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "T&ype:" @@ -3105,56 +3115,56 @@ msgstr "" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Regelafstand|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Waarde:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Figuur invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "f Bestand" @@ -3604,7 +3614,7 @@ msgstr "Subsubsectie*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -3831,7 +3841,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3887,7 +3897,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Referenties" @@ -8132,7 +8142,7 @@ msgstr "Korte titel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -9776,22 +9786,22 @@ msgstr "Kies document ter invoeging" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." @@ -10108,31 +10118,31 @@ msgstr "MakeIndex is bezig." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX is bezig." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Geen geopende documenten!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Vervangen" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Document opslaan?" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Geen inhoudsopgave" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -10161,125 +10171,125 @@ msgstr "tot de gekozen documentklasse" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document hernoemd tot: '" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan tekstklasse niet laden " -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Document" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversiefouten!" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Backup locatie" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Teken&set:" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10287,16 +10297,16 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "chktex draait..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-run geslaagd" @@ -10664,7 +10674,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Het bestand bekijken" # Schrijfmachine -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "T&ypemachine:" @@ -10757,12 +10767,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (veranderd)" # was eerst: tegen schrijven beveiligd -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (alleen lezen)" @@ -11012,47 +11022,47 @@ msgstr "Geen bouw-logboek gevonden." msgid "No version control log file found." msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "*| Alle bestanden (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -11109,7 +11119,7 @@ msgstr "Een woord gecontroleerd." msgid "Spelling check completed" msgstr "Controle compleet!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" @@ -11289,33 +11299,38 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Inspringen" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Label" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "t Boven|#T" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Mappen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -11435,7 +11450,7 @@ msgstr "Document-instellingen" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" @@ -11619,7 +11634,7 @@ msgstr "Kleiner" msgid "Float Settings" msgstr "Opties" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Plaatjes" @@ -11840,103 +11855,103 @@ msgstr "u Bijwerken|#U" msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Schermopties" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Sluiten" # Paden -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Locaties" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Inspringen" @@ -11994,11 +12009,6 @@ msgstr "Tabel invoegen" msgid "TeX Information" msgstr "TeX-informatie|X" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "t Boven|#T" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" @@ -12636,7 +12646,7 @@ msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12644,7 +12654,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -12736,31 +12746,31 @@ msgstr "LyX: Maak map aan " msgid "Done!" msgstr "Klaar!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12768,52 +12778,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Afsluiten" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Zet debugniveau op " -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12848,47 +12858,47 @@ msgstr "" " Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" "Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Gebruikersmap:" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Gebruikersmap:" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Volgende opdracht" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" @@ -13088,32 +13098,32 @@ msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" @@ -13649,11 +13659,11 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Kon document niet openen" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Verwijzing invoegen" @@ -13895,63 +13905,63 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Taal veranderen" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 #, fuzzy msgid " at " msgstr " naar " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype:" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Overig (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Diepte: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 9fb30ddacd..07d6e3a140 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Opphavsrett" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Etikett" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Gjenopp&rett" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "&Valt litteratur" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 msgid "&Up" msgstr "&Opp" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "&Opp" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 msgid "&Down" msgstr "&Ned" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Oppdater skjermen" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skuggelagd" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Vis &stig" msgid "Index entry" msgstr "Indeksnøkkel" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&Nøkkelord:" @@ -2809,15 +2809,27 @@ msgstr "&Utval:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Erstatta setelen med utvalet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 -msgid "<- &Promote" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "<- P&romote" msgstr "<-&Lyft opp" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "&Ned" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "De&mote ->" msgstr "&Senk ned ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Oppdater" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Type" @@ -2843,50 +2855,50 @@ msgstr "Skal den brukast som ei lenke ?" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Lag lenke" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "Mellom&rom:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Verdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "Ve&rn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Spesialtilpassa verdiar, Bruk \"spesialtilpassa\" mellomrom." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Ulike slag mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Fyll vertikalt" @@ -3309,7 +3321,7 @@ msgstr "Underunderbolk*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Samandrag" @@ -3527,7 +3539,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Takk til." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3581,7 +3593,7 @@ msgstr "Takk til" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Referansar" @@ -7369,7 +7381,7 @@ msgstr "Kort tittel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8807,21 +8819,21 @@ msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." @@ -9123,31 +9135,31 @@ msgstr "Lag indeks." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX køyrer." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen opne dokument!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Rein tekst" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Rein tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Lagre dokumentet" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Inga innhaldsliste" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr " (auto)" @@ -9173,56 +9185,56 @@ msgstr "Ukjent dokumentklasse" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 msgid "Document header error" msgstr "Filhovud-feil" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header manglar" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document manglar" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Kunne ikkje lese %1$s." -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentstil feil" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9231,11 +9243,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein " "mellombels kopi for å konvertere dokumentet." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ikkje eksport programmet" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9244,11 +9256,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9257,16 +9269,16 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd." -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 msgid "Backup failure" msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -9275,11 +9287,11 @@ msgstr "" "LyX klarte ikkje å lage reservekopi i %1$s\n" "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 msgid "Encoding error" msgstr "Feil med teiknsettet" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9288,11 +9300,11 @@ msgstr "" "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n" "Prøv å endre teiknkodinga til utf8." -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 msgid "Error closing file" msgstr "Klarte ikkje avslutte fila" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9303,15 +9315,15 @@ msgstr "" "Det kan vere teikn i dokumentet ditt som ikkje er i teiknkodinga\n" "Prøv å endra teiknkodinga til utf8." -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Køyrer ChkTeX ..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX." @@ -9672,7 +9684,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" @@ -9757,11 +9769,11 @@ msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Klarte ikkje å automatisk endre %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" @@ -9990,40 +10002,40 @@ msgstr "Fann ingen lyx2lyx loggfiler." msgid "No version control log file found." msgstr "Fann ingen versjonkontroll-logg." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Vel bindingsfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Vel UI fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI-filer(*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vel tastatur oversikt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vel personleg ordbok" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10072,7 +10084,7 @@ msgstr "Eit ord er sjekka." msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontrollen er ferdig" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" @@ -10238,31 +10250,35 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "Indeksnøkkel" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Etikett" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +msgid "Toc" +msgstr "Innhaldsliste" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Katalogar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10372,7 +10388,7 @@ msgstr "Dokumentval" msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" @@ -10536,7 +10552,7 @@ msgstr "Storleik%" msgid "Float Settings" msgstr "Flytarval" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -10738,93 +10754,93 @@ msgstr "Datoformat" msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Skjerm skrift" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Fargar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Katalog for mellombelse filer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel stil til reservekopiar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "psspell (bibliotek )" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek )" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 msgid "Copiers" msgstr "Kopierarar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 msgid "Format in use" msgstr "Format som er i bruk" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -10872,10 +10888,6 @@ msgstr "Set inn tabell" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -msgid "Toc" -msgstr "Innhaldsliste" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Val for loddrettmellomrom" @@ -11478,7 +11490,7 @@ msgstr "Vel eit anna filnamn" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11489,7 +11501,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" @@ -11585,29 +11597,29 @@ msgstr "LyX: Set opp brukarstig" msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11618,11 +11630,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n" "og er skrivbar og prøv igjen." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manglar brukerstig for LyX" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11631,37 +11643,37 @@ msgstr "" "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n" "LyX treng den for å lagre vala dine." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 msgid "&Create directory" msgstr "&Lag katalog." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Skru av LyX." -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11701,42 +11713,42 @@ msgstr "" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Brukar katalog" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Brukar katalog" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglarkatalog for -userdir val" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Indeks kommando:" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" @@ -11936,31 +11948,31 @@ msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -12563,11 +12575,11 @@ msgstr "" "Klarte ikkje opna dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Samandrag: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Referansar: " @@ -12807,58 +12819,58 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Endra sporing|E" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2f5802b434..3e1bf821d0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -465,8 +465,8 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "&Sztuczny" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi siê w dokumencie" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Etykieta:" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "&Przywr #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Zastosuj" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Jêzyk" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "&Wyb msgid "Move the selected citation up" msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Aktualizuj" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "&Aktualizuj" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Przesuñ wybrany cytat w dó³" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Miejscowo¶æ" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Od¶wie¿ ekran" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizuj" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Zapisz" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Podw #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "&Poka msgid "Index entry" msgstr "Has³o indeksu" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&S³owo kluczowe:" @@ -2859,16 +2859,26 @@ msgstr "&Wyb msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Zamieñ wpis wybranym" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "&Ochrona:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Miejscowo¶æ" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Aktualizuj" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Typ:" @@ -2894,50 +2904,50 @@ msgstr "Wyj msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Generuj hyperlink" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Odstêpy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Warto¶æ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Ochrona:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Wstaw odstêp nawet po prze³amaniu strony" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Warto¶æ u¿ytkownika: wymagany \"W³asny\" odstêp ." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Obs³ugiwane typy odstêpów" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Domy¶lny odstêp" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Ma³y odstêp" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "¦redni odstêp" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Du¿y odstêp" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "VFill" @@ -3360,7 +3370,7 @@ msgstr "Podpodsekcja*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Streszczenie" @@ -3578,7 +3588,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Podziêkowania." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3632,7 +3642,7 @@ msgstr "Podzi #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Odno¶niki" @@ -7458,7 +7468,7 @@ msgstr "Tytu msgid "Index Entry|I" msgstr "Has³o indeksu|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8926,21 +8936,21 @@ msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." @@ -9243,31 +9253,31 @@ msgstr "Uruchomiony MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Tekst ASCII" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Plik ASCII jako wiersze" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Zapisz dokument" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Brak spisu tre¶ci" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9293,56 +9303,56 @@ msgstr "Nieznana klasa dokumentu" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 msgid "Document header error" msgstr "B³±d nag³ówka dokumentu" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Brakuje \\begin_header" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Brakuje \\begin_document" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nie mog± byæ wczytane." -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "Niepoprawny format dokumentu" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX-a." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "Nieudana konwersja" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9351,11 +9361,11 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie móg³ byæ utworzony plik " "tymczasowy dla konwersji." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9364,11 +9374,11 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie mo¿na znale¼æ skryptu " "konwersji lyx2lyx." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9377,43 +9387,43 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz skrypt lyx2lyx nie móg³ go " "skonwertowaæ." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s koñczy siê niespodziewanie, co oznacza, ¿e prawdopodobnie jest " "uszkodzony." -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "b³±d chktex" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodowanie:" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku!" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9421,15 +9431,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex zosta³ uruchomiony" -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "b³±d chktex" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie mo¿na pomy¶lnie uruchomiæ chktex." @@ -9789,7 +9799,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zast±piæ plik?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastêpowanie" @@ -9874,11 +9884,11 @@ msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "B³±d auto-modyfikacji pliku %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (zmieniony)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" @@ -10107,40 +10117,40 @@ msgstr "Nie znaleziono dziennika b msgid "No version control log file found." msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Wybierz plik skrótów" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Pliki skrótów LyX-a (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Wybierz plik menu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Pliki LyX UI(*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wybierz mapê klawiatury" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapy klawiatury LyX-a (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Wybierz s³ownik osobisty" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10189,7 +10199,7 @@ msgstr "Sprawdzono jedno s msgid "Spelling check completed" msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Spis tre¶ci" @@ -10361,31 +10371,36 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "Has³o indeksu" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Etykieta" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Temat" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10497,7 +10512,7 @@ msgstr "Styl dokumentu" msgid "Length" msgstr "Odleg³o¶æ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Pó³tora" @@ -10662,7 +10677,7 @@ msgstr "Skala %" msgid "Float Settings" msgstr "Opcje wstawek" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Rysunek" @@ -10867,94 +10882,94 @@ msgstr "Format daty" msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Czcionki ekranowe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "¦cie¿ki" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Podaj nazwê serwera potoku LyX-a" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Pisownia" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (biblioteka)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (biblioteka)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Konwertery" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Formaty plików" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formaty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ " "najpierw konwerter." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Drukowanie" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Plik w³asnego interfejsu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Identyfikacja" @@ -11002,11 +11017,6 @@ msgstr "Wstaw tabel msgid "TeX Information" msgstr "Konfiguracja TeX-a" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Temat" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Ustawienia odstêpów pionowych" @@ -11614,7 +11624,7 @@ msgstr "Wprowad msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11625,7 +11635,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zast±piæ?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "Zast±piæ dokument?" @@ -11718,29 +11728,29 @@ msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s'' Zakoñczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11751,50 +11761,50 @@ msgstr "" "%1$s. Upewnij siê ¿e ¶cie¿ka istnieje,\n" "masz prawo zapisu i spróbuj ponownie." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Tworzenie katalogu." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "&Koniec programu." -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa. Zakoñczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakoñczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -11835,42 +11845,42 @@ msgstr "" "\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n" "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Katalog u¿ytkownika: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Katalog u¿ytkownika: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Polecenie generowania indeksu:" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" @@ -12067,31 +12077,31 @@ msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" @@ -12684,11 +12694,11 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Streszczenie: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Odno¶niki: " @@ -12935,58 +12945,58 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstêp: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6c21f93ec0..c0c8dc9160 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -513,8 +513,8 @@ msgstr "Sublinhado" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 #, fuzzy @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 #, fuzzy msgid "&OK" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Você deseja abrir o documento?" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Tabela inserida" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Ao Inverso|#I" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 #, fuzzy msgid "&Apply" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte:|#O" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Linguagem" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Cita msgid "Move the selected citation up" msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Atualizar|#A" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Atualizar|#A" msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Duas|#D" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Mostrar" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Atualizar|#A" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Duplo|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "" msgid "Index entry" msgstr "Identar" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Palavra chave:|#c" @@ -3268,16 +3268,26 @@ msgstr "Decora msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "Sinto muito." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Duas|#D" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "Atualizar|#A" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Tipo" @@ -3306,57 +3316,57 @@ msgstr "" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Espaçamento|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Azul" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "Sinto muito." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Inserir Figura" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Entre Parágrafos:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Menor" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Médio" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "Arquivo" @@ -3819,7 +3829,7 @@ msgstr "Decora #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -4053,7 +4063,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -4111,7 +4121,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Inserir Referências" @@ -8420,7 +8430,7 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Index Entry|I" msgstr "Identar" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -10064,24 +10074,24 @@ msgstr "Selecione um documento para inserir" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -10426,33 +10436,33 @@ msgstr "Executando MakeIndex" msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX" -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Substituir" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Índice" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Padrão" @@ -10481,126 +10491,126 @@ msgstr "nas classes de documento escolhidas" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documento" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Erros na conversão!" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Erros na conversão!" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Padrão" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Codificação:|#C" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10608,15 +10618,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex" -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex foi executado com êxito" @@ -10991,7 +11001,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Fonte-fixa" @@ -11085,12 +11095,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (somente leitura)" @@ -11360,49 +11370,49 @@ msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." msgid "No version control log file found." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Amarelo" @@ -11466,7 +11476,7 @@ msgstr "Um erro foi detectado." msgid "Spelling check completed" msgstr "Verificação ortográfica completada!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice" @@ -11654,34 +11664,39 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Identar" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabela inserida" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Acima|T" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Imprimir" @@ -11806,7 +11821,7 @@ msgstr "Documentos" msgid "Length" msgstr "Taman.|#T" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -11998,7 +12013,7 @@ msgstr "Mais Pequeno" msgid "Float Settings" msgstr "Opções" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Arquivo|#A" @@ -12223,108 +12238,108 @@ msgstr "Atualizar|#A" msgid "Keyboard" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Opções de Visualização" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matemático" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Identar" @@ -12384,11 +12399,6 @@ msgstr "Inserir Tabela" msgid "TeX Information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Acima|T" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" @@ -13058,7 +13068,7 @@ msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13066,7 +13076,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -13158,32 +13168,32 @@ msgstr "LyX: Criando diret msgid "Done!" msgstr "Pronto!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13191,50 +13201,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " e executando o programa de configuração..." -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Definindo nível de depuração para " -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13256,47 +13266,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Executar um comando" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" @@ -13499,32 +13509,32 @@ msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" @@ -14062,11 +14072,11 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Inserir Referências" @@ -14309,66 +14319,66 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Linguagem" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Páginas:" -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaçamento" -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Outro...|#O" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opções: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 026a124dbe..d510a4e2c2 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-20 21:33-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -448,8 +448,8 @@ msgstr "Drepturi de autor" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "&Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" @@ -501,7 +501,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Eticheta, aºa cum apare în document" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetã" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "&Reface" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicã" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Serii font" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Cit msgid "Move the selected citation up" msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 msgid "&Up" msgstr "Mai &Sus" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Mai &Sus" msgid "Move the selected citation down" msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 msgid "&Down" msgstr "Mai jos" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizeazã ecranul" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Actualizeazã" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Umbrit" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Dublu" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Dublu" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Afi msgid "Index entry" msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&Cuvînt cheie:" @@ -2812,16 +2812,26 @@ msgstr "&Selec msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Înlocuieºte înregistrarea cu selecþia" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Mai jos" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Actualizeazã" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Tip:" @@ -2847,50 +2857,50 @@ msgstr "Tip msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Genereazã hiperlegãturã" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Spaþiere" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Valoare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Pãstreazã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Insereazã spaþiu chiar ºi dupã inceput de paginã" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valoare personalizatã. Are nevoie de spaþiere de tip \"personalizat\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipuri de spaþiere suportate" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "VFill" @@ -3313,7 +3323,7 @@ msgstr "Subsubsec #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" @@ -3532,7 +3542,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3586,7 +3596,7 @@ msgstr "Acknowledgements" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Referinþe" @@ -7409,7 +7419,7 @@ msgstr "Titlu scurt" msgid "Index Entry|I" msgstr "Intrare index...|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -9009,22 +9019,22 @@ msgstr "Selecta #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." @@ -9340,31 +9350,31 @@ msgstr "Execut MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Execut BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nu existã nici un document deschis!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Place" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Text ASCII ca linii" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salvare &documente" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Nu existã cuprins" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9393,125 +9403,125 @@ msgstr "Clas msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document nesalvat" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nu pot încãrca clasa text " -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documentul " -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversie fiºier" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codificare:" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9519,16 +9529,16 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Listã de slide-uri" @@ -9892,7 +9902,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Maºinã de scris:" @@ -9984,11 +9994,11 @@ msgstr "Nu decomprim msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr "" @@ -10237,46 +10247,46 @@ msgstr "Jurnal LaTeX|J" msgid "No version control log file found." msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Alegeþi un fiºier de stil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Alegeþi un fiºier de stil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Cuvînt cheie" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Utilizeazã dicþionar personal" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -10328,7 +10338,7 @@ msgstr "" msgid "Spelling check completed" msgstr "Verificã ortografia|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 #, fuzzy msgid "Table of Contents" msgstr "Cuprins|C" @@ -10520,34 +10530,39 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Etichetã" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Topicã" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Director:|#D" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "" @@ -10670,7 +10685,7 @@ msgstr "Document LyX...|X" msgid "Length" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -10854,7 +10869,7 @@ msgstr "Smaller" msgid "Float Settings" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "&Graficã" @@ -11075,101 +11090,101 @@ msgstr "&Formatul datei:" msgid "Keyboard" msgstr "Tastaturã" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Fonturi ecran" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Part" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "&Convertoare" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copii" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate de &fiºier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimantã" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Indentare" @@ -11226,11 +11241,6 @@ msgstr "Insereaz msgid "TeX Information" msgstr "Informaþii TeX|X" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Topicã" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" @@ -11866,7 +11876,7 @@ msgstr "" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11874,7 +11884,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -11967,32 +11977,32 @@ msgstr "" msgid "Done!" msgstr "Nimic" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Vizualizeazã DVI" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12000,51 +12010,51 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Ieºire" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12066,42 +12076,42 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comenda de indexare" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -12305,31 +12315,31 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" @@ -12864,12 +12874,12 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Abstract " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Referinþe" @@ -13104,65 +13114,65 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Modificã limbajul" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini" -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Mãrime font" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaþiere: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "Insereazã URL" -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Afirmaþie" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5aadd6e6a7..657729413f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -478,8 +478,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "& #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&íÅÔËÁ:" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "& #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&ðÒÉÍÅÎÉÔØ" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "ñÚÙË" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "& msgid "Move the selected citation up" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "& msgid "Move the selected citation down" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "çÏÔÏ×Ï" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÊ" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "1.5" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr " msgid "Index entry" msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:" @@ -2959,16 +2959,26 @@ msgstr "& msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "çÏÔÏ×Ï" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&ôÉÐ:" @@ -2994,53 +3004,53 @@ msgstr " msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&úÎÁÞÅÎÉÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "óÒÅÄÎÉÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "âÏÌØÛÏÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ" @@ -3487,7 +3497,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ" @@ -3710,7 +3720,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3764,7 +3774,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "óÓÙÌËÉ" @@ -7902,7 +7912,7 @@ msgstr " msgid "Index Entry|I" msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -9504,22 +9514,22 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." @@ -9836,31 +9846,31 @@ msgstr " msgid "Running BibTeX." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9889,126 +9899,126 @@ msgstr " msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ " -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ." -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ " -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10016,15 +10026,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "úÁÐÕÓË chktex..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ" @@ -10382,7 +10392,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" @@ -10475,11 +10485,11 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)" @@ -10717,43 +10727,43 @@ msgstr " msgid "No version control log file found." msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -10811,7 +10821,7 @@ msgstr " msgid "Spelling check completed" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" @@ -10986,33 +10996,38 @@ msgstr " msgid "Dings 4" msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&íÅÔËÁ:" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -11129,7 +11144,7 @@ msgstr " msgid "Length" msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" @@ -11303,7 +11318,7 @@ msgstr " msgid "Float Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" @@ -11521,95 +11536,95 @@ msgstr " msgid "Keyboard" msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "ã×ÅÔÁ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "ðÕÔÉ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "ëÏÐÉÊ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ " "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&ïÔÓÔÕÐ" @@ -11665,11 +11680,6 @@ msgstr " msgid "TeX Information" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" @@ -12295,7 +12305,7 @@ msgstr " msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12303,7 +12313,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -12392,30 +12402,30 @@ msgstr "LyX: msgid "Done!" msgstr "çÏÔÏ×Ï!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12426,51 +12436,51 @@ msgstr "" "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n" "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ." -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ " -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "÷ÙÊÔÉ" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12509,42 +12519,42 @@ msgstr "" " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n" "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import" @@ -12740,31 +12750,31 @@ msgstr " msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!" @@ -13388,11 +13398,11 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "óÓÙÌËÉ: " @@ -13639,64 +13649,64 @@ msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, " "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 #, fuzzy msgid " at " msgstr " × " # c-format -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s" # c-format -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "äÒÕÇÏÊ (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 698787f139..edab94cd8f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "Autorsk #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Oznaèenia ako sa zobrazí v dokumente" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Oznaèenie:" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "O&bnovi #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Pou¾i»" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "&V msgid "Move the selected citation up" msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Aktualizova»" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "&Aktualizova msgid "Move the selected citation down" msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu dole" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Hotovo" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aktualizova» zobrazenie" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizova»" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Ulo¾i»" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Jednoduché" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Dvojité" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Dvojit #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Zobrazi msgid "Index entry" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kµúèové slovo:" @@ -2845,16 +2845,26 @@ msgstr "&V msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "Ch&ráni»:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Hotovo" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Aktualizova»" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Typ:" @@ -2881,51 +2891,51 @@ msgstr "V msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Generova» hyperlinky" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "&Rozostupy" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Hodnota:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "Ch&ráni»:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "©tandardná" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Stredná" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Veµká" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Výplnok" @@ -3365,7 +3375,7 @@ msgstr "Podpododdiel*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Výòatok" @@ -3588,7 +3598,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Poïakovanie" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3642,7 +3652,7 @@ msgstr "Po #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Referencie" @@ -7748,7 +7758,7 @@ msgstr "Kr msgid "Index Entry|I" msgstr "Polo¾ka indexu|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -9271,21 +9281,21 @@ msgstr "Zvo #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." @@ -9591,31 +9601,31 @@ msgstr "MakeIndex spusten msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX spustený." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Jednoduchý text" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ascii text ako riadky" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Ulo¾i» dokument" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9644,125 +9654,125 @@ msgstr "do zvolenej triedy dokumentu" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámy token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Dokument je premenovaný na '" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu " -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s odstavce nie je mo¾né skonvertova»" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "©týl dokumentu" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Prevod" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Logovací súbor kontroly verzií nebol nájdený." -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cesta k zálohám" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kódovanie:" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Chyba pri èítaní " -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9770,15 +9780,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex pracuje..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil." @@ -10138,7 +10148,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zobrazi» súbor" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" @@ -10231,11 +10241,11 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (zmenený)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (iba pre èítanie)" @@ -10471,42 +10481,42 @@ msgstr "Logovac msgid "No version control log file found." msgstr "Logovací súbor kontroly verzií nebol nájdený." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "*| V¹etky súbory (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Pou¾i» osobný slovník" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -10560,7 +10570,7 @@ msgstr "Jedno slovo skontrolovan msgid "Spelling check completed" msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" @@ -10735,32 +10745,37 @@ msgstr " msgid "Dings 4" msgstr "Ïal¹ie 4|#¹" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Oznaèenie" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Námet" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Prieèinky" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10877,7 +10892,7 @@ msgstr "Nastavenia dokumentu" msgid "Length" msgstr "Då¾ka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "Polovièné" @@ -11052,7 +11067,7 @@ msgstr "Mierka%" msgid "Float Settings" msgstr "Nastavenia objektu" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -11269,95 +11284,95 @@ msgstr "Form msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Písma obrazovky" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Zvoli» prieèinok pre ¹ablóny dokumentov" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Zvoli» prieèinok pre dokumenty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Konvertor" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kópie" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Formáty súborov" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formáty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Tlaèiareò" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Odsadi»" @@ -11407,11 +11422,6 @@ msgstr "Vlo msgid "TeX Information" msgstr "TeX informácie" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Námet" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Nastavenia vertikálnej medzery" @@ -12030,7 +12040,7 @@ msgstr "Zvoli msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóny|#¹" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12038,7 +12048,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -12127,31 +12137,31 @@ msgstr "LyX: rekonfigurujem pou msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Zlá mo¾nos» príkazového riadku `%1$s'. Ukonèujem." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12159,52 +12169,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Spú¹»am bez osobného prieèinku LyXu." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Koniec" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Volanie na vytvorenie prieèinku s neplatným názvom" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: " -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12244,42 +12254,42 @@ msgstr "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -userdir!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Nasledujúci príkaz" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chýba príkazový re»azec po prepínaèi -x!" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi --export" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi --import" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chýba názov súboru pre --import" @@ -12475,31 +12485,31 @@ msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." msgid "Select template file" msgstr "Zvoli» názov ¹ablóny" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Zvoli» dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvorený." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoli» súbor %1$s na import" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" @@ -13105,11 +13115,11 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Abstrakt: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Odkazy: " @@ -13348,62 +13358,62 @@ msgstr "" "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si, prosím, " "Príruèku." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Zmeni» sledovanie|Z" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strana: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Håbka: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Riadkovanie: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " mo¾nosti: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d84210bcb1..10f3d27463 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -478,8 +478,8 @@ msgstr "Pravice raz #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Povzetek" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&V redu" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -534,7 +534,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Oznaka" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "&Obnovi" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Uporabi" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Vrste pisav" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "&Izbor:" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Osve¾i" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "&Osve msgid "Move the selected citation down" msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Opravljeno" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Osve¾i zaslon" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Osve¾i" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Shrani" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1,5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Dvojni" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Dvojni" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Poka msgid "Index entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kljuèna beseda:" @@ -2984,16 +2984,26 @@ msgstr "&Izbor:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Nadomesti vnos z izborom" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Opravljeno" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "&Osve¾i" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "&Vrsta:" @@ -3020,53 +3030,53 @@ msgstr "Izhod kot nadpovezava?" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Naredi nadpovezavo" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "&Razmiki" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Vrednost:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Vstavi sliko" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Privzeti razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Mali razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Srednji razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Velik razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "VFill" @@ -3513,7 +3523,7 @@ msgstr "Podpodrazdelek*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Povzetek" @@ -3736,7 +3746,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Priznanja" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3790,7 +3800,7 @@ msgstr "Priznanja" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Sklici" @@ -7953,7 +7963,7 @@ msgstr "Kratek naslov" msgid "Index Entry|I" msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -9557,22 +9567,22 @@ msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." @@ -9899,31 +9909,31 @@ msgstr "Izvaja se MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Izvaja se BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ni odprtih spisov!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Umesti" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ni vsebinskega kazala" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9952,125 +9962,125 @@ msgstr "v izbrani razred spisa" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznana akcija" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Spis preimenovan v ," -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Slog spisa" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Pretvorba" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodiranje:" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Napaka med branjem " -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10078,15 +10088,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Izvaja se chktex..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" @@ -10445,7 +10455,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Poglej datoteko" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&pisalni stroj:" @@ -10538,12 +10548,12 @@ msgstr "Ni podatkov za ogled " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" @@ -10800,47 +10810,47 @@ msgstr "Nobenih odkritih opozoril." msgid "No version control log file found." msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Kljuèna beseda:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -10900,7 +10910,7 @@ msgstr "Zaznana ena napaka" msgid "Spelling check completed" msgstr "Èrkovanje konèano!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" @@ -11088,34 +11098,39 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Oznaka" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Tema" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -11233,7 +11248,7 @@ msgstr "Spisi" msgid "Length" msgstr "Dol¾ina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" @@ -11412,7 +11427,7 @@ msgstr "Razteg%" msgid "Float Settings" msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -11631,96 +11646,96 @@ msgstr "Format datuma" msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Zaslonske pisave" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Poti" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Èrkovalnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Pretvorniki" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Datoteèni formati" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Uporabni¹ki vmesnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Zamik" @@ -11778,11 +11793,6 @@ msgstr "Vstavi tabelo" msgid "TeX Information" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Tema" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" @@ -12432,7 +12442,7 @@ msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12440,7 +12450,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -12532,32 +12542,32 @@ msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " msgid "Done!" msgstr "Opravljeno!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12565,52 +12575,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Izhod" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12649,47 +12659,47 @@ msgstr "" "\n" "Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" @@ -12888,31 +12898,31 @@ msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" @@ -13447,12 +13457,12 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Povzetek" -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr " Sklic: " @@ -13694,63 +13704,63 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Jezik" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8813465309..180af2fdb2 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -503,8 +503,8 @@ msgstr "Rak" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 #, fuzzy @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 #, fuzzy msgid "&OK" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Tabell inlagd" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Omv #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 #, fuzzy msgid "&Apply" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Fontstorlek:|#s" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Citat" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Uppdatera|#Uu" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Uppdatera|#Uu" msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Två|#v" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Visa" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Uppdatera|#Uu" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Spara" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Enkel:|#E" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dubbel:|#D" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Dubbel:|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" msgid "Index entry" msgstr "Indrag" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Sakord:|#S" @@ -3247,16 +3247,26 @@ msgstr "Dekoration" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Två|#v" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "Uppdatera|#Uu" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Typ" @@ -3285,57 +3295,57 @@ msgstr "" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Kägel|#l" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Blå" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Lägg in figur" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Avstånd, stycken:|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Minst" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "Fil" @@ -3798,7 +3808,7 @@ msgstr "Dekoration" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -4032,7 +4042,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -4090,7 +4100,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Lägg in hänvisning" @@ -8393,7 +8403,7 @@ msgstr "Fil" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indrag" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -10032,24 +10042,24 @@ msgstr "V #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." @@ -10394,33 +10404,33 @@ msgstr "MakeIndex k msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX körs..." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Ersätt" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Innehåll" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Brödstil" @@ -10449,126 +10459,126 @@ msgstr "till vald dokumentklass" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Okänd operation" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan inte ladda textklassen " -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " stycken gick inte att konvertera" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentet" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Inga varningar." -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Brödstil" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Kodning:|#K" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10576,15 +10586,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex körs..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex kört utan klagomål" @@ -10959,7 +10969,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skrivmaskin" @@ -11053,12 +11063,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Ändrad)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (Skrivskyddad)" @@ -11310,47 +11320,47 @@ msgstr "Inga varningar." msgid "No version control log file found." msgstr "Inga varningar." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Välj mall" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Välj mall" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "[ingen fil]" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Gul" @@ -11414,7 +11424,7 @@ msgstr "Ett fel funnet" msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavningskontroll klar!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Innehåll" @@ -11603,34 +11613,39 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Indrag" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabell inlagd" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Topp:|#T" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Användarkatalog: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Skriv ut" @@ -11755,7 +11770,7 @@ msgstr "Dokument" msgid "Length" msgstr "Mått|#t" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -11946,7 +11961,7 @@ msgstr "Mindre" msgid "Float Settings" msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Fil|#F" @@ -12171,108 +12186,108 @@ msgstr "Uppdatera|#Uu" msgid "Keyboard" msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Typsnitt på skärmen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Stäng" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Rättstavning" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopior" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Indrag" @@ -12332,11 +12347,6 @@ msgstr "L msgid "TeX Information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Topp:|#T" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" @@ -13004,7 +13014,7 @@ msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13012,7 +13022,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -13104,32 +13114,32 @@ msgstr "LyX: Skapar katalog " msgid "Done!" msgstr "Klar!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Skriv ut" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13137,50 +13147,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " och kör \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sätter avlusningsnivå till " -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13202,47 +13212,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Användarkatalog: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Användarkatalog: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Utför kommando" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Nummer för -dbg saknas!" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" @@ -13445,32 +13455,32 @@ msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." msgid "Select template file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" @@ -14006,11 +14016,11 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Lägg in hänvisning" @@ -14253,66 +14263,66 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Språk" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sidor:" -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 #, fuzzy msgid " at " msgstr " av " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tecken: " -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Mellanrum" -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Annat...|#A" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Styckesstil satt" -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " val: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a53be3da61..76a172cca7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -443,8 +443,8 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "&Dami" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Belgede gözükecek etiket" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "&Label:" msgstr "&Etiket:" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "&Geri al" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Uygula" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Font serileri" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "&Se msgid "Move the selected citation up" msgstr "Seçili alýntýyý üste al" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 msgid "&Up" msgstr "&Yukarý" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "&Yukar msgid "Move the selected citation down" msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 msgid "&Down" msgstr "&Aþaðý" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Görüntüyü güncelle" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "Güncelle" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gölgeli" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "&Yolu g msgid "Index entry" msgstr "Ýndeks giriþi" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "&Keyword:" msgstr "&Anahtar:" @@ -2804,16 +2804,26 @@ msgstr "&Se msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Giriþi seçimle deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "&Koruma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "&Aþaðý" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "Güncelle" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 msgid "&Type:" msgstr "Ti&p" @@ -2839,50 +2849,50 @@ msgstr "" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Baðlantý oluþtur" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Boþluklar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "Deðer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Koruma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Desteklenen boþluk tipleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "Küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "Orta" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "Büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Dibe daya" @@ -3306,7 +3316,7 @@ msgstr "Alt alt b #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "Özet" @@ -3525,7 +3535,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Teþekkürler." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3579,7 +3589,7 @@ msgstr "Te #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Referanslar" @@ -7558,7 +7568,7 @@ msgstr "K msgid "Index Entry|I" msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8968,21 +8978,21 @@ msgstr "Eklenecek LyX belgesini se #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." @@ -9289,31 +9299,31 @@ msgstr "MakeIndex msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Açýk belge yok!" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Düz metin" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Belgeyi kaydet" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ýçindekiler boþ" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9339,56 +9349,56 @@ msgstr "Bilinmeyen belge s msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 msgid "Document header error" msgstr "Belge baþlýk hatasý" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header eksik" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 msgid "Can't load document class" msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 msgid "Document could not be read" msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s okunamadý." -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 msgid "Document format failure" msgstr "Belge biçimi hatasý" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil." -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 msgid "Conversion failed" msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9396,11 +9406,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 msgid "Conversion script not found" msgstr "Çevrim betiði bulunamadý" -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9408,11 +9418,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 msgid "Conversion script failed" msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9420,41 +9430,41 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "chktex hatasý" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodlama" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Dosya okuma hatasý!" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9462,15 +9472,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hatasý" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý." @@ -9821,7 +9831,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 msgid "&Over-write" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -9906,11 +9916,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 msgid " (changed)" msgstr " (deðiþti)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr " (yalnýzca okunabilir)" @@ -10132,40 +10142,40 @@ msgstr "lyx2lyx hata k msgid "No version control log file found." msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Baðlama dosyasý seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX baðlama dosyasý (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Arabirim dosyasý seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX arabirim dosyalarý (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Klavye haritasý seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX klavye haritasý (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Kiþisel sözlüðü deðiþtir" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -10214,7 +10224,7 @@ msgstr "Bir s msgid "Spelling check completed" msgstr "Yazým denetleme tamam" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "icindekiler" @@ -10383,31 +10393,36 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 msgid "Index Entry" msgstr "Ýndeks Giriþi" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 msgid "Label" msgstr "Etiket" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Üst" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10516,7 +10531,7 @@ msgstr "Belge Ayarlar msgid "Length" msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" @@ -10680,7 +10695,7 @@ msgstr " msgid "Float Settings" msgstr "Yüzen Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" @@ -10881,94 +10896,94 @@ msgstr "Tarih bi msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 msgid "Screen fonts" msgstr "Ekran fontlarý" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Belge þablonu dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Geçici dizin seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 msgid "Select a backups directory" msgstr "Yedekleme dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 msgid "Select a document directory" msgstr "Belge dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Yazým denetimi" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (kitaplýk)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (kitaplýk)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 msgid "Converters" msgstr "Çeviriciler" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopyalar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 msgid "File formats" msgstr "Dosya biçimleri" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 msgid "Format in use" msgstr "Kullanýlan biçim" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " "silin." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 msgid "Printer" msgstr "Yazýcý" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 msgid "User interface" msgstr "Arayüz" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" @@ -11017,11 +11032,6 @@ msgstr "Tablo ekle" msgid "TeX Information" msgstr "TeX Bilgisi" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Üst" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Düþey Boþluk Ayarlarý" @@ -11614,7 +11624,7 @@ msgstr "" msgid "Templates|#T#t" msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11622,7 +11632,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Over-write document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" @@ -11709,29 +11719,29 @@ msgstr "LyX: kullan msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemiyor" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11739,48 +11749,48 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX kullanýcý dizini yok" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz." -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 msgid "&Create directory" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "&LyX'ten çýk" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor" -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11819,42 +11829,42 @@ msgstr "" "\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Sonraki komut" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" @@ -12044,31 +12054,31 @@ msgstr "Belge yeni s msgid "Select template file" msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" @@ -12601,11 +12611,11 @@ msgstr "" "Belirtilen dosya açýlamýyor\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "Özet: " -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 msgid "References: " msgstr "Referanslar: " @@ -12840,60 +12850,60 @@ msgstr "Paragraf ba msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 msgid " at " msgstr "" -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralýk: " -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 msgid "Other (" msgstr "Diðer (" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sýnýr: " diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 2e72a6e369..b6cf9ca11e 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -507,8 +507,8 @@ msgstr "Droetes" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 #, fuzzy @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 #, fuzzy msgid "&OK" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "I va" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Li tåvlea est stitchî" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Cominc #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 #, fuzzy msgid "&Apply" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Sapinse" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Metaedje a djo msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Deus|#D#w" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Håynaedje" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Schaper" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simpe|#S" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dobe|#D" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Dobe|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "Index entry" msgstr "Ritrait" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Mots clés:|#C#K" @@ -3237,16 +3237,26 @@ msgstr "G msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" +msgid "<- P&romote" msgstr "Dji rgrete." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "Deus|#D#w" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Sôrt" @@ -3275,57 +3285,57 @@ msgstr "" msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Espaçmint|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Bleu" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "Dji rgrete." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Sititchî ene imådje" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Eterroye:|#u" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Pitites(3)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Mwinres" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "Fitchî" @@ -3788,7 +3798,7 @@ msgstr "G #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:146 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -4022,7 +4032,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -4080,7 +4090,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Sititchî on rahuca" @@ -8379,7 +8389,7 @@ msgstr "Fitch msgid "Index Entry|I" msgstr "Ritrait" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -10016,24 +10026,24 @@ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" #: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 -#: src/lyxfunc.C:1913 +#: src/lyxfunc.C:1915 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 -#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005 +#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" @@ -10378,33 +10388,33 @@ msgstr "Enondaedje di MakeIndex" msgid "Running BibTeX." msgstr "Enondaedje di BibTeX" -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 -#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/MenuBackend.C:542 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Mete el plaece" -#: src/MenuBackend.C:544 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: src/MenuBackend.C:716 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/MenuBackend.C:748 +#: src/MenuBackend.C:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ådvins" -#: src/MenuBackend.C:793 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Prémetu" @@ -10433,126 +10443,126 @@ msgstr "dins li classe ki vos av msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 +#: src/buffer.C:463 src/text.C:292 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/buffer.C:469 +#: src/buffer.C:473 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 +#: src/buffer.C:493 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: src/buffer.C:504 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint" -#: src/buffer.C:501 +#: src/buffer.C:505 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documint" -#: src/buffer.C:663 +#: src/buffer.C:667 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/buffer.C:687 +#: src/buffer.C:691 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/buffer.C:688 +#: src/buffer.C:692 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:697 +#: src/buffer.C:701 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:702 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:723 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:724 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:739 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: src/buffer.C:775 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Prémetu" -#: src/buffer.C:772 +#: src/buffer.C:776 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:884 +#: src/buffer.C:888 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Ecôdaedje:|#E" -#: src/buffer.C:885 +#: src/buffer.C:889 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: src/buffer.C:898 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Multicolones|#M" -#: src/buffer.C:895 +#: src/buffer.C:899 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10560,15 +10570,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1153 +#: src/buffer.C:1157 msgid "Running chktex..." msgstr "Dj' enonde chktex..." -#: src/buffer.C:1166 +#: src/buffer.C:1170 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1167 +#: src/buffer.C:1171 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" @@ -10943,7 +10953,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Machine a scrîre" @@ -11037,12 +11047,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 +#: src/frontends/LyXView.C:425 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Candjî)" -#: src/frontends/LyXView.C:415 +#: src/frontends/LyXView.C:429 msgid " (read only)" msgstr "(rén ki lere)" @@ -11307,47 +11317,47 @@ msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." msgid "No version control log file found." msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "[nou fitchî]" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Djaene" @@ -11411,7 +11421,7 @@ msgstr "Dj' a trov msgid "Spelling check completed" msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Ådvins" @@ -11599,34 +11609,39 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Ritrait" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Li tåvlea est stitchî" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Dizeu|#u#T" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Rexhe" @@ -11751,7 +11766,7 @@ msgstr "Documints" msgid "Length" msgstr "Longueu|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -11943,7 +11958,7 @@ msgstr "Pitites(2)" msgid "Float Settings" msgstr "Tchûzes" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Fitchî|#F" @@ -12168,108 +12183,108 @@ msgstr "Metaedje a djo msgid "Keyboard" msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Tchûzes pol waitroûle" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Cloyu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematike" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copyî" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Ritrait" @@ -12329,11 +12344,6 @@ msgstr "Sititch msgid "TeX Information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Dizeu|#u#T" - #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" @@ -12996,7 +13006,7 @@ msgstr "Tapez on no po schaper ey msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13004,7 +13014,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -13096,32 +13106,32 @@ msgstr "LyX: dji fwai li ridant " msgid "Done!" msgstr "Dj' a fwait!" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:492 +#: src/lyx_main.C:491 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:528 +#: src/lyx_main.C:527 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/lyx_main.C:783 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Rexhe" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/lyx_main.C:912 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:913 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13129,50 +13139,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/lyx_main.C:1080 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 +#: src/lyx_main.C:1086 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1093 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..." -#: src/lyx_main.C:1099 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 +#: src/lyx_main.C:1271 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 +#: src/lyx_main.C:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livea di disbugaedje :" -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/lyx_main.C:1286 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13194,47 +13204,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/lyx_main.C:1323 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/lyx_main.C:1333 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Enonder ene comande" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/lyx_main.C:1367 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/lyx_main.C:1372 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" @@ -13437,32 +13447,32 @@ msgstr "Dji rato msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:1906 +#: src/lyxfunc.C:1908 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1945 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1951 +#: src/lyxfunc.C:1953 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:2103 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" @@ -13998,11 +14008,11 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/output_plaintext.C:149 +#: src/output_plaintext.C:148 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:161 +#: src/output_plaintext.C:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Sititchî on rahuca" @@ -14241,66 +14251,66 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1652 +#: src/text.C:1660 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Lingaedje" -#: src/text.C:1658 +#: src/text.C:1666 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pådje: " -#: src/text.C:1662 +#: src/text.C:1670 #, fuzzy msgid " at " msgstr " di " -#: src/text.C:1672 +#: src/text.C:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:1677 +#: src/text.C:1685 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1683 +#: src/text.C:1691 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espåçmint" -#: src/text.C:1695 +#: src/text.C:1703 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: src/text.C:1704 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1705 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/text.C:1706 +#: src/text.C:1714 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1715 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " tchûzes: " -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1721 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1715 +#: src/text.C:1723 msgid ", Boundary: " msgstr "" -- 2.39.2